20 Best British TV Series to Learn English - Beginner to Advanced Level

2,294,366 views ・ 2020-04-15

English with Lucy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
(upbeat music)
0
1946
2583
(nhạc lạc quan)
00:09
Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9519
2711
Xin chào mọi người và chào mừng trở lại với tiếng Anh cùng Lucy.
00:12
As requested and as promised here is, finally,
2
12230
4220
Như đã yêu cầu và như đã hứa, cuối cùng đây là
00:16
my lesson on the top TV shows that you can use to
3
16450
4040
bài học của tôi về các chương trình truyền hình hàng đầu mà bạn có thể sử dụng để
00:20
learn British English.
4
20490
2370
học tiếng Anh Anh.
00:22
I have got lots of recommendations
5
22860
2540
Tôi đã có rất nhiều khuyến
00:25
that are suitable for everyone.
6
25400
1960
nghị phù hợp với tất cả mọi người.
00:27
And I'm going to work through them,
7
27360
2040
Và tôi sẽ làm việc với chúng,
00:29
starting with programmes that are suitable for beginners,
8
29400
3170
bắt đầu với các chương trình phù hợp cho người mới bắt đầu,
00:32
moving to pre-intermediate, intermediate and then advanced.
9
32570
5000
chuyển sang tiền trung cấp, trung cấp và sau đó là nâng cao.
00:38
Now I know that a lot of you
10
38120
1250
Bây giờ tôi biết rằng rất nhiều bạn
00:39
are hoping to use TV shows
11
39370
1600
đang hy vọng sử dụng các chương trình truyền
00:40
in order to improve your fluency, your vocabulary,
12
40970
2920
hình để cải thiện sự lưu loát, từ vựng
00:43
your pronunciation, your listening skills.
13
43890
2250
, cách phát âm và kỹ năng nghe của mình.
00:46
Honestly watching TV shows in a second language
14
46140
4060
Thành thật mà nói, xem các chương trình truyền hình bằng ngôn ngữ thứ hai
00:50
can work magic on your language skills.
15
50200
3860
có thể phát huy tác dụng kỳ diệu đối với các kỹ năng ngôn ngữ của bạn.
00:54
However, it can be really, really stressful,
16
54060
3290
Tuy nhiên, nó có thể thực sự, thực sự căng thẳng,
00:57
trying to find the right one for you.
17
57350
2910
cố gắng tìm ra thứ phù hợp với bạn.
01:00
Because you've got to get that mix
18
60260
1340
Bởi vì bạn phải kết
01:01
of something that you're interested in,
19
61600
1760
hợp thứ gì đó mà bạn quan tâm,
01:03
something that is at your level,
20
63360
2550
thứ gì đó phù hợp với trình độ của bạn.
01:05
and something that is going to provide educational value.
21
65910
3830
01:09
Now another really frustrating point is,
22
69740
2540
Đúng vậy, hãy bắt đầu với danh sách
các chương trình truyền hình mà bạn có thể sử dụng để học
01:12
when you finally find a TV show
23
72280
1940
01:14
that you would like to watch,
24
74220
1140
và cải thiện tiếng Anh Anh của mình.
01:15
that you think will help you
25
75360
1740
Phải, hãy bắt đầu với những người mới bắt đầu.
01:17
and it's blocked in your country.
26
77100
2240
01:19
It's so annoying.
27
79340
1200
Vì vậy, đối với những người mới bắt đầu học tiếng Anh,
01:20
I really enjoy watching programmes in Spanish
28
80540
3370
hoặc có thể là những người đã học tiếng Anh một thời gian
01:23
and I find it really frustrating trying to
29
83910
2340
nhưng thực sự gặp khó khăn với phần nghe của họ,
01:26
gain access to websites that are blocked in my country.
30
86250
3440
bởi vì phần nghe cực kỳ khó.
01:29
Well, a lot of you aren't based in the UK,
31
89690
2510
Đó là một kỹ năng mà một số người bẩm sinh đã giỏi,
01:32
so how are you going to gain access
32
92200
1720
01:33
to these British TV shows?
33
93920
2240
nhưng hầu hết mọi người đều thấy rất, rất khó khăn.
01:36
Well, I highly recommend NordVPN.
34
96160
2850
Bây giờ, tôi đã giảng dạy trong nhiều năm
và khi tôi gặp những người mới bắt đầu
01:39
Which is the sponsor of today's video.
35
99010
2570
hoặc những người đang thực sự gặp khó khăn
01:41
A VPN hides your location,
36
101580
2200
với kỹ năng nghe của họ,
01:43
allowing you to improve security
37
103780
2360
tôi khuyên bạn nên xem các chương trình truyền hình dành cho trẻ em.
01:46
but also allowing you to overcome geographical restrictions.
38
106140
4140
Nhưng bạn phải thực sự, thực sự cẩn thận
vì rất nhiều chương trình truyền hình dành cho trẻ em đã
01:50
So, by using NordVPN you can unlock access
39
110280
3890
bị cắt bớt để giúp trẻ em giải trí.
01:54
to these entertainment providers.
40
114170
2430
Và không có nhiều
01:56
They provide double data encryption for increased anonymity.
41
116600
4070
chương trình truyền hình dành cho trẻ em chất lượng cao, trong đó các nhân vật nói
02:00
There's no data logging,
42
120670
2200
tốt, phát âm chuẩn
02:02
it's available even in China
43
122870
1990
và họ không có giọng trẻ con ngu ngốc.
02:04
and there is 24/7 customer support.
44
124860
2760
Một chương trình mà tôi nghĩ là tuyệt vời
02:07
You also have a 30 day money back guarantee.
45
127620
2610
để cải thiện tiếng Anh của bạn,
nếu bạn là người mới bắt đầu, đó là Peppa Pig.
02:10
And they've given me a special offer
46
130230
1740
02:11
to pass on to you, you can get 70% off NordVPN,
47
131970
4400
Bây giờ, nếu bạn có con,
có thể bạn sẽ biết về Peppa Pig,
nhưng đó là một chương trình truyền hình của Anh.
02:16
that's only $3.49 per month.
48
136370
2480
Nó đã được dịch sang rất nhiều ngôn ngữ
02:18
That is nothing when you consider all of the benefits
49
138850
3560
trên toàn cầu.
Đó là về một chú heo con đi
02:22
that having a VPN will bring you.
50
142410
2420
giải quyết vấn đề và gây ra vấn đề.
02:24
And you can also get an additional month free,
51
144830
3010
Và cô ấy nói giọng Anh.
02:27
at NordVPN.com/lucy or just use my code: Lucy.
52
147840
5000
Cô ấy nói khá rõ ràng, nhưng phần hay nhất là
họ bao gồm những điều cơ bản của tiếng Anh.
02:32
The link and the code are in the description box.
53
152920
2640
Nó được viết bằng tiếng Anh đơn giản, các thì đơn giản,
02:35
Right, let's get started with the list
54
155560
2290
02:37
of TV shows that you can use in order to learn
55
157850
2660
và chúng bao gồm các từ vựng cơ bản
02:40
and improve your British English.
56
160510
2060
vì chúng hy vọng sẽ dạy cho trẻ những từ đầu tiên.
02:42
Right, let's start with the beginners.
57
162570
2540
Chà, đôi khi chúng ta cũng gặp tình huống tương tự
02:45
So, for people who are just starting to learn English,
58
165110
3060
khi học ngôn ngữ thứ hai.
02:48
or maybe people who've been learning English for a while
59
168170
2691
- Không George, tôi đang chơi với Suzy.
02:50
but are really struggling with their listening,
60
170861
3119
Bạn phải chơi ở một nơi khác.
02:53
because listening is incredibly difficult.
61
173980
2610
- Một phim hoạt hình khác mà tôi có thể giới thiệu là Sarah và Vịt.
02:56
It's a skill that some people are naturally good at,
62
176590
3210
02:59
but most people find very, very challenging.
63
179800
3050
Đây là một bộ phim hoạt hình dành cho trẻ em khác
03:02
Now, I've been teaching for many years
64
182850
1690
mà thực sự hiện nay có khá nhiều người lớn theo dõi
03:04
and when I come across beginners
65
184540
1670
vì nó thực sự rất thú vị.
03:06
or people who are really struggling
66
186210
1780
03:07
with their listening skills,
67
187990
1350
Tôi rất mong có con để có thể
03:09
I recommend children's TV shows.
68
189340
3290
cùng chúng xem những chương trình này.
