Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

56,830 views ・ 2024-01-23

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
good morning doctor your assistant told me  to come in and take off my clothes so you  
0
1080
6160
bom dia doutor, seu assistente me disse para entrar e tirar a roupa para que você
00:07
could examine me good morning yeah you are Mr  Longman you look pale and your voice is Out Of
1
7240
9400
pudesse me examinar, bom dia, sim, você é o Sr. Longman, você está pálido e sua voz está desafinada,
00:16
Tune yes doctor I'm running a temperature  and have a sore throat what can I
2
16640
10080
sim, doutor, estou com febre e dor de garganta o que posso
00:26
do I'm going to touch your forehead to feel that
3
26720
7280
fazer vou tocar sua testa para sentir aquela
00:34
temperature you have moderate fever I will use  a thermometer to make sure about the temperature  
4
34000
13360
temperatura você está com febre moderada vou usar um termômetro para ter certeza da temperatura
00:47
okay this thermometer is very different from  the one you used the last time unlike the  
5
47360
8360
ok este termômetro é muito diferente daquele que você usou da última vez ao contrário do
00:55
earlier one which was placed below below the  tongue this one is snapped around one of the
6
55720
8200
anterior que foi colocado abaixo da língua, este é encaixado em um dos
01:03
fingers yes this is a new introduction by  medical equipment companies it's much more
7
63920
10280
dedos, sim, esta é uma nova introdução das empresas de equipamentos médicos, é muito mais
01:14
convenient and it doesn't require cleaning  after every use let me see not too high I  
8
74200
13600
conveniente e não requer limpeza após cada uso, deixe-me ver, não muito alto, terei que
01:27
will have to check your blood pressure  just to make sure everything is fine
9
87800
6280
verificar sua pressão arterial só para ter certeza de que está tudo bem,
01:34
okay your blood pressure is  fine I will check your throat
10
94080
9160
ok, sua pressão arterial está boa, vou verificar sua garganta
01:43
now it seems a little inflamed  not good do you get sweating and
11
103240
9800
agora, parece um pouco inflamada, não é bom, você fica suando e
01:53
shivering not sweating but I feel  some more cold when I sit under a
12
113040
10160
tremendo, não suando, mas sinto um pouco mais de frio quando me sento sob um
02:03
fan okay you few symptoms of a virus I would  suggest you undergo blue test nothing to worry  
13
123200
13280
ventilador, ok seus poucos sintomas de um vírus, eu sugiro que você faça o teste azul, nada com que se preocupar,
02:16
about in most cases the test come out to be  negative it's just precautionary as there  
14
136480
7600
na maioria dos casos, o teste deu negativo, é apenas por precaução, pois houve
02:24
have been a sport in this virus cases in the last  month or so I'm prescribing three medicines and a  
15
144080
10320
um esporte neste caso de vírus no último mês ou mais, estou prescrevendo três medicamentos e um
02:34
syrup the number of dots in front of each tells  you how many times in the day you have to take
16
154400
8080
xarope o número de pontos na frente de cada um indica quantas vezes por dia você deve tomá-
02:42
them for example the two dots here mean  you have to take the medicine twice in  
17
162480
8160
los, por exemplo, os dois pontos aqui significam que você deve tomar o medicamento duas vezes ao
02:50
the day once in the morning and once  after dinner all right doctor doctor  
18
170640
8280
dia, uma de manhã e outra depois jantar, tudo bem, doutor,
02:58
I've had a ter terrible headache since yesterday
19
178920
3280
estou com uma dor de cabeça terrível desde ontem
03:02
evening a headache have you  taken any medicine so far any
20
182200
8520
à noite, uma dor de cabeça, você tomou algum remédio até agora, algum
03:10
painkillers yes I have bought some pills  at the pharmacy but the headache hasn't
21
190720
10080
analgésico, sim, comprei alguns comprimidos na farmácia, mas a dor de cabeça não
03:20
disappeared I hadn't noticed you have a  running nose looks like your headache is a  
22
200800
9040
