20 Best British TV Series to Learn English - Beginner to Advanced Level

2,288,219 views ・ 2020-04-15

English with Lucy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
(upbeat music)
0
1946
2583
(hareketli müzik)
00:09
Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9519
2711
Herkese merhaba ve Lucy ile İngilizce'ye tekrar hoşgeldiniz.
00:12
As requested and as promised here is, finally,
2
12230
4220
İstendiği ve söz verdiğim gibi, nihayet,
00:16
my lesson on the top TV shows that you can use to
3
16450
4040
işte İngiliz İngilizce'sini öğrenmek için kullanabileceğiniz
00:20
learn British English.
4
20490
2370
en iyi televizyon programları dersim.
00:22
I have got lots of recommendations
5
22860
2540
Herkes için uygun
00:25
that are suitable for everyone.
6
25400
1960
birçok önerim var.
00:27
And I'm going to work through them,
7
27360
2040
Yeni başlayanlar için uygun programlardan başlayarak
00:29
starting with programmes that are suitable for beginners,
8
29400
3170
orta seviye öncesi, orta seviye
00:32
moving to pre-intermediate, intermediate and then advanced.
9
32570
5000
ve sonrasında ileri seviyeye geçeceğim.
00:38
Now I know that a lot of you
10
38120
1250
Şimdi, biliyorum ki birçoğunuz
00:39
are hoping to use TV shows
11
39370
1600
akıcılığınızı, kelime bilginizi, telaffuzunuzu,
00:40
in order to improve your fluency, your vocabulary,
12
40970
2920
dinleme becerilerinizi geliştirmek için
00:43
your pronunciation, your listening skills.
13
43890
2250
TV programlarını kullanmayı umuyorsunuz
00:46
Honestly watching TV shows in a second language
14
46140
4060
Dürüst olmak gerekirse, ikinci bir dilde TV programlarını izlemek
00:50
can work magic on your language skills.
15
50200
3860
dil becerileriniz üzerinde sihir yaratabilir.
00:54
However, it can be really, really stressful,
16
54060
3290
Fakat, sizin için doğru olanı bulmaya çalışmak hakikaten stresli olabilir.
00:57
trying to find the right one for you.
17
57350
2910
hakikaten stresli olabilir.
01:00
Because you've got to get that mix
18
60260
1340
Çünkü ilgilendiğiniz,
01:01
of something that you're interested in,
19
61600
1760
sizin seviyenizde olan
01:03
something that is at your level,
20
63360
2550
ve eğitimsel değer sağlayacak
01:05
and something that is going to provide educational value.
21
65910
3830
bir şeyin karışımını elde etmelisiniz.
01:09
Now another really frustrating point is,
22
69740
2540
Bir başka sinir bozucu nokta,
01:12
when you finally find a TV show
23
72280
1940
nihayet, izlemek istediğiniz
01:14
that you would like to watch,
24
74220
1140
size yardım edeceğini düşündüğünüz
01:15
that you think will help you
25
75360
1740
bir TV programı bulduğunuzda
01:17
and it's blocked in your country.
26
77100
2240
bulduğunuz programın ülkenizde engellenmiş olmasıdır.
01:19
It's so annoying.
27
79340
1200
Rahatsız edici.
01:20
I really enjoy watching programmes in Spanish
28
80540
3370
İspanyolca programları izlemekten gerçekten zevk alırım.
01:23
and I find it really frustrating trying to
29
83910
2340
Ülkemde engellenmiş web sitelerine erişmeye çalışmayı
01:26
gain access to websites that are blocked in my country.
30
86250
3440
sinir bozucu bulurum.
01:29
Well, a lot of you aren't based in the UK,
31
89690
2510
Birçoğunuz İngiltere'de yerleşik değilsiniz,
01:32
so how are you going to gain access
32
92200
1720
bu İngiliz TV programlarına nasıl erişim sağlayacaksınız?
01:33
to these British TV shows?
33
93920
2240
bu İngiliz TV programlarına nasıl erişim sağlayacaksınız?
01:36
Well, I highly recommend NordVPN.
34
96160
2850
Pekala, bugünün video sponsoru olan
01:39
Which is the sponsor of today's video.
35
99010
2570
NordVPN'i şiddetle öneririm
01:41
A VPN hides your location,
36
101580
2200
VPN konumunuzu gizler,
01:43
allowing you to improve security
37
103780
2360
güvenliği artırmanıza izin verir
01:46
but also allowing you to overcome geographical restrictions.
38
106140
4140
aynı zamanda coğrafi kısıtlamaların üstesinden gelmenize de olanak tanır.
01:50
So, by using NordVPN you can unlock access
39
110280
3890
Yani, NordVPN'i kullanarak bu eğlence sağlayıcılarına erişimin
01:54
to these entertainment providers.
40
114170
2430
kilidini açabilirsiniz.
01:56
They provide double data encryption for increased anonymity.
41
116600
4070
Daha fazla anonimlik için çift veri şifrelemesi sağlarlar.
02:00
There's no data logging,
42
120670
2200
Veri kaydı yok,
02:02
it's available even in China
43
122870
1990
Çin'de bile mevcut
02:04
and there is 24/7 customer support.
44
124860
2760
ve 7/24 müşteri desteği var.
02:07
You also have a 30 day money back guarantee.
45
127620
2610
Ayrıca 30 günlük para iade garantiniz var.
02:10
And they've given me a special offer
46
130230
1740
Ve bana size vermem için özel bir teklif verdiler,
NordVPN'den %70 indirim alabilirsiniz,
02:11
to pass on to you, you can get 70% off NordVPN,
47
131970
4400
02:16
that's only $3.49 per month.
48
136370
2480
bu ayda sadece 3.49 dolar.
02:18
That is nothing when you consider all of the benefits
49
138850
3560
Bir VPN'e sahip olmanın size getireceği tüm faydaları göz önüne aldığınızda
02:22
that having a VPN will bring you.
50
142410
2420
bu hiçbir şey değildir.
02:24
And you can also get an additional month free,
51
144830
3010
Ayrıca NordVpn.com/lucy ya da 'Lucy' kodunu kullanarak
02:27
at NordVPN.com/lucy or just use my code: Lucy.
52
147840
5000
ek olarak bir ay alabilirsiniz.
02:32
The link and the code are in the description box.
53
152920
2640
Link ve kod ayrıntılar bölümünde.
02:35
Right, let's get started with the list
54
155560
2290
Pekala, İngiliz İngilizce'sini öğrenmek
02:37
of TV shows that you can use in order to learn
55
157850
2660
ve geliştirmek için kullanabileceğiniz
02:40
and improve your British English.
56
160510
2060
TV programları listesiyle başlayalım.
02:42
Right, let's start with the beginners.
57
162570
2540
Başlangıç seviyesi ile başlayalım.
02:45
So, for people who are just starting to learn English,
58
165110
3060
İngilizce öğrenmeye yeni başlayan,
02:48
or maybe people who've been learning English for a while
59
168170
2691
ya da belki bir süredir öğrenmekte olan
02:50
but are really struggling with their listening,
60
170861
3119
ancak dinleme becerisiyle mücadele edenler için,
02:53
because listening is incredibly difficult.
61
173980
2610
çünkü dinleme son derece zordur.
02:56
It's a skill that some people are naturally good at,
62
176590
3210
Bazı insanların doğuştan başarılı olduğu bir beceridir,
02:59
but most people find very, very challenging.
63
179800
3050
fakat birçok insan gerçekten çetrefilli bulur.
03:02
Now, I've been teaching for many years
64
182850
1690
Yıllardır İngilizce öğretmekteyim
03:04
and when I come across beginners
65
184540
1670
ve yeni başlayanlarla
03:06
or people who are really struggling
66
186210
1780
ya da dinleme becerisiyle mücadele eden
03:07
with their listening skills,
67
187990
1350
insanlarla karşılaştığımda
03:09
I recommend children's TV shows.
68
189340
3290
çocuk TV programlarını öneririm.