03:12
But you have to be really, really careful
69
192630
1900
Đó là về một cô bé, một cô bé người Anh,
03:14
because so many children's TV shows
70
194530
2590
người bạn thân nhất với một con vịt.
03:17
are dumbed down, in order to entertain children.
71
197120
4030
Và nó khá hài hước và nó tập trung vào việc giải quyết vấn đề.
- [Thuyết minh] Ngủ hơi sớm nhỉ?
03:21
And there aren't so many high quality
72
201150
1660
03:22
children's TV shows, where the characters speak well,
73
202810
4050
- Không, Để ngày mai đến đây nhanh hơn.
- [Lồng tiếng] Ồ.
03:26
with good pronunciation
74
206860
1240
- Tất cả thông tin về các chương trình
03:28
and they don't put on a stupid baby voice.
75
208100
2820
này sẽ có trong hộp mô tả,
03:30
One programme that I think is excellent
76
210920
2590
tôi sẽ chỉ cho bạn nơi bạn có thể xem chúng.
Người tiếp theo là một người khác do BBC sản xuất,
03:33
for improving your English,
77
213510
1240
03:34
if you are a beginner, is Peppa Pig.
78
214750
3190
đó là Katie Morag.
03:37
Now, if you have children,
79
217940
1220
Và điều này tôi đã đề cập
03:39
you will probably know about Peppa Pig,
80
219160
2360
bởi vì đó là giọng Scotland.
03:41
but it is a British TV show.
81
221520
2380
03:43
It's been translated into so many languages
82
223900
2390
Phim kể về một cô bé sống
trên một hòn đảo hư cấu của Scotland,
03:46
across the globe.
83
226290
1020
03:47
It's about a little piglet who goes around
84
227310
2210
nhưng đây không phải là phim hoạt hình mà là một cô gái có thật.
03:49
solving problems and causing problems.
85
229520
2790
Bây giờ, giọng Scotland, theo ý kiến ​​​​của tôi,
03:52
And she speaks with a British accent.
86
232310
2420
hoàn toàn tuyệt vời, tôi thích nó.
03:54
She speaks quite clearly, but the best part is,
87
234730
3290
Và tôi biết rằng đó là một nơi rất hấp dẫn,
vì vậy nếu bạn đang muốn đến thăm Scotland
03:58
they cover the basics of English.
88
238020
2470
04:00
It's written in simple English, simple tenses,
89
240490
3860
hoặc bạn đặc biệt thích giọng đó, thì
04:04
and they cover the basic vocabulary
90
244350
1830
đây là một chương trình truyền hình tuyệt vời.
04:06
because they are hoping to teach a child its' first words.
91
246180
4220
Và như tôi đã nói nhiều lần trước đây,
điều thực sự quan trọng là phải hiểu
04:10
Well, it's sometimes the same situation for us
92
250400
2070
và lắng nghe nhiều loại giọng khác nhau.
04:12
when we're learning our second language.
93
252470
2060
Giọng Scotland được coi là khá khó,
04:14
- No George, I'm playing with Suzy.
94
254530
4150
vì vậy tốt nhất bạn nên bắt đầu
04:18
You have to play somewhere else.
95
258680
2430
với phiên bản truyền hình dành cho trẻ em của giọng đó.
04:21
- Another cartoon I can recommend is, Sarah and Duck.
96
261110
4100
- [Katie] Và mọi người luôn trông
chừng tôi khi tôi ra ngoài, thực hiện những cuộc phiêu lưu của mình.
04:25
This is another children's cartoon
97
265210
3140
04:28
that actually now has quite a strong adult following
98
268350
2950
- Được rồi, chúng ta hãy chuyển sang tiền trung cấp.
04:31
cause it is very entertaining actually.
99
271300
2860
Vì vậy, chúng tôi đã đề cập đến những điều cơ bản với các chương trình truyền hình dành cho trẻ em,
04:34
I look forward to having a child so that I can
100
274160
2080
nơi chúng bao gồm các từ vựng cơ bản
04:36
watch these programmes with them.
101
276240
2180
và chúng sử dụng ngữ pháp đơn giản.
04:38
It's about a little girl, a little British girl,
102
278420
3020
Bây giờ chúng ta hãy tiến một bước cao hơn đến tiền trung gian.
04:41
who is best friends with a duck.
103
281440
1860
Những gì tôi đề xuất cho học sinh trung cấp của mình
04:43
And it is quite funny and it focuses on problem solving.
104
283300
3520
là các chương trình tự nhiên.
04:46
- [Voice over] It's a bit early for bed isn't it?
105
286820
2463
Và có một người đàn ông đặc biệt mà tôi giới thiệu.
04:49
- No, It's so tomorrow gets here quicker.
106
289283
2745
Tôi hoàn toàn yêu anh ấy.
04:52
- [Voice over] Oh.
107
292028
833
04:52
- All of the information for these programmes
108
292861
1749
Cả nước ngưỡng mộ anh ấy, anh ấy là David Attenborough.
04:54
will be in the description box,
109
294610
1680
04:56
I'll show you where you can watch them.
110
296290
2390
Người đàn ông này là báu vật quốc gia.
04:58
The next one is another one produced by the BBC,
111
298680
3280
Anh ấy là một phát thanh viên, một nhà sử học tự nhiên,
05:01
it's Katie Morag.
112
301960
1950
05:03
And this one I've mentioned
113
303910
1650
anh ấy từng làm việc cho BBC,
05:05
because it's the Scottish accent.
114
305560
3990
một vị trí khá cao trong BBC.
Và anh ấy thật tuyệt vời và nói với
05:09
It's about a little girl who lives
115
309550
1660
05:11
on a fictional Scottish island,
116
311210
2530
giọng RP rất đẹp.
05:13
but it's not a cartoon, it is a real girl.
117
313740
2700
Anh ấy nói khá chậm và anh ấy cũng sử dụng
05:16
Now the Scottish accent, in my opinion,
118
316440
2270
05:18
is absolutely gorgeous, I love it.
119
318710
2930
nhiều tính từ,
điều này rất phù hợp cho học viên sơ cấp.
05:21
And I know that it's a very desirable place,
120
321640
2180
Và anh ấy đã thực hiện rất nhiều loạt phim về thiên nhiên của BBC.
05:23
so on the off chance that you are hoping to visit Scotland
121
323820
4020
05:27
or you just particularly like that accent,
122
327840
2610
Gần đây nhất là Blue Planet,
05:30
this is a fantastic TV show.
123
330450
2470
tất cả về biển.
05:32
And as I've said many times before,
124
332920
1750
Hành tinh Trái đất, nói về toàn bộ địa cầu.
05:34
it's really important to understand
125
334670
2050
Frozen Planet, nói về những phần lạnh hơn
05:36
and to listen to, a variety of accents.
126
336720
2470
trên thế giới của chúng ta.
05:39
The Scottish accent is considered to be fairly difficult,
127
339190
3880
Và một bộ phim tài liệu thực sự hay tên là
A Plastic Ocean, nơi anh ấy nói về sự ô
05:43
so it's best to start
128
343070
1560
05:44
with a children's TV version of that accent.
129
344630
3563
nhiễm nhựa ở biển.
Bây giờ, tôi giới thiệu các chương trình của anh ấy
05:48
- [Katie] And everyone looks out for me
130
348193
2837
nếu bạn muốn học từ vựng mới,
nếu bạn quan tâm đến môi trường
05:51
when I'm out and about, having my adventures.
131
351030
2313
và động vật,
05:54
- Right, let's move on to pre-intermediate.
132
354690
2810
và nếu bạn cũng muốn xem thứ gì đó khá thư giãn.
05:57
So we've covered the basics with children's TV programmes,
133
357500
3250
Có thể khá căng thẳng
khi thử nghe tiếng Anh,
06:00
where they cover basic vocabulary
134
360750
1610
nhưng nếu bạn chỉ cần thư giãn, ngắm nhìn thiên nhiên
06:02
and they use simple grammar.
135
362360
2220
và lắng nghe giọng nói và ngữ điệu tuyệt vời của người đàn ông này,
06:04
Now let's go a step higher to pre-intermediate.
136
364580
3630
thì đó không phải là một nhiệm vụ khó khăn.
06:08
What I recommend for my pre-intermediate students,
137
368210
3180
- Vùng nhiệt đới, với tư cách là một nhà tự nhiên học,
06:11
is nature programmes.
138
371390
2300
tôi khao khát được nhìn thấy nó và tôi đã
06:13
And there is one man in particular who I recommend.
