Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

56,830 views ・ 2024-01-23

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
good morning doctor your assistant told me  to come in and take off my clothes so you  
0
1080
6160
buongiorno dottore il suo assistente mi ha detto di entrare e togliermi i vestiti così da
00:07
could examine me good morning yeah you are Mr  Longman you look pale and your voice is Out Of
1
7240
9400
potermi esaminare buongiorno sì lei è il signor Longman è pallido e la sua voce è stonata
00:16
Tune yes doctor I'm running a temperature  and have a sore throat what can I
2
16640
10080
sì dottore ho la febbre e ho mal di gola cosa posso
00:26
do I'm going to touch your forehead to feel that
3
26720
7280
fare ti toccherò la fronte per sentire che
00:34
temperature you have moderate fever I will use  a thermometer to make sure about the temperature  
4
34000
13360
temperatura hai la febbre moderata userò un termometro per assicurarmi che la temperatura sia
00:47
okay this thermometer is very different from  the one you used the last time unlike the  
5
47360
8360
ok, questo termometro è molto diverso da quello che hai usato l'ultima volta a differenza di quello
00:55
earlier one which was placed below below the  tongue this one is snapped around one of the
6
55720
8200
precedente che è stato posizionato sotto la lingua, questo si aggancia a una delle
01:03
fingers yes this is a new introduction by  medical equipment companies it's much more
7
63920
10280
dita sì, questa è una nuova introduzione da parte delle aziende produttrici di apparecchiature mediche, è molto più
01:14
convenient and it doesn't require cleaning  after every use let me see not too high I  
8
74200
13600
conveniente e non richiede pulizia dopo ogni utilizzo, fammi vedere, non troppo in alto, dovrò
01:27
will have to check your blood pressure  just to make sure everything is fine
9
87800
6280
controllare la tua pressione sanguigna giusto per essere sicuro che sia tutto a posto
01:34
okay your blood pressure is  fine I will check your throat
10
94080
9160
okay la tua pressione sanguigna è a posto ora ti controllerò la gola
01:43
now it seems a little inflamed  not good do you get sweating and
11
103240
9800
sembra un po' infiammata non va bene ti viene da sudare e
01:53
shivering not sweating but I feel  some more cold when I sit under a
12
113040
10160
tremare non sudi ma ho un po' più freddo quando mi siedo sotto un
02:03
fan okay you few symptoms of a virus I would  suggest you undergo blue test nothing to worry  
13
123200
13280
ventilatore okay hai pochi sintomi di un virus ti suggerirei di sottoporti al test blu niente di cui preoccuparsi
02:16
about in most cases the test come out to be  negative it's just precautionary as there  
14
136480
7600
nella maggior parte dei casi il test risulta negativo è solo precauzionale dato che ci sono stati
02:24
have been a sport in this virus cases in the last  month or so I'm prescribing three medicines and a  
15
144080
10320
casi di questo virus nello sport nell'ultimo mese o giù di lì che sto prescrivendo tre medicinali e uno
02:34
syrup the number of dots in front of each tells  you how many times in the day you have to take
16
154400
8080
sciroppo il numero di punti davanti a ciascuno indica quante volte al giorno devi prenderli,
02:42
them for example the two dots here mean  you have to take the medicine twice in  
17
162480
8160
ad esempio i due punti qui significano che devi prendere la medicina due volte al
02:50
the day once in the morning and once  after dinner all right doctor doctor  
18
170640
8280
giorno una al mattino e una dopo cena tutto bene dottore dottore
02:58
I've had a ter terrible headache since yesterday
19
178920
3280
ho un mal di testa tremendo da ieri
03:02
evening a headache have you  taken any medicine so far any
20
182200
8520
sera un mal di testa ha preso qualche medicina finora qualche
03:10
painkillers yes I have bought some pills  at the pharmacy but the headache hasn't
21
190720
10080
antidolorifico sì ho comprato delle pillole in farmacia ma il mal di testa non è
03:20
disappeared I hadn't noticed you have a  running nose looks like your headache is a  
22
