Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

56,647 views ・ 2024-01-23

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
good morning doctor your assistant told me  to come in and take off my clothes so you  
0
1080
6160
доброе утро, доктор, ваш помощник сказал мне прийти и снять одежду, чтобы вы
00:07
could examine me good morning yeah you are Mr  Longman you look pale and your voice is Out Of
1
7240
9400
могли меня осмотреть. Доброе утро, да, вы мистер Лонгман, вы выглядите бледным, и ваш голос расстроен,
00:16
Tune yes doctor I'm running a temperature  and have a sore throat what can I
2
16640
10080
да, доктор, у меня температура и болит горло. что я могу
00:26
do I'm going to touch your forehead to feel that
3
26720
7280
сделать, я прикоснусь к твоему лбу, чтобы почувствовать
00:34
temperature you have moderate fever I will use  a thermometer to make sure about the temperature  
4
34000
13360
температуру, у тебя умеренная температура, я воспользуюсь термометром, чтобы убедиться в температуре,
00:47
okay this thermometer is very different from  the one you used the last time unlike the  
5
47360
8360
хорошо, этот термометр сильно отличается от того, который вы использовали в прошлый раз, в отличие от
00:55
earlier one which was placed below below the  tongue this one is snapped around one of the
6
55720
8200
предыдущего, который был помещен ниже под язык, этот защелкивается вокруг одного из пальцев
01:03
fingers yes this is a new introduction by  medical equipment companies it's much more
7
63920
10280
да, это новинка от компаний-производителей медицинского оборудования, это намного
01:14
convenient and it doesn't require cleaning  after every use let me see not too high I  
8
74200
13600
удобнее и не требует очистки после каждого использования, дайте мне посмотреть, не слишком высоко, мне
01:27
will have to check your blood pressure  just to make sure everything is fine
9
87800
6280
придется проверить твое кровяное давление, просто чтобы убедиться, что все в порядке,
01:34
okay your blood pressure is  fine I will check your throat
10
94080
9160
хорошо, твое кровяное давление в порядке, я проверю твое горло,
01:43
now it seems a little inflamed  not good do you get sweating and
11
103240
9800
оно кажется немного воспаленным, это нехорошо, ты потеешь и
01:53
shivering not sweating but I feel  some more cold when I sit under a
12
113040
10160
дрожишь, а не потеешь, но мне становится еще холоднее, когда я сижу под
02:03
fan okay you few symptoms of a virus I would  suggest you undergo blue test nothing to worry  
13
123200
13280
вентилятором, окей у вас мало симптомов вируса, я бы посоветовал вам пройти синий тест, не о чем беспокоиться,
02:16
about in most cases the test come out to be  negative it's just precautionary as there  
14
136480
7600
в большинстве случаев тест оказывается отрицательным, это просто мера предосторожности, так как
02:24
have been a sport in this virus cases in the last  month or so I'm prescribing three medicines and a  
15
144080
10320
за последний месяц или около того были случаи спорта с этим вирусом, я прописываю три лекарства и
02:34
syrup the number of dots in front of each tells  you how many times in the day you have to take
16
154400
8080
сироп количество точек перед каждым показывает, сколько раз в день вам нужно
02:42
them for example the two dots here mean  you have to take the medicine twice in  
17
162480
8160
их принимать, например, две точки здесь означают, что вам нужно принимать лекарство дважды в
02:50
the day once in the morning and once  after dinner all right doctor doctor  
18
170640
8280
день: один раз утром и один раз после него. ужин, все в порядке, доктор, доктор,
02:58
I've had a ter terrible headache since yesterday
19
178920
3280
у меня ужасно болит голова со вчерашнего
03:02
evening a headache have you  taken any medicine so far any
20
182200
8520
вечера, болит голова, принимали ли вы какие-нибудь лекарства, какие-нибудь
03:10
painkillers yes I have bought some pills  at the pharmacy but the headache hasn't
21
190720
10080
обезболивающие, да, я купила несколько таблеток в аптеке, но головная боль не
03:20
disappeared I hadn't noticed you have a  running nose looks like your headache is a  
22
200800
9040
