English Conversation Practice (Two Brothers Talking) Improve English Speaking Skills

2,886 views ・ 2025-01-18

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
Ryan do you remember how we used  to fight about everything I mean
0
1360
6640
Ryan, czy pamiętasz, jak kłóciliśmy się o wszystko, mam na myśli
00:08
everything oh I remember like the time we  argued over who got the bigger slice of
1
8000
9520
wszystko, och, pamiętam jak wtedy, gdy kłóciliśmy się o to, kto dostanie większy kawałek
00:17
pizza that wasn't just one time it  was every single time we ordered pizza
2
17520
12440
pizzy, i to nie był tylko jeden raz, ale za każdym razem, gdy zamawialiśmy pizzę
00:31
and you always try to trick me you'd say  this slice looks bigger because of the
3
31560
5960
, a ty zawsze próbowałeś oszukaj mnie, powiedziałbyś, że ten kawałek wygląda na większy ze względu na
00:37
crust but it was just your way  of stealing the best piece you
4
37520
10120
skórkę, ale to był tylko twój sposób na kradzież najlepszego kawałka,
00:47
liar okay maybe I did that once or twice but  
5
47640
12280
kłamco, ok, może zrobiłem to raz czy dwa, ale
01:00
you weren't innocent either you  always took my stuff without
6
60800
5760
nie byłeś niewinny, zawsze zabierałeś moje rzeczy bez
01:06
asking that's because you had the coolest toys  I couldn't help it remember your remote control
7
66560
11200
pytania, to jest bo miałeś najfajniejsze zabawki, nie mogłem się powstrzymać pamięta twój zdalnie sterowany
01:17
car oh don't remind me of course  I remember that toy you broke it
8
77760
12160
samochód, och, nie przypominaj mi, oczywiście, pamiętam tę zabawkę, którą zepsułeś.
01:31
it wasn't my fault I was just trying to  make it jump over the stairs that's all  
9
91280
9760
To nie była moja wina. Chciałem tylko sprawić, żeby przeskoczył przez schody i to wszystko,
01:41
and it didn't survive the landing  I was so mad at you I remember
10
101040
6680
i nie przetrwał lądowania, jak byłem jestem na ciebie zły. Pamiętam
01:47
that yeah you didn't talk to me for a whole day  but then mom made us play together like always  
11
107720
12120
, że tak, nie odzywałeś się do mnie przez cały dzień, ale potem mama kazała nam grać razem jak zawsze
02:00
and Mom and Dad were so good  at making us get along all the
12
120840
6240
, a mama i tata byli tak dobrzy w sprawianiu, że cały czas się dogadywaliśmy.
02:07
time do you remember their team  challenges I always remember those
13
127080
10480
Pamiętasz ich wyzwania zespołowe? Zawsze oczywiście pamiętaj o tych
02:17
things of course like when they  made us clean the garage together
14
137560
12280
rzeczach, na przykład wtedy, gdy kazali nam sprzątać garaż razem
02:31
they said if you fight you vote lose desert
15
151240
6040
powiedzieli, że jeśli walczysz, głosujesz, przegrasz pustynię
02:37
damn and we wanted desert more than  anything so we worked together that was  
16
157280
9880
, a my chcieliśmy pustyni bardziej niż czegokolwiek, więc pracowaliśmy razem, co było
02:47
a smart of them very smart and honestly those  challenges taught us a lot like how to share
17
167160
12680
mądre z ich strony, bardzo mądrzy i szczerze mówiąc, te wyzwania nauczyły nas wiele, jak dzielić się
03:01
and cooperate even if we didn't always want
18
181040
4800
i współpracować, nawet jeśli tego nie robiliśmy zawsze chcę
03:05
to true but let's be honest we had a lot of fun to  
19
185840
11600
prawdy, ale bądźmy szczerzy, świetnie się bawiliśmy, lubiąc
03:17
like the time oh remember our  bike races in the neighborhood
20
197440
12320
ten czas, och, pamiętaj nasze wyścigi rowerowe w okolicy,
03:31
oh yeah I remember that I always beat
21
211120
5120
o tak, pamiętam, że zawsze cię pokonywałem
03:36
you yeah right only because  your bike was faster that's
22
216240
10880
, tak, racja, tylko dlatego, że twój rower był szybszy, to
03:47
it or maybe just maybe I was just better right
23
227120
12600
wszystko, a może po prostu ja było po prostu lepiej, prawda
04:00
yeah right sure keep telling  yourself that it will work
24
240840
6360
, tak, jasne, powtarzaj sobie, że tak będzie pracować
04:07
somehow but seriously despite all the  fighting we had each other's backs all the
25
247200
10160
jakoś, ale poważnie, pomimo tych wszystkich kłótni, przez cały czas się wspieraliśmy,
04:17
time like when that kid in school triy to  bully me I will never forget that moment
26
257360
12360
jak wtedy, gdy ten dzieciak w szkole próbował mnie znęcać. Nigdy nie zapomnę tej chwili.