139
373690
4040
có những chương trình có người lái với những người từ Sở thú London.
- Được rồi, chúng ta hãy chuyển sang giai đoạn trung cấp.
06:17
I absolutely love him.
140
377730
1720
06:19
The nation adores him, he is David Attenborough.
141
379450
4410
Và những gì tôi giới thiệu cho các sinh viên trung cấp của mình
06:23
This man is a national treasure.
142
383860
2620
là các chương trình nấu ăn.
06:26
He's a broadcaster, a natural historian,
143
386480
3520
Và tôi khuyên họ nên theo dõi
một số đầu bếp nổi tiếng được chọn.
06:30
he used to work for the BBC,
144
390000
1840
06:31
quite high up in the BBC.
145
391840
1980
Có ba cái mà tôi sẽ giới thiệu cho bạn.
06:33
And he is amazing and speaks with such
146
393820
4070
Hai người nói giọng RP
và một người nói tiếng Anh vùng cửa sông,
06:37
a beautiful RP accent.
147
397890
2690
06:40
He speaks quite slowly and he uses a variety
148
400580
3730
đôi khi pha chút giọng Cockney,
đôi khi thực sự khá Cockney.
06:44
of adjectives as well,
149
404310
1340
Người đầu tiên là người mà tôi chắc rằng
06:45
which is perfect for pre-intermediate students.
150
405650
3290
bạn sẽ yêu.
(cười)
06:48
And he has done so many BBC series' on nature.
151
408940
5000
Cô ấy thật tuyệt vời, cô ấy tên là Nigella Lawson.
Và cô ấy được biết đến với việc thực hiện các
06:53
Recent one's have been Blue Planet,
152
413980
2620
công thức nấu ăn thực sự hấp dẫn, hàm lượng calo cao.
06:56
all about the sea.
153
416600
1640
Không đặc biệt tốt cho bạn.
06:58
Planet Earth, which is about the globe as a whole.
154
418240
2990
Cô ấy ở đây trong một thời gian tốt, không lâu đâu.
07:01
Frozen Planet, which is about the colder
155
421230
3030
Và cô ấy nói với giọng RP thấp, đẹp nhất.
07:04
parts of our world.
156
424260
1750
07:06
And a really good documentary called,
157
426010
1790
Tất cả các bộ của cô ấy đều rất đẹp mắt.
07:07
A Plastic Ocean, where he talks about the pollution
158
427800
2910
Vì vậy, một lần nữa, giống như các chương trình thiên nhiên,
07:10
of plastic in the seas.
159
430710
2100
07:12
Now, I recommend his programmes
160
432810
1720
đó là thứ mà bạn có thể xem trong khi thư giãn.
07:14
if you want to learn new vocabulary,
161
434530
2500
- Với nước sốt này, nó sẽ khá đặc.
07:17
if you're interested in the environment
162
437030
2010
Đại loại là nó không chạy khắp nơi,
07:19
and in animals,
163
439040
1440
07:20
and if you also want to watch something quite relaxing.
164
440480
2750
nó chỉ nằm trên cùng và bạn phải trộn nó vào.
- Tương tự, chúng ta có Hugh Fearnley-Whittingstall,
07:23
It can be quite stressful
165
443230
1270
07:24
to try and listen to English,
166
444500
2480
lại là một người nói giọng RP
07:26
but if you just relax, watch nature,
167
446980
2950
và anh ấy có một bộ truyện tuyệt vời, tên là River Ngôi nhà tranh.
07:29
and listen to this man's beautiful voice and accent,
168
449930
3780
Điều này đã được bắt đầu từ nhiều năm trước.
07:33
it shouldn't be an arduous task.
169
453710
2580
Anh ấy có một công ty nhỏ, nơi anh ấy trồng và nấu thực phẩm hữu cơ
07:36
- The tropics, as a naturalist,
170
456290
1447
07:37
I yearn to see it and I had already
171
457737
2393
, đồng thời nói về các ngành công nghiệp địa phương
07:40
manned programmes with people from London Zoo.
172
460130
2570
07:42
- Right, let's move on to intermediate.
173
462700
3840
và cách thức ăn được đưa lên bàn.
Vì vậy, nó không chỉ là xem ai đó nấu ăn,
07:46
And what I recommend to my intermediate students,
174
466540
3430
nó còn hơn thế nữa
và nó mang đến cho bạn cơ hội thực sự
07:49
is cooking programmes.
175
469970
2180
để hiểu văn hóa Anh và những gì chúng ta ăn.
07:52
And I recommend that they follow
176
472150
1570
07:53
a handful of chosen celebrity chefs.
177
473720
3610
Bởi vì tôi nghe nhiều người nói rằng
đồ ăn của Anh rất tệ.
07:57
There are three that I'm going to recommend to you.
178
477330
2870
Và, vâng, đôi khi nó thực sự tồi tệ,
08:00
Two speak with an RP accent
179
480200
2610
nhưng tôi nghĩ Hugh có thể cho bạn thấy rằng không phải lúc nào nó cũng tệ như vậy.
08:02
and one speaks Estuary English,
180
482810
4030
Một lần nữa, đó là một chương trình thực sự thư giãn.
08:06
sometimes with a bit of Cockney,
181
486840
1660
Anh ấy nói khá rõ ràng.
08:08
quite Cockney sometimes actually.
182
488500
2000
Anh ấy nói hơi nhanh hơn Nigella.
08:10
The first one is somebody that I'm sure
183
490500
2020
08:12
you will fall in love with.
184
492520
1465
Nigella, rất quyến rũ với cách cô ấy nói.
08:13
(laughing)
185
493985
915
08:14
She's amazing, she's called Nigella Lawson.
186
494900
2910
08:17
And she is known for doing really
187
497810
2370
Cô ấy nói khá chậm,
nhấn mạnh từ rất, nhấn mạnh,
08:20
indulgent recipes, high calorie.
188
500180
3670
08:23
Not particularly good for you.
189
503850
1740
và rất, rất phù hợp với người học tiếng Anh.
08:25
She's here for a good time, not a long time.
190
505590
2610
Cô ấy thực sự phát âm mọi thứ rất hay.
08:28
And she speaks with the most beautiful, low RP accent.
191
508200
4580
Hugh nói nhanh hơn
một chút và cho bạn thấy nhiều điều hơn là chỉ nấu ăn.
08:32
All of her series are very visually pleasing.
192
512780
3250
- Những quả trứng vịt đáng yêu
này sẽ là bước khởi sắc cuối cùng cho điều đó.
08:36
So, again, like with the nature programmes,
193
516030
2610
Nhưng bên dưới, sẽ có đủ
08:38
it's something that you can watch whilst relaxing.
194
518640
2760
thứ ngon lành đang diễn ra.
- Và cuối cùng chúng ta có Jamie Oliver.
08:41
- With this sauce which, ends up to be quite thick.
195
521400
3130
Bạn có thể đã nghe nói về anh ta trước đây.
08:44
Sort of doesn't run all over it,
196
524530
1680
Anh ấy thực sự có một kênh YouTube tuyệt vời
08:46
it just sits on top and you have to mix it in.
197
526210
1730
08:47
- Similarly, we have Hugh Fearnley-Whittingstall,
198
527940
3340
và anh ấy nói chuyện với giọng Cockney hơn.
08:51
again somebody who speaks with an RP accent
199
531280
3390
Vì vậy, anh ấy không sang trọng như hai người kia.
08:54
and he has a wonderful series, called River Cottage.
200
534670
3640
Và anh ấy thực sự tốt nếu bạn thiếu thời gian.
Anh ấy có một sê-ri thực sự tuyệt vời,
08:58
This was started many years ago.
201
538310
2000
được gọi là Bữa ăn 15 phút.
09:00
He has a small holding, where he grows organic food
202
540310
4040
Anh ấy thực sự có một cuốn sách đi kèm
với nó, và anh ấy dạy những bữa ăn tuyệt vời,
09:04
and cooks it, and talks about the local industries
203
544350
3920
tốt cho sức khỏe mà bạn có thể làm
với một vài nguyên liệu và nếu bạn không có nhiều thời gian.
09:08
and just how food is put on the table.
204
548270
2020
- [Jamie] Toàn bộ vấn đề, để tiết chế,
09:10
So, it's not just watching somebody cook,
205
550290
2140
vặn nhỏ lại và món phô mai mozzarella đó
09:12
it's so much more than that
206
552430
1680
sẽ chỉ bám quanh bát, và điều đó.
09:14
and it gives you a real opportunity
207
554110
1810
09:15
to understand British culture and what we eat.