исчезла, я не заметил, что у вас есть насморк выглядит так, будто ваша головная боль является
03:29
result of sinus infection and not the regular  one that results from anxy and fatic let me
23
209840
10040
результатом инфекции носовых пазух, а не обычной боли, возникающей в результате беспокойства и ожирения, позвольте мне
03:39
check it's quite clear that the infection  in your sinus is the reason for your
24
219880
10040
проверить, совершенно ясно, что причиной вашей
03:49
headache I'll prescribe an antibiotic to  clear the infection and a pain reliever to  
25
229920
9280
головной боли является инфекция в носовых пазухах. Я назначу антибиотик, чтобы избавиться от насморка. инфекция и обезболивающее, чтобы
03:59
relief the pain thank you doctor will that  be enough I've had stomach ache since last  
26
239200
11040
облегчить боль, спасибо, доктор, этого будет достаточно. У меня болел живот со вчерашнего
04:10
night and I didn't want to tell you this but  I also vomited few times in the night it was
27
250240
8920
вечера, и я не хотел вам это говорить, но меня также несколько раз рвало ночью, это было
04:19
terrible so you vomited last night  let me see what did you eat yesterday
28
259160
10440
ужасно, поэтому вы вчера вечером вас вырвало, позвольте мне посмотреть, что вы ели вчера,
04:31
let me remember I ate some snacks on the  roadside eery it's likely a result of that  
29
271760
9880
позвольте мне вспомнить, что я перекусил на обочине дороги, жутко, это, вероятно, результат того, что,
04:41
likely you ate contaminated food because of  diarrhea you've lost plenty of body fluids  
30
281640
9560
вероятно, вы ели зараженную пищу из-за диареи, вы потеряли много жидкости в организме,
04:51
you need to be hydrated drink water regularly mix  some glucon DE powder that could help fruit juice  
31
291200
9640
вам нужно пить гидратированный напиток воды, регулярно смешивайте немного порошка глюкона DE, который может помочь, фруктовый сок
05:00
is fine too avoid caffeine dairy products  and solid foods at least till evening and  
32
300840
7920
тоже подойдет, избегайте кофеина, молочных продуктов и твердой пищи, по крайней мере, до вечера, и
05:08
get plenty of rest all right doctor any  medicines I want to buy them all at the  
33
308760
7160
много отдыхайте, хорошо, доктор, любые лекарства, я хочу купить их все в
05:15
drug stores today yes I'm prescribing few to  control diarrhea you need to take them once a
34
315920
10440
аптеках сегодня, да, я' Я прописываю несколько лекарств для контроля диареи, вам нужно принимать их один раз в
05:26
day thank you Doctor um doctor I  need to talk to you about something
35
326360
9760
день, спасибо, доктор, доктор, мне нужно поговорить с вами о чем-то
05:36
important doctor my father has been  diagnosed with abnormal growth of  
36
336120
7920
важном, доктор, у моего отца диагностировали аномальный рост
05:44
cells in Colon which which doctors so  far have confirmed as a case of cancer I  
37
344040
10840
клеток в толстой кишке, который врачи на данный момент подтвердили как случай рака я
05:54
don't know what to do oh I'm I'm sorry to  hear that but tell me what test have you
38
354880
9960
не знаю, что делать ой, мне жаль это слышать, но скажите мне, какой тест вы
06:04
conducted on the advice of doctors in the other  hospital we conducted blood test CT scan and a  
39
364840
10880
провели по совету врачей в другой больнице, мы провели анализ крови, КТ и
06:15
biopsy we've taken three opinions on the reports  and all have said color rectal cancer here are  
40
375720
9320
биопсию, мы' Я выслушал три мнения по поводу отчетов, и все они сказали, что цветной рак прямой кишки вот
06:25
the reports yes this looks cancers what we'll  do is admit him today itself and get few tests  
41
385040
11080
отчеты, да, это похоже на рак, что мы сделаем, так это примем его сегодня и проведем несколько тестов
06:36
done and let's meet just in some minutes  when you have the reports of this test It's
42
396120
7840
, и давайте встретимся через несколько минут, когда у вас будут отчеты о этот тест это
06:43
Quickly oh I'm happy it doesn't  take too long thank you very much
43
403960
9080
быстро, о, я рад, что это не займет много времени, большое спасибо,
06:53
