English Conversation Practice (A thief in the family EP: 3) Improve English Speaking Skills

1,396 views ・ 2024-10-05

Learn English with Tangerine Academy


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:01
good morning John I need to talk  to you please it is about something
0
1400
5920
sabahınız xeyir Con sizinlə danışmalıyam zəhmət olmasa bu
00:07
important good morning sir sure I'm just  finishing planting some roses that you asked me
1
7320
9440
vacib bir şey haqqındadır sabahınız xeyir əfəndim əminəm ki, siz məndən zabit üçün xahiş etdiyiniz bir neçə qızılgül əkməyi bitirirəm
00:16
for officer John is my Gardener he comes  here only on Thursdays he's the main suspect  
2
16760
13200
Con mənim bağbanımdır o bura yalnız cümə axşamı gəlir o əsas
00:30
the the what I don't understand what what is
3
30880
6000
şübhəlidir Nə baş verdiyini anlamıram,
00:36
happening good morning John here  Mr Robinson told me you come here  
4
36880
9520
sabahınız xeyir Con burada cənab Robinson mənə dedi ki, siz
00:46
every Thursday to work yes that's true I  come on Thursdays and sometimes also on
5
46400
9880
hər cümə axşamı buraya işləmək üçün gəlirsiniz, bəli bu doğrudur, mən cümə axşamı gəlirəm və bəzən
00:56
Fridays it depends on how much work  there is Mr Robinson knows that
6
56280
10080
cümə günləri də işin nə qədər olmasından asılıdır cənab Robinson bilir ki,
01:06
why well Mr Robinson was the victim  of a robbery on Thursday it means  
7
66360
9600
niyə yaxşı Cənab Robinson cümə axşamı quldurluğun qurbanı olub, bu o deməkdir ki,
01:15
yesterday or today someone came into his room  yesterday or today and took $500 from his
8
75960
9560
dünən və ya bu gün kimsə onun otağına dünən və ya bu gün gəlib və onun
01:25
nightstand we have already already asked the  girl who cleans the house and she hasn't seen
9
85520
9520
tumbasından 500 dollar götürüb, biz artıq evi təmizləyən qızdan soruşmuşuq və o,
01:35
anything plus she didn't come to work  yesterday so we have some suspicions about
10
95040
10520
heç nə görməyib. Dünən işə gəlmədiyim üçün
01:45
you what no I would never do that I  have never stolen anything in my life
11
105560
9800
səninlə bağlı bəzi şübhələrimiz var, yox mən heç vaxt nə etməzdim ki, mən həyatımda heç vaxt heç nə oğurlamamışam
01:55
officer also I respect Mr Robinson a  lot he gave me a job when I needed it
12
115360
9080
zabit, həm də cənab Robinsona çox hörmət edirəm, o mənə ən çox ehtiyacım olanda bir iş verdi,
02:04
most I knew his father and worked for him when  he lived in this house many years ago but when  
13
124440
13920
atasını tanıyırdım. və uzun illər əvvəl bu evdə yaşayanda onun üçün işləyirdi, lakin
02:18
he died I was left without work for a long time  my situation was woring so I came here asking  
14
138360
11600
o vəfat edəndə uzun müddət işsiz qaldım və vəziyyətim pisləşdi, ona görə bura gəldim ki,
02:29
if I could help with the gardening of the  house that I used to lovingly take care
15
149960
4920
sevə-sevə etdiyim evin bağçasına kömək edə bilərəmmi? qayğı göstər
02:34
of and Mr Robinson kindly said yes that  I could take care of his garden I am very
16
154880
10240
və cənab Robinson mehribanlıqla bəli dedi ki, mən onun bağına qulluq edə bilərəm. Mən çox
02:45
grateful I see and I understand but  we also have to ask you about the
17
165120
9160
minnətdaram, görürəm və başa düşürəm, amma biz də sizdən
02:54
money someone entered Mr Robinson room  between yesterday and today and took
18
174280
8640
birinin dünən və bu gün arasında cənab Robinson otağına girdiyi və
03:02
$500 we have already asked all the family  members and no one knows anything about
19
182920
10680
bizdə olan 500 dollar pulu soruşmalıyıq. artıq bütün ailə üzvlərindən soruşdum və
03:13
it Mr Robinson has reported the theft of his  money so it is my duty to solve this case and  
20
193600
10240
bu barədə heç kim heç nə bilmir cənab Robinson onun pulunun oğurlanması barədə məlumat verdi, ona görə də bu işi həll etmək və
03:23
find the guilty I have to ask you John do you  you know anything about this money tell me the
21
203840
9240
günahkarı tapmaq mənim borcumdur Con sizdən soruşmalıyam ki, bu pul haqqında bir şey bilirsinizmi deyin. Mənə
03:33
truth oh I'm sorry to hear that Mr Robinson  but I don't know anything about that money as  
22
213080
13440
həqiqət, oh, cənab Robinsonu eşitdiyimə görə üzr istəyirəm, amma əvvəllər dediyim kimi o pul haqqında heç nə bilmirəm
03:46
I told you before I did not take that money  and I could never do anything to harm Mr
