20 Best British TV Series to Learn English - Beginner to Advanced Level

2,288,219 views ・ 2020-04-15

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
(upbeat music)
0
1946
2583
(optymistyczna muzyka)
00:09
Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9519
2711
Witam wszystkich i witam z powrotem w języku angielskim z Lucy.
00:12
As requested and as promised here is, finally,
2
12230
4220
Zgodnie z prośbą i obietnicą oto wreszcie
00:16
my lesson on the top TV shows that you can use to
3
16450
4040
moja lekcja na temat najlepszych programów telewizyjnych, których możesz użyć do
00:20
learn British English.
4
20490
2370
nauki brytyjskiego angielskiego.
00:22
I have got lots of recommendations
5
22860
2540
Mam wiele zaleceń,
00:25
that are suitable for everyone.
6
25400
1960
które są odpowiednie dla każdego.
00:27
And I'm going to work through them,
7
27360
2040
Zamierzam je przepracować,
00:29
starting with programmes that are suitable for beginners,
8
29400
3170
zaczynając od programów odpowiednich dla początkujących,
00:32
moving to pre-intermediate, intermediate and then advanced.
9
32570
5000
przechodząc do poziomu średniozaawansowanego, średniozaawansowanego, a następnie zaawansowanego.
00:38
Now I know that a lot of you
10
38120
1250
Teraz wiem, że wielu z was ma
00:39
are hoping to use TV shows
11
39370
1600
nadzieję wykorzystać programy telewizyjne,
00:40
in order to improve your fluency, your vocabulary,
12
40970
2920
aby poprawić swoją płynność, słownictwo,
00:43
your pronunciation, your listening skills.
13
43890
2250
wymowę, umiejętności słuchania.
00:46
Honestly watching TV shows in a second language
14
46140
4060
Uczciwe oglądanie programów telewizyjnych w drugim języku
00:50
can work magic on your language skills.
15
50200
3860
może zdziałać cuda na twoich umiejętnościach językowych.
00:54
However, it can be really, really stressful,
16
54060
3290
Jednak
00:57
trying to find the right one for you.
17
57350
2910
próba znalezienia odpowiedniego dla siebie może być naprawdę stresująca.
01:00
Because you've got to get that mix
18
60260
1340
Ponieważ musisz zdobyć tę mieszankę
01:01
of something that you're interested in,
19
61600
1760
czegoś, co Cię interesuje,
01:03
something that is at your level,
20
63360
2550
czegoś, co jest na Twoim poziomie,
01:05
and something that is going to provide educational value.
21
65910
3830
01:09
Now another really frustrating point is,
22
69740
2540
dobrze, zacznijmy od listy
programów telewizyjnych, których możesz użyć, aby nauczyć się
01:12
when you finally find a TV show
23
72280
1940
01:14
that you would like to watch,
24
74220
1140
i poprawić swój brytyjski angielski.
01:15
that you think will help you
25
75360
1740
Dobrze, zacznijmy od początkujących.
01:17
and it's blocked in your country.
26
77100
2240
01:19
It's so annoying.
27
79340
1200
Tak więc dla osób, które dopiero zaczynają uczyć się angielskiego,
01:20
I really enjoy watching programmes in Spanish
28
80540
3370
a może osób, które uczą się angielskiego od jakiegoś czasu,
01:23
and I find it really frustrating trying to
29
83910
2340
ale naprawdę mają problemy ze słuchaniem,
01:26
gain access to websites that are blocked in my country.
30
86250
3440
ponieważ słuchanie jest niezwykle trudne.
01:29
Well, a lot of you aren't based in the UK,
31
89690
2510
Jest to umiejętność, w której niektórzy ludzie są z natury dobrzy,
01:32
so how are you going to gain access
32
92200
1720
01:33
to these British TV shows?
33
93920
2240
ale dla większości jest to bardzo, bardzo trudne.
01:36
Well, I highly recommend NordVPN.
34
96160
2850
Teraz uczę od wielu lat
i kiedy spotykam początkujących
01:39
Which is the sponsor of today's video.
35
99010
2570
lub osoby, które naprawdę mają problemy ze
01:41
A VPN hides your location,
36
101580
2200
słuchaniem,
01:43
allowing you to improve security
37
103780
2360
polecam programy telewizyjne dla dzieci.
