Learn the Cockney accent with Jason Statham

5,803,279 views ・ 2015-02-25

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:14
You're asking me about Cockney accent?
0
14690
3290
از من در مورد لهجه کاکنی می پرسی؟
00:17
Did you know a "Cockney" used to be a pejorative term for the working class
1
17980
4210
آیا می‌دانستید که «کاکنی» یک اصطلاح تحقیرآمیز برای طبقه کارگر بود
00:22
Yeah. Nonsense! It is the accent of the true Londoner
2
22190
3530
بله. مزخرف! این لهجه یک لندنی واقعی است
00:27
Who's a true Londoner?
3
27100
1440
چه کسی لندنی واقعی است؟
00:28
If you're thinking of that guy in Mary Poppins
4
28540
1720
اگر به آن مرد در فیلم مزخرف مری پاپینز فکر می کنید
00:30
Nonsense, that is an American impostor,
5
30380
2065
، که یک شیاد آمریکایی است،
00:32
He is not British. He is not a real Londoner!
6
32445
2772
او بریتانیایی نیست. او یک لندنی واقعی نیست!
00:36
Now, if you're thinking of Michael Caine...
7
36060
1840
حالا اگر به مایکل کین فکر می کنید...
00:37
He is a true Londoner!
8
37900
1540
او یک لندنی واقعی است!
00:39
He's a Cockney, and he's a legend
9
39440
1860
او یک کاکنی است، و یک افسانه است،
00:41
But how do you speak like a Cockney you ask?
10
41960
2780
اما چطور می‌خواهید مثل یک کاکنی صحبت کنید؟
00:45
Well my son there are a few rules you have to follow
11
45100
2500
خوب پسرم،
00:47
if you want to sound like a true Londoner.
12
47600
1509
اگر می‌خواهی مثل یک لندنی واقعی به نظر برسی، چند قانون وجود دارد که باید رعایت کنی.
00:49
First one is that "Schwa" sound my good friend Aly taught ya!
13
49269
4181
اولین مورد این است که صدای "Schwa" دوست خوبم Aly به شما یاد داد!
00:53
that's the "UH" sound.
14
53450
2020
این صدای "UH" است.
00:55
With a Cockney accent, it is more pronounced.
15
55860
2440
با لهجه کاکنی، بیشتر مشخص می شود.
00:58
Regular person might say "Doctor"
16
58309
3551
یک فرد معمولی ممکن است بگوید "دکتر"
01:01
But a Cockney says it "DoctAAAHH"
17
61860
4039
اما یک کاکنی آن را می گوید "دکترAAAHH"
01:05
Same as in Stronger" "Faster" "Harder"
18
65899
3511
همان طور که در Stronger" "سریع تر" "سخت تر" "قوی تر"
01:09
"StrongAAHH!"
19
69410
1080
01:10
"FastAAHH!"
20
70490
810
"FastAAHH!" "HARDAHH!"
01:11
"HARDAHH!"
21
71320
800
01:12
That brings us to our next point,
22
72143
2160
این ما را به نقطه بعدی ما می رساند،
01:14
Hs? Don't need em! Get rid of em!
23
74303
2177
Hs؟ به آن نیاز ندارم! از شر آن خلاص شو!
01:16
Any word that begins with an H sound,
24
76520
2060
هر کلمه ای که با صدای H شروع می شود،
01:18
Get rid of that H!
25
78630
1280
آن H را از خود دور کن!
01:19
Don't need you, H! Never have! You're useless!
26
79960
2780
به تو نیاز ندارم، اچ! هرگز نداشته باش! تو بی فایده ای!
01:22
Words like: "Who" "Have" "House"
27
82740
3030
کلماتی مانند: "چه کسی" "دارد" " House"
01:25
we don't use the Hs! Get rid of them!
28
85770
3510
ما از H ها استفاده نمی کنیم! آنها را از بین
01:29
OOH! AV! OUSE!
29
89280
2180
ببرید! OOH! AV! OUSE!
01:31
For example:
30
91460
1000
به عنوان مثال:
01:39
Remember my good friend Aly's lessons?
31
99679
2520
درس های دوست خوبم Aly را به خاطر دارید؟
01:42
You learned that "L"sounds can sometimes sound like a "W"
32
102200
3860
شما یاد گرفتید که صداهای "L" گاهی اوقات می توانند مانند "W"
01:48
For example in these words:
33
108780
1460
به نظر برسند، برای مثال در این ها کلمات:
01:50
"Hell" should be pronounced Cockney accent
34
110310
3289
"Hell" باید تلفظ شود لهجه کاکنی
01:53
like "Hew"
35
113599
1520
مانند "Hew"
01:57
should become
36
117860
1180
باید تبدیل شود
02:03
Another thing...
37
123100
920
یک چیز دیگر ...
02:04
My good friend Aly made you a video about the "Glottal T"
38
124030
2940
دوست خوب من Aly برای شما یک ویدیو در مورد "Glottal T" ساخته
02:07
This is the T sound which is replaced by the sound in the middle of 'Uh-Oh'
39
127000
4360
است این صدای T است که با صدای وسط جایگزین می شود. "اوه-اوه
02:11
The "Uh---" sound
40
131460
1720
" صدای "اوه---"
02:13
Words like:
41
133400
920
کلماتی مانند:
02:15
should sound like:
42
135420
1260
باید مانند
02:19
The T stops in the throat
43
139100
2240
: T در گلو می ایستد
02:22
So none of this:
44
142580
1460
پس هیچ کدام از اینها:
02:25
Nah!
45
145860
780
نه!
02:26
Should be:
46
146700
620
02:29
Remember to use the Glottal T
47
149140
1880
02:31
the L that sounds like a W, and that big 'schwa' sound.
