Learn the Cockney accent with Jason Statham

5,824,452 views ・ 2015-02-25

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:14
You're asking me about Cockney accent?
0
14690
3290
Mi state chiedendo dell'accento cockney?
00:17
Did you know a "Cockney" used to be a pejorative term for the working class
1
17980
4210
Sapevate che "cockney" era solito essere un termine dispregiativo per gli operai?
00:22
Yeah. Nonsense! It is the accent of the true Londoner
2
22190
3530
Ecco, non è vero! E' il vero accento londinese.
00:27
Who's a true Londoner?
3
27100
1440
Chi è un vero londinese?
00:28
If you're thinking of that guy in Mary Poppins
4
28540
1720
E' forse quel tizio di Mary Poppins?
00:30
Nonsense, that is an American impostor,
5
30380
2065
Per niente! Quello è un impostore americano,
00:32
He is not British. He is not a real Londoner!
6
32445
2772
non è britannico, non è un vero londinese.
00:36
Now, if you're thinking of Michael Caine...
7
36060
1840
Adesso, se pensate a Michael Caine
00:37
He is a true Londoner!
8
37900
1540
LUI è un vero londinese!
00:39
He's a Cockney, and he's a legend
9
39440
1860
E' un cockney, è una leggenda.
00:41
But how do you speak like a Cockney you ask?
10
41960
2780
Però mi state chiedendo come parla un cockney.
00:45
Well my son there are a few rules you have to follow
11
45100
2500
Dunque, ci sono alcune regole da seguire
00:47
if you want to sound like a true Londoner.
12
47600
1509
per suonare come un vero londinese.
00:49
First one is that "Schwa" sound my good friend Aly taught ya!
13
49269
4181
Per prima cosa, il suono "schwa" che vi ha insegnato il mio caro amico Aly.
00:53
that's the "UH" sound.
14
53450
2020
E' come un "-A"
00:55
With a Cockney accent, it is more pronounced.
15
55860
2440
Questo suono è più pronunciato in cockney.
00:58
Regular person might say "Doctor"
16
58309
3551
Di norma si dice "doctor",
01:01
But a Cockney says it "DoctAAAHH"
17
61860
4039
ma un cockney dirà "doct-AH"
01:05
Same as in Stronger" "Faster" "Harder"
18
65899
3511
Lo stesso vale per "stronger", "faster", "harder":
01:09
"StrongAAHH!"
19
69410
1080
"strong-AH"
01:10
"FastAAHH!"
20
70490
810
"fast-AH"
01:11
"HARDAHH!"
21
71320
800
"hard-AH".
01:12
That brings us to our next point,
22
72143
2160
Passiamo al secondo punto:
01:14
Hs? Don't need em! Get rid of em!
23
74303
2177
le H? Non servono! Sbarazzatevene!
01:16
Any word that begins with an H sound,
24
76520
2060
Per qualunque parola che inizi con H,
01:18
Get rid of that H!
25
78630
1280
dimenticate quell'H
01:19
Don't need you, H! Never have! You're useless!
26
79960
2780
Non ci servi né ci servirai mai, H! Inutile!
01:22
Words like: "Who" "Have" "House"
27
82740
3030
In parole come "who", "have", "house",
01:25
we don't use the Hs! Get rid of them!
28
85770
3510
non serve l'H. Sbarazzatevene!
01:29
OOH! AV! OUSE!
29
89280
2180
"oo", "av", "aus".
01:31
For example:
30
91460
1000
Per esempio:
01:39
Remember my good friend Aly's lessons?
31
99679
2520
Ricordate le lezioni del mio caro amico Aly?
01:42
You learned that "L"sounds can sometimes sound like a "W"
32
102200
3860
Avrete visto che la L a volte suona come una W.
01:48
For example in these words:
33
108780
1460
Ad esempio in queste parole:
01:50
"Hell" should be pronounced Cockney accent
34
110310
3289
"hell" in cockney doverbbe essere pronunciato
01:53
like "Hew"
35
113599
1520
come "hew".
01:57
should become
36
117860
1180
diventerebbe
02:03
Another thing...
37
123100
920
Un'altra cosa:
02:04
My good friend Aly made you a video about the "Glottal T"
38
124030
2940
il mio caro amico Aly ha fatto un video sulla "T di glottide".
02:07
This is the T sound which is replaced by the sound in the middle of 'Uh-Oh'
39
127000
4360
E' una T che viene sostituita dal suono che si trova in mezzo a "uh-oh",
02:11
The "Uh---" sound
40
131460
1720
quel suono "uh --".
02:13
Words like:
41
133400
920
Parole come
02:15
should sound like:
42
135420
1260
dovrebbero suonare come
02:19
The T stops in the throat
43
139100
2240
La T si ferma nella gola.
02:22
So none of this:
44
142580
1460
Nulla di questo:
02:25
Nah!
45
145860
780
Nooo!
02:26
Should be:
46
146700
620
Deve essere
02:29
Remember to use the Glottal T
47
149140
1880
Ricordate di usare la T "di glottide",
02:31
the L that sounds like a W, and that big 'schwa' sound.
