20 Best British TV Series to Learn English - Beginner to Advanced Level

2,288,219 views ・ 2020-04-15

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
(upbeat music)
0
1946
2583
(música alegre)
00:09
Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9519
2711
Hola a todos y bienvenidos de nuevo a Inglés con Lucy.
00:12
As requested and as promised here is, finally,
2
12230
4220
Como se solicitó y como prometí, aquí está, finalmente,
00:16
my lesson on the top TV shows that you can use to
3
16450
4040
mi lección sobre los mejores programas de televisión que puedes usar para
00:20
learn British English.
4
20490
2370
aprender inglés británico.
00:22
I have got lots of recommendations
5
22860
2540
Tengo muchas recomendaciones
00:25
that are suitable for everyone.
6
25400
1960
que son adecuadas para todos.
00:27
And I'm going to work through them,
7
27360
2040
Y voy a trabajar a través de ellos,
00:29
starting with programmes that are suitable for beginners,
8
29400
3170
comenzando con programas que son adecuados para principiantes,
00:32
moving to pre-intermediate, intermediate and then advanced.
9
32570
5000
pasando a pre-intermedio, intermedio y luego avanzado.
00:38
Now I know that a lot of you
10
38120
1250
Ahora sé que muchos de
00:39
are hoping to use TV shows
11
39370
1600
ustedes esperan usar programas de televisión
00:40
in order to improve your fluency, your vocabulary,
12
40970
2920
para mejorar su fluidez, su vocabulario,
00:43
your pronunciation, your listening skills.
13
43890
2250
su pronunciación, sus habilidades auditivas.
00:46
Honestly watching TV shows in a second language
14
46140
4060
Honestamente, ver programas de televisión en un segundo idioma
00:50
can work magic on your language skills.
15
50200
3860
puede hacer magia en tus habilidades lingüísticas.
00:54
However, it can be really, really stressful,
16
54060
3290
Sin embargo, puede ser muy, muy estresante
00:57
trying to find the right one for you.
17
57350
2910
tratar de encontrar el adecuado para usted.
01:00
Because you've got to get that mix
18
60260
1340
Porque tienes que obtener esa combinación
01:01
of something that you're interested in,
19
61600
1760
de algo que te interese,
01:03
something that is at your level,
20
63360
2550
algo que esté a tu nivel.
01:05
and something that is going to provide educational value.
21
65910
3830
01:09
Now another really frustrating point is,
22
69740
2540
Correcto, comencemos con la lista
de programas de televisión que puedes usar para aprender
01:12
when you finally find a TV show
23
72280
1940
01:14
that you would like to watch,
24
74220
1140
y mejorar tu inglés británico.
01:15
that you think will help you
25
75360
1740
Bien, comencemos con los principiantes.
01:17
and it's blocked in your country.
26
77100
2240
01:19
It's so annoying.
27
79340
1200
Entonces, para las personas que recién comienzan a aprender inglés,
01:20
I really enjoy watching programmes in Spanish
28
80540
3370
o tal vez las personas que han estado aprendiendo inglés por un tiempo
01:23
and I find it really frustrating trying to
29
83910
2340
pero que realmente tienen dificultades para escuchar,
01:26
gain access to websites that are blocked in my country.
30
86250
3440
porque escuchar es increíblemente difícil.
01:29
Well, a lot of you aren't based in the UK,
31
89690
2510
Es una habilidad en la que algunas personas son naturalmente buenas,
01:32
so how are you going to gain access
32
92200
1720
01:33
to these British TV shows?
33
93920
2240
pero la mayoría de las personas la encuentran muy, muy desafiante.
01:36
Well, I highly recommend NordVPN.
34
96160
2850
Ahora, he estado enseñando durante muchos años
y cuando me encuentro con principiantes
01:39
Which is the sponsor of today's video.
35
99010
2570
o personas que realmente tienen dificultades
01:41
A VPN hides your location,
36
101580
2200
con sus habilidades auditivas
01:43
allowing you to improve security
37
103780
2360
, recomiendo programas de televisión para niños.
01:46
but also allowing you to overcome geographical restrictions.
38
106140
4140
Pero hay que ser muy, muy cuidadoso
porque muchos programas de televisión para niños
01:50
So, by using NordVPN you can unlock access
39
110280
3890
son simplistas para entretener a los niños.
01:54
to these entertainment providers.
40
114170
2430
Y no hay tantos
01:56
They provide double data encryption for increased anonymity.
41
116600
4070
programas de televisión infantiles de gran calidad, donde los personajes hablen bien,
02:00
There's no data logging,
42
120670
2200
con buena pronunciación
02:02
it's available even in China
43
122870
1990
y no pongan una voz de bebé estúpido.
02:04
and there is 24/7 customer support.
44
124860
2760
Un programa que me parece excelente
02:07
You also have a 30 day money back guarantee.
45
127620
2610
para mejorar tu inglés,
si eres principiante, es Peppa Pig.
02:10
And they've given me a special offer
46
130230
1740
02:11
to pass on to you, you can get 70% off NordVPN,
47
131970
4400
Ahora, si tienes hijos
, probablemente sabrás de Peppa Pig,
pero es un programa de televisión británico.
02:16
that's only $3.49 per month.
48
136370
2480
Ha sido traducido a tantos idiomas en
02:18
That is nothing when you consider all of the benefits
49
138850
3560
todo el mundo.
Se trata de un cerdito que anda
02:22
that having a VPN will bring you.
50
142410
2420
resolviendo problemas y causando problemas.
02:24
And you can also get an additional month free,
51
144830
3010
Y habla con acento británico.
02:27
at NordVPN.com/lucy or just use my code: Lucy.
52
147840
5000
Ella habla con bastante claridad, pero la mejor parte es
que cubren los conceptos básicos de inglés.
02:32
The link and the code are in the description box.
53
152920
2640
Está escrito en inglés simple, tiempos simples,
02:35
Right, let's get started with the list
54
155560
2290
02:37
of TV shows that you can use in order to learn
55
157850
2660
y cubren el vocabulario básico
02:40
and improve your British English.
56
160510
2060
porque esperan enseñarle a un niño sus primeras palabras.
02:42
Right, let's start with the beginners.
57
162570
2540
Bueno, a veces es la misma situación para nosotros
02:45
So, for people who are just starting to learn English,
58
165110
3060
cuando estamos aprendiendo nuestro segundo idioma.
02:48
or maybe people who've been learning English for a while
59
168170
2691
- No George, estoy jugando con Suzy.
02:50
but are really struggling with their listening,
60
170861
3119
Tienes que jugar en otro lado.
02:53
because listening is incredibly difficult.
61
173980
2610
- Otra caricatura que puedo recomendar es Sarah y Duck.
02:56
It's a skill that some people are naturally good at,
62
176590
3210
02:59
but most people find very, very challenging.
63
179800
3050
Esta es otra caricatura infantil
03:02
Now, I've been teaching for many years
64
182850
1690
que en realidad ahora tiene muchos seguidores adultos
03:04
and when I come across beginners
65
184540
1670
porque en realidad es muy entretenida.
03:06
or people who are really struggling
66
186210
1780
03:07
with their listening skills,
67
187990
1350
Espero tener un hijo para poder
03:09
I recommend children's TV shows.
68
189340
3290
ver estos programas con ellos.
