Learn the Cockney accent with Jason Statham

5,797,283 views ・ 2015-02-25

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:14
You're asking me about Cockney accent?
0
14690
3290
Perguntas-me sobre o sotaque Cockney?
00:17
Did you know a "Cockney" used to be a pejorative term for the working class
1
17980
4210
Sabias que um "Cockney" era um termo pejorativo para a classe trabalhadora?
00:22
Yeah. Nonsense! It is the accent of the true Londoner
2
22190
3530
Sim. Que absurdo! É o sotaque do verdadeiro londrino
00:27
Who's a true Londoner?
3
27100
1440
Quem é um verdadeiro londrino?
00:28
If you're thinking of that guy in Mary Poppins
4
28540
1720
Se estás a pensar naquele fulano de Mary Poppins
00:30
Nonsense, that is an American impostor,
5
30380
2065
Disparate, ele é um impostor americado,
00:32
He is not British. He is not a real Londoner!
6
32445
2772
Ele não é britânico. Ele não é um verdadeiro londrino!
00:36
Now, if you're thinking of Michael Caine...
7
36060
1840
Agora, se estás a pensar em Michael Caine ...
00:37
He is a true Londoner!
8
37900
1540
Ele é um verdadeiro londrino!
00:39
He's a Cockney, and he's a legend
9
39440
1860
Ele é um Cockney e ele é uma lenda
00:41
But how do you speak like a Cockney you ask?
10
41960
2780
Mas como posso falar como um Cockney, perguntas tu?
00:45
Well my son there are a few rules you have to follow
11
45100
2500
Bem, meu filho, existem algumas regras que tens de seguir
00:47
if you want to sound like a true Londoner.
12
47600
1509
se queres soar como um verdadeiro londrino.
00:49
First one is that "Schwa" sound my good friend Aly taught ya!
13
49269
4181
Primeiro é o som "xuá" (schwa em inglês) que o meu bom amigo Aly te ensinou!
00:53
that's the "UH" sound.
14
53450
2020
o som "â" ("uh" em inglês)
00:55
With a Cockney accent, it is more pronounced.
15
55860
2440
Com um sotaque cockney, é mais pronunciado.
00:58
Regular person might say "Doctor"
16
58309
3551
uma pessoa normal poderia dizer: "Doctor" (doutor)
01:01
But a Cockney says it "DoctAAAHH"
17
61860
4039
Mas um Cockney diz "DoctAAAHH"
01:05
Same as in Stronger" "Faster" "Harder"
18
65899
3511
O mesmo que em "Stronger" "Faster " "Harder"
01:09
"StrongAAHH!"
19
69410
1080
"StrongAAHH!"
01:10
"FastAAHH!"
20
70490
810
"FastAAHH!"
01:11
"HARDAHH!"
21
71320
800
"HARDAHH!"
01:12
That brings us to our next point,
22
72143
2160
Isso leva-nos ao nosso próximo assunto,
01:14
Hs? Don't need em! Get rid of em!
23
74303
2177
Hs? Não precisas deles! Livra-te deles!
01:16
Any word that begins with an H sound,
24
76520
2060
Qualquer palavra que começa com um som H,
01:18
Get rid of that H!
25
78630
1280
Livra-te desse H!
01:19
Don't need you, H! Never have! You're useless!
26
79960
2780
Não preciso de ti, H! Nunca! És inútil!
01:22
Words like: "Who" "Have" "House"
27
82740
3030
Palavras como: "Who" "Have" "House"
01:25
we don't use the Hs! Get rid of them!
28
85770
3510
nós não usamos Hs! Livra-te deles!
01:29
OOH! AV! OUSE!
29
89280
2180
OOH! AV! OUSE!
01:31
For example:
30
91460
1000
Por exemplo:
01:39
Remember my good friend Aly's lessons?
31
99679
2520
Lembras-te das boas aulas do meu amigo Aly?
01:42
You learned that "L"sounds can sometimes sound like a "W"
32
102200
3860
Aprendeste que o som "L" às vezes pode soar como um "W"
01:48
For example in these words:
33
108780
1460
Por exemplo, com estas palavras:
01:50
"Hell" should be pronounced Cockney accent
34
110310
3289
"Hell" deve ser pronunciado no sotaque Cockney
01:53
like "Hew"
35
113599
1520
como "Hew"
01:57
should become
36
117860
1180
deve tornar-se
02:03
Another thing...
37
123100
920
Outra coisa...
02:04
My good friend Aly made you a video about the "Glottal T"
38
124030
2940
O meu bom amigo Aly fez um vídeo sobre o "T glotal"
02:07
This is the T sound which is replaced by the sound in the middle of 'Uh-Oh'
39
127000
4360
Este é o som T que é substituído pelo som no meio de "Uh-oh '
02:11
The "Uh---" sound
40
131460
1720
O som "Uh ---"
02:13
Words like:
41
133400
920
Palavras como:
02:15
should sound like:
42
135420
1260
devem soar como:
02:19
The T stops in the throat
43
139100
2240
O "T" pára na garganta
02:22
So none of this:
44
142580
1460
Por isso, nada disto:
02:25
Nah!
45
145860
780
Nã!