desapareceu, não percebi que você tinha um nariz escorrendo parece que sua dor de cabeça é
03:29
result of sinus infection and not the regular  one that results from anxy and fatic let me
23
209840
10040
resultado de uma infecção sinusal e não a comum que resulta de ansiedade e fadiga, deixe-me
03:39
check it's quite clear that the infection  in your sinus is the reason for your
24
219880
10040
verificar se está bem claro que a infecção em seu sinusite é a razão de sua
03:49
headache I'll prescribe an antibiotic to  clear the infection and a pain reliever to  
25
229920
9280
dor de cabeça Vou prescrever um antibiótico para limpar a infecção e um analgésico para
03:59
relief the pain thank you doctor will that  be enough I've had stomach ache since last  
26
239200
11040
aliviar a dor, obrigado doutor, isso será suficiente. Estou com dor de estômago desde ontem à
04:10
night and I didn't want to tell you this but  I also vomited few times in the night it was
27
250240
8920
noite e não queria te contar isso, mas também vomitei algumas vezes durante a noite, foi
04:19
terrible so you vomited last night  let me see what did you eat yesterday
28
259160
10440
terrível, então você vomitou ontem à noite, deixe-me ver o que você comeu ontem,
04:31
let me remember I ate some snacks on the  roadside eery it's likely a result of that  
29
271760
9880
deixe-me lembrar, comi alguns lanches na beira da estrada, estranho, provavelmente é o resultado disso,
04:41
likely you ate contaminated food because of  diarrhea you've lost plenty of body fluids  
30
281640
9560
provavelmente você comeu alimentos contaminados por causa da diarréia, perdeu muitos líquidos corporais,
04:51
you need to be hydrated drink water regularly mix  some glucon DE powder that could help fruit juice  
31
291200
9640
precisa se hidratar, beber água misture regularmente um pouco de pó de glucon DE que pode ajudar suco de frutas
05:00
is fine too avoid caffeine dairy products  and solid foods at least till evening and  
32
300840
7920
é bom também evite laticínios com cafeína e alimentos sólidos pelo menos até a noite e
05:08
get plenty of rest all right doctor any  medicines I want to buy them all at the  
33
308760
7160
descanse bastante, certo doutor, qualquer remédio, quero comprar todos nas
05:15
drug stores today yes I'm prescribing few to  control diarrhea you need to take them once a
34
315920
10440
farmácias hoje, sim, eu ' estou prescrevendo alguns para controlar a diarréia, você precisa tomá-los uma vez por
05:26
day thank you Doctor um doctor I  need to talk to you about something
35
326360
9760
dia, obrigado Doutor, médico, preciso conversar com você sobre algo
05:36
important doctor my father has been  diagnosed with abnormal growth of  
36
336120
7920
importante, médico, meu pai foi diagnosticado com crescimento anormal de
05:44
cells in Colon which which doctors so  far have confirmed as a case of cancer I  
37
344040
10840
células no cólon, que os médicos até agora confirmaram como um caso de câncer,
05:54
don't know what to do oh I'm I'm sorry to  hear that but tell me what test have you
38
354880
9960
não sei o que fazer, sinto muito em ouvir isso, mas diga-me que exame você
06:04
conducted on the advice of doctors in the other  hospital we conducted blood test CT scan and a  
39
364840
10880
realizou por recomendação dos médicos do outro hospital, realizamos exames de sangue, tomografia computadorizada e uma
06:15
biopsy we've taken three opinions on the reports  and all have said color rectal cancer here are  
40
375720
9320
biópsia, nós ' tomei três opiniões sobre os relatórios e todos disseram câncer retal colorido, aqui estão
06:25
the reports yes this looks cancers what we'll  do is admit him today itself and get few tests  
41
385040
11080
os relatórios, sim, parece câncer, o que faremos é interná-lo hoje mesmo e fazer alguns exames
06:36
done and let's meet just in some minutes  when you have the reports of this test It's
42
396120
7840
e nos encontraremos em alguns minutos, quando você tiver os relatórios de este teste é
06:43
Quickly oh I'm happy it doesn't  take too long thank you very much
43
403960
9080
rápido, oh, estou feliz, não demora muito, muito obrigado,
