English Conversation Practice (A thief in the family EP: 3) Improve English Speaking Skills

12,948 views ・ 2024-10-05

Learn English with Tangerine Academy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
good morning John I need to talk  to you please it is about something
0
1400
5920
สวัสดีตอนเช้าจอห์น ฉันมีเรื่องจะคุยกับคุณ กรุณามันเป็นเรื่อง
00:07
important good morning sir sure I'm just  finishing planting some roses that you asked me
1
7320
9440
สำคัญ สวัสดีตอนเช้าครับคุณชาย แน่นอนว่าผมกำลังปลูกดอกกุหลาบที่คุณขอ
00:16
for officer John is my Gardener he comes  here only on Thursdays he's the main suspect  
2
16760
13200
เป็นเจ้าหน้าที่ จอห์นเป็นคนสวนของผม เขามาที่นี่เฉพาะวันพฤหัสบดีเท่านั้น เขาเป็นผู้ต้องสงสัยหลัก
00:30
the the what I don't understand what what is
3
30880
6000
ว่า ฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไร
00:36
happening good morning John here  Mr Robinson told me you come here  
4
36880
9520
ขึ้น สวัสดีตอนเช้า จอห์นที่นี่ คุณโรบินสันบอกฉันว่าคุณมาที่นี่
00:46
every Thursday to work yes that's true I  come on Thursdays and sometimes also on
5
46400
9880
ทุกวันพฤหัสบดีเพื่อทำงาน ใช่ นั่นเป็นเรื่องจริง ฉันมาวันพฤหัสบดีและบางครั้งก็
00:56
Fridays it depends on how much work  there is Mr Robinson knows that
6
56280
10080
วันศุกร์ด้วย ขึ้นอยู่กับว่ามีงานมากแค่ไหน คุณโรบินสันรู้
01:06
why well Mr Robinson was the victim  of a robbery on Thursday it means  
7
66360
9600
ดีว่าทำไม คุณโรบินสันตกเป็นเหยื่อของการโจรกรรมเมื่อวันพฤหัสบดี หมายความว่า
01:15
yesterday or today someone came into his room  yesterday or today and took $500 from his
8
75960
9560
เมื่อวานหรือวันนี้มีคนเข้ามาในห้องของเขาเมื่อวานนี้หรือวันนี้ และเอาเงิน 500 ดอลลาร์จาก
01:25
nightstand we have already already asked the  girl who cleans the house and she hasn't seen
9
85520
9520
โต๊ะข้างเตียงของเขา เราได้ถามหญิงสาวที่ทำความสะอาดบ้านแล้ว และเธอไม่เห็น
01:35
anything plus she didn't come to work  yesterday so we have some suspicions about
10
95040
10520
อะไรนอกจากเธอไม่ได้ เห็นอะไรเลย เมื่อวานอย่ามาทำงาน เราเลยสงสัยในตัว
01:45
you what no I would never do that I  have never stolen anything in my life
11
105560
9800
คุณ อะไรนะ ไม่ ฉันจะไม่ทำอย่างนั้น ฉันไม่เคยขโมยอะไรในชีวิตฉัน
01:55
officer also I respect Mr Robinson a  lot he gave me a job when I needed it
12
115360
9080
เลย เจ้าหน้าที่ นอกจากนี้ ฉันเคารพคุณโรบินสันมาก เขาให้งานฉันเมื่อฉันต้องการมัน
02:04
most I knew his father and worked for him when  he lived in this house many years ago but when  
13
124440
13920
มากที่สุด ฉันรู้จักพ่อของเขา และทำงานให้เขาตอนที่เขาอาศัยอยู่บ้านหลังนี้เมื่อหลายปีก่อน แต่เมื่อ
02:18
he died I was left without work for a long time  my situation was woring so I came here asking  
14
138360
11600
เขาตาย ฉันก็ถูกทิ้งให้ทำงานเป็นเวลานาน ฐานะของฉันแย่ลง เลยมาที่นี่เพื่อถาม
02:29
if I could help with the gardening of the  house that I used to lovingly take care
15
149960
4920
ว่าจะช่วยจัดสวนบ้านที่ฉันเคยรักได้ไหม ดูแล
02:34
of and Mr Robinson kindly said yes that  I could take care of his garden I am very
16
154880
10240
และคุณโรบินสันกรุณาตอบตกลงว่าฉันสามารถดูแลสวนของเขาได้ ฉัน
02:45
grateful I see and I understand but  we also have to ask you about the
17
165120
9160
รู้สึกขอบคุณมากที่ฉันเห็นและเข้าใจ แต่เรายังต้องถามคุณเกี่ยวกับ
02:54
money someone entered Mr Robinson room  between yesterday and today and took