01:46
but also allowing you to overcome geographical restrictions.
38
106140
4140
Ale trzeba być bardzo, bardzo ostrożnym,
ponieważ tak wiele programów telewizyjnych dla dzieci
01:50
So, by using NordVPN you can unlock access
39
110280
3890
jest ogłupionych, aby zapewnić rozrywkę dzieciom.
01:54
to these entertainment providers.
40
114170
2430
I nie ma tak wielu wysokiej jakości
01:56
They provide double data encryption for increased anonymity.
41
116600
4070
programów telewizyjnych dla dzieci, w których postacie mówią dobrze,
02:00
There's no data logging,
42
120670
2200
z dobrą wymową
02:02
it's available even in China
43
122870
1990
i nie robią głupiego dziecięcego głosu.
02:04
and there is 24/7 customer support.
44
124860
2760
Jednym z programów, który moim zdaniem jest doskonały
02:07
You also have a 30 day money back guarantee.
45
127620
2610
do ​​poprawy znajomości języka angielskiego,
jeśli jesteś początkującym, jest Świnka Peppa.
02:10
And they've given me a special offer
46
130230
1740
02:11
to pass on to you, you can get 70% off NordVPN,
47
131970
4400
Teraz, jeśli masz dzieci,
prawdopodobnie znasz Świnkę Peppę,
ale to brytyjski program telewizyjny.
02:16
that's only $3.49 per month.
48
136370
2480
Została przetłumaczona na tak wiele języków
02:18
That is nothing when you consider all of the benefits
49
138850
3560
na całym świecie. Chodzi
o małego prosiaka, który chodzi w kółko,
02:22
that having a VPN will bring you.
50
142410
2420
rozwiązując problemy i powodując problemy.
02:24
And you can also get an additional month free,
51
144830
3010
I mówi z brytyjskim akcentem.
02:27
at NordVPN.com/lucy or just use my code: Lucy.
52
147840
5000
Mówi dość wyraźnie, ale najlepsze jest to, że
obejmują podstawy języka angielskiego.
02:32
The link and the code are in the description box.
53
152920
2640
Jest napisany prostym angielskim, prostymi czasami
02:35
Right, let's get started with the list
54
155560
2290
02:37
of TV shows that you can use in order to learn
55
157850
2660
i obejmuje podstawowe słownictwo,
02:40
and improve your British English.
56
160510
2060
ponieważ mają nadzieję nauczyć dziecko jego pierwszych słów.
02:42
Right, let's start with the beginners.
57
162570
2540
Cóż, czasami mamy taką samą sytuację,
02:45
So, for people who are just starting to learn English,
58
165110
3060
kiedy uczymy się naszego drugiego języka.
02:48
or maybe people who've been learning English for a while
59
168170
2691
- Nie George, gram z Suzy.
02:50
but are really struggling with their listening,
60
170861
3119
Musisz grać gdzie indziej.
02:53
because listening is incredibly difficult.
61
173980
2610
- Kolejną kreskówką, którą mogę polecić, jest Sarah and Duck.
02:56
It's a skill that some people are naturally good at,
62
176590
3210
02:59
but most people find very, very challenging.
63
179800
3050
To kolejna kreskówka dla dzieci,
03:02
Now, I've been teaching for many years
64
182850
1690
która ma teraz dość silnych fanów,
03:04
and when I come across beginners
65
184540
1670
ponieważ jest naprawdę zabawna. Z niecierpliwością
03:06
or people who are really struggling
66
186210
1780
03:07
with their listening skills,
67
187990
1350
czekam na dziecko, aby móc
03:09
I recommend children's TV shows.
68
189340
3290
oglądać z nim te programy. Chodzi
03:12
But you have to be really, really careful
69
192630
1900
o małą dziewczynkę, małą Brytyjkę,
03:14
because so many children's TV shows
70
194530
2590
która jest najlepszą przyjaciółką kaczki.
03:17
are dumbed down, in order to entertain children.
71
197120
4030
I to jest dość zabawne i koncentruje się na rozwiązywaniu problemów.
- [głos w tle] Trochę za wcześnie do łóżka, prawda?