03:12
But you have to be really, really careful
69
192630
1900
Fakat çok dikkatli olmalısın
03:14
because so many children's TV shows
70
194530
2590
çünkü pek çok çocuk programı
03:17
are dumbed down, in order to entertain children.
71
197120
4030
çocukları eğlendirmek için anlatımı basitleştirir.
03:21
And there aren't so many high quality
72
201150
1660
Karakterlerin iyi bir telaffuzla,
03:22
children's TV shows, where the characters speak well,
73
202810
4050
anlaşılır konuştuğu ve
03:26
with good pronunciation
74
206860
1240
aptal bir bebek sesi çıkarmakdıkları
03:28
and they don't put on a stupid baby voice.
75
208100
2820
çok fazla kaliteli çocuk programı yok.
03:30
One programme that I think is excellent
76
210920
2590
Peppa Pig, ingilizcenizi geliştirmek için
03:33
for improving your English,
77
213510
1240
harika olduğunu düşündüğüm,
03:34
if you are a beginner, is Peppa Pig.
78
214750
3190
eğer yeni başlayansanız, bir programdır.
03:37
Now, if you have children,
79
217940
1220
Çocuklarınız varsa
03:39
you will probably know about Peppa Pig,
80
219160
2360
muhtemelen Peppa Pig'i bileceksin,
03:41
but it is a British TV show.
81
221520
2380
fakat bu bir İngiliz TV programıdır.
03:43
It's been translated into so many languages
82
223900
2390
Dünya genelinde
03:46
across the globe.
83
226290
1020
birçok dile çevrildi.
03:47
It's about a little piglet who goes around
84
227310
2210
Sorunları çözen ve sorunlara neden olan
03:49
solving problems and causing problems.
85
229520
2790
küçük bir domuz yavrusu hakkındadır.
03:52
And she speaks with a British accent.
86
232310
2420
Ve İngiliz aksanıyla konuşur.
03:54
She speaks quite clearly, but the best part is,
87
234730
3290
Oldukça net konuşur, ancak en iyi tarafı,
03:58
they cover the basics of English.
88
238020
2470
İngilizce'nin temellerini kapsar.
04:00
It's written in simple English, simple tenses,
89
240490
3860
Basit bir ingilizce ile yazılmıştır
04:04
and they cover the basic vocabulary
90
244350
1830
ve temel kelimeleri kapsar
04:06
because they are hoping to teach a child its' first words.
91
246180
4220
çünkü çocuklara başlangıç kelimelerini öğretmeyi umuyorlar.
04:10
Well, it's sometimes the same situation for us
92
250400
2070
İkinci dilimizi öğrenirken
04:12
when we're learning our second language.
93
252470
2060
bazen bizim için aynı durum söz konusudur.
04:14
- No George, I'm playing with Suzy.
94
254530
4150
- Hayır George, Suzy ile oynuyorum.
04:18
You have to play somewhere else.
95
258680
2430
Başka bir yerde oynamalısın.
04:21
- Another cartoon I can recommend is, Sarah and Duck.
96
261110
4100
Önerebileceğim bir başka çizgi film, Sarah and Duck.
04:25
This is another children's cartoon
97
265210
3140
Bu aslında şu anda oldukça güçlü bir yetişkin izleyenine sahip olan
04:28
that actually now has quite a strong adult following
98
268350
2950
başka bir çocuk karikatürüdür.
04:31
cause it is very entertaining actually.
99
271300
2860
çünkü aslında çok eğlenceli.
04:34
I look forward to having a child so that I can
100
274160
2080
Bu programları onlarla izleyebilmek için
04:36
watch these programmes with them.
101
276240
2180
çocuk sahibi olmayı dört gözle bekliyorum.
04:38
It's about a little girl, a little British girl,
102
278420
3020
Bu çizgi film, bir ördek ile en yakın arkadaş olan
04:41
who is best friends with a duck.
103
281440
1860
küçük bir kız, küçük bir İngiliz kızı, hakkındadır.
04:43
And it is quite funny and it focuses on problem solving.
104
283300
3520
Ve oldukça eğlenceli ve problem çözmeye odaklanır.
04:46
- [Voice over] It's a bit early for bed isn't it?
105
286820
2463
- [Dış ses] Yatmak için biraz erken değil mi?
04:49
- No, It's so tomorrow gets here quicker.
106
289283
2745
- Hayır, yarın çabuk gelir ?
04:52
- [Voice over] Oh.
107
292028
833
04:52
- All of the information for these programmes
108
292861
1749
- [Dış ses] Oh.
Bu programlar hakkındaki tüm bilgiler
04:54
will be in the description box,
109
294610
1680
açıklama kutusunda olacak.
04:56
I'll show you where you can watch them.
110
296290
2390
Onları nereden izleyebileceğini göstereceğim.
04:58
The next one is another one produced by the BBC,
111
298680
3280
Bir sonraki, BBC tarafından üretilen bir diğeri,
05:01
it's Katie Morag.
112
301960
1950
Katie Morag'dır.
05:03
And this one I've mentioned
113
303910
1650
İskoç aksanı olduğu için
05:05
because it's the Scottish accent.
114
305560
3990
buna değindim.
05:09
It's about a little girl who lives
115
309550
1660
Hayali bir İskoç adasında yaşayan
05:11
on a fictional Scottish island,
116
311210
2530
küçük bir kız hakkındadır,
05:13
but it's not a cartoon, it is a real girl.
117
313740
2700
fakat bu bir çizgi film değil, gerçek bir kızdır.
05:16
Now the Scottish accent, in my opinion,
118
316440
2270
İskoç aksanı, fikrimce,
05:18
is absolutely gorgeous, I love it.
119
318710
2930
kesinlikle muhteşemdir, bayılırım.
05:21
And I know that it's a very desirable place,
120
321640
2180
Ve çok arzulanan bir yer olduğunu biliyorum,
05:23
so on the off chance that you are hoping to visit Scotland
121
323820
4020
Olur da İskoçya'yı ziyaret etmeyi umuyorsanız
05:27
or you just particularly like that accent,
122
327840
2610
ya da özellikle bu aksanı seviyorsanız,
05:30
this is a fantastic TV show.
123
330450
2470
Bu şahane bir TV programıdır.
05:32
And as I've said many times before,
124
332920
1750
Ve daha önce de söylediğim gibi,
05:34
it's really important to understand
125
334670
2050
Çeşitli aksanları dinlemek ve anlamak,
05:36
and to listen to, a variety of accents.
126
336720
2470
gerçekten çok önemlidir.
05:39
The Scottish accent is considered to be fairly difficult,
127
339190
3880
İskoç aksanının epey zor olduğu düşünülür,
05:43
so it's best to start
128
343070
1560
bu yüzden
05:44
with a children's TV version of that accent.
129
344630
3563
bu aksanı içeren çocuk dizileriyle başlamak en iyisidir.
05:48
- [Katie] And everyone looks out for me
130
348193
2837
- [Katie] Ve ben dışarıdayken
05:51
when I'm out and about, having my adventures.
131
351030
2313
herkes bana bakıyor, maceralarımı yaşıyor.
05:54
- Right, let's move on to pre-intermediate.
132
354690
2810
- Hadi orta seviye öncesine geçelim.
05:57
So we've covered the basics with children's TV programmes,
133
357500
3250
Temel kelimeleri kapsayan ve
06:00
where they cover basic vocabulary
134
360750
1610
basit dilbilgisi kuralları kullananan
06:02
and they use simple grammar.
135
362360
2220
çocuk TV programlarını ele aldık.
06:04
Now let's go a step higher to pre-intermediate.
136
364580
3630
Şimdi bir adım daha yukarı orta öncesi seviyesine adım atalım.
06:08
What I recommend for my pre-intermediate students,
137
368210
3180
Orta-seviye öncesi öğrencilerime önerdiklerim,
06:11
is nature programmes.
138
371390
2300
doğa programları.
06:13
And there is one man in particular who I recommend.
139
373690
4040
Ve özellikle tavsiye ettiğim bir adam var.
06:17
I absolutely love him.
140
377730
1720
Onu kesinlikle seviyorum.