doctor the cancer is just one stage before  it will spread to other parts in this case  
44
413040
10160
доктор, рак - это всего лишь одна стадия, прежде чем он распространится на другие части тела, в этом случае
07:03
let me see the best course of action is  immediate surgery to remove the affected  
45
423200
7960
позвольте мне посмотреть, что лучший курс действий - это немедленная операция по удалению пораженная
07:11
part followed by radiation therapy I see  how many days of hospitalization will be
46
431160
9840
часть с последующей лучевой терапией. Я вижу, сколько дней потребуется госпитализации,
07:21
required we can perform the surgery The  Day After Tomorrow thereafter we'll keep  
47
441000
8120
мы можем провести операцию. Послезавтра после этого мы будем держать
07:29
the patient under observation for  five 4 days radiation therapy has  
48
449120
7400
пациента под наблюдением в течение пяти дней. 4-дневная лучевая терапия стала
07:36
become pretty standardized and therefore  you can get it done in any Tire to sit
49
456520
5440
довольно стандартизированной, и поэтому вы можете получить это делается в любом Тире, чтобы
07:41
it which will not only be convenient to you  but also reduce your expense it means good
50
461960
9800
его посадить, что будет не только удобно для вас, но и снизит ваши расходы, это означает хорошие
07:51
news I understand and for how long the  patient will have to under go radiation
51
471760
9360
новости, я понимаю, и как долго пациенту придется проходить облучение
08:01
therapy one dose every two weeks for 3 months  you need to visit the hospital only on days  
52
481120
9920
терапия одна доза каждые две недели в течение 3 месяцев вам необходимо посещать больницу только в те дни, когда
08:11
you receive therapy once radiation therapy  is done you should consult an oncologist  
53
491040
8480
вы получаете терапию после завершения лучевой терапии вам следует консультироваться с онкологом
08:19
every 3 months in the beginning and every year  later on to check for remission of cancer cell
54
499520
9720
вначале каждые 3 месяца и каждый год в дальнейшем для проверки ремиссии раковых клеток
08:33
yeah okay I've heard radiation therapy has  side effects is that true yes radiation  
55
513360
10480
да окей, я слышал, что лучевая терапия имеет побочные эффекты, это правда, да, лучевая
08:43
therapy has side effects it can lead  to hair loss Noosa and loss of appetite  
56
523840
8400
терапия имеет побочные эффекты, она может привести к выпадению волос, Нуза и потере аппетита,
08:52
thank you Doctor we'll get him admitted  today but I am worried about something
57
532240
6960
спасибо, доктор, сегодня его госпитализируют, но
09:01
lately I have been feeling the same  symptoms as my dad I am very worried  
58
541400
9760
в последнее время я беспокоюсь о чем-то чувствую те же симптомы, что и мой отец. Я очень волнуюсь,
09:11
because I have heard that cancer  can also be caused by something
59
551160
5960
потому что слышал, что рак также может быть вызван чем-то
09:17
genetic that's true we will have to do test  to rule out that disease it's good that you  
60
557120
14240
генетическим, это правда, нам придется сделать тест, чтобы исключить это заболевание, хорошо, если вы
09:31
do it on time if you have that disease we  will be able to cure it in time really oh  
61
571360
10280
сделаете это вовремя, если у вас есть это заболевание мы сможем вылечить это вовремя, правда, о,
09:41
thank you doctor I feel much better now  thank you so much I hope you liked this  
62
581640
8400
спасибо, доктор, теперь я чувствую себя намного лучше, большое спасибо. Надеюсь, вам понравился этот
09:50
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
590040
5560
разговор, если бы вы могли немного улучшить свой английский, подпишитесь на канал
09:55
and share this video with a friend and if  you want to support this channel you can  
64
595600
5000
и поделитесь этим видео с другом. и если вы хотите поддержать этот канал, вы можете
10:00
join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take
65
600600
7600
присоединиться к нам или нажать кнопку «Супер спасибо», большое спасибо за вашу поддержку, будьте
10:08
care
66
608200
11000
осторожны.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7