Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

56,830 views ・ 2024-01-23

Learn English with Tangerine Academy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
good morning doctor your assistant told me  to come in and take off my clothes so you  
0
1080
6160
Buenos días doctor, su asistente me dijo que entrara y me quitara la ropa para que
00:07
could examine me good morning yeah you are Mr  Longman you look pale and your voice is Out Of
1
7240
9400
pudiera examinarme. Buenos días, sí, usted es el Sr. Longman, se ve pálido y su voz está desafinada,
00:16
Tune yes doctor I'm running a temperature  and have a sore throat what can I
2
16640
10080
sí, doctor, tengo temperatura y me duele la garganta. ¿Qué puedo
00:26
do I'm going to touch your forehead to feel that
3
26720
7280
hacer? Voy a tocar tu frente para sentir esa
00:34
temperature you have moderate fever I will use  a thermometer to make sure about the temperature  
4
34000
13360
temperatura. Tienes fiebre moderada. Usaré un termómetro para asegurarme de la temperatura. Está
00:47
okay this thermometer is very different from  the one you used the last time unlike the  
5
47360
8360
bien, este termómetro es muy diferente al que usaste la última vez, a diferencia del
00:55
earlier one which was placed below below the  tongue this one is snapped around one of the
6
55720
8200
anterior. se colocó debajo de la lengua, este se coloca alrededor de uno de los
01:03
fingers yes this is a new introduction by  medical equipment companies it's much more
7
63920
10280
dedos sí, esta es una nueva introducción de las compañías de equipos médicos, es mucho más
01:14
convenient and it doesn't require cleaning  after every use let me see not too high I  
8
74200
13600
conveniente y no requiere limpieza después de cada uso, déjame ver, no demasiado alto. Tendré que
01:27
will have to check your blood pressure  just to make sure everything is fine
9
87800
6280
comprobarlo. tu presión arterial solo para asegurarme de que todo esté bien,
01:34
okay your blood pressure is  fine I will check your throat
10
94080
9160
vale, tu presión arterial está bien, revisaré tu garganta
01:43
now it seems a little inflamed  not good do you get sweating and
11
103240
9800
ahora parece un poco inflamada, no está bien, sudas y
01:53
shivering not sweating but I feel  some more cold when I sit under a
12
113040
10160
tiritas, no sudas, pero siento un poco más de frío cuando me siento debajo de un
02:03
fan okay you few symptoms of a virus I would  suggest you undergo blue test nothing to worry  
13
123200
13280
ventilador, ¿vale? usted tiene algunos síntomas de un virus, le sugeriría que se someta a la prueba azul, no hay nada de qué preocuparse,
02:16
about in most cases the test come out to be  negative it's just precautionary as there  
14
136480
7600
en la mayoría de los casos la prueba resulta negativa, es solo por precaución, ya que ha habido
02:24
have been a sport in this virus cases in the last  month or so I'm prescribing three medicines and a  
15
144080
10320
casos de este virus en el deporte en el último mes. tres medicamentos y un
02:34
syrup the number of dots in front of each tells  you how many times in the day you have to take
16
154400
8080
jarabe el número de puntos delante de cada uno le indica cuántas veces al día debe tomarlos,
02:42
them for example the two dots here mean  you have to take the medicine twice in  
17
162480
8160
por ejemplo, los dos puntos aquí significan que debe tomar el medicamento dos veces al
02:50
the day once in the morning and once  after dinner all right doctor doctor  
18
170640
8280
día, una por la mañana y otra después cena bien doctor doctor
02:58
I've had a ter terrible headache since yesterday
19
178920
3280
tengo un terrible dolor de cabeza desde ayer por
03:02
evening a headache have you  taken any medicine so far any
20
182200
8520
la tarde dolor de cabeza ¿ha tomado algún medicamento hasta ahora algún
03:10
painkillers yes I have bought some pills  at the pharmacy but the headache hasn't
21
190720
10080
analgésico? Sí, he comprado unas pastillas en la farmacia pero el dolor de cabeza no ha
03:20
disappeared I hadn't noticed you have a  running nose looks like your headache is a  
22
200800
9040