06:19
The nation adores him, he is David Attenborough.
141
379450
4410
Doğanın taptığı, David Attenborough.
06:23
This man is a national treasure.
142
383860
2620
Bu adam ulusal bir zenginliktir.
06:26
He's a broadcaster, a natural historian,
143
386480
3520
O bir yayıncı, doğal bir tarihçi,
06:30
he used to work for the BBC,
144
390000
1840
BBC için çalışmış biri,
06:31
quite high up in the BBC.
145
391840
1980
BBC'de oldukça yüksek bir konuma sahip birisidir.
06:33
And he is amazing and speaks with such
146
393820
4070
Böylesine güzel bir RP(BBC / Oxford ingilizcesi) aksanıyla konuşan
06:37
a beautiful RP accent.
147
397890
2690
muhteşem birisidir.
06:40
He speaks quite slowly and he uses a variety
148
400580
3730
Oldukça yavaş konuşur
ve aynı zamanda orta-seviye öncesi öğrenciler için
06:44
of adjectives as well,
149
404310
1340
muhteşem olan çeşitli sıfatlar da kullanır.
06:45
which is perfect for pre-intermediate students.
150
405650
3290
06:48
And he has done so many BBC series' on nature.
151
408940
5000
Ve doğa üzerine pek çok BBC dizileri yaptı.
06:53
Recent one's have been Blue Planet,
152
413980
2620
Son çıkan, denizler hakkında olan
06:56
all about the sea.
153
416600
1640
Blue Planet'tir
06:58
Planet Earth, which is about the globe as a whole.
154
418240
2990
Bir bütün olarak yerküremiz hakkında olan, Planet Earth.
07:01
Frozen Planet, which is about the colder
155
421230
3030
Dünyamızın daha soğuk kısımlarıyla ilgili olan,
07:04
parts of our world.
156
424260
1750
Frozen Planet.
07:06
And a really good documentary called,
157
426010
1790
Ve denizlerin kirliliğini konu edinen,
07:07
A Plastic Ocean, where he talks about the pollution
158
427800
2910
A Plastic Ocean olarak adlandırılmış,
07:10
of plastic in the seas.
159
430710
2100
gerçekten güzel bir belgeseldir.
07:12
Now, I recommend his programmes
160
432810
1720
Yeni kelimeler öğrenmek istiyorsan,
07:14
if you want to learn new vocabulary,
161
434530
2500
07:17
if you're interested in the environment
162
437030
2010
çevreye ve hayvanlara ilgi duyuyorsan,
07:19
and in animals,
163
439040
1440
07:20
and if you also want to watch something quite relaxing.
164
440480
2750
ayrıca hakikaten rahatlatıcı birşeyler izlemek istersen onun programlarını öneririm.
07:23
It can be quite stressful
165
443230
1270
İngilizce denemek ve dinlemek
07:24
to try and listen to English,
166
444500
2480
oldukça stresli olabilir,
07:26
but if you just relax, watch nature,
167
446980
2950
fakat sadece gevşer, doğayı izler
07:29
and listen to this man's beautiful voice and accent,
168
449930
3780
ve bu adamın harika sesini ve aksanını dinlerseniz
07:33
it shouldn't be an arduous task.
169
453710
2580
bu sizin için meşakkatli olmaz.
07:36
- The tropics, as a naturalist,
170
456290
1447
- Tropik yerler, bir doğabilimci olarak,
07:37
I yearn to see it and I had already
171
457737
2393
görmek için can attığım yerlerdir ve
07:40
manned programmes with people from London Zoo.
172
460130
2570
zaten Londra Hayvanat Bahçesinde insanlarla programlar yönetmiştim.
07:42
- Right, let's move on to intermediate.
173
462700
3840
- Hadi orta seviyeye geçelim.
07:46
And what I recommend to my intermediate students,
174
466540
3430
Orta-seviye öğrencilerime önerdiklerim,
07:49
is cooking programmes.
175
469970
2180
yemek programlarıdır.
07:52
And I recommend that they follow
176
472150
1570
Seçilmiş bir avuç ünlü şefi
07:53
a handful of chosen celebrity chefs.
177
473720
3610
takip etmelerini tavsiye ederim.
07:57
There are three that I'm going to recommend to you.
178
477330
2870
Size tavsiye edeceğim üç tane program var.
08:00
Two speak with an RP accent
179
480200
2610
Bunlardan ikisi BBC/Oxford ingilizcesi ile konuşur
08:02
and one speaks Estuary English,
180
482810
4030
ve diğerii Estuary İngilizcesi (Thames Nehri boyunca uzanan bölge ve haliç ile ilişkili bir İngilizce aksanıdır.)
08:06
sometimes with a bit of Cockney,
181
486840
1660
bazen biraz doğu Londra şivesiyle,
08:08
quite Cockney sometimes actually.
182
488500
2000
bazen oldukça doğu Londra şivesiyle ile konuşur.
08:10
The first one is somebody that I'm sure
183
490500
2020
İlki eminim ki
08:12
you will fall in love with.
184
492520
1465
gönlünüzü kaptıracağınız birisi.
08:13
(laughing)
185
493985
915
(gülüş)
08:14
She's amazing, she's called Nigella Lawson.
186
494900
2910
o harika birisi, Nigella Lawson.
08:17
And she is known for doing really
187
497810
2370
ve yüksek kalorili,
08:20
indulgent recipes, high calorie.
188
500180
3670
güzel tarifler yapmasıyla tanınmış birisidir.
08:23
Not particularly good for you.
189
503850
1740
Özellikle sizin için iyi olmayan.
08:25
She's here for a good time, not a long time.
190
505590
2610
Eğlenmek için burada, çok uzun bir süre için değil,
08:28
And she speaks with the most beautiful, low RP accent.
191
508200
4580
o en harika, düşük seviye BBC/Oxford ingilizcesiyle konuşur.
08:32
All of her series are very visually pleasing.
192
512780
3250
Tüm dizileri görsel olarak çok hoştur.
08:36
So, again, like with the nature programmes,
193
516030
2610
Yani, yine, doğa programlarında olduğu gibi,
08:38
it's something that you can watch whilst relaxing.
194
518640
2760
dinlenirken izleyebileceğiniz bir programdır.
08:41
- With this sauce which, ends up to be quite thick.
195
521400
3130
Oldukça kalın olan bu sosla,
08:44
Sort of doesn't run all over it,
196
524530
1680
taşmaz
08:46
it just sits on top and you have to mix it in.
197
526210
1730
sadece üstüne oturur ve karıştırmanız gerekir.
08:47
- Similarly, we have Hugh Fearnley-Whittingstall,
198
527940
3340
- Benzer şekilde, yine bir BBC/Oxford aksanıyla
08:51
again somebody who speaks with an RP accent
199
531280
3390
konuşan biri olan Hugh Fearnley-Whittingstall
08:54
and he has a wonderful series, called River Cottage.
200
534670
3640
ve River Cottage adlı harika bir dizisi var.
08:58
This was started many years ago.
201
538310
2000
Bu program seneler önce başlamış.
09:00
He has a small holding, where he grows organic food
202
540310
4040
Organik gıda yetiştirip onları pişirdiği küçük bir arazisi vardır.
09:04
and cooks it, and talks about the local industries
203
544350
3920
yerel sanayiyi
09:08
and just how food is put on the table.
204
548270
2020
ve yemeklerin masaya nasıl konulacağını anlatır,
09:10
So, it's not just watching somebody cook,
205
550290
2140
Bu sadece birini yemek pişirirken izlemek değildir,
09:12
it's so much more than that
206
552430
1680
bundan daha fazlasıdır.
09:14
and it gives you a real opportunity
207
554110
1810
Neler yediğimizi ve İngiliz kültürünü anlamanıza olanak sağlar.
09:15
to understand British culture and what we eat.
208
555920
3290
09:19
Because I hear from a lot of people,
209
559210
2790
Çünkü birçok kişiden, İngiliz yemeklerinin
09:22
British food is so bad.
210
562000
1470
oldukça kötü olduğunu duyuyorum.