03:21
And there aren't so many high quality
72
201150
1660
03:22
children's TV shows, where the characters speak well,
73
202810
4050
- Nie, chodzi o to, żeby jutro było tu szybciej.
- [głos w tle] Och.
03:26
with good pronunciation
74
206860
1240
- Wszystkie informacje o tych programach
03:28
and they don't put on a stupid baby voice.
75
208100
2820
będą w polu opisu,
03:30
One programme that I think is excellent
76
210920
2590
pokażę ci, gdzie możesz je obejrzeć.
Następny to kolejny wyprodukowany przez BBC,
03:33
for improving your English,
77
213510
1240
03:34
if you are a beginner, is Peppa Pig.
78
214750
3190
to Katie Morag.
03:37
Now, if you have children,
79
217940
1220
A o tym wspomniałem,
03:39
you will probably know about Peppa Pig,
80
219160
2360
bo to szkocki akcent. Chodzi
03:41
but it is a British TV show.
81
221520
2380
03:43
It's been translated into so many languages
82
223900
2390
o małą dziewczynkę, która mieszka
na fikcyjnej szkockiej wyspie,
03:46
across the globe.
83
226290
1020
03:47
It's about a little piglet who goes around
84
227310
2210
ale to nie jest kreskówka, to prawdziwa dziewczyna.
03:49
solving problems and causing problems.
85
229520
2790
Moim zdaniem szkocki akcent
03:52
And she speaks with a British accent.
86
232310
2420
jest absolutnie wspaniały, uwielbiam go.
03:54
She speaks quite clearly, but the best part is,
87
234730
3290
I wiem, że to bardzo pożądane miejsce,
więc jeśli masz nadzieję odwiedzić Szkocję
03:58
they cover the basics of English.
88
238020
2470
04:00
It's written in simple English, simple tenses,
89
240490
3860
lub po prostu szczególnie lubisz ten akcent,
04:04
and they cover the basic vocabulary
90
244350
1830
to jest fantastyczny program telewizyjny.
04:06
because they are hoping to teach a child its' first words.
91
246180
4220
I jak już wielokrotnie mówiłem,
bardzo ważne jest, aby rozumieć
04:10
Well, it's sometimes the same situation for us
92
250400
2070
i słuchać różnych akcentów.
04:12
when we're learning our second language.
93
252470
2060
Szkocki akcent jest uważany za dość trudny,
04:14
- No George, I'm playing with Suzy.
94
254530
4150
więc najlepiej zacząć
04:18
You have to play somewhere else.
95
258680
2430
od telewizyjnej wersji tego akcentu dla dzieci.
04:21
- Another cartoon I can recommend is, Sarah and Duck.
96
261110
4100
- [Katie] I wszyscy troszczą się o mnie,
kiedy jestem poza domem i przeżywam swoje przygody.
04:25
This is another children's cartoon
97
265210
3140
04:28
that actually now has quite a strong adult following
98
268350
2950
- Dobra, przejdźmy do poziomu średniozaawansowanego.
04:31
cause it is very entertaining actually.
99
271300
2860
Dlatego omówiliśmy podstawy w programach telewizyjnych dla dzieci, w których
04:34
I look forward to having a child so that I can
100
274160
2080
omawiają podstawowe słownictwo
04:36
watch these programmes with them.
101
276240
2180
i używają prostej gramatyki.
04:38
It's about a little girl, a little British girl,
102
278420
3020
Przejdźmy teraz o krok wyżej, do poziomu średniozaawansowanego.
04:41
who is best friends with a duck.
103
281440
1860
Tym, co polecam moim uczniom na poziomie średniozaawansowanym,
04:43
And it is quite funny and it focuses on problem solving.
104
283300
3520
są programy przyrodnicze.
04:46
- [Voice over] It's a bit early for bed isn't it?
105
286820
2463
I jest jeden człowiek, którego szczególnie polecam.
04:49
- No, It's so tomorrow gets here quicker.
106
289283
2745
Absolutnie go kocham.
04:52
- [Voice over] Oh.
107
292028
833
04:52
- All of the information for these programmes
108
292861
1749
Naród go uwielbia, to David Attenborough.
04:54
will be in the description box,
109
294610
1680
04:56
I'll show you where you can watch them.