18
174280
8640
เงินที่มีคนเข้ามาในห้องของมิสเตอร์โรบินสันระหว่างเมื่อวานถึงวันนี้และรับเงิน
03:02
$500 we have already asked all the family  members and no one knows anything about
19
182920
10680
500 ดอลลาร์ที่เรามี ถามสมาชิกทุกคนในครอบครัวแล้วและไม่มีใครรู้อะไรเกี่ยวกับ
03:13
it Mr Robinson has reported the theft of his  money so it is my duty to solve this case and  
20
193600
10240
เรื่องนี้ นายโรบินสันได้รายงานว่ามีการขโมยเงินของเขา ดังนั้นจึงเป็นหน้าที่ของฉันที่จะต้องแก้ไขคดีนี้และ
03:23
find the guilty I have to ask you John do you  you know anything about this money tell me the
21
203840
9240
หาคนผิด ฉันต้องถามคุณ จอห์น คุณรู้อะไรเกี่ยวกับเงินนี้ไหม บอก ฉันพูดตาม
03:33
truth oh I'm sorry to hear that Mr Robinson  but I don't know anything about that money as  
22
213080
13440
ความจริง โอ้ ฉันเสียใจที่ได้ยินว่าคุณโรบินสัน แต่ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเงินนั้นอย่างที่
03:46
I told you before I did not take that money  and I could never do anything to harm Mr
23
226520
6520
ฉันบอกคุณก่อนหน้านี้ ฉันไม่ได้รับเงินนั้น และฉันไม่สามารถทำอะไรทำร้ายคุณ
03:53
Robinson I'm sorry your money was stolen but  I'm not the person you're looking for I'm
24
233040
9320
โรบินสันได้ ฉันขอโทษด้วยเงินของคุณ ถูกขโมยไป แต่ฉันไม่ใช่คนที่คุณกำลังมองหา ฉัน
04:02
sorry I see well I have to ask have  you entered the house in the last 24
25
242360
10400
ขอโทษ ฉันสบายดี ฉันต้องถามว่าคุณเข้าบ้านใน 24
04:12
hours just to drink some water today in  the morning at about 6 in the morning but  
26
252760
12800
ชั่วโมงที่ผ่านมาเพื่อดื่มน้ำหรือเปล่า วันนี้ตอนประมาณ 6 โมงเช้า แต่
04:25
I just went to the kitchen Mr Robinson  told me I could go go there whenever I
27
265560
5720
ฉันเพิ่งไปที่ห้องครัว คุณโรบินสันบอกฉันว่าฉันสามารถไปที่นั่นได้ทุกเมื่อที่ฉัน
04:31
want and I just wanted to  drink some water that's all I
28
271280
9560
ต้องการ และฉันแค่อยากจะดื่มน้ำ นั่นคือทั้งหมดที่ฉัน
04:40
promise so Mr Robinson what do you think  of John's version do you agree with what he
29
280840
10200
สัญญา ดังนั้นคุณโรบินสัน คุณคิดอย่างไรกับเวอร์ชั่นของจอห์น คุณเห็นด้วยกับสิ่งที่เขา
04:51
says well now that I think about it he's right  I gave him permission to enter the kitchen of  
30
291040
10400
พูดดีตอนนี้หรือ ไม่ ฉันคิดว่าเขาพูดถูก ฉันอนุญาตให้เขาเข้าครัวของ
05:01
the house and if I came in at 6:00 in the  morning well at that time I was asleeping  
31
301440
8640
บ้านได้ และถ้าฉันเข้ามาตอน 6 โมงเช้า ตอนนั้นฉันกำลังหลับอยู่
05:10
and the door was closed so I guess it couldn't  have been him I'm sorry John but we had to ask
32
310080
9760
และประตูก็ปิดอยู่ เลยเดาว่ามันคงเข้าไม่ได้ เป็นเขาหรือเปล่า ฉันขอโทษจอห์น แต่เราต้องขอให้
05:19
you don't worry I understand you are  worried not only about your money
33
319840
9800
คุณไม่ต้องกังวล ฉันเข้าใจว่าคุณกังวลไม่เพียงแต่เรื่องเงินของคุณเท่านั้น
05:33
you are worried that there is a thief  in your house and that is a problem I
34
333320
6640
คุณยังกังวลว่าจะมีขโมยอยู่ในบ้านของคุณและนั่นคือปัญหา ฉัน
05:39
understand thank you John and I'm sorry  officer John is innocent sorry again
35
339960
8920
เข้าใจ ขอบคุณจอห์นและฉัน “ขอโทษ เจ้าหน้าที่จอห์นไร้เดียงสา ขอโทษอีกครั้ง
05:48
John well I'm sorry Mr Robinson but  I can't do more if only we had some  
36
348880
11480
จอห์น ฉันขอโทษคุณโรบินสัน แต่ฉันไม่สามารถทำอะไรได้มากกว่านี้ ถ้าเพียงแต่เรามี