09:23
And, yes, sometimes it is really bad,
211
563470
2630
Evet bazen kötüdür,
09:26
but I think Hugh can show you that it's not always so bad.
212
566100
4150
fakat Hugh'un size o kadar da kötü olmadığını göstereceğini düşünüyorum.
09:30
Again, it's a really relaxing programme.
213
570250
2840
Yine de, gerçekten rahatlatıcı bir program.
09:33
He speaks quite clearly.
214
573090
1730
Oldukça anlaşılır konuşur.
09:34
He speaks slightly more quickly than Nigella does.
215
574820
4190
Nigelle'e göre nispeten daha hızlı konuşur.
09:39
Nigella is, very alluring with the way she speaks.
216
579010
5000
Nigella, konuşma biçimiyle çok çekicidir.
09:44
She's quite slow,
217
584090
1770
Oldukça yavaştır,
09:45
emphasises words very, emphatic,
218
585860
4300
kelimeleri vurgular ve
kullandığı kelimeler İngilizce öğrenenler için yararlıdır.
09:50
and very, very relevant for English learners.
219
590160
2930
09:53
She really pronounces things beautifully.
220
593090
2930
Kelimeleri güzelce telaffuz eder.
Hugh biraz daha hızlı konuşur
09:56
Hugh speaks a little more quickly
221
596020
1940
09:57
and shows you a little more than just cooking.
222
597960
2110
ve size yemek pişirmeden fazlasını gösterir.
10:00
- These lovely duck eggs
223
600070
1370
- Bu sevimli ördek yumurtaları
10:01
are gonna be the final flourish for that.
224
601440
2400
bunun için son süsleme olacak.
10:03
But underneath, there's gonna be all sorts
225
603840
1640
Ama altında, her türlü lezzetli şey olacak.
10:05
of delicious things going.
226
605480
1260
10:06
- And then finally we have Jamie Oliver.
227
606740
3070
- Son olarak Jamie Oliver
10:09
You may have heard of him before.
228
609810
1510
Daha önceden adını duymuş olabilirsiniz.
10:11
He has a great YouTube channel actually,
229
611320
2330
Aslında hârika bir YouTube kanalı var,
10:13
and he's speaks with a more Cockney accent.
230
613650
3630
ve çoğunlukla doğu Londra şivesiyle konuşur,
10:17
So he's not as posh as the other two.
231
617280
2830
Bu yüzden diğer ikisi kadar gösterişli değil.
10:20
And he's really good if you're short on time.
232
620110
2870
Ve zamanınız kısıtlıysa gerçekten iyidir.
10:22
He has a really great series,
233
622980
1810
Gerçekten, 15 Dakikada Yemek adlı güzel bir serisi vardır.
10:24
called 15 Minute Meals.
234
624790
1760
10:26
He actually has a book that goes along
235
626550
1550
Aslında onu destekleyen bir kitabı da var,
10:28
with it as well, and he teaches great,
236
628100
2380
vaktiniz kısıtlıysa size birkaç malzemeyle yapabileceğeniz
10:30
healthy meals that you can do
237
630480
1640
10:32
with a few ingredients and if you're short on time.
238
632120
2870
harika, sağlıklı tarifler öğretir.
10:34
- [Jamie] The whole thing, to temper,
239
634990
1390
- [Jamie] Bütün şey, kıvama getirmek,
10:36
turn it down and that mozzarella
240
636380
2010
altını kısmak ve mozarellanın
10:38
is just gonna reach around the bowl, and that.
241
638390
3860
kasenin her yerine ulaşmasını sağlamak, ve ...
10:42
- Now maybe cooking isn't really your thing.
242
642250
2110
- Belki mutfak gerçekten senin işin değil.
10:44
Or you don't find it helps you,
243
644360
1640
ya da sana yardım edeceğini düşünmüyorsun.
10:46
so I have some other recommendations.
244
646000
1790
bu yüzden başka önerilerim var.
10:47
One is sitcoms, situational comedies.
245
647790
3770
Birisi durum komedisidir.
10:51
These programmes are quite light-hearted
246
651560
2210
Oldukça eğlenceli
10:53
and will introduce you to British humour,
247
653770
2380
ve size İngilizce öğrenenler için oldukça karmaşık olan
10:56
which can be quite complex for learners of English,
248
656150
3620
İngiliz mizahını tanıtacak programlardır.
10:59
it can be really hard to understand British humour.
249
659770
2860
İngiliz mizahını anlamak oldukça zor olabilir.
11:02
I have a whole video where I talk about,
250
662630
2770
İngiliz mizahının ne olduğunu
11:05
what British humour is and the elements of it.
251
665400
3320
ve unsurlarının ne olduğunu anlattığım bir videom var.
11:08
To start off, it would be good to watch a sitcom.
252
668720
3210
11:11
And I have various recommendations.
253
671930
2910
Başlangıç olarak durum komedisi izlemek iyi olabilir.
11:14
The first on is one I think I have recommended
254
674840
2220
Çeşitli önerilerim var:
Birincisi, daha önce bir videoda
11:17
before in a previous video.
255
677060
1350
önerdiğimi düşünüyorum.
11:18
And I'll recommend it again
256
678410
1310
Şahane olduğunu düşündüğüm için
11:19
because I think it's fantastic.
257
679720
1960
onu tekrar önereceğim.
11:21
It is, The Vicar of Dibley.
258
681680
2220
The Vicar of Dibley
11:23
And this follows a female Vicar who moves
259
683900
3780
Bu, küçük bir köye taşınan ve
11:27
to a very small village
260
687680
2290
orada kiliseyi işleten bir kadın olan
11:29
and starts running the church there.
261
689970
2630
Vicar'ı anlatır.
11:32
And she encounters all sorts of problems
262
692600
3040
Ve Vicar çeşitli problemlerle karşılaşır
11:35
and the protagonist is Dawn French.
263
695640
3250
ve başkahraman Dawn French'tir.
11:38
Who is a fantastic comedian here in the UK.
264
698890
3780
Kendisi İngiltere'de harika bir komedyendir.
11:42
She's wonderful.
265
702670
890
Vicar harikulade birisidir.
11:43
She speaks with a beautiful clear accent, RP again.
266
703560
4380
Güzel ve anlaşılır bir aksanla konuşur.
11:47
But, the programme has a variety of accents.
267
707940
3410
Fakat programda çeşitli aksanlar vardır.
11:51
Especially more southern accents.
268
711350
3010
Özellikle güney aksanı daha fazladır.
11:54
It's incredibly funny and I watch it
269
714360
2030
Son derece eğlencelidir ve
11:56
every Christmas with my family.
270
716390
1914
her yılbaşında ailemle izleriz.
11:58
(groaning)
271
718304
1521
(inilti)
11:59
- No, can't it go to something people can
272
719825
1795
-İnsanların tutku duyabilecekleri bir şeye
12:01
feel passionate about?
273
721620
1223
gidemez mi?
12:04
- Like what, for instance?
274
724040
1010
- Ne gibi mesela?
12:05
- Now, another RP recommendation
275
725050
1600
-Şimdi bir başka RP önerisi,
12:06
and this is very, very posh,
276
726650
1860
bu oldukça şatafatlı, kesinlikle efsanevi,
12:08
it's absolutely fabulous, also known as Ab Fab.
277
728510
4230
nam-ı diğer Ab Fab.
12:12
This features two female comedians,
278
732740
3170
Başrolde Jennifer Saunders ve Joanna Lumley oynar.
12:15
Jennifer Saunders, and Joanna Lumley.
279
735910
3350
12:19
I'm pretty sure you will fall in love
280
739260
1540
Onların aksanına aşık olacağınıza oldukça eminim,
12:20
with their accents, especially Joanna Lumley.
281
740800
2580
özellikle Joanna Lumley'nin.
12:23
She speaks with just the most incredible,
282
743380
2360
İnanılmaz bir aksanla konuşur
12:25
RP accent and this is a funny sitcom
283
745740
4210
ve bu eğlenceli durum komedisi
12:29
about parodies of posh Londoners.