208
555920
3290
- Bây giờ có lẽ nấu ăn không thực sự là sở thích của bạn.
Hoặc bạn không thấy nó giúp bạn,
09:19
Because I hear from a lot of people,
209
559210
2790
vì vậy tôi có một số khuyến nghị khác.
Một là phim sitcom, phim hài tình huống.
09:22
British food is so bad.
210
562000
1470
09:23
And, yes, sometimes it is really bad,
211
563470
2630
Các chương trình này khá nhẹ nhàng
09:26
but I think Hugh can show you that it's not always so bad.
212
566100
4150
và sẽ giới thiệu cho bạn sự hài hước của người Anh,
09:30
Again, it's a really relaxing programme.
213
570250
2840
điều này có thể khá phức tạp đối với người học tiếng Anh,
09:33
He speaks quite clearly.
214
573090
1730
có thể thực sự khó để hiểu được sự hài hước của người Anh.
09:34
He speaks slightly more quickly than Nigella does.
215
574820
4190
Tôi có cả một video nói về
09:39
Nigella is, very alluring with the way she speaks.
216
579010
5000
sự hài hước của người Anh và các yếu tố của nó.
Để bắt đầu, sẽ rất tốt nếu xem một bộ phim sitcom.
09:44
She's quite slow,
217
584090
1770
09:45
emphasises words very, emphatic,
218
585860
4300
Và tôi có nhiều khuyến nghị khác nhau.
Cái đầu tiên là cái mà tôi nghĩ rằng tôi đã đề xuất
09:50
and very, very relevant for English learners.
219
590160
2930
trước đây trong một video trước.
Và tôi sẽ giới thiệu nó một lần nữa
09:53
She really pronounces things beautifully.
220
593090
2930
vì tôi nghĩ nó thật tuyệt vời.
Đó là, Đại diện của Dibley.
09:56
Hugh speaks a little more quickly
221
596020
1940
09:57
and shows you a little more than just cooking.
222
597960
2110
Và điều này theo sau một nữ Mục sư chuyển
10:00
- These lovely duck eggs
223
600070
1370
10:01
are gonna be the final flourish for that.
224
601440
2400
đến một ngôi làng rất nhỏ
10:03
But underneath, there's gonna be all sorts
225
603840
1640
và bắt đầu điều hành nhà thờ ở đó.
10:05
of delicious things going.
226
605480
1260
10:06
- And then finally we have Jamie Oliver.
227
606740
3070
Và cô ấy gặp đủ thứ vấn đề
10:09
You may have heard of him before.
228
609810
1510
và nhân vật chính là Dawn French.
10:11
He has a great YouTube channel actually,
229
611320
2330
Ai là một diễn viên hài tuyệt vời ở đây tại Vương quốc Anh.
10:13
and he's speaks with a more Cockney accent.
230
613650
3630
Cô ấy tuyệt vời.
10:17
So he's not as posh as the other two.
231
617280
2830
Cô ấy nói với một giọng rõ ràng, RP một lần nữa.
10:20
And he's really good if you're short on time.
232
620110
2870
Nhưng, chương trình có nhiều điểm nhấn.
10:22
He has a really great series,
233
622980
1810
10:24
called 15 Minute Meals.
234
624790
1760
Đặc biệt là giọng miền nam nhiều hơn.
10:26
He actually has a book that goes along
235
626550
1550
10:28
with it as well, and he teaches great,
236
628100
2380
Nó cực kỳ hài hước và tôi xem nó
10:30
healthy meals that you can do
237
630480
1640
vào mỗi dịp Giáng sinh cùng gia đình.
10:32
with a few ingredients and if you're short on time.
238
632120
2870
(rên rỉ)
- Không, nó không thể đi đến một cái gì đó mà mọi người có thể
10:34
- [Jamie] The whole thing, to temper,
239
634990
1390
cảm thấy đam mê?
10:36
turn it down and that mozzarella
240
636380
2010
- Chẳng hạn như cái gì?
10:38
is just gonna reach around the bowl, and that.
241
638390
3860
- Bây giờ, một đề xuất RP khác
và điều này rất, rất sang trọng,
10:42
- Now maybe cooking isn't really your thing.
242
642250
2110
nó hoàn toàn tuyệt vời, còn được gọi là Ab Fab.
10:44
Or you don't find it helps you,
243
644360
1640
10:46
so I have some other recommendations.
244
646000
1790
Điều này có sự tham gia của hai nữ diễn viên hài,
10:47
One is sitcoms, situational comedies.
245
647790
3770
Jennifer Saunders và Joanna Lumley.
10:51
These programmes are quite light-hearted
246
651560
2210
10:53
and will introduce you to British humour,
247
653770
2380
Tôi khá chắc rằng bạn sẽ thích
giọng của họ, đặc biệt là Joanna Lumley.
10:56
which can be quite complex for learners of English,
248
656150
3620
Cô ấy nói bằng giọng RP, đáng kinh ngạc nhất
10:59
it can be really hard to understand British humour.
249
659770
2860
và đây là một bộ phim sitcom hài hước
11:02
I have a whole video where I talk about,
250
662630
2770
về những trò nhại lại những người London sang trọng.
11:05
what British humour is and the elements of it.
251
665400
3320
Vì vậy, chúng ta có Edina, một
11:08
To start off, it would be good to watch a sitcom.
252
668720
3210
Nhân viên PR lố bịch, người mê mẩn mọi chế độ ăn kiêng
11:11
And I have various recommendations.
253
671930
2910
11:14
The first on is one I think I have recommended
254
674840
2220
và mọi xu hướng đang diễn ra.
Và sau đó chúng ta có Patsy,
11:17
before in a previous video.
255
677060
1350
11:18
And I'll recommend it again
256
678410
1310
người điều hành một tạp chí thời trang.
11:19
because I think it's fantastic.
257
679720
1960
Họ rất lập dị, họ làm rất nhiều điều ngớ ngẩn,
11:21
It is, The Vicar of Dibley.
258
681680
2220
11:23
And this follows a female Vicar who moves
259
683900
3780
khiến họ gặp rất nhiều rắc rối.
Và nó thật tuyệt vời.
11:27
to a very small village
260
687680
2290
Tôi đã xem toàn bộ loạt phim.
11:29
and starts running the church there.
261
689970
2630
Tôi say sưa xem nó.
- Em yêu, họ thậm chí còn không tìm được đồ đạc tử tế nào.
11:32
And she encounters all sorts of problems
262
692600
3040
- Em yêu, nếu em muốn nói chuyện vớ vẩn
11:35
and the protagonist is Dawn French.
263
695640
3250
và thảo luận về ý nghĩa của cuộc sống
, tốt hơn hết em nên nốc một chai rượu whisky.
- Đúng rồi, bây giờ tôi có hai đề xuất
11:38
Who is a fantastic comedian here in the UK.
264
698890
3780
cho phim sitcom nếu bạn không quá quan tâm đến giọng RP.
11:42
She's wonderful.
265
702670
890
11:43
She speaks with a beautiful clear accent, RP again.
266
703560
4380
Cái đầu tiên tập trung nhiều hơn vào Estuary English
11:47
But, the programme has a variety of accents.
267
707940
3410
và đó là The Office.
Phiên bản tiếng Anh của Văn phòng.
Mặc dù vậy, phiên bản The Office của Mỹ
11:51
Especially more southern accents.
268
711350
3010
cũng rất tuyệt vời.
11:54
It's incredibly funny and I watch it
269
714360
2030
Tôi không thường nói điều đó về
11:56
every Christmas with my family.
270
716390
1914
những bộ phim hài Anh làm lại của Mỹ,
11:58
(groaning)
271
718304
1521
nhưng người Mỹ đã làm rất tốt.
11:59
- No, can't it go to something people can
272
719825
1795
Đây là phim giả tưởng,
12:01
feel passionate about?
273
721620
1223
nên nó giống phim tài liệu, nhưng là phim nhại.
12:04
- Like what, for instance?
274
724040
1010
Đó là một bộ phim tài liệu giả mạo, một bộ phim giả tưởng.
12:05
- Now, another RP recommendation
275
725050
1600
12:06
and this is very, very posh,
276
726650
1860
Và nó chạy theo cuộc sống
12:08
it's absolutely fabulous, also known as Ab Fab.
277
728510
4230
hàng ngày, cuộc sống nhàm chán hàng ngày của nhân viên văn phòng.