48
151030
3900
و آن صدای بزرگ 'schwa'.
02:37
Other words could include:
49
157700
1540
کلمات دیگر می توانند عبارتند از:
02:48
Don't know how much more I should tell you mate.
50
168720
1600
نمی دانم چقدر بیشتر باید بهت بگم رفیق
02:51
Can tell you this, though
51
171060
1060
می توانم این را به شما بگویم، اگرچه
02:52
There are two types of 'TH' sounds in English
52
172120
2960
دو نوع صدای "TH" در انگلیسی وجود دارد،
02:55
The 'voiced' which sounds like a:
53
175120
1960
"voiced" که به نظر می رسد:
02:58
They have a vibration in the throat
54
178300
1900
آنها یک لرزش در گلو دارند،
03:00
For example in words like:
55
180200
1744
به عنوان مثال در کلماتی مانند:
03:09
Those 'TH' sounds will be replaced by a V sound
56
189990
3950
آن صداهای "TH" با یک V جایگزین می شوند. صدا
03:13
For example:
57
193940
1320
برای مثال:
03:32
The other 'TH' sound is UNvoiced, and that sounds like:
58
212360
3500
صدای دیگر 'TH' UNvoiced است، و به نظر می رسد:
03:36
Like in:
59
216700
620
مانند در:
03:42
and they should be replaced by Fs
60
222420
2440
و باید با Fs So جایگزین شوند
03:44
So
61
224960
720
03:58
and in some words like:
62
238040
1140
و در برخی کلمات مانند:
04:00
We just don't say the TH sounds all the time
63
240720
2480
ما فقط صدای TH را همیشه نمی گوییم
04:03
Just because...
64
243680
1280
فقط به خاطر. .. مورد
04:06
Next thing to remember
65
246680
1220
بعدی که باید به خاطر بسپارید
04:07
sounds come from around the sides of the mouth
66
247900
3660
صداها از اطراف دهان می آیند
04:11
So for example:
67
251560
1560
بنابراین به عنوان مثال:
04:14
should be more of an:
68
254020
1020
باید بیشتر از یک باشد:
04:15
Around the sides of the mouth
69
255920
2180
در اطراف دهان
04:19
'OR' sounds become like:
70
259580
1880
صداهای 'OR' مانند:
04:22
For example:
71
262160
1060
برای مثال:
04:24
Should become like:
72
264520
1060
باید مانند:
04:31
Words which have the 'AI' sound
73
271500
2620
کلماتی که دارای ' هستند صدای هوش مصنوعی
04:34
We don't say them like 'AI'
74
274120
1720
ما آنها را مانند "AI" نمی گوییم، آنها را مانند "هوش مصنوعی"
04:36
We say them like:
75
276820
940
می گوییم:
04:38
For example:
76
278640
840
به عنوان مثال: به
04:41
sounds like
77
281220
820
نظر می رسد
04:54
Also us cockneys, we prefer to say "me" instead of "my"
78
294360
3549
مانند ما همجنس گرایان، ترجیح می دهیم به جای "من" بگوییم "من"
04:58
For example
79
298520
1180
برای مثال
05:00
Probably wouldn't say that
80
300800
1440
احتمالاً دوباره این را نمی گوییم
05:03
Notice again
81
303900
2040
توجه کنید
05:11
and we don't use Hs because who needs them.
82
311699
2920
و ما از H ها استفاده نمی کنیم زیرا چه کسی به آنها نیاز دارد.
05:15
Also a Cockney's quite partial to double negatives
83
315340
3000
همچنین یک Cockney's کاملا جزئی تا دو برابر نگاتیو
05:18
and using the third person in reverse.
84
318430
2880
و استفاده از سوم شخص در معکوس.
05:21
For example
85
321390
800
به عنوان مثال
05:22
You want some money?
86
322229
1240
شما مقداری پول می خواهید؟
05:27
and third persons, we usually use them in reverse
87
327040
2860
و شخص ثالث، ما معمولاً از آنها به صورت معکوس استفاده می کنیم،
05:30
For example
88
330300
800
مثلاً
05:35
Keep it under your hat, yeah?
89
335620
1200
آن را زیر کلاه خود نگه دارید، بله؟
05:36
But we have our words for things
90
336830
2040
اما ما حرف هایمان را برای چیزها داریم،
05:38
For example
91
338870
790
مثلاً
05:42
To say someone's attractive
92
342780
1140
برای گفتن جذابیت
05:47
To say the opposite, to say someone's ugly:
93
347440
2340
یک نفر، برعکس گفتن، زشت گفتن یک نفر:
05:49
They are 'A minger'
94
349860
1480
آنها «یک مینگر» هستند،
05:56
You wanna talk about money
95
356620
1480
شما می خواهید در مورد
05:58
You're talking about your dough, your dosh, mate!
96
358100
2280
پول صحبت کنید.
06:08
Us cockneys like to check for understanding in a conversation
97
368540
2620
ما ادم‌ها دوست داریم با پرسیدن این سوال، درک را در یک مکالمه بررسی کنیم
06:11
by asking this question:
98
371220
1860
:
06:14
or
99
374371
500
یا
06:21
You want a test, bruv?
100
381780
1300
تست می‌خواهی، بروو؟
06:23
see how Cockney you are?
101
383090
1580
ببین کاکنی چطوری؟
06:25
Look at these sentences
102
385209
1600
به این جملات نگاه کنید
06:26
How would you, as a Cockney, say these?
103
386849
2640
، به عنوان یک کاکنی چگونه می‌توانید اینها را بگویید؟
06:50
Think that's all I can tell you for now
104
410420
2080
فکر کن این تمام چیزی است که فعلاً می توانم به شما بگویم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7