284
749950
3570
sosyetik Londralıların parodileri hakkındadır.
12:33
So we have Edina, who is a ridiculous
285
753520
3220
Komik bir RP temsilcisi olan, her moda diyete kanan, Edina
12:36
PR Agent who falls for every fad diet
286
756740
3410
12:40
and every trend going.
287
760150
1800
12:41
And then we have Patsy,
288
761950
2370
Ve sonra bir moda dergisinde çalışan, Patsy.
12:44
who runs a fashion magazine.
289
764320
2600
12:46
They're very eccentric, they do a lot of silly things,
290
766920
3210
Garip kişilerdir, birçok saçma sapan şeyler yaparlar,
12:50
get themselves into a lot of trouble.
291
770130
1550
başlarını birçok belaya sokarlar.
12:51
And it is wonderful.
292
771680
1440
Ve bu harika.
12:53
I have watched the entire series.
293
773120
2340
Tüm bölümlerini izledim.
12:55
I binge watched it.
294
775460
1203
Art arda ve kısa zamanda izledim.
12:57
- Darling, they couldn't even find any decent furniture.
295
777584
2366
- Canım, doğru dürüst bir mobilya bile bulamadılar.
12:59
- Darling if you wanna talk bullocks
296
779950
1400
- Canım eğer öküzlerden konuşmak ve
13:01
and discuss the meaning of life,
297
781350
1030
hayatın anlamını tartışmak istersen
13:02
you're better off downing a bottle of whiskey.
298
782380
1630
bir şişe viski içmen daha iyi olur.
13:04
- Right, now I have two recommendations
299
784010
2050
- Pekala, Oxford aksanına ilgi duymuyorsan
13:06
for sitcoms if you aren't so interested in the RP accent.
300
786060
4150
önereceğim iki tane durum komedisi var.
13:10
The first one focuses more on Estuary English
301
790210
3060
İlki Estuary İngilizce'sine odaklanır.
13:13
and that is The Office.
302
793270
1930
ve bu The Office.
13:15
The British version of The Office.
303
795200
1510
İngiliz versiyonu.
13:16
Although, the American version of The Office
304
796710
1820
Bununla birlikte
Amerikan versiyonu da harikadır.
13:18
is fantastic as well.
305
798530
1790
13:20
I don't often say that about American remakes
306
800320
2041
İngiliz komedilerini Amerikaların yeniden çektiğini sıkça söylemeyiz
13:22
of British comedies,
307
802361
1739
13:24
but the Americans did a very good job.
308
804100
2380
fakat iyi iş çıkarmışlar.
13:26
Now this is a mockumentary,
309
806480
1870
Bu sahte bir belgeseldir.
13:28
so it's like a documentary, but it's a parody.
310
808350
2530
Bir belgesel fakat parodi.
13:30
It's a fake documentary, a mockumentary.
311
810880
2530
Sahte belgesel.
13:33
And it follows the daily lives,
312
813410
2030
Ve günlük hayatı
13:35
the daily, boring lives, of office employees.
313
815440
3940
ofis çalışanlarının sıkıcı hayatını anlatır.
13:39
And, it introduces you to a lot of mundane daily vocabulary,
314
819380
4170
Size kullanışlı olabilecek
çok fazla günlük kelime sunar.
13:43
which can be very, very useful.
315
823550
1670
13:45
Including a lot of small talk.
316
825220
2520
Bir sürü muhabbet içerir.
13:47
It's very funny, the humour is very British.
317
827740
3450
Oldukça eğlenceli, mizahı tümüyle İngiliz.
13:51
There are a lot of subtleties
318
831190
1720
Bir sürü incelikler
13:52
and there are just a plethora of things to learn,
319
832910
2690
ve öğrenilecek çok şey var,
13:55
if you are learning English as a second language.
320
835600
2610
eğer ingilizceyi ikinci bir dil olarak öğreniyorsanız.
13:58
And it will also teach you
321
838210
1230
Ve ayrıca size İngiliz kültürü hakkında
13:59
a lot about British culture.
322
839440
2110
bir çok şey öğretir.
14:01
- And, I've always been in the paper industry,
323
841550
3290
- Ve kağıt sektöründe çalıştım,
14:04
haven't I, yeah.
324
844840
833
değil mi, he.
14:05
My parents owned a paper shop,
325
845673
1957
Ailemin bir kağıt dükkanı vardı,
14:07
until it blew away.
326
847630
1533
ta ki batırana dek.
14:09
(laughing)
327
849163
833
14:09
Paper, that one's a no, okay.
328
849996
1884
(gülme)
Kağıt, bu bir hiç, tamam.
14:11
- If you want something a bit more in your face,
329
851880
2600
- Yüzünüzde biraz daha fazla bir şey istiyorsan,
14:14
again, with a mix of Cockney,
330
854480
2030
o zaman Cockney, Estuary ve RP aksanlarının karışımı olan
14:16
Estuary, and RP accent,
331
856510
2090
14:18
then we have The Inbetweeners.
332
858600
1890
The Inbetweeners.
14:20
This is a British sitcom.
333
860490
1450
Bir İ ngiliz durum komedisi.
14:21
There was an American remake and it was absolutely dreadful.
334
861940
3530
Amerikalılar kendilerine uyarladılar ve bu gerçekten berbattı.
14:25
And I don't feel mean for saying that.
335
865470
1610
Bunu söylediğim için utanç duymuyorum.
14:27
Because, it just, it was awful.
336
867080
2150
Çünkü çok kötüydü.
14:29
Everyone knows it was awful.
337
869230
1150
Herkes kötü olduğunu biliyor.
14:30
We watched it and just laugh because it was so bad.
338
870380
3060
İzledik ve sadece güldük çünkü oldukça kötüydü.
14:33
This is a coming of age sitcom about four teenagers,
339
873440
3873
Bu, okullarının son yılında olan
14:37
four teenagers, who are in their final years of school
340
877313
3847
dört genci konu alan bir durum komedisidir.
14:41
and they're just so awkward and awful.
341
881160
2760
çok beceriksiz ve berbatlar.
14:43
Trying to meet girls, trying to do well at school,
342
883920
3110
Kızlarla tanışmaya, okulda başarılı olmaya,
14:47
trying to be cool and go to parties.
343
887030
2140
havalı olmaya ve partilere gitmeye çalışıyorlar
14:49
Honestly, hilarious.
344
889170
2550
Dürüst olmak gerekirse, şamatası bol.
14:51
Will and I have watched this over,
345
891720
2030
Will ve ben defalarca kez seyrettik.
14:53
and over, and over, and over.
346
893750
2180
14:55
It's over ten years old now,
347
895930
1930
10 yıl önce bitti.
14:57
it was on when I was at school
348
897860
1870
Okula giderken izlerdim
14:59
and it's still so relevant and funny.
349
899730
2420
ve hala güncel konularla ilgili ve komik.
15:02
And it reminds me, of me when I was young and awkward.
350
902150
3200
Ve bana genç ve beceriksiz olduğum zamanı anımsatır.
15:05
This will be a great one if you want to learn
351
905350
2340
Eğer daha fazla İngiliz argosu öğrenmek istiyorsanız
15:07
more British English slang,
352
907690
1570
bu sizin için harika olacak.
15:09
because it's just absolutely full of it, it's brilliant.
353
909260
4229
çünkü tamamıyla onlarla dolu, enfes.
15:13
(upbeat music)
354
913489
3058
(hareketli müzik)
15:16
- I'm not waiting any longer.
355
916547
2276
- Daha fazla bekleyemem.
15:18
(crashing)
356
918823
2467
(çarpma)
15:21
- Right, we're still on intermediate,
357
921290
2120
- Pekala, hala orta seviyedeyiz,
15:23
but if you're not looking for a comedy,
358
923410
1690
bir aradığın komedi değil ise,
15:25
because it's not everyone's thing,
359
925100
1810
çünkü herkesin beğeneceği bir değil,
15:26
then I also have a list of good dramas,
360
926910
2900
madem öyle drama listem de var.
15:29
mainly crime dramas.