200800
9040
passato non mi ero accorto che hai se il naso che cola sembra che il tuo mal di testa sia il
03:29
result of sinus infection and not the regular  one that results from anxy and fatic let me
23
209840
10040
risultato di un'infezione ai seni e non quello normale che deriva da ansia e stanchezza, lasciami
03:39
check it's quite clear that the infection  in your sinus is the reason for your
24
219880
10040
controllare è abbastanza chiaro che l'infezione ai seni è la causa del tuo
03:49
headache I'll prescribe an antibiotic to  clear the infection and a pain reliever to  
25
229920
9280
mal di testa prescriverò un antibiotico per guarire l'infezione e un antidolorifico per
03:59
relief the pain thank you doctor will that  be enough I've had stomach ache since last  
26
239200
11040
alleviare il dolore grazie dottore può bastare ho mal di pancia da ieri
04:10
night and I didn't want to tell you this but  I also vomited few times in the night it was
27
250240
8920
sera e non volevo dirglielo ma ho anche vomitato qualche volta durante la notte è stato
04:19
terrible so you vomited last night  let me see what did you eat yesterday
28
259160
10440
terribile quindi lei ho vomitato ieri sera fammi vedere cosa hai mangiato ieri fammi
04:31
let me remember I ate some snacks on the  roadside eery it's likely a result of that  
29
271760
9880
ricordare ho mangiato degli snack sul ciglio della strada strano probabilmente è una conseguenza del fatto che
04:41
likely you ate contaminated food because of  diarrhea you've lost plenty of body fluids  
30
281640
9560
probabilmente hai mangiato cibo contaminato a causa della diarrea hai perso molti liquidi corporei
04:51
you need to be hydrated drink water regularly mix  some glucon DE powder that could help fruit juice  
31
291200
9640
hai bisogno di idratarti bere acqua mescola regolarmente un po' di polvere di glucone DE che potrebbe aiutare anche il succo di frutta
05:00
is fine too avoid caffeine dairy products  and solid foods at least till evening and  
32
300840
7920
va bene evita la caffeina, i latticini e i cibi solidi almeno fino a sera e
05:08
get plenty of rest all right doctor any  medicines I want to buy them all at the  
33
308760
7160
riposati molto, va bene dottore, qualche medicinale voglio comprarli tutti in
05:15
drug stores today yes I'm prescribing few to  control diarrhea you need to take them once a
34
315920
10440
farmacia oggi sì, sì' ne sto prescrivendo alcuni per controllare la diarrea devi prenderli una volta al
05:26
day thank you Doctor um doctor I  need to talk to you about something
35
326360
9760
giorno grazie Dottore ehm dottore devo parlarti di una cosa
05:36
important doctor my father has been  diagnosed with abnormal growth of  
36
336120
7920
importante dottore a mio padre è stata diagnosticata una crescita anormale di
05:44
cells in Colon which which doctors so  far have confirmed as a case of cancer I  
37
344040
10840
cellule nel colon che i medici finora hanno confermato come un problema caso di cancro
05:54
don't know what to do oh I'm I'm sorry to  hear that but tell me what test have you
38
354880
9960
non so cosa fare oh mi dispiace, mi dispiace ma dimmi che test hai effettuato
06:04
conducted on the advice of doctors in the other  hospital we conducted blood test CT scan and a  
39
364840
10880
su consiglio dei medici dell'altro ospedale abbiamo effettuato un esame del sangue, una TAC e una
06:15
biopsy we've taken three opinions on the reports  and all have said color rectal cancer here are  
40
375720
9320
biopsia che abbiamo' ho raccolto tre pareri sui referti e tutti hanno detto colore del cancro del retto ecco
06:25
the reports yes this looks cancers what we'll  do is admit him today itself and get few tests  
41
385040
11080
i referti sì, sembra un cancro quello che faremo è ricoverarlo oggi stesso e fare alcuni esami
06:36
done and let's meet just in some minutes  when you have the reports of this test It's
42
396120
7840
e incontriamoci tra qualche minuto quando avrete i referti di questo test è
06:43
Quickly oh I'm happy it doesn't  take too long thank you very much
43
403960
9080
veloce oh sono felice non ci vuole troppo tempo grazie mille