03:12
But you have to be really, really careful
69
192630
1900
Se trata de una niña, una niña británica,
03:14
because so many children's TV shows
70
194530
2590
que es la mejor amiga de un pato.
03:17
are dumbed down, in order to entertain children.
71
197120
4030
Y es bastante divertido y se centra en la resolución de problemas.
- [Voz en off] Es un poco temprano para ir a la cama, ¿no?
03:21
And there aren't so many high quality
72
201150
1660
03:22
children's TV shows, where the characters speak well,
73
202810
4050
- No, es para que mañana llegue más rápido.
- [Voz en off] Ah.
03:26
with good pronunciation
74
206860
1240
- Toda la información de estos programas
03:28
and they don't put on a stupid baby voice.
75
208100
2820
estará en el cuadro de descripción,
03:30
One programme that I think is excellent
76
210920
2590
te mostraré dónde puedes verlos.
La siguiente es otra producida por la BBC
03:33
for improving your English,
77
213510
1240
03:34
if you are a beginner, is Peppa Pig.
78
214750
3190
, es Katie Morag.
03:37
Now, if you have children,
79
217940
1220
Y este lo he mencionado
03:39
you will probably know about Peppa Pig,
80
219160
2360
porque es el acento escocés.
03:41
but it is a British TV show.
81
221520
2380
03:43
It's been translated into so many languages
82
223900
2390
Se trata de una niña que vive
en una isla escocesa ficticia,
03:46
across the globe.
83
226290
1020
03:47
It's about a little piglet who goes around
84
227310
2210
pero no es una caricatura, es una niña real.
03:49
solving problems and causing problems.
85
229520
2790
Ahora, el acento escocés, en mi opinión,
03:52
And she speaks with a British accent.
86
232310
2420
es absolutamente hermoso, me encanta.
03:54
She speaks quite clearly, but the best part is,
87
234730
3290
Y sé que es un lugar muy deseable,
por lo que en caso de que desee visitar Escocia
03:58
they cover the basics of English.
88
238020
2470
04:00
It's written in simple English, simple tenses,
89
240490
3860
o simplemente le guste ese acento,
04:04
and they cover the basic vocabulary
90
244350
1830
este es un programa de televisión fantástico.
04:06
because they are hoping to teach a child its' first words.
91
246180
4220
Y como he dicho muchas veces antes
, es muy importante entender
04:10
Well, it's sometimes the same situation for us
92
250400
2070
y escuchar una variedad de acentos.
04:12
when we're learning our second language.
93
252470
2060
El acento escocés se considera bastante difícil,
04:14
- No George, I'm playing with Suzy.
94
254530
4150
por lo que es mejor comenzar
04:18
You have to play somewhere else.
95
258680
2430
con una versión televisiva de ese acento para niños.
04:21
- Another cartoon I can recommend is, Sarah and Duck.
96
261110
4100
- [Katie] Y todos me cuidan
cuando estoy fuera de casa, teniendo mis aventuras.
04:25
This is another children's cartoon
97
265210
3140
04:28
that actually now has quite a strong adult following
98
268350
2950
- Bien, pasemos a pre-intermedio.
04:31
cause it is very entertaining actually.
99
271300
2860
Así que hemos cubierto los conceptos básicos con programas de televisión para niños,
04:34
I look forward to having a child so that I can
100
274160
2080
donde cubren vocabulario básico
04:36
watch these programmes with them.
101
276240
2180
y usan gramática simple.
04:38
It's about a little girl, a little British girl,
102
278420
3020
Ahora demos un paso más hacia el nivel preintermedio.
04:41
who is best friends with a duck.
103
281440
1860
Lo que recomiendo para mis alumnos de pre-intermedio
04:43
And it is quite funny and it focuses on problem solving.
104
283300
3520
son los programas de naturaleza.
04:46
- [Voice over] It's a bit early for bed isn't it?
105
286820
2463
Y hay un hombre en particular que recomiendo.
04:49
- No, It's so tomorrow gets here quicker.
106
289283
2745
Lo amo absolutamente.
04:52
- [Voice over] Oh.
107
292028
833
04:52
- All of the information for these programmes
108
292861
1749
La nación lo adora, él es David Attenborough.
04:54
will be in the description box,
109
294610
1680
04:56
I'll show you where you can watch them.
110
296290
2390
Este hombre es un tesoro nacional.
04:58
The next one is another one produced by the BBC,
111
298680
3280
Es un locutor, un historiador natural
05:01
it's Katie Morag.
112
301960
1950
05:03
And this one I've mentioned
113
303910
1650
, solía trabajar para la BBC,
05:05
because it's the Scottish accent.
114
305560
3990
muy alto en la BBC.
Y él es asombroso y habla con
05:09
It's about a little girl who lives
115
309550
1660
05:11
on a fictional Scottish island,
116
311210
2530
un hermoso acento de RP.
05:13
but it's not a cartoon, it is a real girl.
117
313740
2700
Habla bastante despacio y también usa una variedad
05:16
Now the Scottish accent, in my opinion,
118
316440
2270
05:18
is absolutely gorgeous, I love it.
119
318710
2930
de adjetivos, lo
cual es perfecto para estudiantes pre-intermedios.
05:21
And I know that it's a very desirable place,
120
321640
2180
Y ha hecho tantas series de la BBC sobre la naturaleza.
05:23
so on the off chance that you are hoping to visit Scotland
121
323820
4020
05:27
or you just particularly like that accent,
122
327840
2610
Los más recientes han sido Blue Planet,
05:30
this is a fantastic TV show.
123
330450
2470
todo sobre el mar.
05:32
And as I've said many times before,
124
332920
1750
El planeta Tierra, que se trata del globo como un todo.
05:34
it's really important to understand
125
334670
2050
Frozen Planet, que trata sobre las partes más frías
05:36
and to listen to, a variety of accents.
126
336720
2470
de nuestro mundo.
05:39
The Scottish accent is considered to be fairly difficult,
127
339190
3880
Y un documental muy bueno llamado
A Plastic Ocean, donde habla sobre la contaminación
05:43
so it's best to start
128
343070
1560
05:44
with a children's TV version of that accent.
129
344630
3563
del plástico en los mares.
Ahora bien, recomiendo sus programas
05:48
- [Katie] And everyone looks out for me
130
348193
2837
si quieres aprender nuevo vocabulario,
si te interesa el medio ambiente
05:51
when I'm out and about, having my adventures.
131
351030
2313
y los animales,
05:54
- Right, let's move on to pre-intermediate.
132
354690
2810
y si además quieres ver algo bastante relajante.
05:57
So we've covered the basics with children's TV programmes,
133
357500
3250
Puede ser bastante
estresante tratar de escuchar inglés,
06:00
where they cover basic vocabulary
134
360750
1610
pero si solo te relajas, observas la naturaleza
06:02
and they use simple grammar.
135
362360
2220
y escuchas la hermosa voz y el acento de este hombre,
06:04
Now let's go a step higher to pre-intermediate.
136
364580
3630
no debería ser una tarea ardua.
06:08
What I recommend for my pre-intermediate students,
137
368210
3180
- El trópico, como naturalista
06:11
is nature programmes.
138
371390
2300
, anhelo verlo y ya había
06:13
And there is one man in particular who I recommend.
139
373690
4040
manejado programas con gente del Zoológico de Londres.
- Bien, pasemos al intermedio.
06:17
I absolutely love him.
140
377730
1720
06:19
The nation adores him, he is David Attenborough.