desaparecido. No me había dado cuenta de que una nariz que moquea parece que su dolor de cabeza es el
03:29
result of sinus infection and not the regular  one that results from anxy and fatic let me
23
209840
10040
resultado de una infección sinusal y no el normal que resulta de la ansiedad y la fatiga. Déjeme
03:39
check it's quite clear that the infection  in your sinus is the reason for your
24
219880
10040
comprobarlo. Está bastante claro que la infección en sus senos nasales es la razón de su
03:49
headache I'll prescribe an antibiotic to  clear the infection and a pain reliever to  
25
229920
9280
dolor de cabeza. Le recetaré un antibiótico para eliminarlo. la infección y un analgésico para
03:59
relief the pain thank you doctor will that  be enough I've had stomach ache since last  
26
239200
11040
aliviar el dolor, gracias doctor, será suficiente. He tenido dolor de estómago desde anoche
04:10
night and I didn't want to tell you this but  I also vomited few times in the night it was
27
250240
8920
y no quería decirle esto, pero también vomité algunas veces durante la noche, fue
04:19
terrible so you vomited last night  let me see what did you eat yesterday
28
259160
10440
terrible, así que usted vomitaste anoche déjame ver qué comiste ayer déjame
04:31
let me remember I ate some snacks on the  roadside eery it's likely a result of that  
29
271760
9880
recordar comí algunos bocadillos al borde de la carretera es inquietante, es probable que sea el resultado de eso
04:41
likely you ate contaminated food because of  diarrhea you've lost plenty of body fluids  
30
281640
9560
probablemente comiste alimentos contaminados debido a la diarrea has perdido muchos fluidos corporales
04:51
you need to be hydrated drink water regularly mix  some glucon DE powder that could help fruit juice  
31
291200
9640
necesitas estar hidratado bebe agua, mezcle regularmente un poco de glucón DE en polvo que podría ayudar. El jugo de frutas
05:00
is fine too avoid caffeine dairy products  and solid foods at least till evening and  
32
300840
7920
también está bien. Evite la cafeína, los productos lácteos y los alimentos sólidos al menos hasta la noche y
05:08
get plenty of rest all right doctor any  medicines I want to buy them all at the  
33
308760
7160
descanse lo suficiente. De acuerdo, doctor, cualquier medicamento. Quiero comprarlos todos en las
05:15
drug stores today yes I'm prescribing few to  control diarrhea you need to take them once a
34
315920
10440
farmacias hoy. Sí. Estoy recetando algunos para controlar la diarrea, debe tomarlos una vez al
05:26
day thank you Doctor um doctor I  need to talk to you about something
35
326360
9760
día, gracias, doctor, um, doctor, necesito hablar con usted sobre algo
05:36
important doctor my father has been  diagnosed with abnormal growth of  
36
336120
7920
importante, doctor, a mi padre le diagnosticaron un crecimiento anormal de
05:44
cells in Colon which which doctors so  far have confirmed as a case of cancer I  
37
344040
10840
células en el colon, lo cual los médicos hasta ahora han confirmado como un caso de cáncer
05:54
don't know what to do oh I'm I'm sorry to  hear that but tell me what test have you
38
354880
9960
no sé qué hacer oh, lo siento, lamento escuchar eso, pero dígame qué prueba le realizaron
06:04
conducted on the advice of doctors in the other  hospital we conducted blood test CT scan and a  
39
364840
10880
por consejo de los médicos en el otro hospital donde realizamos análisis de sangre, tomografía computarizada y una
06:15
biopsy we've taken three opinions on the reports  and all have said color rectal cancer here are  
40
375720
9320
biopsia. He tomado tres opiniones sobre los informes y todos han dicho color cáncer rectal aquí están
06:25
the reports yes this looks cancers what we'll  do is admit him today itself and get few tests  
41
385040
11080
los informes sí, esto parece cáncer lo que haremos es admitirlo hoy mismo y hacerle algunas pruebas
06:36
done and let's meet just in some minutes  when you have the reports of this test It's
42
396120
7840
y nos reuniremos en unos minutos cuando tenga los informes de esta prueba es
06:43
Quickly oh I'm happy it doesn't  take too long thank you very much
43
403960
9080