361
929810
2190
esas olarak suç dramaları.
15:32
There is a sci-fi one in there.
362
932000
1670
Bilim kurgu var.
15:33
That you can use in order to
363
933670
1210
İngiliz İngilizcenizi geliştirmek için kullanabileceğiniz.
15:34
improve your British English.
364
934880
1740
15:36
They're all dramas that I have watched myself.
365
936620
1810
Kendim izlediğim tüm dramalar.
15:38
I've watched all of these,
366
938430
2080
Hepsini izledim,
15:40
but I really, really enjoyed these ones.
367
940510
2060
fakat bunlar en çok beğendiklerim.
15:42
So they're not only great for improving
368
942570
2030
Fakat konuşma, dinleme becerinizi ve kelime dağarcığınızı geliştirmek için
15:44
your British English speaking skills,
369
944600
2100
15:46
listening skills, and vocabulary,
370
946700
2050
bunlar mükemmel değildir.
15:48
they're also just great TV programmes
371
948750
2110
Onlar sadece size izlemenizi önerdiğim
15:50
that I think you should watch.
372
950860
1430
güzel TV programlarıdır.
15:52
The first one, I have mentioned this one before,
373
952290
2670
İlki, daha önce de bahsettiğim,
15:54
it's Broadchurch.
374
954960
1850
Broadchurch.
15:56
This is a crime drama set in a town, not a village,
375
956810
4660
Bu kasabada geçen bir suç draması, köy değil,
16:01
a town in the south of England, by the sea.
376
961470
3570
güney İngiltere'de deniz kenarında bir kasaba
16:05
A boy is murdered and everyone in the town
377
965040
3890
Bir çocuk öldürülür ve kasabadaki herkes
16:08
seems to be involved in some way.
378
968930
2390
bir şekilde işin içine girmiş gibi görünür.
16:11
And there is a great variety of accents,
379
971320
2280
Ve harika aksanlar barındırır.
16:13
we've got Scottish in there, northern, southern,
380
973600
2600
İskoç, kuzey, güney,
16:16
RP, it's really, really fantastic.
381
976200
3130
RP, gerçekten şahane.
16:19
And the story line and the writing of it is brilliant.
382
979330
2870
Olay örgüsü ve yazı dahice.
16:22
You will be addicted, I warn you.
383
982200
2240
Bağımlısı olacaksınız, sizi uyarayım
16:24
(tense music)
384
984440
833
(gerginlik müziği)
16:25
- Yeah.
385
985273
833
- Evet
16:26
- [Woman] Do you understand what it'll do
386
986106
908
- [Kadın] Aileye, kasabaya ne yapacağını sezebiliyor musun,
Eğer o kişi Mark ise?
16:27
to that family, to this town, if it was Mark?
387
987014
833
16:27
- What are you looking for?
388
987847
833
- Ne arıyorsun?
16:28
- [Man] You know.
389
988680
833
- [Adam] Bilirsin.
16:29
- It's blood.
390
989513
833
- Kan
16:30
- [Man] Don't look for the person who.
391
990346
1084
-[Adam] ... kişiyi arama.
16:31
- Another one, which is similar,
392
991430
1950
- Bir başkası, benzer olan,
16:33
it's a crime drama,
393
993380
1820
bir suç draması.
16:35
but it's actually based in the north of England,
394
995200
2690
Aslında İngiltere'nin kuzeyinde,
16:37
in West Yorkshire.
395
997890
1800
West Yorkshire'de.
16:39
It's called Happy Valley.
396
999690
2080
Happy Valley olarak adlandırılır.
16:41
It's brilliantly written and brilliantly acted.
397
1001770
3100
Zekice kaleme alınmış ve muhteşem oyunculuk.
16:44
Again, it's about a female police sergeant
398
1004870
3850
Kişisel hayatını ve meslek yaşamını yönetmekle mücadele eden
16:48
who struggles with managing her personal life
399
1008720
2500
16:51
and her professional life.
400
1011220
2090
bir kadın polis komiser muavini ile ilgilidir.
16:53
And it features James Norton,
401
1013310
2960
Ve başrolde James Norton oynar
favorilerimden biri.
16:56
who is one of my favourites, in it.
402
1016270
2509
16:58
(laughing)
403
1018779
833
(gülme)
16:59
- By the way, I'm forty-seven,
404
1019612
1488
- Bu arada, 47 yaşındayım,
17:01
I'm divorced, I live with my sister,
405
1021100
1860
boşandım, iyileşen
17:02
who is a recovering heroin addict,
406
1022960
1890
madde bağımlısı kız kardeşimle yaşıyorum,
17:04
I have two grown-up children, one dead, one.
407
1024850
1730
yetişkin iki kızım var, birisi öldü,diğeri...
17:06
- Now, another one is the Informer.
408
1026580
2640
- Şimdi, bir diğeri, the Informer.
17:09
This one's not as well known as the others.
409
1029220
2330
Bu diğerleri kadar iyi bilinmiyor.
17:11
But we watched it, I thought it was excellent,
410
1031550
1730
Fakat biz izledik ve mükemmel olduğunu
17:13
I also thought it was incredibly good
411
1033280
2630
ayrıca
17:15
for anyone who's planning to move to London
412
1035910
2800
Londra'ya gelmek isteyenler
17:18
or who wants to see a programme set in London,
413
1038710
3900
ya da Londra'da geçen bir program görmek isteyenler için inanılmaz derecede iyi olduğunu düşünüyorum,
17:22
but that's showing off the true London,
414
1042610
2000
fakat Londra'nın gerçeklerini gösterir,
17:24
not necessarily the shiny exterior.
415
1044610
2860
parlak kısımlarını değil.
17:27
It's a crime drama about a British Pakistani,
416
1047470
3100
Bu suç draması,
Londra Terörle Mücadele Gücü için polis muhbiri olmaya zorlanan
17:30
who is coerced into becoming a police informant
417
1050570
3410
17:33
for the London Counter Terrorism Force.
418
1053980
2960
Pakistan'da yaşayan İngilizler hakkındadır.
17:36
It's excellent, it's excellent.
419
1056940
2000
Mükemmel
17:38
A variety of different accents,
420
1058940
1830
Farklı birçok aksan,
17:40
not just RP, there's Cockney,
421
1060770
1890
sadece RP aksanı değil, doğu Londra aksanı,
17:42
there is the British Pakistani accent as well,
422
1062660
2380
İngiltere'de çok rastlanan
Pakistan'da yaşayan İngilizler aksanı da var.
17:45
which is very prevalent in the UK.
423
1065040
1790
17:46
And it's important that you understand it as well.
424
1066830
2000
Ve onu anlamanız önemli.
17:48
- I'm not sitting in the corner
425
1068830
1103
- Köşede tuhaf biri gibi oturmuyorum.
17:49
like a weirdo neither.
426
1069933
1493
17:51
(laughing)
427
1071426
1604
(gülme)
17:53
No, for real, I think I've made a legit.
428
1073030
2090
Hayır, gerçekten, bence bir yasallık kazandım.
17:55
- Another one, which is slightly
429
1075120
2030
-Bir diğeri,
17:57
more between intermediate and advanced,
430
1077150
2120
nispeten orta ve ileri seviye arasında,
17:59
just because sometimes the protagonist
431
1079270
2200
çünkü kahraman
18:01
can speak so quickly, it's Sherlock.
432
1081470
3290
çok hızlı konuşur, Sherlock
18:04
I'd be surprised if you hadn't heard of this before.
433
1084760
2670
Bunu daha önce duymamış olsaydınız şaşırırdım.
18:07
It's a crime drama based on the stories of Sherlock Holmes.
434
1087430
3460
Sherlock Holmes hikayelerinden ilham alınmış bir suç dramasıdır.
18:10
It has Martin Freeman, and Benedict Cumberbatch.
435
1090890
3470
Kadroda Martin Freeman ve Benedict Cumberbatch var.
18:14
It's set in London.
436
1094360
1360
Londra'da geçiyor.