141
379450
4410
Y lo que recomiendo a mis alumnos de nivel intermedio
06:23
This man is a national treasure.
142
383860
2620
son los programas de cocina.
06:26
He's a broadcaster, a natural historian,
143
386480
3520
Y les recomiendo que sigan a
un puñado de chefs famosos elegidos.
06:30
he used to work for the BBC,
144
390000
1840
06:31
quite high up in the BBC.
145
391840
1980
Hay tres que te voy a recomendar.
06:33
And he is amazing and speaks with such
146
393820
4070
Dos hablan con acento RP
y uno habla inglés estuario, a
06:37
a beautiful RP accent.
147
397890
2690
06:40
He speaks quite slowly and he uses a variety
148
400580
3730
veces con un poco de cockney, a
veces bastante cockney.
06:44
of adjectives as well,
149
404310
1340
El primero es alguien de quien estoy seguro
06:45
which is perfect for pre-intermediate students.
150
405650
3290
que te enamorarás.
(Risas)
06:48
And he has done so many BBC series' on nature.
151
408940
5000
Es increíble, se llama Nigella Lawson.
Y es conocida por hacer
06:53
Recent one's have been Blue Planet,
152
413980
2620
recetas realmente indulgentes, altas en calorías.
06:56
all about the sea.
153
416600
1640
No es particularmente bueno para ti.
06:58
Planet Earth, which is about the globe as a whole.
154
418240
2990
Ella está aquí por un buen tiempo, no mucho tiempo.
07:01
Frozen Planet, which is about the colder
155
421230
3030
Y habla con el acento de RP bajo más hermoso.
07:04
parts of our world.
156
424260
1750
07:06
And a really good documentary called,
157
426010
1790
Todas sus series son muy agradables visualmente.
07:07
A Plastic Ocean, where he talks about the pollution
158
427800
2910
Entonces, nuevamente, al igual que con los programas de naturaleza
07:10
of plastic in the seas.
159
430710
2100
07:12
Now, I recommend his programmes
160
432810
1720
, es algo que puedes ver mientras te relajas.
07:14
if you want to learn new vocabulary,
161
434530
2500
- Con esta salsa que, queda bastante espesa.
07:17
if you're interested in the environment
162
437030
2010
En cierto modo, no se repite
07:19
and in animals,
163
439040
1440
07:20
and if you also want to watch something quite relaxing.
164
440480
2750
, simplemente se asienta en la parte superior y tienes que mezclarlo
. De manera similar, tenemos a Hugh Fearnley-Whittingstall,
07:23
It can be quite stressful
165
443230
1270
07:24
to try and listen to English,
166
444500
2480
otra vez alguien que habla con acento de RP
07:26
but if you just relax, watch nature,
167
446980
2950
y tiene una serie maravillosa, llamada River. Cabaña.
07:29
and listen to this man's beautiful voice and accent,
168
449930
3780
Esto se inició hace muchos años.
07:33
it shouldn't be an arduous task.
169
453710
2580
Tiene una pequeña propiedad, donde cultiva alimentos orgánicos
07:36
- The tropics, as a naturalist,
170
456290
1447
07:37
I yearn to see it and I had already
171
457737
2393
y los cocina, y habla sobre las industrias locales
07:40
manned programmes with people from London Zoo.
172
460130
2570
07:42
- Right, let's move on to intermediate.
173
462700
3840
y cómo se pone la comida en la mesa.
Entonces, no es solo ver a alguien cocinar
07:46
And what I recommend to my intermediate students,
174
466540
3430
, es mucho más que eso
y te brinda una oportunidad real
07:49
is cooking programmes.
175
469970
2180
de comprender la cultura británica y lo que comemos.
07:52
And I recommend that they follow
176
472150
1570
07:53
a handful of chosen celebrity chefs.
177
473720
3610
Porque escucho de mucha gente que
la comida británica es muy mala.
07:57
There are three that I'm going to recommend to you.
178
477330
2870
Y sí, a veces es realmente malo,
08:00
Two speak with an RP accent
179
480200
2610
pero creo que Hugh puede mostrarte que no siempre es tan malo.
08:02
and one speaks Estuary English,
180
482810
4030
Una vez más, es un programa realmente relajante.
08:06
sometimes with a bit of Cockney,
181
486840
1660
Habla bastante claro.
08:08
quite Cockney sometimes actually.
182
488500
2000
Habla un poco más rápido que Nigella.
08:10
The first one is somebody that I'm sure
183
490500
2020
08:12
you will fall in love with.
184
492520
1465
Nigella es muy seductora con su forma de hablar.
08:13
(laughing)
185
493985
915
08:14
She's amazing, she's called Nigella Lawson.
186
494900
2910
08:17
And she is known for doing really
187
497810
2370
Es bastante lenta,
enfatiza las palabras de manera muy, enfática
08:20
indulgent recipes, high calorie.
188
500180
3670
08:23
Not particularly good for you.
189
503850
1740
y muy, muy relevante para los estudiantes de inglés.
08:25
She's here for a good time, not a long time.
190
505590
2610
Ella realmente pronuncia las cosas maravillosamente.
08:28
And she speaks with the most beautiful, low RP accent.
191
508200
4580
Hugh habla un poco más rápido
y te muestra algo más que cocinar.
08:32
All of her series are very visually pleasing.
192
512780
3250
- Estos hermosos huevos de
pato serán el broche final para eso.
08:36
So, again, like with the nature programmes,
193
516030
2610
Pero debajo, habrá todo tipo
08:38
it's something that you can watch whilst relaxing.
194
518640
2760
de cosas deliciosas.
- Y finalmente tenemos a Jamie Oliver.
08:41
- With this sauce which, ends up to be quite thick.
195
521400
3130
Es posible que haya oído hablar de él antes.
08:44
Sort of doesn't run all over it,
196
524530
1680
De hecho, tiene un gran canal de YouTube
08:46
it just sits on top and you have to mix it in.
197
526210
1730
08:47
- Similarly, we have Hugh Fearnley-Whittingstall,
198
527940
3340
y habla con un acento más cockney.
08:51
again somebody who speaks with an RP accent
199
531280
3390
Así que no es tan elegante como los otros dos.
08:54
and he has a wonderful series, called River Cottage.
200
534670
3640
Y es muy bueno si tienes poco tiempo.
Tiene una serie realmente genial,
08:58
This was started many years ago.
201
538310
2000
llamada 15 Minute Meals.
09:00
He has a small holding, where he grows organic food
202
540310
4040
De hecho, también tiene un libro que lo
acompaña, y enseña comidas excelentes y
09:04
and cooks it, and talks about the local industries
203
544350
3920
saludables que puedes hacer
con unos pocos ingredientes y si tienes poco tiempo.
09:08
and just how food is put on the table.
204
548270
2020
- [Jamie] Todo el asunto, para templar,
09:10
So, it's not just watching somebody cook,
205
550290
2140
bájalo y esa
09:12
it's so much more than that
206
552430
1680
mozzarella solo va a llegar alrededor del tazón, y eso.
09:14
and it gives you a real opportunity
207
554110
1810
09:15
to understand British culture and what we eat.
208
555920
3290
- Ahora tal vez cocinar no es realmente lo tuyo.
O no encuentras que te ayude,
09:19
Because I hear from a lot of people,
209
559210
2790
así que tengo algunas otras recomendaciones.