04:30
I remember that I couldn't let anyone  mess with you even if I teased you at
27
270840
7000
Pamiętam, że nie mogłem pozwolić nikomu zadzierać z tobą, nawet jeśli ci dokuczałem.
04:37
home exactly and I always looked  up to you even when you annoyed
28
277840
9640
dokładnie w domu i zawsze cię podziwiałem, nawet gdy
04:47
me thanks Ryan I guess all those  fights made us stronger right
29
287480
12160
mnie denerwowałeś, dzięki Ryan. Myślę, że te wszystkie kłótnie uczyniły nas silniejszymi, prawda
05:01
they did and now we can laugh  about it that's something
30
301360
5880
, i teraz możemy się z tego śmiać. To coś
05:07
good Ryan do you remember that  time when Mom had to go to the
31
307240
9400
dobrego, Ryan. Czy pamiętasz ten czas, kiedy mama musiała iść do
05:16
hospital and dad was working late we  were home alone and you were only six
32
316640
13000
szpital, a tata pracował późno byliśmy sami w domu, a ty miałeś tylko sześć lat
05:31
yeah I remember I was so scared  I kept asking is Mom going to be
33
331280
6040
, tak, pamiętam, jak bardzo się bałem, ciągle pytałem, czy z mamą wszystko będzie
05:37
okay and I remember you you try  to be so strong Alex you were in
34
337320
10360
dobrze, i pamiętam, jak starałeś się być taki silny, Alex,
05:47
fact well I had to you were crying  and I didn't want you to feel worse
35
347680
11960
właściwie wszystko było w porządku, musiałem, płakałeś i ja nie chciałem, żebyś poczuł się gorzej,
06:01
but if I have to be honest I was  just as scared as you were so
36
361400
6200
ale jeśli mam być szczery, byłem tak samo przestraszony, jak ty się tak
06:07
scared you huged me all night I'll never forget  that it made me feel like everything would be
37
367600
10240
bałeś, że przytulałeś mnie przez całą noc Nigdy nie zapomnę, że dzięki temu poczułem, że wszystko będzie
06:17
okay oh and it was mom came home  a few days later smiling as always
38
377840
11720
dobrze, och, i to była mama wróciłem do domu kilka dni później uśmiechnięty jak zawsze.
06:31
that moment taught me how important it  is to take care of each other no matter
39
391000
6760
Ta chwila nauczyła mnie, jakie to ważne dbać o siebie nawzajem bez względu na
06:37
what you always looked out for me  even when I didn't deserve it thank
40
397760
9640
to, co zawsze o mnie dbałeś, nawet gdy na to nie zasługiwałem, dziękuję.