12:12
This features two female comedians,
278
732740
3170
Và, nó giới thiệu cho bạn rất nhiều từ vựng thông dụng hàng ngày,
12:15
Jennifer Saunders, and Joanna Lumley.
279
735910
3350
có thể rất, rất hữu ích.
12:19
I'm pretty sure you will fall in love
280
739260
1540
Bao gồm rất nhiều cuộc nói chuyện nhỏ.
12:20
with their accents, especially Joanna Lumley.
281
740800
2580
Nó rất hài hước, sự hài hước rất Anh.
12:23
She speaks with just the most incredible,
282
743380
2360
12:25
RP accent and this is a funny sitcom
283
745740
4210
Có rất nhiều điều tinh tế
và có rất nhiều thứ để học,
12:29
about parodies of posh Londoners.
284
749950
3570
nếu bạn đang học tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai.
Và nó cũng sẽ dạy bạn
12:33
So we have Edina, who is a ridiculous
285
753520
3220
rất nhiều về văn hóa Anh.
- Và, tôi đã luôn làm việc trong ngành giấy
12:36
PR Agent who falls for every fad diet
286
756740
3410
, đúng không.
Cha mẹ tôi sở hữu một cửa hàng giấy,
12:40
and every trend going.
287
760150
1800
12:41
And then we have Patsy,
288
761950
2370
cho đến khi nó phá sản.
(cười)
Giấy, cái đó không, được thôi.
12:44
who runs a fashion magazine.
289
764320
2600
- Nếu bạn muốn một cái gì đó hơn một chút trên khuôn mặt của mình,
12:46
They're very eccentric, they do a lot of silly things,
290
766920
3210
một lần nữa, với sự pha trộn giữa giọng Cockney,
12:50
get themselves into a lot of trouble.
291
770130
1550
Estuary và RP,
12:51
And it is wonderful.
292
771680
1440
thì chúng tôi có The Inbetweeners.
12:53
I have watched the entire series.
293
773120
2340
Đây là một bộ phim sitcom của Anh.
12:55
I binge watched it.
294
775460
1203
Có một phiên bản làm lại của Mỹ và nó thực sự khủng khiếp.
12:57
- Darling, they couldn't even find any decent furniture.
295
777584
2366
12:59
- Darling if you wanna talk bullocks
296
779950
1400
Và tôi không cảm thấy có ý nghĩa khi nói điều đó.
13:01
and discuss the meaning of life,
297
781350
1030
Bởi vì, nó chỉ, nó thật kinh khủng.
13:02
you're better off downing a bottle of whiskey.
298
782380
1630
Mọi người đều biết điều đó thật khủng khiếp.
13:04
- Right, now I have two recommendations
299
784010
2050
Chúng tôi đã xem nó và chỉ cười vì nó quá tệ.
13:06
for sitcoms if you aren't so interested in the RP accent.
300
786060
4150
Đây là một bộ phim sitcom về tuổi mới lớn kể về bốn thiếu niên,
13:10
The first one focuses more on Estuary English
301
790210
3060
bốn thiếu niên đang học năm cuối ở trường
13:13
and that is The Office.
302
793270
1930
13:15
The British version of The Office.
303
795200
1510
và họ thật vụng về và tồi tệ.
13:16
Although, the American version of The Office
304
796710
1820
Cố gắng gặp gỡ các cô gái, cố gắng học thật tốt ở trường,
13:18
is fantastic as well.
305
798530
1790
13:20
I don't often say that about American remakes
306
800320
2041
cố tỏ ra thật ngầu và đi dự tiệc.
13:22
of British comedies,
307
802361
1739
Thành thật mà nói, vui nhộn.
13:24
but the Americans did a very good job.
308
804100
2380
Will và tôi đã xem đi xem lại bộ phim này rất
13:26
Now this is a mockumentary,
309
806480
1870
nhiều lần.
13:28
so it's like a documentary, but it's a parody.
310
808350
2530
Bây giờ nó đã hơn mười tuổi,
13:30
It's a fake documentary, a mockumentary.
311
810880
2530
nó được quay khi tôi còn đi học
13:33
And it follows the daily lives,
312
813410
2030
và nó vẫn rất phù hợp và hài hước.
13:35
the daily, boring lives, of office employees.
313
815440
3940
Và nó làm tôi nhớ đến tôi khi tôi còn trẻ và vụng về.
13:39
And, it introduces you to a lot of mundane daily vocabulary,
314
819380
4170
Đây sẽ là một điều tuyệt vời nếu bạn muốn học
thêm tiếng lóng trong tiếng Anh của người Anh,
13:43
which can be very, very useful.
315
823550
1670
bởi vì nó hoàn toàn đầy đủ về nó, nó thật tuyệt vời.
13:45
Including a lot of small talk.
316
825220
2520
13:47
It's very funny, the humour is very British.
317
827740
3450
(nhạc lạc quan)
- Tôi không đợi nữa.
13:51
There are a lot of subtleties
318
831190
1720
13:52
and there are just a plethora of things to learn,
319
832910
2690
(sự cố)
13:55
if you are learning English as a second language.
320
835600
2610
- Đúng, chúng ta vẫn đang ở giai đoạn trung gian,
nhưng nếu bạn không tìm kiếm một bộ phim hài,
13:58
And it will also teach you
321
838210
1230
13:59
a lot about British culture.
322
839440
2110
vì nó không phải là thứ dành cho tất cả mọi người,
thì tôi cũng có một danh sách những bộ phim truyền hình hay,
14:01
- And, I've always been in the paper industry,
323
841550
3290
chủ yếu là phim tội phạm.
14:04
haven't I, yeah.
324
844840
833
14:05
My parents owned a paper shop,
325
845673
1957
Có một bộ phim khoa học viễn tưởng trong đó.
14:07
until it blew away.
326
847630
1533
Mà bạn có thể sử dụng để
cải thiện tiếng Anh Anh của mình.
14:09
(laughing)
327
849163
833
14:09
Paper, that one's a no, okay.
328
849996
1884
Chúng đều là những bộ phim truyền hình mà chính tôi đã xem.
14:11
- If you want something a bit more in your face,
329
851880
2600
Tôi đã xem tất cả những thứ này,
14:14
again, with a mix of Cockney,
330
854480
2030
nhưng tôi thực sự rất thích những thứ này.
14:16
Estuary, and RP accent,
331
856510
2090
Vì vậy, chúng không chỉ tuyệt vời để cải
14:18
then we have The Inbetweeners.
332
858600
1890
thiện kỹ năng nói tiếng Anh
14:20
This is a British sitcom.
333
860490
1450
, kỹ năng nghe và từ vựng tiếng Anh của bạn,
14:21
There was an American remake and it was absolutely dreadful.
334
861940
3530
chúng còn là những chương trình truyền hình tuyệt vời
mà tôi nghĩ bạn nên xem.
14:25
And I don't feel mean for saying that.
335
865470
1610
Cái đầu tiên, tôi đã đề cập đến cái này trước đây,
14:27
Because, it just, it was awful.
336
867080
2150
đó là Broadchurch.
14:29
Everyone knows it was awful.
337
869230
1150
14:30
We watched it and just laugh because it was so bad.
338
870380
3060
Đây là một bộ phim tội phạm lấy bối cảnh ở một thị trấn, không phải một ngôi làng,
14:33
This is a coming of age sitcom about four teenagers,
339
873440
3873
một thị trấn ở miền nam nước Anh, bên bờ biển.
14:37
four teenagers, who are in their final years of school
340
877313
3847
Một cậu bé bị sát hại và mọi người trong thị trấn
14:41
and they're just so awkward and awful.
341
881160
2760
dường như có liên quan theo một cách nào đó.
14:43
Trying to meet girls, trying to do well at school,
342
883920
3110
Và có rất nhiều loại giọng,
14:47
trying to be cool and go to parties.
343
887030
2140
chúng tôi có tiếng Scotland ở đó, miền bắc, miền nam,
14:49
Honestly, hilarious.
344
889170
2550
RP, điều đó thực sự, thực sự tuyệt vời.
14:51
Will and I have watched this over,
345
891720
2030
14:53
and over, and over, and over.
346
893750
2180
Và mạch truyện và cách viết của nó thật xuất sắc.
14:55
It's over ten years old now,
347
895930
1930
Bạn sẽ bị nghiện, tôi cảnh báo bạn.
14:57
it was on when I was at school
348
897860
1870
(âm nhạc căng thẳng)
14:59
and it's still so relevant and funny.
349
899730
2420
- Yeah.