Uno es sitcoms, comedias situacionales.
09:22
British food is so bad.
210
562000
1470
09:23
And, yes, sometimes it is really bad,
211
563470
2630
Estos programas son bastante alegres
09:26
but I think Hugh can show you that it's not always so bad.
212
566100
4150
y te presentarán el humor británico,
09:30
Again, it's a really relaxing programme.
213
570250
2840
que puede ser bastante complejo para los estudiantes de inglés, ya
09:33
He speaks quite clearly.
214
573090
1730
que puede ser muy difícil entender el humor británico.
09:34
He speaks slightly more quickly than Nigella does.
215
574820
4190
Tengo un video completo donde hablo sobre
09:39
Nigella is, very alluring with the way she speaks.
216
579010
5000
qué es el humor británico y los elementos del mismo.
Para empezar, sería bueno ver una comedia de situación.
09:44
She's quite slow,
217
584090
1770
09:45
emphasises words very, emphatic,
218
585860
4300
Y tengo varias recomendaciones.
El primero es uno que creo que he recomendado
09:50
and very, very relevant for English learners.
219
590160
2930
antes en un video anterior.
Y lo volveré a recomendar
09:53
She really pronounces things beautifully.
220
593090
2930
porque me parece fantástico.
Es, El Vicario de Dibley.
09:56
Hugh speaks a little more quickly
221
596020
1940
09:57
and shows you a little more than just cooking.
222
597960
2110
Y esto sigue a una vicaria que se muda
10:00
- These lovely duck eggs
223
600070
1370
10:01
are gonna be the final flourish for that.
224
601440
2400
a un pueblo muy pequeño
10:03
But underneath, there's gonna be all sorts
225
603840
1640
y comienza a dirigir la iglesia allí.
10:05
of delicious things going.
226
605480
1260
10:06
- And then finally we have Jamie Oliver.
227
606740
3070
Y se encuentra con todo tipo de problemas
10:09
You may have heard of him before.
228
609810
1510
y la protagonista es Dawn French.
10:11
He has a great YouTube channel actually,
229
611320
2330
Quien es un comediante fantástico aquí en el Reino Unido.
10:13
and he's speaks with a more Cockney accent.
230
613650
3630
Ella es maravillosa.
10:17
So he's not as posh as the other two.
231
617280
2830
Habla con un hermoso acento claro, RP de nuevo.
10:20
And he's really good if you're short on time.
232
620110
2870
Pero, el programa tiene una variedad de acentos.
10:22
He has a really great series,
233
622980
1810
10:24
called 15 Minute Meals.
234
624790
1760
Especialmente más acentos sureños.
10:26
He actually has a book that goes along
235
626550
1550
10:28
with it as well, and he teaches great,
236
628100
2380
Es increíblemente divertido y lo veo
10:30
healthy meals that you can do
237
630480
1640
cada Navidad con mi familia.
10:32
with a few ingredients and if you're short on time.
238
632120
2870
(gemido)
- No, ¿no puede ser algo
10:34
- [Jamie] The whole thing, to temper,
239
634990
1390
que apasione a la gente?
10:36
turn it down and that mozzarella
240
636380
2010
- ¿Como qué, por ejemplo?
10:38
is just gonna reach around the bowl, and that.
241
638390
3860
- Ahora, otra recomendación de RP
y esto es muy, muy elegante
10:42
- Now maybe cooking isn't really your thing.
242
642250
2110
, es absolutamente fabuloso, también conocido como Ab Fab.
10:44
Or you don't find it helps you,
243
644360
1640
10:46
so I have some other recommendations.
244
646000
1790
Esto presenta a dos comediantes,
10:47
One is sitcoms, situational comedies.
245
647790
3770
Jennifer Saunders y Joanna Lumley.
10:51
These programmes are quite light-hearted
246
651560
2210
10:53
and will introduce you to British humour,
247
653770
2380
Estoy bastante seguro de que te enamorarás
de sus acentos, especialmente de Joanna Lumley.
10:56
which can be quite complex for learners of English,
248
656150
3620
Habla con el
10:59
it can be really hard to understand British humour.
249
659770
2860
acento RP más increíble y esta es una comedia de situación divertida
11:02
I have a whole video where I talk about,
250
662630
2770
sobre parodias de londinenses elegantes.
11:05
what British humour is and the elements of it.
251
665400
3320
Así que tenemos a Edina, que es una ridícula
11:08
To start off, it would be good to watch a sitcom.
252
668720
3210
agente de relaciones públicas que se enamora de todas las dietas de moda
11:11
And I have various recommendations.
253
671930
2910
11:14
The first on is one I think I have recommended
254
674840
2220
y de todas las tendencias.
Y luego tenemos a Patsy,
11:17
before in a previous video.
255
677060
1350
11:18
And I'll recommend it again
256
678410
1310
que dirige una revista de moda.
11:19
because I think it's fantastic.
257
679720
1960
Son muy excéntricos, hacen muchas tonterías, se
11:21
It is, The Vicar of Dibley.
258
681680
2220
11:23
And this follows a female Vicar who moves
259
683900
3780
meten en muchos problemas.
Y es maravilloso
11:27
to a very small village
260
687680
2290
He visto toda la serie.
11:29
and starts running the church there.
261
689970
2630
Lo observé en exceso.
- Cariño, ni siquiera pudieron encontrar muebles decentes.
11:32
And she encounters all sorts of problems
262
692600
3040
- Cariño, si quieres hablar tonterías
11:35
and the protagonist is Dawn French.
263
695640
3250
y discutir el significado de la vida
, es mejor que te bebas una botella de whisky.
- Bien, ahora tengo dos recomendaciones
11:38
Who is a fantastic comedian here in the UK.
264
698890
3780
para comedias de situación si no estás tan interesado en el acento de RP.
11:42
She's wonderful.
265
702670
890
11:43
She speaks with a beautiful clear accent, RP again.
266
703560
4380
El primero se centra más en Estuary English
11:47
But, the programme has a variety of accents.
267
707940
3410
y es The Office.
La versión británica de The Office.
Aunque la versión americana de The Office también
11:51
Especially more southern accents.
268
711350
3010
es fantástica.
11:54
It's incredibly funny and I watch it
269
714360
2030
No suelo decir eso sobre los remakes estadounidenses
11:56
every Christmas with my family.
270
716390
1914
de comedias británicas,
11:58
(groaning)
271
718304
1521
pero los estadounidenses hicieron un muy buen trabajo.
11:59
- No, can't it go to something people can
272
719825
1795
Ahora bien, esto es un falso documental,
12:01
feel passionate about?
273
721620
1223
así que es como un documental, pero es una parodia.
12:04
- Like what, for instance?
274
724040
1010
Es un documental falso, un falso documental.
12:05
- Now, another RP recommendation
275
725050
1600
12:06
and this is very, very posh,
276
726650
1860
Y sigue la vida cotidiana,
12:08
it's absolutely fabulous, also known as Ab Fab.
277
728510
4230
la vida cotidiana y aburrida de los empleados de oficina.
12:12
This features two female comedians,
278
732740
3170
Y te introduce a una gran cantidad de vocabulario cotidiano mundano,
12:15
Jennifer Saunders, and Joanna Lumley.
279
735910
3350
que puede ser muy, muy útil.
12:19
I'm pretty sure you will fall in love
280
739260
1540
Incluyendo un montón de pequeña charla.