06:00
clue as to where your money is  yes I understand but I have to  
37
360360
6520
เบาะแสว่าเงินของคุณอยู่ที่ไหน ใช่ ฉันเข้าใจ แต่ฉันต้อง
06:06
tell you something officer it's not  the first time this happens I mean  
38
366880
7120
บอกคุณบางอย่าง เจ้าหน้าที่ มันไม่ใช่ ครั้งแรกที่สิ่งนี้เกิดขึ้น ฉันหมายความว่า
06:14
it is not the first time it happened to  me someone is always stealing money from
39
374000
6080
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่มันเกิดขึ้นกับฉัน มีคนขโมยเงินจาก
06:20
me I hadn't said it before because I thought  I was confused or I had just in imagine it  
40
380080
12880
ฉันอยู่เสมอ ฉันไม่เคยพูดมาก่อนเพราะฉันคิดว่าฉันสับสนหรือฉันแค่จินตนาการ
06:32
but no this time I am very sure that I left  my money on the night stand I'm sure a month  
41
392960
9960
แต่เปล่าเลย ครั้งนี้ฉันรู้สึกแย่มาก แน่ใจว่าฉันทิ้งเงินไว้ที่โต๊ะข้างเตียง ฉันแน่ใจว่าเมื่อเดือน
06:42
ago I lost $200 and before that I have lost  money several times oh there have also been  
42
402920
11280
ที่แล้วฉันเสียเงินไป 200 ดอลลาร์ และก่อนหน้านั้นฉันได้สูญเสียเงินไปหลายครั้ง โอ้ มี
06:54
items lost in this house BBL expensive  paintings and jurly until today I have  
43
414200
10040
สิ่งของที่หายไปในบ้านหลังนี้ด้วย ภาพวาดราคาแพง BBL และเดือนกรกฎาคม จนถึงวันนี้ ฉัน
07:04
not thought about all those events there's  something that doesn't make sense here if  
44
424240
8280
ไม่ได้คิดเลย เกี่ยวกับเหตุการณ์เหล่านั้น มีบางอย่างที่ไม่สมเหตุสมผลที่นี่ ถ้า
07:12
it wasn't the domestic worker or the gardener  or any of my children then I don't know who it  
45
432520
7240
ไม่ใช่คนทำงานบ้าน คนสวน หรือลูกๆ ของฉัน ฉันไม่รู้ว่าใคร
07:19
is the only thing I can tell you is that there  is someone who is entering this house to steal
46
439760
9760
เป็นสิ่งเดียวที่ฉันจะบอกคุณได้ก็คือมีคนคนหนึ่ง ที่เข้ามาในบ้านนี้เพื่อขโมย
07:31
he's been stealing from us for months  and I need you to help me find the
47
451960
6400
เขาขโมยมาจากเรามาหลายเดือนแล้ว และฉันต้องการให้คุณช่วยฉันหา
07:38
culprit I really understand you but unfortunately  I can't do more for you if there isn't at least  
48
458360
10400
คนร้าย ฉันเข้าใจคุณจริงๆ แต่น่าเสียดายที่ฉันไม่สามารถทำอะไรให้คุณมากกว่านี้ได้ ถ้าอย่างน้อยก็ไม่มี
07:48
a clue so for now I think that's all I can  do in this case I'm sorry I have to go but  
49
468760
10680
เบาะแสสำหรับตอนนี้ ฉันคิดว่านั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถทำได้ในกรณีนี้ ฉันขอโทษที่ฉันต้องไป แต่
08:01
if you have any leads questions anything to  investigate please do not hesitate to call
50
481000
6760
ถ้าคุณมีคำถามเบาะแสใดๆ ที่ต้องตรวจสอบ โปรดอย่าลังเลที่จะโทรหา
08:07
me yes uh thank you I'm a little angry  and confused at the same time but I
51
487760
9800
ฉัน ใช่ เอ่อ ขอบคุณ ฉันก็โกรธและสับสนนิดหน่อยเหมือนกัน เวลา แต่ฉัน
08:17
understand don't worry if I have any clues I'll  tell you well I'll call you I accompany you to the  
52
497560
11880
เข้าใจ ไม่ต้องกังวลหากฉันมีเบาะแสใดๆ ฉันจะบอกคุณอย่างดี ฉันจะโทรหาคุณ ฉันจะไปกับคุณในงาน
08:30
what no of course not he doesn't  know who my husband no baby I  
53
510680
10160
อะไร ไม่แน่นอน ไม่ เขาไม่รู้ว่าใครเป็นสามีของฉัน ไม่มีลูก ฉัน
08:40
promise my husband doesn't know  about our Affair he doesn't even
54
520840
5360
สัญญาว่าสามีของฉันไม่รู้ เรื่องของเรา เขาไม่
08:46