23
226520
6520
, mən o pulu almamışam və heç vaxt cənab
03:53
Robinson I'm sorry your money was stolen but  I'm not the person you're looking for I'm
24
233040
9320
Robinsona zərər verəcək bir şey edə bilməmişəm. Pulunuz üçün üzr istəyirəm oğurlanmışdı amma axtardığın adam mən deyiləm
04:02
sorry I see well I have to ask have  you entered the house in the last 24
25
242360
10400
üzr istəyirəm yaxşı görürəm soruşmalıyam ki,
04:12
hours just to drink some water today in  the morning at about 6 in the morning but  
26
252760
12800
bu gün səhər saat 6 radələrində evə son 24 saat ərzində yalnız su içmək üçün girmisən? ancaq
04:25
I just went to the kitchen Mr Robinson  told me I could go go there whenever I
27
265560
5720
mətbəxə getdim cənab Robinson mənə dedi ki, nə vaxt istəsəm ora gedə bilərəm
04:31
want and I just wanted to  drink some water that's all I
28
271280
9560
və mən sadəcə bir az su içmək istəyirdim ki,
04:40
promise so Mr Robinson what do you think  of John's version do you agree with what he
29
280840
10200
söz verirəm ki, cənab Robinson Conun versiyası haqqında nə düşünürsünüz
04:51
says well now that I think about it he's right  I gave him permission to enter the kitchen of  
30
291040
10400
? Düşünürəm ki, o, haqlıdır, mən ona
05:01
the house and if I came in at 6:00 in the  morning well at that time I was asleeping  
31
301440
8640
evin mətbəxinə girməyə icazə vermişdim və əgər səhər saat 6:00-da içəri girsəm, o vaxt yaxşı yatmışdım
05:10
and the door was closed so I guess it couldn't  have been him I'm sorry John but we had to ask
32
310080
9760
və qapı bağlı idi, deyəsən, ola bilməzdi. o oldum mən üzr istəyirəm Con amma biz
05:19
you don't worry I understand you are  worried not only about your money
33
319840
9800
sizdən xahiş etməli olduq narahat olmayın başa düşürəm ki, siz təkcə pulunuz üçün deyil,
05:33
you are worried that there is a thief  in your house and that is a problem I
34
333320
6640
evinizdə oğru olmasından narahatsınız və bu bir problemdir mən
05:39
understand thank you John and I'm sorry  officer John is innocent sorry again
35
339960
8920
başa düşürəm təşəkkür edirəm Con və mən Bağışlayın zabit Con günahsızdır Con yenə
05:48
John well I'm sorry Mr Robinson but  I can't do more if only we had some  
36
348880
11480
üzr istəyirəm cənab Robinson amma pulunuzun harada olduğuna dair bir ipucumuz olsaydı, mən daha çox şey edə bilmərəm,
06:00
clue as to where your money is  yes I understand but I have to  
37
360360
6520
bəli başa düşürəm, amma mən
06:06
tell you something officer it's not  the first time this happens I mean  
38
366880
7120
sizə bir şey deməliyəm ki, bu, məmur deyil. Bu ilk dəfə baş verir, demək istəyirəm ki,
06:14
it is not the first time it happened to  me someone is always stealing money from
39
374000
6080
bu mənim başıma ilk dəfə deyil ki, kimsə həmişə məndən pul oğurlayır,
06:20
me I hadn't said it before because I thought  I was confused or I had just in imagine it  
40
380080
12880
əvvəllər deməmişdim, çünki çaşdığımı düşünürdüm və ya sadəcə təsəvvür edirdim,
06:32
but no this time I am very sure that I left  my money on the night stand I'm sure a month  
41
392960
9960
amma bu dəfə çox pulumu gecə stendində qoyduğuma əminəm bir ay
06:42
ago I lost $200 and before that I have lost  money several times oh there have also been  
42
402920
11280
əvvəl 200 dollar itirdiyimə əminəm və bundan əvvəl bir neçə dəfə pul itirmişəm oh
06:54
items lost in this house BBL expensive  paintings and jurly until today I have  
43
414200
10040
bu evdə də itən əşyalar var BBL bahalı rəsmləri və jurly bu günə qədər
07:04
not thought about all those events there's  something that doesn't make sense here if  
44
424240
8280
düşünməmişəm bütün bu hadisələr haqqında burada mənası olmayan bir şey var, əgər
07:12
it wasn't the domestic worker or the gardener  or any of my children then I don't know who it  
45
432520
7240
bu ev işçisi, bağban və ya övladlarımdan biri olmasaydı, o zaman bunun kim olduğunu bilmirəm,
07:19
is the only thing I can tell you is that there  is someone who is entering this house to steal
46
439760
9760
sizə deyə biləcəyim yeganə şey budur ki, kimsə var bu evə oğurluq etmək üçün girən
07:31
he's been stealing from us for months  and I need you to help me find the
47
451960
6400
o, aylardır bizdən oğurluq edir və günahkarı tapmaqda mənə kömək etmənizə ehtiyacım var,
07:38
culprit I really understand you but unfortunately  I can't do more for you if there isn't at least  
48
458360
10400