12:20
with their accents, especially Joanna Lumley.
281
740800
2580
Es muy divertido, el humor es muy británico.
12:23
She speaks with just the most incredible,
282
743380
2360
12:25
RP accent and this is a funny sitcom
283
745740
4210
Hay muchas sutilezas
y hay una plétora de cosas para aprender,
12:29
about parodies of posh Londoners.
284
749950
3570
si estás aprendiendo inglés como segundo idioma.
Y también te enseñará
12:33
So we have Edina, who is a ridiculous
285
753520
3220
mucho sobre la cultura británica.
- Y, siempre he estado en la industria del papel,
12:36
PR Agent who falls for every fad diet
286
756740
3410
¿no?, sí.
Mis padres eran dueños de una tienda de papel,
12:40
and every trend going.
287
760150
1800
12:41
And then we have Patsy,
288
761950
2370
hasta que se fue por los aires.
(riendo)
Papel, ese es un no, está bien.
12:44
who runs a fashion magazine.
289
764320
2600
- Si quieres algo un poco más en tu rostro,
12:46
They're very eccentric, they do a lot of silly things,
290
766920
3210
nuevamente, con una mezcla de acento cockney,
12:50
get themselves into a lot of trouble.
291
770130
1550
estuario y RP,
12:51
And it is wonderful.
292
771680
1440
entonces tenemos The Inbetweeners.
12:53
I have watched the entire series.
293
773120
2340
Esta es una sitcom británica.
12:55
I binge watched it.
294
775460
1203
Hubo una nueva versión estadounidense y fue absolutamente terrible.
12:57
- Darling, they couldn't even find any decent furniture.
295
777584
2366
12:59
- Darling if you wanna talk bullocks
296
779950
1400
Y no me siento mal por decir eso.
13:01
and discuss the meaning of life,
297
781350
1030
Porque, simplemente, fue horrible.
13:02
you're better off downing a bottle of whiskey.
298
782380
1630
Todo el mundo sabe que fue horrible.
13:04
- Right, now I have two recommendations
299
784010
2050
Lo vimos y nos reímos porque era muy malo.
13:06
for sitcoms if you aren't so interested in the RP accent.
300
786060
4150
Esta es una comedia de situación sobre la mayoría de edad sobre cuatro adolescentes,
13:10
The first one focuses more on Estuary English
301
790210
3060
cuatro adolescentes, que están en sus últimos años de escuela
13:13
and that is The Office.
302
793270
1930
13:15
The British version of The Office.
303
795200
1510
y son tan incómodos y horribles.
13:16
Although, the American version of The Office
304
796710
1820
Tratando de conocer chicas, tratando de hacerlo bien en la escuela,
13:18
is fantastic as well.
305
798530
1790
13:20
I don't often say that about American remakes
306
800320
2041
tratando de ser genial e ir a fiestas.
13:22
of British comedies,
307
802361
1739
Sinceramente, hilarante.
13:24
but the Americans did a very good job.
308
804100
2380
Will y yo hemos visto esto una
13:26
Now this is a mockumentary,
309
806480
1870
y otra y otra y otra vez.
13:28
so it's like a documentary, but it's a parody.
310
808350
2530
Tiene más de diez años ahora
13:30
It's a fake documentary, a mockumentary.
311
810880
2530
, estaba en cuando estaba en la escuela
13:33
And it follows the daily lives,
312
813410
2030
y sigue siendo tan relevante y divertido.
13:35
the daily, boring lives, of office employees.
313
815440
3940
Y me recuerda a mí cuando era joven y torpe.
13:39
And, it introduces you to a lot of mundane daily vocabulary,
314
819380
4170
Este será genial si quieres aprender
más jerga del inglés británico,
13:43
which can be very, very useful.
315
823550
1670
porque está absolutamente llena de ella, es genial.
13:45
Including a lot of small talk.
316
825220
2520
13:47
It's very funny, the humour is very British.
317
827740
3450
(música alegre)
- No espero más.
13:51
There are a lot of subtleties
318
831190
1720
13:52
and there are just a plethora of things to learn,
319
832910
2690
(chocando)
13:55
if you are learning English as a second language.
320
835600
2610
- Cierto, todavía estamos en el intermedio,
pero si no estás buscando una comedia,
13:58
And it will also teach you
321
838210
1230
13:59
a lot about British culture.
322
839440
2110
porque no es cosa de todos,
entonces también tengo una lista de buenos dramas,
14:01
- And, I've always been in the paper industry,
323
841550
3290
principalmente dramas policiales.
14:04
haven't I, yeah.
324
844840
833
14:05
My parents owned a paper shop,
325
845673
1957
Hay uno de ciencia ficción allí.
14:07
until it blew away.
326
847630
1533
Que puedes usar para
mejorar tu inglés británico.
14:09
(laughing)
327
849163
833
14:09
Paper, that one's a no, okay.
328
849996
1884
Todos son dramas que yo mismo he visto.
14:11
- If you want something a bit more in your face,
329
851880
2600
He visto todos estos
14:14
again, with a mix of Cockney,
330
854480
2030
, pero realmente disfruté estos.
14:16
Estuary, and RP accent,
331
856510
2090
Por lo tanto, no solo son geniales para mejorar
14:18
then we have The Inbetweeners.
332
858600
1890
tus habilidades para hablar inglés británico, tus
14:20
This is a British sitcom.
333
860490
1450
habilidades auditivas y tu vocabulario,
14:21
There was an American remake and it was absolutely dreadful.
334
861940
3530
sino que también son excelentes programas de televisión
que creo que deberías ver.
14:25
And I don't feel mean for saying that.
335
865470
1610
El primero, lo he mencionado antes
14:27
Because, it just, it was awful.
336
867080
2150
, es Broadchurch.
14:29
Everyone knows it was awful.
337
869230
1150
14:30
We watched it and just laugh because it was so bad.
338
870380
3060
Este es un drama criminal ambientado en un pueblo, no un pueblo,
14:33
This is a coming of age sitcom about four teenagers,
339
873440
3873
un pueblo en el sur de Inglaterra, junto al mar.
14:37
four teenagers, who are in their final years of school
340
877313
3847
Un niño es asesinado y todos en el pueblo
14:41
and they're just so awkward and awful.
341
881160
2760
parecen estar involucrados de alguna manera.
14:43
Trying to meet girls, trying to do well at school,
342
883920
3110
Y hay una gran variedad de acentos,
14:47
trying to be cool and go to parties.
343
887030
2140
tenemos escocés, norteño, sureño,
14:49
Honestly, hilarious.
344
889170
2550
RP, es realmente fantástico.
14:51
Will and I have watched this over,
345
891720
2030
14:53
and over, and over, and over.
346
893750
2180
Y la línea de la historia y la escritura de la misma es brillante.
14:55
It's over ten years old now,
347
895930
1930
Serás adicto, te lo advierto.
14:57
it was on when I was at school
348
897860
1870
(música tensa)
14:59
and it's still so relevant and funny.
349
899730
2420
- Sí.
- [Mujer] ¿Entiendes lo que le hará
a esa familia, a este pueblo, si fuera Mark?
- ¿Qué estás buscando?
15:02
And it reminds me, of me when I was young and awkward.
350
902150
3200
- [Hombre] Ya sabes.
- Es sangre.
- [Hombre] No busques a la persona que.