suspect of course baby I already have  the money to travel together finally
55
526200
13240
สงสัยเลยที่รัก ฉันมีเงินไปเที่ยวด้วยกันแล้ว ในที่สุด
09:00
we're going to the Caribbean beaches this weekend
56
540000
5600
เราก็จะไปชายหาดแคริบเบียนสุดสัปดาห์นี้
09:05
what don't worry I already told him that this  week I'm going to Julia's house my childhood
57
545600
11120
ไม่ต้องกังวล ฉันบอกเขาไปแล้วว่าสัปดาห์นี้ฉันจะไปบ้านจูเลีย เพื่อน สมัยเด็ก
09:16
friend of course he won't suspect anything  it's not the first time I've lied to him is it
58
556720
12640
แน่นอนว่าเขาจะไม่สงสัยอะไรเลย นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ฉันโกหกเขา
09:30
he W notice anything he never notices  what I do he's too distracted and
59
570000
6360
เขาสังเกตเห็นอะไรก็ตามที่เขาไม่เคยสังเกตเห็นว่าฉันทำอะไร เขาวอกแวกเกินไปและ
09:36
stupid he hasn't even realized that I've  been stealing money from him all this
60
576360
9400
โง่เขลา เขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันขโมย เงินจากเขาตลอด
09:45
time of course I had to sell his things for  hour trip I have also stolen his credit cards  
61
585760
13840
เวลานี้ แน่นอนว่าฉันต้องขายของของเขาเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมง ฉันขโมยบัตรเครดิตของเขาด้วย
09:59
and I also have the $100,000  from the safe that you asked me
62
599600
5640
และฉันก็มีเงิน 100,000 ดอลลาร์จากตู้เซฟที่คุณขอฉัน
10:05
for I don't care if he runs out  of money I only love you baby yeah  
63
605240
10520
ด้วย ฉันไม่สนหรอกว่าเขาเงินจะหมดหรือเปล่า รักคุณเท่านั้นนะที่รัก ใช่แล้ว
10:15
all right bye oh honey you're here  did you find your money um who is
64
615760
9680
ลาก่อน ที่รัก คุณอยู่นี่แล้ว คุณเจอเงินของคุณแล้ว เอิ่ม ใครคือ
10:25
that I heard heard everything Mr Robinson  we finally found the thief do you want me to
65
625440
9680
ฉันได้ยินมาทุกอย่าง คุณโรบินสัน ในที่สุดเราก็พบหัวขโมยแล้ว คุณอยากให้ฉัน
10:35
proceed yes please arrest this thief  I want her out of my house now and out  
66
635120
8960
ดำเนินการต่อไปไหม ใช่ โปรดจับกุมหัวขโมยคนนี้ ฉันต้องการให้เธอออกไปจากที่นี่ บ้านของฉันตอนนี้และใน
10:44
of my life and my children what  honey it's me your wife I love
67
644080
10480
ชีวิตของฉัน และลูก ๆ ของฉัน ช่างเป็นภรรยาของคุณ ฉันรัก
10:54
you from now on you mean nothing to  me you are a thief nothing more than
68
654560
9640
คุณนับจากนี้ไป คุณไม่มีความหมายสำหรับฉันเลย คุณเป็นหัวขโมย ไม่มีอะไรมากไปกว่า
11:04
that baby please Roberto is just a friend  he's just a lover he doesn't mean anything to
69
664200
10160
เด็กน้อย ได้โปรดโรแบร์โตเป็นเพียงเพื่อน เขาเป็นแค่คนรักที่เขาไม่ได้ ไม่ได้มีความหมายอะไรกับ
11:14
me Madame you're under arrest for robbery you  have the right to remain silent I hope you liked  
70
674360
12720
ฉันเลย มาดาม คุณถูกจับในข้อหาปล้นทรัพย์ คุณมีสิทธิ์ที่จะไม่พูด ฉันหวังว่าคุณจะชอบ
11:27
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
71
687080
5360
บทสนทนานี้ หากคุณสามารถพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณได้อีกนิด โปรดสมัครรับ
11:32
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
72
692440
5160
ข้อมูลช่องและแบ่งปันวิดีโอนี้กับเพื่อน และหากคุณ ต้องการสนับสนุนช่องนี้คุณ
11:37
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
73
697600
18880
สามารถเข้าร่วมกับเราหรือคลิกที่ปุ่มขอบคุณสุด ๆ ขอบคุณมากสำหรับการสนับสนุนของคุณดูแล
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7