110
296290
2390
Ten człowiek to skarb narodowy.
04:58
The next one is another one produced by the BBC,
111
298680
3280
Jest prezenterem telewizyjnym, historykiem przyrody,
05:01
it's Katie Morag.
112
301960
1950
05:03
And this one I've mentioned
113
303910
1650
kiedyś pracował dla BBC,
05:05
because it's the Scottish accent.
114
305560
3990
dość wysoko w BBC.
I jest niesamowity i mówi z takim
05:09
It's about a little girl who lives
115
309550
1660
05:11
on a fictional Scottish island,
116
311210
2530
pięknym akcentem RP.
05:13
but it's not a cartoon, it is a real girl.
117
313740
2700
Mówi dość wolno i używa różnych
05:16
Now the Scottish accent, in my opinion,
118
316440
2270
05:18
is absolutely gorgeous, I love it.
119
318710
2930
przymiotników,
co jest idealne dla uczniów na poziomie średniozaawansowanym.
05:21
And I know that it's a very desirable place,
120
321640
2180
I zrobił tak wiele seriali BBC o przyrodzie.
05:23
so on the off chance that you are hoping to visit Scotland
121
323820
4020
05:27
or you just particularly like that accent,
122
327840
2610
Ostatnim z nich była Blue Planet,
05:30
this is a fantastic TV show.
123
330450
2470
wszystko o morzu.
05:32
And as I've said many times before,
124
332920
1750
Planeta Ziemia, która dotyczy całego globu.
05:34
it's really important to understand
125
334670
2050
Frozen Planet, czyli o chłodniejszych
05:36
and to listen to, a variety of accents.
126
336720
2470
częściach naszego świata.
05:39
The Scottish accent is considered to be fairly difficult,
127
339190
3880
I naprawdę dobry film dokumentalny zatytułowany
A Plastic Ocean, w którym mówi o zanieczyszczeniu
05:43
so it's best to start
128
343070
1560
05:44
with a children's TV version of that accent.
129
344630
3563
mórz plastikiem.
Teraz polecam jego programy,
05:48
- [Katie] And everyone looks out for me
130
348193
2837
jeśli chcesz nauczyć się nowego słownictwa,
jeśli interesujesz się środowiskiem
05:51
when I'm out and about, having my adventures.
131
351030
2313
i zwierzętami,
05:54
- Right, let's move on to pre-intermediate.
132
354690
2810
a także jeśli chcesz obejrzeć coś całkiem relaksującego. Próba słuchania angielskiego
05:57
So we've covered the basics with children's TV programmes,
133
357500
3250
może być dość stresująca
,
06:00
where they cover basic vocabulary
134
360750
1610
ale jeśli po prostu zrelaksujesz się, poobserwujesz przyrodę
06:02
and they use simple grammar.
135
362360
2220
i posłuchasz pięknego głosu i akcentu tego mężczyzny,
06:04
Now let's go a step higher to pre-intermediate.
136
364580
3630
nie powinno to być żmudnym zadaniem.
06:08
What I recommend for my pre-intermediate students,
137
368210
3180
- Jako przyrodnik tęsknię za tropikami,
06:11
is nature programmes.
138
371390
2300
a już wcześniej
06:13
And there is one man in particular who I recommend.
139
373690
4040
prowadziłem programy z ludźmi z londyńskiego zoo.
- Dobra, przejdźmy do poziomu średniozaawansowanego.
06:17
I absolutely love him.
140
377730
1720
06:19
The nation adores him, he is David Attenborough.
141
379450
4410
Moim średniozaawansowanym uczniom polecam
06:23
This man is a national treasure.
142
383860
2620
programy kulinarne.
06:26
He's a broadcaster, a natural historian,
143
386480
3520
I polecam podążać za
garstką wybranych szefów kuchni-celebrytów.
06:30
he used to work for the BBC,
144
390000
1840
06:31
quite high up in the BBC.
145
391840
1980
Są trzy, które ci polecę.
06:33
And he is amazing and speaks with such
146
393820
4070
Dwóch mówi z akcentem RP,
a jeden mówi po angielsku Estuary,
06:37
a beautiful RP accent.
147
397890
2690
06:40
He speaks quite slowly and he uses a variety
148
400580
3730
czasami z odrobiną Cockneya,
czasami całkiem Cockneya.