15:05
This will be a great one if you want to learn
351
905350
2340
- Otro, que es similar
15:07
more British English slang,
352
907690
1570
, es un drama criminal,
15:09
because it's just absolutely full of it, it's brilliant.
353
909260
4229
pero en realidad está basado en el norte de Inglaterra,
en West Yorkshire.
15:13
(upbeat music)
354
913489
3058
Se llama Valle Feliz.
Está brillantemente escrita y brillantemente actuada.
15:16
- I'm not waiting any longer.
355
916547
2276
15:18
(crashing)
356
918823
2467
Nuevamente, se trata de una sargento de policía
15:21
- Right, we're still on intermediate,
357
921290
2120
que lucha por manejar su vida personal
15:23
but if you're not looking for a comedy,
358
923410
1690
15:25
because it's not everyone's thing,
359
925100
1810
y su vida profesional.
15:26
then I also have a list of good dramas,
360
926910
2900
Y presenta a James Norton,
15:29
mainly crime dramas.
361
929810
2190
que es uno de mis favoritos, en él.
15:32
There is a sci-fi one in there.
362
932000
1670
(riendo)
15:33
That you can use in order to
363
933670
1210
- Por cierto, tengo cuarenta y siete años,
15:34
improve your British English.
364
934880
1740
estoy divorciado, vivo con mi hermana,
15:36
They're all dramas that I have watched myself.
365
936620
1810
que es heroinómana en recuperación,
15:38
I've watched all of these,
366
938430
2080
tengo dos hijos grandes, uno muerto, uno.
15:40
but I really, really enjoyed these ones.
367
940510
2060
- Ahora, otro es el Delator.
15:42
So they're not only great for improving
368
942570
2030
Este no es tan conocido como los otros.
15:44
your British English speaking skills,
369
944600
2100
Pero lo vimos, pensé que era excelente,
15:46
listening skills, and vocabulary,
370
946700
2050
también pensé que era increíblemente bueno
15:48
they're also just great TV programmes
371
948750
2110
para cualquiera que esté planeando mudarse a Londres
15:50
that I think you should watch.
372
950860
1430
15:52
The first one, I have mentioned this one before,
373
952290
2670
o que quiera ver un programa ambientado en Londres,
15:54
it's Broadchurch.
374
954960
1850
15:56
This is a crime drama set in a town, not a village,
375
956810
4660
pero eso muestra el verdadero Londres,
no necesariamente el exterior brillante. .
16:01
a town in the south of England, by the sea.
376
961470
3570
Es un drama criminal sobre un paquistaní británico,
que es obligado a convertirse en informante
16:05
A boy is murdered and everyone in the town
377
965040
3890
de la policía de la Fuerza Antiterrorista de Londres.
16:08
seems to be involved in some way.
378
968930
2390
Es excelente, es excelente.
16:11
And there is a great variety of accents,
379
971320
2280
Una variedad de acentos diferentes,
16:13
we've got Scottish in there, northern, southern,
380
973600
2600
no solo RP, está el cockney,
16:16
RP, it's really, really fantastic.
381
976200
3130
también está el acento paquistaní británico,
que es muy frecuente en el Reino Unido.
16:19
And the story line and the writing of it is brilliant.
382
979330
2870
Y es importante que lo entiendas también.
16:22
You will be addicted, I warn you.
383
982200
2240
- No estoy sentado en la esquina
como un [ __ ] raro tampoco.
16:24
(tense music)
384
984440
833
16:25
- Yeah.
385
985273
833
(riendo)
16:26
- [Woman] Do you understand what it'll do
386
986106
908
No, de verdad, creo que he hecho un fiar.
16:27
to that family, to this town, if it was Mark?
387
987014
833
16:27
- What are you looking for?
388
987847
833
16:28
- [Man] You know.
389
988680
833
16:29
- It's blood.
390
989513
833
- Otro, que es un poco
16:30
- [Man] Don't look for the person who.
391
990346
1084
16:31
- Another one, which is similar,
392
991430
1950
más entre intermedio y avanzado,
16:33
it's a crime drama,
393
993380
1820
solo porque a veces el protagonista
16:35
but it's actually based in the north of England,
394
995200
2690
puede hablar tan rápido, es Sherlock.
16:37
in West Yorkshire.
395
997890
1800
Me sorprendería si no hubieras oído hablar de esto antes.
16:39
It's called Happy Valley.
396
999690
2080
16:41
It's brilliantly written and brilliantly acted.
397
1001770
3100
Es un drama criminal basado en las historias de Sherlock Holmes.
16:44
Again, it's about a female police sergeant
398
1004870
3850
Cuenta con Martin Freeman y Benedict Cumberbatch.
16:48
who struggles with managing her personal life
399
1008720
2500
Está ambientado en Londres.
No es tan cruda como The Informer
16:51
and her professional life.
400
1011220
2090
, muestra una especie de lado más agradable de Londres.
16:53
And it features James Norton,
401
1013310
2960
De hecho, la mayor parte del tiempo, no siempre,
16:56
who is one of my favourites, in it.
402
1016270
2509
y es simplemente un drama fantástico.
16:58
(laughing)
403
1018779
833
16:59
- By the way, I'm forty-seven,
404
1019612
1488
A veces habla bastante rápido,
17:01
I'm divorced, I live with my sister,
405
1021100
1860
por lo que es posible que tengas que hacerlo más lento
17:02
who is a recovering heroin addict,
406
1022960
1890
17:04
I have two grown-up children, one dead, one.
407
1024850
1730
o repetirlo, Sherlock.
17:06
- Now, another one is the Informer.
408
1026580
2640
- Los riesgos, te rinden más que eso de tomar el sol.
17:09
This one's not as well known as the others.
409
1029220
2330
Tu cojera es muy mala cuando caminas
17:11
But we watched it, I thought it was excellent,
410
1031550
1730
y no pides una silla, luego te paras,
como si lo hubieras olvidado.
17:13
I also thought it was incredibly good
411
1033280
2630
Es en parte psicosomático.
17:15
for anyone who's planning to move to London
412
1035910
2800
- Y luego mi última recomendación intermedia,
es una serie de ciencia ficción.
17:18
or who wants to see a programme set in London,
413
1038710
3900
Es el Dr. Quién.
Y esto sigue a un señor del tiempo que es,
17:22
but that's showing off the true London,
414
1042610
2000
17:24
not necessarily the shiny exterior.
415
1044610
2860
bueno, un ser extraterrestre.
17:27
It's a crime drama about a British Pakistani,
416
1047470
3100
Quien explora el universo con varios compañeros.
17:30
who is coerced into becoming a police informant
417
1050570
3410
Te recomiendo que veas el reinicio de 2005 en adelante.
17:33
for the London Counter Terrorism Force.
418
1053980
2960
Y esto es absolutamente perfecto para los estudiantes de inglés
17:36
It's excellent, it's excellent.
419
1056940
2000
porque casi todos los roles
17:38
A variety of different accents,
420
1058940
1830
están representados por actores británicos, o actores de habla nativa,
17:40
not just RP, there's Cockney,
421
1060770
1890
17:42
there is the British Pakistani accent as well,
422
1062660
2380
con una increíble variedad de acentos diferentes.
17:45
which is very prevalent in the UK.
423
1065040
1790
17:46
And it's important that you understand it as well.
424
1066830
2000
Entonces obtienes toda la jerga diferente,
17:48
- I'm not sitting in the corner
425
1068830
1103
17:49
like a weirdo neither.