02:26
Should be:
46
146700
620
Deverá ser:
02:29
Remember to use the Glottal T
47
149140
1880
Lembra-te de usar o T Glotal
02:31
the L that sounds like a W, and that big 'schwa' sound.
48
151030
3900
o L que soa como um W e aquele grande som "xuá" (â).
02:37
Other words could include:
49
157700
1540
Outras palavras podem incluir:
02:48
Don't know how much more I should tell you mate.
50
168720
1600
Não sei quanto mais deveria eu dizer-te, amigo.
02:51
Can tell you this, though
51
171060
1060
Embora possa dizer-te isto
02:52
There are two types of 'TH' sounds in English
52
172120
2960
Existem dois tipos de sons "TH" em inglês
02:55
The 'voiced' which sounds like a:
53
175120
1960
"Sonoro" quando soa como um:
02:58
They have a vibration in the throat
54
178300
1900
Vibram na garganta
03:00
For example in words like:
55
180200
1744
Por exemplo, em palavras como:
03:09
Those 'TH' sounds will be replaced by a V sound
56
189990
3950
Esses sons 'TH' serão substituídos por um som V
03:13
For example:
57
193940
1320
Por exemplo:
03:32
The other 'TH' sound is UNvoiced, and that sounds like:
58
212360
3500
O outro som 'TH' é surdo, e soa a:
03:36
Like in:
59
216700
620
Como em:
03:42
and they should be replaced by Fs
60
222420
2440
e eles devem ser substituídos por Fs
03:44
So
61
224960
720
Assim
03:58
and in some words like:
62
238040
1140
e em algumas palavras como:
04:00
We just don't say the TH sounds all the time
63
240720
2480
Nós simplesmente não dizemos os sons TH
04:03
Just because...
64
243680
1280
Só porque sim...
04:06
Next thing to remember
65
246680
1220
A próxima coisa a lembrar
04:07
sounds come from around the sides of the mouth
66
247900
3660
Os sons vêm dos lados da boca
04:11
So for example:
67
251560
1560
Assim, por exemplo:
04:14
should be more of an:
68
254020
1020
devem ser mais como um:
04:15
Around the sides of the mouth
69
255920
2180
Em torno dos lados da boca
04:19
'OR' sounds become like:
70
259580
1880
Sons 'OR' tornam-se como:
04:22
For example:
71
262160
1060
Por exemplo:
04:24
Should become like:
72
264520
1060
Devem tornar-se como:
04:31
Words which have the 'AI' sound
73
271500
2620
Palavras que têm o som 'AI'
04:34
We don't say them like 'AI'
74
274120
1720
Nós não os dizemos como 'AI'
04:36
We say them like:
75
276820
940
Dizemo-los como:
04:38
For example:
76
278640
840
Por exemplo:
04:41
sounds like
77
281220
820
soa como
04:54
Also us cockneys, we prefer to say "me" instead of "my"
78
294360
3549
Também nós os cockneys, preferimos dizer "me" em vez de "my"
04:58
For example
79
298520
1180
Por exemplo
05:00
Probably wouldn't say that
80
300800
1440
Provavelmente não diria isto
05:03
Notice again
81
303900
2040
Observe novamente
05:11
and we don't use Hs because who needs them.
82
311699
2920
e nós não usamos Hs porque... quem precisa deles?
05:15
Also a Cockney's quite partial to double negatives
83
315340
3000
os Cockney também preferem usar a dupla negativa
05:18
and using the third person in reverse.
84
318430
2880
e usar a terceira pessoa invertida
05:21
For example
85
321390
800
Por exemplo
05:22
You want some money?
86
322229
1240
You want some money? (Queres dinheiro?)
05:27
and third persons, we usually use them in reverse
87
327040
2860
e a terceira pessoa usamo-la invertida
05:30
For example
88
330300
800
Por exemplo
05:35
Keep it under your hat, yeah?
89
335620
1200
Keep it under your hat, yeah? (Guarda segredo, sim?)
05:36
But we have our words for things
90
336830
2040
Mas temos as nossas palavras para coisas
05:38
For example
91
338870
790
Por exemplo
05:42
To say someone's attractive
92
342780
1140
Para dizer que alguém é atraente
05:47
To say the opposite, to say someone's ugly:
93
347440
2340
Para dizer o contrário, que alguém é feio:
05:49
They are 'A minger'
94
349860
1480
Eles/Elas são "minger'
05:56
You wanna talk about money
95
356620
1480
Queres falar sobre dinheiro
05:58
You're talking about your dough, your dosh, mate!
96
358100
2280
Estás a falar de dinheiro (dough, dosh), companheiro!
06:08
Us cockneys like to check for understanding in a conversation
97
368540
2620
Nós, os cockney, gostamos de verificar que nos entendes numa conversa
06:11
by asking this question:
98
371220
1860
fazendo esta pergunta
06:14
or
99
374371
500
ou
06:21
You want a test, bruv?
100
381780
1300
Queres um teste, mano?
06:23
see how Cockney you are?
101
383090
1580
para ver o quão Cockney és?
06:25
Look at these sentences
102
385209
1600
Olha para estas frases
06:26
How would you, as a Cockney, say these?
103
386849
2640
Como é que tu, como um Cockney, dizes estas frases?
06:50
Think that's all I can tell you for now
104
410420
2080
Acho que isso é tudo o que te posso dizer por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7