- [Người phụ nữ] Bạn có hiểu điều gì sẽ xảy
ra với gia đình đó, với thị trấn này không, nếu đó là Mark?
- Bạn đang tìm kiếm cái gì?
15:02
And it reminds me, of me when I was young and awkward.
350
902150
3200
- [Đàn ông] Anh biết mà.
- Là máu.
- [Man] Đừng tìm người mà.
15:05
This will be a great one if you want to learn
351
905350
2340
- Một bộ khác, tương tự
15:07
more British English slang,
352
907690
1570
, là một bộ phim tâm lý tội phạm,
15:09
because it's just absolutely full of it, it's brilliant.
353
909260
4229
nhưng nó thực sự lấy bối cảnh ở phía bắc nước Anh,
ở Tây Yorkshire.
15:13
(upbeat music)
354
913489
3058
Nó được gọi là Thung lũng hạnh phúc.
Nó được viết một cách xuất sắc và diễn xuất xuất sắc.
15:16
- I'm not waiting any longer.
355
916547
2276
15:18
(crashing)
356
918823
2467
Một lần nữa, phim kể về một nữ trung sĩ cảnh sát
15:21
- Right, we're still on intermediate,
357
921290
2120
phải vật lộn với việc quản lý cuộc sống cá nhân
15:23
but if you're not looking for a comedy,
358
923410
1690
15:25
because it's not everyone's thing,
359
925100
1810
và cuộc sống nghề nghiệp của mình.
15:26
then I also have a list of good dramas,
360
926910
2900
Và nó có James Norton
15:29
mainly crime dramas.
361
929810
2190
, một trong những nhân vật yêu thích của tôi, trong đó.
15:32
There is a sci-fi one in there.
362
932000
1670
(cười)
15:33
That you can use in order to
363
933670
1210
- Nhân tiện, tôi bốn mươi bảy tuổi,
15:34
improve your British English.
364
934880
1740
tôi đã ly hôn, tôi sống với em gái tôi,
15:36
They're all dramas that I have watched myself.
365
936620
1810
một người cai nghiện ma túy đang hồi phục,
15:38
I've watched all of these,
366
938430
2080
tôi có hai đứa con lớn, một chết, một.
15:40
but I really, really enjoyed these ones.
367
940510
2060
- Bây giờ, một người khác là Người cung cấp thông tin.
15:42
So they're not only great for improving
368
942570
2030
Cái này không nổi tiếng như những cái khác.
15:44
your British English speaking skills,
369
944600
2100
Nhưng chúng tôi đã xem nó, tôi nghĩ nó rất xuất sắc,
15:46
listening skills, and vocabulary,
370
946700
2050
tôi cũng nghĩ nó cực kỳ hay
15:48
they're also just great TV programmes
371
948750
2110
cho những ai định chuyển đến London
15:50
that I think you should watch.
372
950860
1430
15:52
The first one, I have mentioned this one before,
373
952290
2670
hoặc những người muốn xem một chương trình lấy bối cảnh ở London,
15:54
it's Broadchurch.
374
954960
1850
15:56
This is a crime drama set in a town, not a village,
375
956810
4660
nhưng điều đó thể hiện London thực sự
chứ không nhất thiết là vẻ ngoài bóng bẩy .
16:01
a town in the south of England, by the sea.
376
961470
3570
Đó là một bộ phim tội phạm kể về một người Pakistan gốc Anh,
người bị ép buộc trở thành người cung cấp thông tin
16:05
A boy is murdered and everyone in the town
377
965040
3890
cho cảnh sát cho Lực lượng chống khủng bố Luân Đôn.
16:08
seems to be involved in some way.
378
968930
2390
Nó xuất sắc, nó xuất sắc.
16:11
And there is a great variety of accents,
379
971320
2280
Một loạt các giọng khác nhau,
16:13
we've got Scottish in there, northern, southern,
380
973600
2600
không chỉ RP, có Cockney, còn
16:16
RP, it's really, really fantastic.
381
976200
3130
có cả giọng Pakistan của Anh
, rất phổ biến ở Vương quốc Anh.
16:19
And the story line and the writing of it is brilliant.
382
979330
2870
Và điều quan trọng là bạn cũng hiểu nó.
16:22
You will be addicted, I warn you.
383
982200
2240
- Tôi cũng không ngồi trong góc
như một kẻ lập dị.
16:24
(tense music)
384
984440
833
16:25
- Yeah.
385
985273
833
(cười)
16:26
- [Woman] Do you understand what it'll do
386
986106
908
Không, thực sự mà nói, tôi nghĩ mình đã thành công.
16:27
to that family, to this town, if it was Mark?
387
987014
833
16:27
- What are you looking for?
388
987847
833
16:28
- [Man] You know.
389
988680
833
16:29
- It's blood.
390
989513
833
- Một cái khác, hơi
16:30
- [Man] Don't look for the person who.
391
990346
1084
16:31
- Another one, which is similar,
392
991430
1950
nhiều hơn giữa trung cấp và cao cấp,
16:33
it's a crime drama,
393
993380
1820
chỉ vì đôi khi nhân vật chính
16:35
but it's actually based in the north of England,
394
995200
2690
có thể nói quá nhanh, đó là Sherlock.
16:37
in West Yorkshire.
395
997890
1800
Tôi sẽ ngạc nhiên nếu bạn chưa từng nghe về điều này trước đây.
16:39
It's called Happy Valley.
396
999690
2080
16:41
It's brilliantly written and brilliantly acted.
397
1001770
3100
Đó là một bộ phim tội phạm dựa trên những câu chuyện của Sherlock Holmes.
16:44
Again, it's about a female police sergeant
398
1004870
3850
Nó có Martin Freeman và Benedict Cumberbatch.
16:48
who struggles with managing her personal life
399
1008720
2500
Nó lấy bối cảnh ở London.
Nó không gai góc như The Informer,
16:51
and her professional life.
400
1011220
2090
nó thể hiện một khía cạnh tốt đẹp hơn của London.
16:53
And it features James Norton,
401
1013310
2960
Trên thực tế, hầu hết thời gian, không phải lúc nào cũng vậy,
16:56
who is one of my favourites, in it.
402
1016270
2509
và đó chỉ là một bộ phim truyền hình tuyệt vời.
16:58
(laughing)
403
1018779
833
16:59
- By the way, I'm forty-seven,
404
1019612
1488
Anh ấy đôi khi nói khá nhanh,
17:01
I'm divorced, I live with my sister,
405
1021100
1860
vì vậy bạn có thể cần phải nói chậm lại
17:02
who is a recovering heroin addict,
406
1022960
1890
17:04
I have two grown-up children, one dead, one.
407
1024850
1730
hoặc phát lại anh ấy, Sherlock.
17:06
- Now, another one is the Informer.
408
1026580
2640
- Những rủi ro, bạn bỏ nhiều hơn tắm nắng.
17:09
This one's not as well known as the others.
409
1029220
2330
Bạn đi khập khiễng rất tệ khi bạn đi bộ
17:11
But we watched it, I thought it was excellent,
410
1031550
1730
và bạn không yêu cầu một chiếc ghế, sau đó bạn đứng dậy,
như thể bạn đã quên mất điều đó.
17:13
I also thought it was incredibly good
411
1033280
2630
Anh ấy bị tâm lý một phần.
17:15
for anyone who's planning to move to London
412
1035910
2800
- Và đề xuất trung gian cuối cùng của tôi,
là một bộ truyện khoa học viễn tưởng.
17:18
or who wants to see a programme set in London,
413
1038710
3900
Đó là Tiến sĩ Who.
Và điều này theo sau một chúa tể thời gian
17:22
but that's showing off the true London,
414
1042610
2000
17:24
not necessarily the shiny exterior.
415
1044610
2860
, một sinh vật ngoài trái đất.
17:27
It's a crime drama about a British Pakistani,
416
1047470
3100
Người khám phá vũ trụ với những người bạn đồng hành khác nhau.
17:30
who is coerced into becoming a police informant
417
1050570
3410
Tôi khuyên bạn nên xem phần khởi động lại năm 2005 trở đi.
17:33
for the London Counter Terrorism Force.
418
1053980
2960
Và điều này hoàn toàn hoàn hảo cho những người học tiếng Anh
17:36
It's excellent, it's excellent.
419
1056940
2000
vì hầu hết tất cả các vai diễn
17:38
A variety of different accents,
420
1058940
1830
đều do các diễn viên người Anh hoặc diễn viên bản ngữ đảm nhận,
17:40
not just RP, there's Cockney,
421
1060770
1890
17:42
there is the British Pakistani accent as well,
422
1062660
2380
với nhiều loại giọng khác nhau đến khó tin.