18:15
It's not as gritty as, The Informer,
437
1095720
2630
The Informer kadar cesur değil,
18:18
it's showing a sort of nicer side of London.
438
1098350
2880
Londra'nın daha güzel yanlarını gösteriyor.
18:21
Most of the time actually, not always,
439
1101230
2350
Aslında çoğu zaman, sürekli değil
18:23
and it's just a fantastic drama.
440
1103580
2100
ve şahane bir drama.
18:25
He does speak quite quickly sometimes,
441
1105680
1670
Bazen oldukça hızlı bir şekilde konuşur,
18:27
so you may need to, either slow him down
442
1107350
2870
bu yüzden onu ya yavaşlatmaya ya da
18:30
or replay him, Sherlock.
443
1110220
3000
tekrar oynatmaya ihtiyaç duyabilirsiniz.
18:33
- The risks, you give up more than that sunbathing.
444
1113220
2838
Tehlikeler, o güneşlenmeden daha fazla vazgeçiyorsun.
18:36
Your limp's really bad when you walk
445
1116058
1258
Yürürken topallıyorsun
18:37
and you don't ask for a chair, then you stand,
446
1117316
1104
ama ayaktayken sandalye istemedin,
18:38
like you've forgotten about it.
447
1118420
1356
unutmuş gibiydin.
18:39
He's partly psychosomatic.
448
1119776
1454
Kısmen ruhsal kökenli.
18:41
- And then my last intermediate recommendation,
449
1121230
2240
- Orta seviye için son önerim
18:43
is a sci-fi series.
450
1123470
2310
bir bilim-kurgu dizisi.
18:45
It's Dr Who.
451
1125780
1800
Doctor Who.
18:47
And this follows a time lord who is an,
452
1127580
3150
Dünya dışı bir canlı olan
18:50
well, an extra-terrestrial being.
453
1130730
2350
zaman lordunu anlatır.
18:53
Who explores the universe with various companions.
454
1133080
4300
Evreni çeşitli yoldaşlarla keşfeden birisi.
18:57
I recommend you watch the 2005 reboot onwards.
455
1137380
4280
2005'te yeniden çekilmeye başlananı izlemenizi tavsiye ederim.
19:01
And this is absolutely perfect for English learners
456
1141660
2220
Ve bu İngilizce öğrenenler için muhteşemdir.
19:03
because almost all of the roles
457
1143880
1790
çünkü hemen hemen tüm roller
19:05
are filled by British actors, or native speaking actors,
458
1145670
4940
İngiliz aktörler veya anadili konuşan aktörler tarafından
19:10
with an unbelievable variety of different accents.
459
1150610
2850
inanılmaz çeşitlilikte farklı aksanlarla doldurulmuş
19:13
So you get all of the different slang,
460
1153460
2030
Bu yüzden birbirinden farklı argolara,
19:15
all of the different pronunciation.
461
1155490
1680
telaffuzlara erişebilirsin.
19:17
It's really, really wonderful.
462
1157170
1755
Bu gerçekten olağanüstü.
19:18
(upbeat music)
463
1158925
2325
(hareketli müzik)
19:21
- That's what you're going with?
464
1161250
1580
- Böyle mi gidiyorsun?
19:22
- Yep, got any cash, empty pockets.
465
1162830
2870
- Evet, nakit al, boş cepler.
19:25
- Now, let's move on to advanced.
466
1165700
2220
- Şimdi, ileri seviyeye geçelim.
19:27
I've covered almost everything,
467
1167920
1600
Neredeyse her şeyi anlattık,
19:29
but there is one specific genre,
468
1169520
1940
fakat ileri seviye dinleyiciler tarafından kaydedilmesini istediğim
19:31
which I think should be saved for advanced listeners.
469
1171460
3410
özel bir tür var.
19:34
Because you'll be wasting your time,
470
1174870
1870
Çünkü bu şovları izlerken dilin ince ayrıntılarını
19:36
if you don't properly understand the nuances of the language
471
1176740
4090
düzgün bir şekilde anlayamıyorsanız,
zamanınızı boşa harcıyor olacaksınız.
19:40
when you're watching these shows.
472
1180830
1310
19:42
And they are comedy panel shows,
473
1182140
2860
Ve bunlar panel formatındaki programlardır
19:45
but once you're able to understand them,
474
1185000
2300
ancak onları anlayabildikten sonra,
19:47
you should definitely listen to them
475
1187300
1920
onları kesinlikle dinlemelisiniz.
19:49
because they will make you a fun person to be around.
476
1189220
2500
Çünkü sizi etrafınızda eğlenceli biri hâline dönüştürecek.
19:51
So, one I really recommend is, Have I Got News For You.
477
1191720
3340
Have I Got News For You şiddetle öneririm.
19:55
It's a panel show and it's basically a quiz,
478
1195060
3300
Bu bir panel gösterisi ve temelde bir bilgi yarışması,
19:58
a comedy quiz about the news.
479
1198360
2260
haberler hakkında komedili bir bilgi yarışması.
20:00
So, it's all about current events,
480
1200620
1990
Her şey, sizin için müthiş,
güncel olaylarla ilgili, özellikle
20:02
which is great for you, especially if you work
481
1202610
2590
anadili İngilizce olanlarla ya da İngilizlerle çalışıyorsanız ve
20:05
with native English speakers or British people
482
1205200
3000
20:08
and you want to be able to relate with them
483
1208200
1970
onlarla bağlantı kurabilmek ve
20:10
and talk to them about things that are going on
484
1210170
2130
ülkelerinde olup bitenler hakkında konuşmak istiyorsanız.
20:12
in their country.
485
1212300
1100
20:13
- So.
486
1213400
1073
- Ee
20:14
(laughing)
487
1214473
1647
(gülme)
20:16
Ian, off anywhere nice for Easter?
488
1216120
2030
20:18
- Another one is, Mock The Week,
489
1218150
2330
Bir diğeri, Mock The Week.
20:20
and this is similar, but it's less about the news
490
1220480
3530
bir öncekine benzerdir fakat genelde haberlerle daha az
20:24
more about just current affairs in general.
491
1224010
2130
güncel gelişmelerle daha fazla ilgilidir
20:26
And it's slightly more light-hearted.
492
1226140
2100
Ve biraz daha eğlenceli.
20:28
It's really, really difficult to understand comedy,
493
1228240
3950
Mizahı anlamak,
20:32
off the cuff comedy, when it's not your native language.
494
1232190
2920
doğaçlama mizah, anadiliniz değilse gerçekten zor.
20:35
I experienced this first hand in Spain,
495
1235110
2370
İspanya'da bir komedyeni izlemeye gittiğim zaman
20:37
when I went to watch a comedian.
496
1237480
1860
bizzat deneyimledim.
20:39
(laughing)
497
1239340
1070
(gülme)
20:40
And I didn't get a single joke.
498
1240410
1520
ve tek bir şakayı bile anlamadım.
20:41
I think I got one and I felt really proud of myself.
499
1241930
2770
Galiba birisini anladım ve kendimle gurur duydum.
20:44
This is why I placed it in the advanced category.
500
1244700
2480
Bu yüzden bunu ileri seviyeye koydum.
20:47
- [Man] The answer is 3.4 billion.
501
1247180
2210
-[Adam] Cevap 3.4 milyar.
20:49
What is the question?
502
1249390
1450
Soru nedir?
20:50
- Is this Prince Phillip's life expectancy?
503
1250840
2448
-Bu Prens Philip'in yaşam ümidi mi?
20:53
(laughing)
504
1253288
2752
(gülme)
20:56
- But, give it a go,
505
1256040
833
20:56
if you find yourself understanding things,
506
1256873
2497
- Şans verin,
Kendinizi bir şeyleri anlamış bulursanız,
20:59
then you can feel really,
507
1259370
1470
o zaman kendiniz hakkında gerçekten ama gerçekten iyi hissedebilirsiniz,
21:00
really good about yourself because,
508
1260840
1620
çünkü hatırlayın,
21:02
remember, not all native English speakers can understand
509
1262460
3560
ana dili İngilizce olan kişiler bile bu panellerdeki şakaların hepsini anlayamıyor.