rápida oh, me alegra que no lleve mucho tiempo, muchas gracias
06:53
doctor the cancer is just one stage before  it will spread to other parts in this case  
44
413040
10160
doctor, el cáncer es solo una etapa antes de que se propague a otras partes, en este caso
07:03
let me see the best course of action is  immediate surgery to remove the affected  
45
423200
7960
déjeme ver, el mejor curso de acción es la cirugía inmediata para extirparlo. la
07:11
part followed by radiation therapy I see  how many days of hospitalization will be
46
431160
9840
parte afectada seguida de radioterapia veo cuántos días de hospitalización serán
07:21
required we can perform the surgery The  Day After Tomorrow thereafter we'll keep  
47
441000
8120
necesarios podemos realizar la cirugía Pasado mañana después mantendremos
07:29
the patient under observation for  five 4 days radiation therapy has  
48
449120
7400
al paciente en observación durante cinco 4 días la radioterapia se ha
07:36
become pretty standardized and therefore  you can get it done in any Tire to sit
49
456520
5440
vuelto bastante estandarizada y por lo tanto se puede obtener se hace en cualquier neumático para sentarse,
07:41
it which will not only be convenient to you  but also reduce your expense it means good
50
461960
9800
lo que no solo será conveniente para usted sino que también reducirá sus gastos. Significa buenas
07:51
news I understand and for how long the  patient will have to under go radiation
51
471760
9360
noticias, lo entiendo y durante cuánto tiempo el paciente tendrá que someterse a radiación.
08:01
therapy one dose every two weeks for 3 months  you need to visit the hospital only on days  
52
481120
9920
terapia una dosis cada dos semanas durante 3 meses necesita visitar el hospital solo los días
08:11
you receive therapy once radiation therapy  is done you should consult an oncologist  
53
491040
8480
que recibe terapia una vez finalizada la radioterapia debe consultar a un oncólogo
08:19
every 3 months in the beginning and every year  later on to check for remission of cancer cell
54
499520
9720
cada 3 meses al principio y cada año posteriormente para verificar la remisión de las células cancerosas
08:33
yeah okay I've heard radiation therapy has  side effects is that true yes radiation  
55
513360
10480
sí Vale, he oído que la radioterapia tiene efectos secundarios. Es cierto. Sí, la radioterapia
08:43
therapy has side effects it can lead  to hair loss Noosa and loss of appetite  
56
523840
8400
tiene efectos secundarios. Puede provocar la caída del cabello. Noosa y pérdida del apetito.
08:52
thank you Doctor we'll get him admitted  today but I am worried about something
57
532240
6960
Gracias, doctor, lo internaremos hoy, pero estoy preocupado por algo
09:01
lately I have been feeling the same  symptoms as my dad I am very worried  
58
541400
9760
que he estado últimamente. sintiendo los mismos sintomas que mi papa estoy muy preocupado
09:11
because I have heard that cancer  can also be caused by something
59
551160
5960
porque he escuchado que el cancer tambien puede ser causado por algo
09:17
genetic that's true we will have to do test  to rule out that disease it's good that you  
60
557120
14240
genetico es cierto tendremos que hacernos pruebas para descartar esa enfermedad es bueno que te
09:31
do it on time if you have that disease we  will be able to cure it in time really oh  
61
571360
10280
la hagas a tiempo si tienes esa enfermedad podremos curarlo a tiempo, de verdad,
09:41
thank you doctor I feel much better now  thank you so much I hope you liked this  
62
581640
8400
gracias doctor, ahora me siento mucho mejor. Muchas gracias. Espero que te haya gustado esta
09:50
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
590040
5560
conversación. Si pudieras mejorar tu inglés un poco más, suscríbete al canal
09:55
and share this video with a friend and if  you want to support this channel you can  
64
595600
5000
y comparte este video con un amigo. y si quieres apoyar este canal puedes
10:00
join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take
65
600600
7600
unirte a nosotros o hacer clic en el botón súper gracias muchas gracias por tu apoyo
10:08
care
66
608200
11000
cuídate
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7