17:45
which is very prevalent in the UK.
423
1065040
1790
17:46
And it's important that you understand it as well.
424
1066830
2000
Vì vậy, bạn có tất cả các tiếng lóng khác nhau,
17:48
- I'm not sitting in the corner
425
1068830
1103
17:49
like a weirdo neither.
426
1069933
1493
tất cả các cách phát âm khác nhau.
17:51
(laughing)
427
1071426
1604
Nó thực sự, thực sự tuyệt vời.
(nhạc lạc quan)
17:53
No, for real, I think I've made a legit.
428
1073030
2090
17:55
- Another one, which is slightly
429
1075120
2030
- That's what you're going with?
- Yep, có tiền mặt, túi rỗng.
17:57
more between intermediate and advanced,
430
1077150
2120
17:59
just because sometimes the protagonist
431
1079270
2200
- Bây giờ, chúng ta hãy chuyển sang phần nâng cao.
18:01
can speak so quickly, it's Sherlock.
432
1081470
3290
Tôi đã đề cập đến hầu hết mọi thứ,
nhưng có một thể loại cụ thể
18:04
I'd be surprised if you hadn't heard of this before.
433
1084760
2670
mà tôi nghĩ nên dành cho những người nghe nâng cao.
18:07
It's a crime drama based on the stories of Sherlock Holmes.
434
1087430
3460
Bởi vì bạn sẽ lãng phí thời gian của mình
18:10
It has Martin Freeman, and Benedict Cumberbatch.
435
1090890
3470
nếu bạn không hiểu đúng sắc thái của ngôn ngữ
18:14
It's set in London.
436
1094360
1360
khi xem những chương trình này.
18:15
It's not as gritty as, The Informer,
437
1095720
2630
Và chúng là những chương trình hài kịch,
18:18
it's showing a sort of nicer side of London.
438
1098350
2880
nhưng một khi bạn có thể hiểu chúng,
18:21
Most of the time actually, not always,
439
1101230
2350
bạn chắc chắn nên lắng nghe chúng
18:23
and it's just a fantastic drama.
440
1103580
2100
vì chúng sẽ khiến bạn trở thành một người vui vẻ khi ở bên.
18:25
He does speak quite quickly sometimes,
441
1105680
1670
Vì vậy, một trong những điều tôi thực sự khuyên dùng là, Tôi có tin mới cho bạn.
18:27
so you may need to, either slow him down
442
1107350
2870
Đó là một chương trình hội thảo và về cơ bản nó là một câu đố,
18:30
or replay him, Sherlock.
443
1110220
3000
một câu đố vui về tin tức.
18:33
- The risks, you give up more than that sunbathing.
444
1113220
2838
Vì vậy, đó là tất cả về các sự kiện hiện tại,
18:36
Your limp's really bad when you walk
445
1116058
1258
điều này rất tốt cho bạn, đặc biệt nếu bạn làm việc
18:37
and you don't ask for a chair, then you stand,
446
1117316
1104
18:38
like you've forgotten about it.
447
1118420
1356
18:39
He's partly psychosomatic.
448
1119776
1454
với những người nói tiếng Anh bản địa hoặc người Anh
18:41
- And then my last intermediate recommendation,
449
1121230
2240
và bạn muốn có thể liên hệ với họ
18:43
is a sci-fi series.
450
1123470
2310
và nói chuyện với họ về những điều đang diễn ra
18:45
It's Dr Who.
451
1125780
1800
ở đất nước của họ.
18:47
And this follows a time lord who is an,
452
1127580
3150
- Vì thế.
(cười)
18:50
well, an extra-terrestrial being.
453
1130730
2350
Ian, đi đâu đẹp cho lễ Phục sinh không?
- Một cái khác là, Mock The Week,
18:53
Who explores the universe with various companions.
454
1133080
4300
và cái này cũng tương tự, nhưng nó ít nói về tin tức
18:57
I recommend you watch the 2005 reboot onwards.
455
1137380
4280
hơn là về các vấn đề thời sự nói chung.
Và nó nhẹ nhàng hơn một chút.
19:01
And this is absolutely perfect for English learners
456
1141660
2220
Thực sự rất khó để hiểu hài kịch, hài kịch
19:03
because almost all of the roles
457
1143880
1790
19:05
are filled by British actors, or native speaking actors,
458
1145670
4940
ngoài lề, khi đó không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
Tôi đã trải nghiệm điều này lần đầu tiên ở Tây Ban Nha,
19:10
with an unbelievable variety of different accents.
459
1150610
2850
khi tôi đi xem một diễn viên hài.
19:13
So you get all of the different slang,
460
1153460
2030
(cười)
Và tôi đã không nhận được một trò đùa nào.
19:15
all of the different pronunciation.
461
1155490
1680
Tôi nghĩ rằng tôi đã có một cái và tôi cảm thấy thực sự tự hào về bản thân mình.
19:17
It's really, really wonderful.
462
1157170
1755
19:18
(upbeat music)
463
1158925
2325
Đây là lý do tại sao tôi đặt nó trong danh mục nâng cao.
19:21
- That's what you're going with?
464
1161250
1580
- [Man] Đáp án là 3,4 tỷ.
19:22
- Yep, got any cash, empty pockets.
465
1162830
2870
Câu hỏi là gì?
- Đây có phải là tuổi thọ của Hoàng tử Phillip không?
19:25
- Now, let's move on to advanced.
466
1165700
2220
19:27
I've covered almost everything,
467
1167920
1600
(cười)
19:29
but there is one specific genre,
468
1169520
1940
- Nhưng hãy thử xem,
nếu bạn thấy mình hiểu mọi thứ,
19:31
which I think should be saved for advanced listeners.
469
1171460
3410
thì bạn có thể cảm thấy thực sự,
19:34
Because you'll be wasting your time,
470
1174870
1870
thực sự hài lòng về bản thân bởi vì,
19:36
if you don't properly understand the nuances of the language
471
1176740
4090
hãy nhớ rằng, không phải tất cả những người nói tiếng Anh bản ngữ đều có thể hiểu được
tất cả các câu chuyện cười trên các chương trình bảng điều khiển này.
19:40
when you're watching these shows.
472
1180830
1310
19:42
And they are comedy panel shows,
473
1182140
2860
Vì vậy, đừng cảm thấy buồn khi bỏ lỡ một vài trong số họ.
Và bạn càng xem những thứ này
19:45
but once you're able to understand them,
474
1185000
2300
, bạn sẽ càng hiểu nhiều hơn.
19:47
you should definitely listen to them
475
1187300
1920
Bạn sẽ hiểu cách hoạt động của mỗi diễn viên hài
19:49
because they will make you a fun person to be around.
476
1189220
2500
và bạn sẽ ngày càng biết nhiều hơn về các vấn đề thời sự
19:51
So, one I really recommend is, Have I Got News For You.
477
1191720
3340
cũng như cách chúng ta nhìn nhận những người khác nhau trong tin tức.
19:55
It's a panel show and it's basically a quiz,
478
1195060
3300
Một chương trình khác, một chương trình hài kịch khác
, không liên quan đến tin tức là QI.
19:58
a comedy quiz about the news.
479
1198360
2260
20:00
So, it's all about current events,
480
1200620
1990
Và cho đến năm 2016, điều này được tổ chức bởi Stephen Fry,
20:02
which is great for you, especially if you work
481
1202610
2590
người mà tôi nghĩ là một ví dụ tuyệt vời về một người
20:05
with native English speakers or British people
482
1205200
3000
mà bạn nên noi theo nếu muốn nói về RP.
20:08
and you want to be able to relate with them
483
1208200
1970
20:10
and talk to them about things that are going on
484
1210170
2130
Anh ấy có giọng RP tuyệt vời , anh ấy rất thông minh
20:12
in their country.
485
1212300
1100
20:13
- So.
486
1213400
1073
20:14
(laughing)
487
1214473
1647
và sử dụng vốn từ vựng tuyệt vời.
20:16
Ian, off anywhere nice for Easter?
488
1216120
2030
Chương trình này tập trung vào người tham gia hội thảo, Stephen Fry,
20:18
- Another one is, Mock The Week,
489
1218150
2330
và bây giờ là một người tên là Sandy,
20:20
and this is similar, but it's less about the news
490
1220480
3530
nhưng tôi khuyên bạn nên xem
một vài tập của Stephen Fry.
20:24
more about just current affairs in general.