48
151030
3900
la L che suona come una W e uno "schwa" marcato
02:37
Other words could include:
49
157700
1540
Altre parole possono essere:
02:48
Don't know how much more I should tell you mate.
50
168720
1600
Non so cos'altro dovrei dirvi.
02:51
Can tell you this, though
51
171060
1060
Ma potrei dirvi questo:
02:52
There are two types of 'TH' sounds in English
52
172120
2960
ci sono due suoni per TH in inglese.
02:55
The 'voiced' which sounds like a:
53
175120
1960
Il TH sonoro suona così
02:58
They have a vibration in the throat
54
178300
1900
producendo un tono di voce,
03:00
For example in words like:
55
180200
1744
per esempio in queste parole:
03:09
Those 'TH' sounds will be replaced by a V sound
56
189990
3950
Il TH sonoro si rimpiazza con la V.
03:13
For example:
57
193940
1320
Per esempio:
03:32
The other 'TH' sound is UNvoiced, and that sounds like:
58
212360
3500
L'altro TH è sordo e suona così:
03:36
Like in:
59
216700
620
come in
03:42
and they should be replaced by Fs
60
222420
2440
e viene rimpiazzato con la F.
03:44
So
61
224960
720
Quindi
03:58
and in some words like:
62
238040
1140
E in alcune parole come
04:00
We just don't say the TH sounds all the time
63
240720
2480
neanche diciamo sempre il TH,
04:03
Just because...
64
243680
1280
beh, giusto perché...
04:06
Next thing to remember
65
246680
1220
Un'altra cosa da ricordare:
04:07
sounds come from around the sides of the mouth
66
247900
3660
i suoni vengono dai lati della bocca,
04:11
So for example:
67
251560
1560
e quindi
04:14
should be more of an:
68
254020
1020
suona più come
04:15
Around the sides of the mouth
69
255920
2180
dai lati della bocca.
04:19
'OR' sounds become like:
70
259580
1880
Il suono "or" diventa "ow"
04:22
For example:
71
262160
1060
Per esempio:
04:24
Should become like:
72
264520
1060
diventerebbe
04:31
Words which have the 'AI' sound
73
271500
2620
In parole che contengono un suono "ai"
04:34
We don't say them like 'AI'
74
274120
1720
non diciamo "ai".
04:36
We say them like:
75
276820
940
Diciamo
04:38
For example:
76
278640
840
Per esempio:
04:41
sounds like
77
281220
820
suona come
04:54
Also us cockneys, we prefer to say "me" instead of "my"
78
294360
3549
Inoltre, noi cockney preferiamo dire "me" anziché "my".
04:58
For example
79
298520
1180
Per esempio:
05:00
Probably wouldn't say that
80
300800
1440
non lo diremmo così, ma diremmo
05:03
Notice again
81
303900
2040
Date un'occhiata.
05:11
and we don't use Hs because who needs them.
82
311699
2920
e non usiamo le H perché nessuno ne ha bisogno.
05:15
Also a Cockney's quite partial to double negatives
83
315340
3000
Inoltre, un cockney tende a usare il doppio negativo
05:18
and using the third person in reverse.
84
318430
2880
e usare la terza persona al contrario.
05:21
For example
85
321390
800
Per esempio:
05:22
You want some money?
86
322229
1240
"Vuoi dei soldi?"
05:27
and third persons, we usually use them in reverse
87
327040
2860
Spesso usiamo la terza persona al contrario.
05:30
For example
88
330300
800
Per esempio:
05:35
Keep it under your hat, yeah?
89
335620
1200
Avete afferrato, vero?
05:36
But we have our words for things
90
336830
2040
Però noi abbiamo delle parole nostre per le cose
05:38
For example
91
338870
790
Per esempio:
05:42
To say someone's attractive
92
342780
1140
Per dire che qualcuno/a è attraente
05:47
To say the opposite, to say someone's ugly:
93
347440
2340
Per dire l'opposto, cioè quando qualcuno/a è brutto/a
05:49
They are 'A minger'
94
349860
1480
si dice "minger"
05:56
You wanna talk about money
95
356620
1480
Parliamo di soldi?
05:58
You're talking about your dough, your dosh, mate!
96
358100
2280
Parliamo dunque di "dough", di "dosh".
06:08
Us cockneys like to check for understanding in a conversation
97
368540
2620
Noi cockney vogliamo sapere se siamo stati chiari in un discorso
06:11
by asking this question:
98
371220
1860
facendo questa domanda:
06:14
or
99
374371
500
oppure
06:21
You want a test, bruv?
100
381780
1300
Volete un test?
06:23
see how Cockney you are?
101
383090
1580
per vedere quanto siete cockney?
06:25
Look at these sentences
102
385209
1600
Leggete queste frasi.
06:26
How would you, as a Cockney, say these?
103
386849
2640
Come le direste se foste cockney?
06:50
Think that's all I can tell you for now
104
410420
2080
Credo che sia tutto per oggi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7