06:47
you I think that's what brothers do but like when
41
407400
12120
Myślę, że tak właśnie robią bracia, ale tak właśnie jest,
07:02
like when we had that huge fight over my video
42
422440
4880
kiedy pokłóciliśmy się o moją
07:07
game oh I remember you refused to let me play  so I turned off the console while you were
43
427320
10400
grę wideo, och, pamiętam, że odmówiłeś żeby pozwolić mi zagrać, więc wyłączyłem konsolę, kiedy wygrywałeś
07:17
winning and I chased you  around the house that was funny
44
437720
11800
i goniłem cię po domu, co było zabawne
07:31
yeah but then we started punching  each other that didn't end
45
451080
6400
, tak, ale potem zaczęliśmy się bić, co nie skończyło się
07:37
well nope I ended up with a black  eye and you had a scratch on your
46
457480
9880
dobrze, nie, skończyło się na podbitym oku, a ty miałeś zadrapanie na
07:47
face mom was so mad but then she  made us apologize and shake hands
47
467360
12080
twarzy, mama była taka wściekła, ale potem to zrobiła przeprosiliśmy i podaliśmy sobie dłonie,
08:01
and after that we just sat there  laughing at how ridiculous we
48
481080
5680
a potem po prostu siedzieliśmy i śmialiśmy się z tego, jak śmieszni byliśmy
08:06
were Alex do you remember the storm  that really about one when we were
49
486760
10600
, Alex, czy pamiętasz tę burzę, która naprawdę trwała około pierwszej, kiedy byliśmy
08:17
little what a storm oh yeah the  power went out and it was so dark
50
497360
12080
mali, co za burza, o tak, zabrakło prądu i było tak ciemno,
08:31
I was terrified of the Thunder  I kept hiding under the
51
511080
5360
że się bałem Grzmot, który chowałem pod
08:36
table I grabbed a flashlight and sat with  you under dirt I told you stories to distract
52
516440
11320
stołem, złapałem latarkę i usiadłem z tobą pod ziemią. Opowiadałem ci historie, żeby
08:47
you yeah you made up that silly story  about a superhero who could fight storms
53
527760
11680
cię odciągnąć, tak, wymyśliłeś tę głupią historię o superbohaterze, który potrafił walczyć z burzami,
09:01
you even called him what was  his name let me remember thunder
54
541520
6000
nawet go nazwałeś, jak miał na imię, pozwól mi zapamiętać chłopcze z piorunami,
09:07
boy hey you loved it thunder boy was your favorite
55
547520
9680
hej, podobało ci się. Chłopiec z piorunami był twoim ulubionym
09:17
superhero I did you always knew how to make  me feel safe dad and mom taught us well
56
557200
12160
superbohater, ja to zrobiłem, zawsze wiedziałeś, jak sprawić, żebym czuł się bezpiecznie, tata i mama dobrze nas nauczyli
09:31
yeah Mom and Dad you know Ryan  sometimes I wish we could go back  
57
571680
6200
, tak, mamo i tato, wiecie Ryan, czasami żałuję, że nie możemy wrócić
09:37
just for a day back to when mom  and dad when they were still with
58
577880
8880
choć na jeden dzień do czasów, gdy mama i tata byli jeszcze z
09:46
us yeah me too they gave us  everything even when times were hard
59
586760
12560
nami, tak, ja też dali nam wszystko, nawet gdy czasy były trudne,
10:01
remember how that would always  make us laugh even when we got in
60
601600
5800
pamiętam, jak to zawsze nas rozśmieszało, nawet gdy weszliśmy
10:07
travel he had that way of making  it feel okay he knew how to do it
61
607400
10560
podróżując, potrafił sprawić, że wszystko było w porządku. Wiedział, jak to zrobić.
10:17
always like when we broke his favorite  coffee mug playing soccer in the living room
62
617960
11360
Zawsze tak było, gdy rozbiliśmy jego ulubiony kubek do kawy, grając w piłkę nożną w salonie.