491
1224010
2130
Anh ấy hỏi những vị khách những câu hỏi cực kỳ khó hiểu
20:26
And it's slightly more light-hearted.
492
1226140
2100
20:28
It's really, really difficult to understand comedy,
493
1228240
3950
và họ nhận được điểm khi đưa ra những câu trả lời thú
vị cũng như những câu trả lời đúng.
20:32
off the cuff comedy, when it's not your native language.
494
1232190
2920
Nó thực sự, thực sự tốt, và bạn có thể học được rất nhiều
20:35
I experienced this first hand in Spain,
495
1235110
2370
và đó sẽ là những từ vựng rất cụ thể.
20:37
when I went to watch a comedian.
496
1237480
1860
- Tuần này chúng tôi theo lệnh của bác sĩ
20:39
(laughing)
497
1239340
1070
khi chúng tôi mổ xẻ một loạt bệnh tật.
20:40
And I didn't get a single joke.
498
1240410
1520
20:41
I think I got one and I felt really proud of myself.
499
1241930
2770
Tham gia cùng tôi trong phòng chờ với một phiên bản năm 1984.
20:44
This is why I placed it in the advanced category.
500
1244700
2480
- Bây giờ, đề xuất cuối cùng,
chương trình hài kịch cuối cùng,
20:47
- [Man] The answer is 3.4 billion.
501
1247180
2210
là chương trình sẽ giúp bạn cải thiện kỹ năng kể chuyện của mình
20:49
What is the question?
502
1249390
1450
20:50
- Is this Prince Phillip's life expectancy?
503
1250840
2448
và cũng giúp bạn hiểu câu chuyện của mọi người.
20:53
(laughing)
504
1253288
2752
Đó là, Tôi có nói dối bạn không?
20:56
- But, give it a go,
505
1256040
833
20:56
if you find yourself understanding things,
506
1256873
2497
Tôi sẽ nói dối bạn.
Và đây là một chương trình hội thảo khác,
20:59
then you can feel really,
507
1259370
1470
trong đó hai thành viên tham gia hội thảo mời hai khách mời là người nổi tiếng,
21:00
really good about yourself because,
508
1260840
1620
21:02
remember, not all native English speakers can understand
509
1262460
3560
vì vậy, tổng cộng là bốn người nổi tiếng và mỗi người chơi tiết lộ
21:06
all of the jokes on these panels shows.
510
1266020
2140
21:08
So don't feel sad about missing a couple of them.
511
1268160
2520
những câu chuyện đáng xấu hổ hoặc sự thật bất thường về bản thân
21:10
And the more you watch of these,
512
1270680
1980
21:12
the more you will understand.
513
1272660
1310
và đội còn lại phải tìm ra hoặc đoán
21:13
You will understand how each comedian works
514
1273970
2140
xem chúng có đúng hay không .
21:16
and you'll get to know more and more about current affairs
515
1276110
2130
Nó hoàn toàn vui nhộn.
21:18
and how we view different people who're in the news.
516
1278240
3460
Thật tuyệt khi lắng
nghe cách người khác kể những câu chuyện thú vị và hài hước
21:21
Another one, another comedy panel show,
517
1281700
2130
21:23
which isn't about the news is, QI.
518
1283830
2370
bởi vì đó là điều chúng tôi muốn làm, trở nên thú vị.
21:26
And until 2016, this was hosted by Stephen Fry,
519
1286200
3800
Tôi thích kể một câu chuyện và làm cho mọi người cười.
Vì vậy, nếu chúng ta xem người khác làm điều đó,
21:30
who I think is an excellent example of somebody
520
1290000
3450
thì điều đó sẽ giúp chúng ta phát triển các kỹ năng của chính mình.
21:33
that you should follow if you want to speak RP.
521
1293450
3810
Thật vui nhộn, tôi nghĩ bạn sẽ thực sự thích nó.
- Một cuộn
21:37
He has a wonderful RP accent and he's very intelligent
522
1297260
3160
xúc xích nóng, hoặc thậm chí không ồn , sẽ di chuyển nhanh như thế nào.
21:40
and uses wonderful vocabulary.
523
1300420
2120
- Không, không, anh sai rồi, David, không, không.
21:42
This show focuses on the panellist, Stephen Fry,
524
1302540
2620
- Đúng rồi, đó là video của ngày hôm nay.
21:45
and now it's someone called Sandy,
525
1305160
2480
21:47
but I would recommend watching
526
1307640
1630
21:49
a couple of Stephen Fry's episodes.
527
1309270
2100
Tôi có Facebook, Instagram, Twitter
21:51
He asks the guests incredibly obscure questions
528
1311370
3980
và kênh cá nhân của mình, nơi tôi làm vlog.
Tôi thực hiện các vlog có phụ đề đầy đủ về cuộc sống của mình
21:55
and they get points for providing interesting answers,
529
1315350
2460
, tại trang trại ở Anh này.
21:57
and also correct answers.
530
1317810
1750
Xin đừng quên chia sẻ các đề xuất của bạn
21:59
It's really, really good, and you can learn a lot
531
1319560
1730
22:01
and it will be very specific vocabulary.
532
1321290
2220
cho các chương trình truyền hình tiếng Anh của Anh
22:03
- This week we are under doctor's orders
533
1323510
2190
và cho tôi biết nếu bạn thích video này
22:05
as we dissect a medley of maladies.
534
1325700
2510
và muốn có một video khác trên podcast, sách, phim
22:08
Joining me in the waiting room with a 1984 edition.
535
1328210
2440
22:10
- Now, the last recommendation,
536
1330650
1660
, sẽ rất tuyệt nếu bạn làm một bộ phim
22:12
the final comedy panel show,
537
1332310
1900
nhưng chỉ khi bạn thích nó .
Được rồi, tôi sẽ sớm gặp lại bạn trong một bài học khác.
22:14
is one that will help you improve your story telling skills,
538
1334210
3290
22:17
and also help you understand people's stories.
539
1337500
2760
(Âm nhạc lạc quan)
22:20
It's, Would I Lie To You?
540
1340260
2210
22:22
Would I Lie To You.
541
1342470
1330
22:23
And this is another panel show,
542
1343800
2060
22:25
where two panellists invite two celebrity guests,
543
1345860
4360
22:30
so, four celebrities in total, and each player reveals
544
1350220
4430
22:34
embarrassing stories or unusual facts about themselves
545
1354650
4210
22:38
and the other team has to work out or guess
546
1358860
3180
22:42
whether they're true or not.
547
1362040
1360
22:43
It's absolutely hilarious.
548
1363400
1690
22:45
It's great for listening
549
1365090
1310
22:46
to how other people tell interesting and funny stories
550
1366400
4330
22:50
because that's what we want to do, to be interesting.
551
1370730
2320
22:53
I love telling a story and making people laugh.
552
1373050
2880
22:55
So if we watch someone else do it,
553
1375930
1623
22:57
then it will help us develop our own skills.
554
1377553
2757
23:00
It's hilarious, I think you'll really enjoy it.
555
1380310
2550
23:02
- How fast is a hot,
556
1382860
1420
23:04
or even quiet hot sausage roll, gonna be moving.
557
1384280
2807
23:07
- No, no you're wrong, David, no, no.
558
1387087
2043
23:09
- Right, that's it for today's video.
559
1389130
2090
23:11
I hope you enjoyed it and I hope you learnt something.
560
1391220
2780
23:14
Don't forget that you can get 70% off NordVPN
561
1394000
3540
23:17
and you can get an additional month for free,
562
1397540
2770
23:20
if you use my code, Lucy or go to NordVPN.com/lucy,
563
1400310
4350
23:24
all of this is in the description box.
564
1404660
1880
23:26
Don't forget to connect with me on all of my social media.
565
1406540
2370
23:28
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter,
566
1408910
2400
23:31
and my personal channel, where I vlog.
567
1411310
2030
23:33
I do fully sub-titled vlogs of my life,
568
1413340
2720
23:36
here on the farm in England.
569
1416060
1930
23:37
Please don't forget to share your recommendations
570
1417990
2510
23:40
for British English TV shows,
571
1420500
2530
23:43
and let me know if you enjoyed this video
572
1423030
1780
23:44
and want another one on podcasts, books, films,
573
1424810
5000
23:49
it would be cool to make this a series
574
1429820
1610
23:51
but only if you like it.
575
1431430
1770
23:53
Right, I will see you soon for another lesson.
576
1433200
2300
23:56
(upbeat music)
577
1436743
2583
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7