06:53
doctor the cancer is just one stage before  it will spread to other parts in this case  
44
413040
10160
dottore il cancro è solo uno stadio prima che si diffonda ad altre parti in questo caso
07:03
let me see the best course of action is  immediate surgery to remove the affected  
45
423200
7960
fammi vedere la migliore linea d'azione è un intervento chirurgico immediato per rimuoverlo la
07:11
part followed by radiation therapy I see  how many days of hospitalization will be
46
431160
9840
parte interessata seguita da radioterapia vedo quanti giorni di ricovero
07:21
required we can perform the surgery The  Day After Tomorrow thereafter we'll keep  
47
441000
8120
ci vorranno possiamo fare l'intervento dopodomani poi terremo
07:29
the patient under observation for  five 4 days radiation therapy has  
48
449120
7400
il paziente in osservazione per cinque 4 giorni la radioterapia è
07:36
become pretty standardized and therefore  you can get it done in any Tire to sit
49
456520
5440
diventata abbastanza standardizzata e quindi si può fare fatto in qualsiasi Pneumatico per sederlo,
07:41
it which will not only be convenient to you  but also reduce your expense it means good
50
461960
9800
il che non solo sarà conveniente per te ma ridurrà anche le tue spese significa una buona
07:51
news I understand and for how long the  patient will have to under go radiation
51
471760
9360
notizia, capisco e per quanto tempo il paziente dovrà sottoporsi a radiazioni
08:01
therapy one dose every two weeks for 3 months  you need to visit the hospital only on days  
52
481120
9920
terapia una dose ogni due settimane per 3 mesi devi recarti in ospedale solo nei giorni in cui
08:11
you receive therapy once radiation therapy  is done you should consult an oncologist  
53
491040
8480
ricevi la terapia una volta terminata la radioterapia dovresti consultare un oncologo
08:19
every 3 months in the beginning and every year  later on to check for remission of cancer cell
54
499520
9720
ogni 3 mesi all'inizio e successivamente ogni anno per verificare la remissione delle cellule tumorali
08:33
yeah okay I've heard radiation therapy has  side effects is that true yes radiation  
55
513360
10480
sì okay, ho sentito che la radioterapia ha degli effetti collaterali è vero sì, la radioterapia
08:43
therapy has side effects it can lead  to hair loss Noosa and loss of appetite  
56
523840
8400
ha degli effetti collaterali può portare alla caduta dei capelli Noosa e alla perdita di appetito
08:52
thank you Doctor we'll get him admitted  today but I am worried about something
57
532240
6960
grazie Dottore, lo faremo ricoverare oggi ma sono preoccupato per qualcosa che
09:01
lately I have been feeling the same  symptoms as my dad I am very worried  
58
541400
9760
mi preoccupa ultimamente ho gli stessi sintomi di mio padre sono molto preoccupato
09:11
because I have heard that cancer  can also be caused by something
59
551160
5960
perché ho sentito dire che il cancro può anche essere causato da qualcosa di
09:17
genetic that's true we will have to do test  to rule out that disease it's good that you  
60
557120
14240
genetico è vero dovremo fare degli esami per escludere quella malattia è bene che tu
09:31
do it on time if you have that disease we  will be able to cure it in time really oh  
61
571360
10280
li faccia in tempo se hai quella malattia saremo in grado di curarlo in tempo davvero oh
09:41
thank you doctor I feel much better now  thank you so much I hope you liked this  
62
581640
8400
grazie dottore mi sento molto meglio ora grazie mille spero che questa
09:50
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
590040
5560
conversazione ti sia piaciuta se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese iscriviti al canale
09:55
and share this video with a friend and if  you want to support this channel you can  
64
595600
5000
e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi
10:00
join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take
65
600600
7600
unirti a noi o fare clic sul pulsante dei super ringraziamenti, grazie mille per il tuo supporto, abbi
10:08
care
66
608200
11000
cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7