10:31
he just shook his head and said  at least you didn't break each
63
631160
6160
Po prostu pokręcił głową i powiedział, że przynajmniej się nie zepsuliście
10:37
other and Mom oh she was the heart of
64
637320
9400
i mamo, och. była sercem
10:46
everything always making sure we were  okay always there for us all the time
65
646720
12520
wszystkiego zawsze upewniała się, że wszystko u nas w porządku zawsze przy nas cały czas
11:01
I'll never forget how she stayed up  all night when I was sick that one
66
661200
5880
nigdy nie zapomnę jak nie spała całą noc kiedy byłem chory tamtego
11:07
time she didn't sleep at all just sat  by my bed with a cold towel for my
67
667080
9840
razu w ogóle nie spała tylko siedziała przy moim łóżku z zimny ręcznik na moją
11:16
fever and she did the same for me when I broke  my arm she kept saying you're so brave Ryan
68
676920
12320
gorączkę i zrobiła to samo dla mnie, kiedy ja złamała mi rękę, ciągle powtarzała, że ​​jesteś taki odważny, Ryan,
11:31
they were the best weren't they they  taught us so much about love about sticking
69
691280
6240
byli najlepsi, czyż nie nauczyli nas tak wiele o miłości i trzymaniu się
11:37
together yeah they always said no matter  what happens you'll always have each
70
697520
9360
razem, tak, zawsze mówili, że nieważne, co się stanie, zawsze będziesz mieć siebie
11:46
other and they were right Ryan do  you think they'd be proud of us
71
706880
12360
i mieli rację, Ryan myślisz, że byliby z nas dumni,
12:02
of course look at us
72
722880
4320
oczywiście, spójrz na nas,
12:07
Alex we've made it this far we've  Stu together just like they want
73
727200
9960
Alex, zaszliśmy tak daleko, mamy Stu razem, tak jak
12:17
it yeah I think about them  every day and I'm so grateful
74
737160
12000
tego chcą, tak, myślę o nich każdego dnia i jestem wdzięczny,
12:30
grateful for everything they gave  us every love every lesson every
75
750840
6200
wdzięczny za wszystko, co robią dał nam każdą miłość, każdą lekcję, każde
12:37
memory me to even the hard times feel  special now because they were there with
76
757040
10160
wspomnienie, dzięki którym nawet w trudnych czasach czuję się teraz wyjątkowo ponieważ byli tam z
12:47
us you know Ryan I'm glad it was you  who shared this crazy childhood with me
77
767200
11920
nami, wiesz Ryan, cieszę się, że to ty podzieliłeś ze mną to szalone dzieciństwo.
13:01
we might have fought a lot but at the  end of the day I wouldn't trade you for
78
781320
5840
Mogliśmy się dużo kłócić, ale ostatecznie nie zamieniłbym cię na
13:07
anything yeah but not even for the bigor slice of
79
787160
9960
nic, tak, ale nawet na większy kawałek
13:17
pizza okay maybe for that but  it has to be a very big slice
80
797120
12000
pizzy w porządku, ale to musi być bardzo duży kawałek,
13:31
but honestly I'm just grateful  grateful for them for us for
81
811080
6120
ale szczerze mówiąc, jestem po prostu wdzięczny za nich, wdzięczny za nas, za
13:37
everything me too Ryan we've had a life  full of Ops and downs but through it all  
82
817200
13600
wszystko. Ja też, Ryan, mieliśmy życie pełne wzlotów i upadków, ale przez to wszystko
13:50
we've had each other and I think Mom and Dad  could be happy knowing that I hope you liked  
83
830800
10280
daliśmy sobie radę. Mieliśmy siebie i myślę, że mama i tata mogliby być szczęśliwi, wiedząc mam nadzieję, że podobała Ci się
14:01
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
84
841080
5360
ta rozmowa, jeśli mógłbyś trochę bardziej poprawić swój angielski, zasubskrybuj kanał
14:06
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
85
846440
5160
i udostępnij ten film znajomemu, a jeśli chcesz wesprzeć ten kanał, możesz
14:11
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
86
851600
17440
dołączyć do nas lub kliknąć przycisk super dzięki, dziękuję bardzo bardzo za wsparcie, uważaj
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7