21:06
all of the jokes on these panels shows.
510
1266020
2140
21:08
So don't feel sad about missing a couple of them.
511
1268160
2520
Bu yüzden birkaçını kaçırırsanız kendinizi üzmeyin.
21:10
And the more you watch of these,
512
1270680
1980
Ve ne kadar izlersen,
21:12
the more you will understand.
513
1272660
1310
o kadar anlarsın.
21:13
You will understand how each comedian works
514
1273970
2140
Her komedyenin bu işi nasıl yaptığını anlayacak
21:16
and you'll get to know more and more about current affairs
515
1276110
2130
ve gitgide güncel gelişmeler
21:18
and how we view different people who're in the news.
516
1278240
3460
ve haberlerde bulunan farklı insanları nasıl gördüğümüz hakkında bilgi edineceğiz.
21:21
Another one, another comedy panel show,
517
1281700
2130
Bir diğeri, farklı bir panel formatındaki program,
21:23
which isn't about the news is, QI.
518
1283830
2370
haberler hakkında olmayan, QI.
2016'ya kadar bu programın sunuculuğu,
21:26
And until 2016, this was hosted by Stephen Fry,
519
1286200
3800
eğer Oxford aksanıyla konuşmak istiyorsanız takip etmeniz gereken mükemmel biri,
21:30
who I think is an excellent example of somebody
520
1290000
3450
21:33
that you should follow if you want to speak RP.
521
1293450
3810
Stephen Fry tarafından yapıldı.
21:37
He has a wonderful RP accent and he's very intelligent
522
1297260
3160
Olağanüstü bir aksanı var ve oldukça zeki birisi
21:40
and uses wonderful vocabulary.
523
1300420
2120
ve müthiş kelimeler kullanıyor.
21:42
This show focuses on the panellist, Stephen Fry,
524
1302540
2620
Program konuşmacı Stephen Fry'a odaklanır,
21:45
and now it's someone called Sandy,
525
1305160
2480
şimdi de Sandy olarak anılır,
21:47
but I would recommend watching
526
1307640
1630
fakat size Stephen Fry'ın birkaç bölümünü izlemenizi tavsiye ederim.
21:49
a couple of Stephen Fry's episodes.
527
1309270
2100
21:51
He asks the guests incredibly obscure questions
528
1311370
3980
Katılımcılara anlaşılması güç sorular sorar
21:55
and they get points for providing interesting answers,
529
1315350
2460
ve katılımcılar ilginç cevap verdikleri için puan alırlar
21:57
and also correct answers.
530
1317810
1750
ve tabii ki doğru cevaplar.
21:59
It's really, really good, and you can learn a lot
531
1319560
1730
Gerçekten, gerçekten iyi ve çok şey öğrenebilirsiniz
22:01
and it will be very specific vocabulary.
532
1321290
2220
ve çok özel bir kelime hazinesi olacak.
22:03
- This week we are under doctor's orders
533
1323510
2190
Karışık hastalıkları incelediğimiz gibi bu hafta doktorların sınırlarının altındayız
22:05
as we dissect a medley of maladies.
534
1325700
2510
Karışık hastalıkları incelediğimiz gibi bu hafta doktorların sınırlarının altındayız
22:08
Joining me in the waiting room with a 1984 edition.
535
1328210
2440
1984 baskılı bekleme odasında bana katılın.
22:10
- Now, the last recommendation,
536
1330650
1660
- Şimdi, son önerim,
22:12
the final comedy panel show,
537
1332310
1900
son panel formatındaki program,
22:14
is one that will help you improve your story telling skills,
538
1334210
3290
hikaye anlatıcılığı yeteneğinizi geliştirmenizde
22:17
and also help you understand people's stories.
539
1337500
2760
ve ayrıca anlatılan hikayeleri anlamanıza yardımcı olacak.
22:20
It's, Would I Lie To You?
540
1340260
2210
Would I Lie To You?
22:22
Would I Lie To You.
541
1342470
1330
Would I Lie To You?
22:23
And this is another panel show,
542
1343800
2060
Bu, 2 panel sahibinin
2 ünlü konuk davet ettiği bir diğer panel programı,
22:25
where two panellists invite two celebrity guests,
543
1345860
4360
22:30
so, four celebrities in total, and each player reveals
544
1350220
4430
bu yüzden toplamda 4 ünlü kişi, ve her oyuncu
yüz kızartıcı hikayeleri veya kendileri hakkında görülmedik gerçekleri ortaya çıkarır
22:34
embarrassing stories or unusual facts about themselves
545
1354650
4210
22:38
and the other team has to work out or guess
546
1358860
3180
ve diğer takım doğru olup olmadığını anlamaya çalışmak ya da tahmin etmek zorundadır.
22:42
whether they're true or not.
547
1362040
1360
22:43
It's absolutely hilarious.
548
1363400
1690
Kesinlikle eğlendirici.
22:45
It's great for listening
549
1365090
1310
Diğer insanların ilginç ve eğlenceli hikayelerini
22:46
to how other people tell interesting and funny stories
550
1366400
4330
nasıl anlattığını dinlemek için harika.
22:50
because that's what we want to do, to be interesting.
551
1370730
2320
çünkü ilginç olmak için bunu yapmak istiyoruz.
22:53
I love telling a story and making people laugh.
552
1373050
2880
Hikaye anlatmaya ve insanları güldürmeye bayılırım.
22:55
So if we watch someone else do it,
553
1375930
1623
Bu yüzden bunu yapan birisini izlersek,
22:57
then it will help us develop our own skills.
554
1377553
2757
o zaman kendi yeteneklerimizi geliştirmemize yardımcı olacaktır.
23:00
It's hilarious, I think you'll really enjoy it.
555
1380310
2550
Eğlendirici, seveceğinizi düşünüyorum.
23:02
- How fast is a hot,
556
1382860
1420
23:04
or even quiet hot sausage roll, gonna be moving.
557
1384280
2807
23:07
- No, no you're wrong, David, no, no.
558
1387087
2043
23:09
- Right, that's it for today's video.
559
1389130
2090
- Pekala, videonun sonuna geldik.
23:11
I hope you enjoyed it and I hope you learnt something.
560
1391220
2780
Umarım eğlendiniz ve bir şeyler öğrendiniz.
23:14
Don't forget that you can get 70% off NordVPN
561
1394000
3540
23:17
and you can get an additional month for free,
562
1397540
2770
23:20
if you use my code, Lucy or go to NordVPN.com/lucy,
563
1400310
4350
23:24
all of this is in the description box.
564
1404660
1880
23:26
Don't forget to connect with me on all of my social media.
565
1406540
2370
Sosyal medyadan benimle iletişime geçmeyi unutmayın.
23:28
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter,
566
1408910
2400
Facebook, İnstagram, Twitter
23:31
and my personal channel, where I vlog.
567
1411310
2030
ve vlog çektiğim kişisel bir kanalım var.
23:33
I do fully sub-titled vlogs of my life,
568
1413340
2720
Hayatımın tamamıyla altyazılı vloglar yapıyorum,
23:36
here on the farm in England.
569
1416060
1930
burada İngiltere'deki çiftlikte.
23:37
Please don't forget to share your recommendations
570
1417990
2510
Lütfen
önerdiğim İngiliz TV Programlarını paylaşmayı unutmayın
23:40
for British English TV shows,
571
1420500
2530
23:43
and let me know if you enjoyed this video
572
1423030
1780
ve bu videoyu beğendiyseniz ve
23:44
and want another one on podcasts, books, films,
573
1424810
5000
podcastlerle, kitaplarla, filmlerle ilgili
23:49
it would be cool to make this a series
574
1429820
1610
başka bir video istiyorsanız beni haberdar edin
23:51
but only if you like it.
575
1431430
1770
ancak yalnızca beğendiyseniz.
23:53
Right, I will see you soon for another lesson.
576
1433200
2300
Başka bir videoda görüşmek üzere.
23:56
(upbeat music)
577
1436743
2583
(hareketli müzik)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7