426
1069933
1493
toda la pronunciación diferente.
17:51
(laughing)
427
1071426
1604
Es realmente, realmente maravilloso.
(música alegre)
17:53
No, for real, I think I've made a legit.
428
1073030
2090
17:55
- Another one, which is slightly
429
1075120
2030
- ¿Eso es lo que vas a hacer?
- Sí, tengo dinero en efectivo, bolsillos vacíos.
17:57
more between intermediate and advanced,
430
1077150
2120
17:59
just because sometimes the protagonist
431
1079270
2200
- Ahora, pasemos a avanzado.
18:01
can speak so quickly, it's Sherlock.
432
1081470
3290
He cubierto casi todo,
pero hay un género específico
18:04
I'd be surprised if you hadn't heard of this before.
433
1084760
2670
que creo que debería guardarse para los oyentes avanzados.
18:07
It's a crime drama based on the stories of Sherlock Holmes.
434
1087430
3460
Porque estarás perdiendo el tiempo
18:10
It has Martin Freeman, and Benedict Cumberbatch.
435
1090890
3470
si no comprendes correctamente los matices del idioma
18:14
It's set in London.
436
1094360
1360
cuando miras estos programas.
18:15
It's not as gritty as, The Informer,
437
1095720
2630
Y son programas de panel de comedia,
18:18
it's showing a sort of nicer side of London.
438
1098350
2880
pero una vez que puedas entenderlos,
18:21
Most of the time actually, not always,
439
1101230
2350
definitivamente deberías escucharlos
18:23
and it's just a fantastic drama.
440
1103580
2100
porque te harán una persona divertida con quien estar.
18:25
He does speak quite quickly sometimes,
441
1105680
1670
Entonces, uno que realmente recomiendo es ¿Tengo noticias para ti?
18:27
so you may need to, either slow him down
442
1107350
2870
Es un programa de panel y es básicamente un concurso,
18:30
or replay him, Sherlock.
443
1110220
3000
un concurso de comedia sobre las noticias.
18:33
- The risks, you give up more than that sunbathing.
444
1113220
2838
Entonces, se trata de eventos actuales, lo
18:36
Your limp's really bad when you walk
445
1116058
1258
cual es genial para ti, especialmente si trabajas
18:37
and you don't ask for a chair, then you stand,
446
1117316
1104
18:38
like you've forgotten about it.
447
1118420
1356
18:39
He's partly psychosomatic.
448
1119776
1454
con hablantes nativos de inglés o británicos
18:41
- And then my last intermediate recommendation,
449
1121230
2240
y quieres poder relacionarte con ellos
18:43
is a sci-fi series.
450
1123470
2310
y hablarles sobre las cosas que están pasando
18:45
It's Dr Who.
451
1125780
1800
en su país.
18:47
And this follows a time lord who is an,
452
1127580
3150
- Asi que.
(Risas)
18:50
well, an extra-terrestrial being.
453
1130730
2350
Ian, ¿en algún lugar agradable para Pascua?
- Otro es, Mock The Week,
18:53
Who explores the universe with various companions.
454
1133080
4300
y este es similar, pero se trata menos de las noticias y
18:57
I recommend you watch the 2005 reboot onwards.
455
1137380
4280
más de la actualidad en general.
Y es un poco más alegre.
19:01
And this is absolutely perfect for English learners
456
1141660
2220
Es muy, muy difícil entender la comedia
19:03
because almost all of the roles
457
1143880
1790
19:05
are filled by British actors, or native speaking actors,
458
1145670
4940
, la comedia improvisada, cuando no es tu lengua materna.
Yo viví esto de primera mano en España,
19:10
with an unbelievable variety of different accents.
459
1150610
2850
cuando fui a ver a un cómico.
19:13
So you get all of the different slang,
460
1153460
2030
(riendo)
Y no entendí ni una sola broma.
19:15
all of the different pronunciation.
461
1155490
1680
Creo que obtuve uno y me sentí muy orgulloso de mí mismo.
19:17
It's really, really wonderful.
462
1157170
1755
19:18
(upbeat music)
463
1158925
2325
Es por eso que lo coloqué en la categoría avanzada.
19:21
- That's what you're going with?
464
1161250
1580
- [Hombre] La respuesta es 3.400 millones.
19:22
- Yep, got any cash, empty pockets.
465
1162830
2870
¿Cuál es la pregunta?
- ¿Es esta la esperanza de vida del Príncipe Felipe?
19:25
- Now, let's move on to advanced.
466
1165700
2220
19:27
I've covered almost everything,
467
1167920
1600
(riendo)
19:29
but there is one specific genre,
468
1169520
1940
- Pero, pruébalo,
si te das cuenta de que entiendes las cosas,
19:31
which I think should be saved for advanced listeners.
469
1171460
3410
entonces puedes sentirte muy,
19:34
Because you'll be wasting your time,
470
1174870
1870
muy bien contigo mismo porque,
19:36
if you don't properly understand the nuances of the language
471
1176740
4090
recuerda, no todos los hablantes nativos de inglés pueden entender
todos los chistes en estos paneles.
19:40
when you're watching these shows.
472
1180830
1310
19:42
And they are comedy panel shows,
473
1182140
2860
Así que no te sientas triste por perderte un par de ellos.
Y cuanto más mires de estos
19:45
but once you're able to understand them,
474
1185000
2300
, más entenderás.
19:47
you should definitely listen to them
475
1187300
1920
Entenderás cómo trabaja cada comediante
19:49
because they will make you a fun person to be around.
476
1189220
2500
y conocerás más y más sobre la actualidad
19:51
So, one I really recommend is, Have I Got News For You.
477
1191720
3340
y cómo vemos a las diferentes personas que están en las noticias.
19:55
It's a panel show and it's basically a quiz,
478
1195060
3300
Otro, otro programa de panel de comedia,
que no se trata de las noticias es QI.
19:58
a comedy quiz about the news.
479
1198360
2260
20:00
So, it's all about current events,
480
1200620
1990
Y hasta 2016, este fue presentado por Stephen Fry,
20:02
which is great for you, especially if you work
481
1202610
2590
quien creo que es un excelente ejemplo de alguien a
20:05
with native English speakers or British people
482
1205200
3000
quien debes seguir si quieres hablar RP.
20:08
and you want to be able to relate with them
483
1208200
1970
20:10
and talk to them about things that are going on
484
1210170
2130
Tiene un maravilloso acento de RP y es muy inteligente
20:12
in their country.
485
1212300
1100
20:13
- So.
486
1213400
1073
20:14
(laughing)
487
1214473
1647
y usa un vocabulario maravilloso.
20:16
Ian, off anywhere nice for Easter?
488
1216120
2030
Este programa se centra en el panelista, Stephen Fry,
20:18
- Another one is, Mock The Week,
489
1218150
2330
y ahora es alguien llamado Sandy,
20:20
and this is similar, but it's less about the news
490
1220480
3530
pero recomendaría ver
un par de episodios de Stephen Fry.
20:24
more about just current affairs in general.
491
1224010
2130
Hace preguntas increíblemente oscuras a los invitados
20:26
And it's slightly more light-hearted.
492
1226140
2100
20:28
It's really, really difficult to understand comedy,
493
1228240
3950
y obtienen puntos por proporcionar respuestas interesantes
y también respuestas correctas.
20:32
off the cuff comedy, when it's not your native language.