06:53
doctor the cancer is just one stage before  it will spread to other parts in this case  
44
413040
10160
doutor, o câncer está apenas em um estágio antes de se espalhar para outras partes, neste caso,
07:03
let me see the best course of action is  immediate surgery to remove the affected  
45
423200
7960
deixe-me ver, o melhor curso de ação é uma cirurgia imediata para remover a
07:11
part followed by radiation therapy I see  how many days of hospitalization will be
46
431160
9840
parte afetada seguida de radioterapia vejo quantos dias de internação serão
07:21
required we can perform the surgery The  Day After Tomorrow thereafter we'll keep  
47
441000
8120
necessários podemos fazer a cirurgia Depois de amanhã vamos manter
07:29
the patient under observation for  five 4 days radiation therapy has  
48
449120
7400
o paciente em observação por cinco 4 dias a radioterapia ficou
07:36
become pretty standardized and therefore  you can get it done in any Tire to sit
49
456520
5440
bastante padronizada e portanto você pode obter feito em qualquer pneu para sentar,
07:41
it which will not only be convenient to you  but also reduce your expense it means good
50
461960
9800
o que não só será conveniente para você, mas também reduzirá suas despesas, significa uma boa
07:51
news I understand and for how long the  patient will have to under go radiation
51
471760
9360
notícia, eu entendo e por quanto tempo o paciente terá que passar pela radiação
08:01
therapy one dose every two weeks for 3 months  you need to visit the hospital only on days  
52
481120
9920
terapia uma dose a cada duas semanas durante 3 meses você precisa ir ao hospital apenas nos dias em que
08:11
you receive therapy once radiation therapy  is done you should consult an oncologist  
53
491040
8480
receber terapia, uma vez concluída a radioterapia, você deve consultar um oncologista
08:19
every 3 months in the beginning and every year  later on to check for remission of cancer cell
54
499520
9720
a cada 3 meses no início e a cada ano depois para verificar a remissão das células cancerígenas
08:33
yeah okay I've heard radiation therapy has  side effects is that true yes radiation  
55
513360
10480
sim ok, ouvi dizer que a radioterapia tem efeitos colaterais é verdade, sim, a radioterapia
08:43
therapy has side effects it can lead  to hair loss Noosa and loss of appetite  
56
523840
8400
tem efeitos colaterais, pode levar à queda de cabelo Noosa e perda de apetite,
08:52
thank you Doctor we'll get him admitted  today but I am worried about something
57
532240
6960
obrigado Doutor, vamos interná-lo hoje, mas estou preocupado com algo que
09:01
lately I have been feeling the same  symptoms as my dad I am very worried  
58
541400
9760
ultimamente tenho estado sentindo os mesmos sintomas do meu pai estou muito preocupado
09:11
because I have heard that cancer  can also be caused by something
59
551160
5960
porque ouvi dizer que o câncer também pode ser causado por algo
09:17
genetic that's true we will have to do test  to rule out that disease it's good that you  
60
557120
14240
genético isso é verdade teremos que fazer exames para descartar essa doença é bom que você
09:31
do it on time if you have that disease we  will be able to cure it in time really oh  
61
571360
10280
faça na hora certa se tiver essa doença vamos conseguir curar isso com o tempo, sério,
09:41
thank you doctor I feel much better now  thank you so much I hope you liked this  
62
581640
8400
obrigado doutor, me sinto muito melhor agora, muito obrigado, espero que tenha gostado dessa
09:50
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
590040
5560
conversa, se você pudesse melhorar um pouco mais o seu inglês, por favor, inscreva-se no canal
09:55
and share this video with a friend and if  you want to support this channel you can  
64
595600
5000
e compartilhe esse vídeo com um amigo e se você quiser apoiar este canal você pode
10:00
join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take
65
600600
7600
se juntar a nós ou clicar no botão super obrigado muito obrigado pelo seu apoio tome
10:08
care
66
608200
11000
cuidado
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7