sizi həqiqətən başa düşürəm, amma təəssüf ki, hələlik heç olmasa bir ipucu yoxdursa, sizin üçün daha çox şey edə bilmərəm
07:48
a clue so for now I think that's all I can  do in this case I'm sorry I have to go but  
49
468760
10680
Düşünürəm ki, bu halda edə biləcəyim yeganə şey budur, üzr istəyirəm, getməliyəm, amma
08:01
if you have any leads questions anything to  investigate please do not hesitate to call
50
481000
6760
araşdırmaq üçün hər hansı bir sualınız varsa, mənə zəng etməkdən çəkinməyin
08:07
me yes uh thank you I'm a little angry  and confused at the same time but I
51
487760
9800
, bəli, təşəkkür edirəm, bir az əsəbiləşdim və eyni zamanda çaşqın oldum vaxt amma mən
08:17
understand don't worry if I have any clues I'll  tell you well I'll call you I accompany you to the  
52
497560
11880
anladım hər hansı bir ipucum varsa narahat olma mən sənə yaxşı deyəcəm sənə zəng edəcəm səni nəyə müşayiət edəcəm
08:30
what no of course not he doesn't  know who my husband no baby I  
53
510680
10160
yox əlbəttə yox o bilmir ərim kim yox körpəm
08:40
promise my husband doesn't know  about our Affair he doesn't even
54
520840
5360
söz verirəm ərimin xəbəri yoxdur Bizim Münasibətimizdən şübhələnmir
08:46
suspect of course baby I already have  the money to travel together finally
55
526200
13240
təbii ki, körpəm onsuz da birlikdə səyahət etmək üçün pulum var, nəhayət,
09:00
we're going to the Caribbean beaches this weekend
56
540000
5600
bu həftə sonu Karib sahillərinə gedəcəyik,
09:05
what don't worry I already told him that this  week I'm going to Julia's house my childhood
57
545600
11120
nə narahat olma, mən artıq ona dedim ki, bu həftə Culianın evinə gedirəm. uşaqlıq
09:16
friend of course he won't suspect anything  it's not the first time I've lied to him is it
58
556720
12640
dostu, əlbəttə ki, heç bir şeydən şübhələnməyəcək, mən ona ilk dəfə deyil ki, yalan deyirəm,
09:30
he W notice anything he never notices  what I do he's too distracted and
59
570000
6360
o, nə etdiyimi heç vaxt fərqinə varmır, diqqəti çox yayındırır və
09:36
stupid he hasn't even realized that I've  been stealing money from him all this
60
576360
9400
axmaqdır, oğurluq etdiyimi belə başa düşmür. Bütün bu müddət ərzində ondan pul,
09:45
time of course I had to sell his things for  hour trip I have also stolen his credit cards  
61
585760
13840
əlbəttə ki, bir saatlıq səfər üçün onun əşyalarını satmalı oldum, mən də onun kredit kartlarını oğurlamışam
09:59
and I also have the $100,000  from the safe that you asked me
62
599600
5640
və məndən tələb etdiyiniz seyfdən 100.000 dollar da var,
10:05
for I don't care if he runs out  of money I only love you baby yeah  
63
605240
10520
onun pulunun bitməsi mənə əhəmiyyət vermir yalnız səni sevirəm balam bəli
10:15
all right bye oh honey you're here  did you find your money um who is
64
615760
9680
tamam sağol ey bal sən burdasan pulunu tapmısan um kim
10:25
that I heard heard everything Mr Robinson  we finally found the thief do you want me to
65
625440
9680
mən hər şeyi eşitdim cənab Robinson biz nəhayət oğrunu tapdıq davam etməyimi istəyirsən
10:35
proceed yes please arrest this thief  I want her out of my house now and out  
66
635120
8960
bəli xahiş edirəm bu oğrunu həbs et mən onu çıxartmaq istəyirəm evim indi ve heyatimdan
10:44
of my life and my children what  honey it's me your wife I love
67
644080
10480
ve usaqlarim ne bal bu men senin arvadin men
10:54
you from now on you mean nothing to  me you are a thief nothing more than
68
654560
9640
seni sevirem bundan sonra menim ucun hec ne demesen sen ogulsan
11:04
that baby please Roberto is just a friend  he's just a lover he doesn't mean anything to
69
664200
10160
o usaqdan bashqa hec ne deye Roberto sade bir dostdur o sadece sevgilidir" t mənim üçün heç nə demək deyil
11:14
me Madame you're under arrest for robbery you  have the right to remain silent I hope you liked  
70
674360
12720
Xanım, siz quldurluğa görə həbsdəsiniz, susmaq hüququnuz var, ümid edirəm
11:27
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
71
687080
5360
bu söhbəti bəyəndinizsə, ingiliscənizi bir az da təkmilləşdirə bildinizsə, zəhmət olmasa kanala abunə olun
11:32
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
72
692440
5160
və bu videonu dostunuzla paylaşın. bu kanala dəstək olmaq istəsəniz
11:37
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
73
697600
18880
bizə qoşula bilərsiniz və ya super təşəkkür düyməsini sıxaraq dəstəyiniz üçün çox sağ olun diqqət edin
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7