494
1232190
2920
Es muy, muy bueno, y puedes aprender mucho
20:35
I experienced this first hand in Spain,
495
1235110
2370
y será un vocabulario muy específico.
20:37
when I went to watch a comedian.
496
1237480
1860
- Esta semana estamos bajo las órdenes del médico
20:39
(laughing)
497
1239340
1070
mientras diseccionamos una mezcla de enfermedades.
20:40
And I didn't get a single joke.
498
1240410
1520
20:41
I think I got one and I felt really proud of myself.
499
1241930
2770
Acompañándome en la sala de espera con una edición de 1984.
20:44
This is why I placed it in the advanced category.
500
1244700
2480
- Ahora, la última recomendación,
el panel de comedia final,
20:47
- [Man] The answer is 3.4 billion.
501
1247180
2210
es uno que lo ayudará a mejorar sus habilidades para contar historias
20:49
What is the question?
502
1249390
1450
20:50
- Is this Prince Phillip's life expectancy?
503
1250840
2448
y también lo ayudará a comprender las historias de las personas.
20:53
(laughing)
504
1253288
2752
Es, ¿Te mentiría?
20:56
- But, give it a go,
505
1256040
833
20:56
if you find yourself understanding things,
506
1256873
2497
Te mentiría yo.
Y este es otro programa de panel,
20:59
then you can feel really,
507
1259370
1470
donde dos panelistas invitan a dos celebridades,
21:00
really good about yourself because,
508
1260840
1620
21:02
remember, not all native English speakers can understand
509
1262460
3560
es decir, cuatro celebridades en total, y cada jugador revela
21:06
all of the jokes on these panels shows.
510
1266020
2140
21:08
So don't feel sad about missing a couple of them.
511
1268160
2520
historias vergonzosas o hechos inusuales sobre sí mismos
21:10
And the more you watch of these,
512
1270680
1980
21:12
the more you will understand.
513
1272660
1310
y el otro equipo tiene que averiguar o adivinar
21:13
You will understand how each comedian works
514
1273970
2140
si son ciertos o no. .
21:16
and you'll get to know more and more about current affairs
515
1276110
2130
Es absolutamente divertido.
21:18
and how we view different people who're in the news.
516
1278240
3460
Es genial para
escuchar cómo otras personas cuentan historias interesantes y divertidas
21:21
Another one, another comedy panel show,
517
1281700
2130
21:23
which isn't about the news is, QI.
518
1283830
2370
porque eso es lo que queremos hacer, ser interesantes.
21:26
And until 2016, this was hosted by Stephen Fry,
519
1286200
3800
Me encanta contar una historia y hacer reír a la gente.
Entonces, si vemos a alguien más hacerlo,
21:30
who I think is an excellent example of somebody
520
1290000
3450
entonces nos ayudará a desarrollar nuestras propias habilidades.
21:33
that you should follow if you want to speak RP.
521
1293450
3810
Es hilarante, creo que realmente lo disfrutarás.
- ¿Qué tan rápido se moverá un rollo de
21:37
He has a wonderful RP accent and he's very intelligent
522
1297260
3160
salchicha caliente o incluso caliente ?
21:40
and uses wonderful vocabulary.
523
1300420
2120
- No, no te equivocas, David, no, no.
21:42
This show focuses on the panellist, Stephen Fry,
524
1302540
2620
- Bien, eso es todo por el video de hoy.
21:45
and now it's someone called Sandy,
525
1305160
2480
21:47
but I would recommend watching
526
1307640
1630
21:49
a couple of Stephen Fry's episodes.
527
1309270
2100
Tengo mi Facebook, mi Instagram, mi Twitter
21:51
He asks the guests incredibly obscure questions
528
1311370
3980
y mi canal personal, donde hago vlogs.
Hago vlogs de mi vida totalmente subtitulados,
21:55
and they get points for providing interesting answers,
529
1315350
2460
aquí en la granja en Inglaterra.
21:57
and also correct answers.
530
1317810
1750
No olvides compartir tus recomendaciones
21:59
It's really, really good, and you can learn a lot
531
1319560
1730
22:01
and it will be very specific vocabulary.
532
1321290
2220
sobre programas de televisión en inglés británico
22:03
- This week we are under doctor's orders
533
1323510
2190
y hazme saber si disfrutaste este video
22:05
as we dissect a medley of maladies.
534
1325700
2510
y quieres otro sobre podcasts, libros, películas.
22:08
Joining me in the waiting room with a 1984 edition.
535
1328210
2440
22:10
- Now, the last recommendation,
536
1330650
1660
Sería genial hacer de esto una serie,
22:12
the final comedy panel show,
537
1332310
1900
pero solo si te gusta. .
Bien, te veré pronto para otra lección.
22:14
is one that will help you improve your story telling skills,
538
1334210
3290
22:17
and also help you understand people's stories.
539
1337500
2760
(música optimista)
22:20
It's, Would I Lie To You?
540
1340260
2210
22:22
Would I Lie To You.
541
1342470
1330
22:23
And this is another panel show,
542
1343800
2060
22:25
where two panellists invite two celebrity guests,
543
1345860
4360
22:30
so, four celebrities in total, and each player reveals
544
1350220
4430
22:34
embarrassing stories or unusual facts about themselves
545
1354650
4210
22:38
and the other team has to work out or guess
546
1358860
3180
22:42
whether they're true or not.
547
1362040
1360
22:43
It's absolutely hilarious.
548
1363400
1690
22:45
It's great for listening
549
1365090
1310
22:46
to how other people tell interesting and funny stories
550
1366400
4330
22:50
because that's what we want to do, to be interesting.
551
1370730
2320
22:53
I love telling a story and making people laugh.
552
1373050
2880
22:55
So if we watch someone else do it,
553
1375930
1623
22:57
then it will help us develop our own skills.
554
1377553
2757
23:00
It's hilarious, I think you'll really enjoy it.
555
1380310
2550
23:02
- How fast is a hot,
556
1382860
1420
23:04
or even quiet hot sausage roll, gonna be moving.
557
1384280
2807
23:07
- No, no you're wrong, David, no, no.
558
1387087
2043
23:09
- Right, that's it for today's video.
559
1389130
2090
23:11
I hope you enjoyed it and I hope you learnt something.
560
1391220
2780
23:14
Don't forget that you can get 70% off NordVPN
561
1394000
3540
23:17
and you can get an additional month for free,
562
1397540
2770
23:20
if you use my code, Lucy or go to NordVPN.com/lucy,
563
1400310
4350
23:24
all of this is in the description box.
564
1404660
1880
23:26
Don't forget to connect with me on all of my social media.
565
1406540
2370
23:28
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter,
566
1408910
2400
23:31
and my personal channel, where I vlog.
567
1411310
2030
23:33
I do fully sub-titled vlogs of my life,
568
1413340
2720
23:36
here on the farm in England.
569
1416060
1930
23:37
Please don't forget to share your recommendations
570
1417990
2510
23:40
for British English TV shows,
571
1420500
2530
23:43
and let me know if you enjoyed this video
572
1423030
1780
23:44
and want another one on podcasts, books, films,
573
1424810
5000
23:49
it would be cool to make this a series
574
1429820
1610
23:51
but only if you like it.
575
1431430
1770
23:53
Right, I will see you soon for another lesson.
576
1433200
2300
23:56
(upbeat music)
577
1436743
2583
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7