06:44
of adjectives as well,
149
404310
1340
Pierwsza to ktoś, w kim na pewno się
06:45
which is perfect for pre-intermediate students.
150
405650
3290
zakochasz.
(śmiech)
06:48
And he has done so many BBC series' on nature.
151
408940
5000
Jest niesamowita, nazywa się Nigella Lawson.
I jest znana z robienia naprawdę
06:53
Recent one's have been Blue Planet,
152
413980
2620
pobłażliwych przepisów, wysokokalorycznych.
06:56
all about the sea.
153
416600
1640
Niezbyt dobre dla ciebie.
06:58
Planet Earth, which is about the globe as a whole.
154
418240
2990
Jest tu na dobrą zabawę, nie na długo.
07:01
Frozen Planet, which is about the colder
155
421230
3030
I mówi z najpiękniejszym, niskim akcentem RP.
07:04
parts of our world.
156
424260
1750
07:06
And a really good documentary called,
157
426010
1790
Wszystkie jej serie są bardzo przyjemne wizualnie.
07:07
A Plastic Ocean, where he talks about the pollution
158
427800
2910
Więc znowu, podobnie jak w przypadku programów przyrodniczych,
07:10
of plastic in the seas.
159
430710
2100
07:12
Now, I recommend his programmes
160
432810
1720
jest to coś, co można oglądać podczas relaksu.
07:14
if you want to learn new vocabulary,
161
434530
2500
- Z tym sosem, który okazuje się dość gęsty.
07:17
if you're interested in the environment
162
437030
2010
W pewnym sensie nie spływa po całości, po
07:19
and in animals,
163
439040
1440
07:20
and if you also want to watch something quite relaxing.
164
440480
2750
prostu siedzi na wierzchu i trzeba to wmieszać.
- Podobnie mamy Hugh Fearnley-Whittingstall,
07:23
It can be quite stressful
165
443230
1270
07:24
to try and listen to English,
166
444500
2480
znowu ktoś, kto mówi z akcentem RP
07:26
but if you just relax, watch nature,
167
446980
2950
i ma wspaniały serial zatytułowany River Domek.
07:29
and listen to this man's beautiful voice and accent,
168
449930
3780
To zaczęło się wiele lat temu.
07:33
it shouldn't be an arduous task.
169
453710
2580
Ma małe gospodarstwo, w którym uprawia żywność organiczną
07:36
- The tropics, as a naturalist,
170
456290
1447
07:37
I yearn to see it and I had already
171
457737
2393
i gotuje ją, opowiadając o lokalnych gałęziach przemysłu
07:40
manned programmes with people from London Zoo.
172
460130
2570
07:42
- Right, let's move on to intermediate.
173
462700
3840
i o tym, jak jedzenie jest podawane na stół.
Więc to nie tylko oglądanie, jak ktoś gotuje,
07:46
And what I recommend to my intermediate students,
174
466540
3430
to znacznie więcej
i daje prawdziwą szansę
07:49
is cooking programmes.
175
469970
2180
zrozumienia brytyjskiej kultury i tego, co jemy.
07:52
And I recommend that they follow
176
472150
1570
07:53
a handful of chosen celebrity chefs.
177
473720
3610
Ponieważ słyszę od wielu ludzi, że
brytyjskie jedzenie jest takie złe.
07:57
There are three that I'm going to recommend to you.
178
477330
2870
I tak, czasami jest naprawdę źle,
08:00
Two speak with an RP accent
179
480200
2610
ale myślę, że Hugh może ci pokazać, że nie zawsze jest tak źle.
08:02
and one speaks Estuary English,
180
482810
4030
Ponownie, jest to naprawdę relaksujący program.
08:06
sometimes with a bit of Cockney,
181
486840
1660
Mówi całkiem wyraźnie.
08:08
quite Cockney sometimes actually.
182
488500
2000
Mówi nieco szybciej niż Nigella.
08:10
The first one is somebody that I'm sure
183
490500
2020
08:12
you will fall in love with.
184
492520
1465
Nigella jest bardzo pociągająca w sposobie mówienia.
08:13
(laughing)
185
493985
915
08:14
She's amazing, she's called Nigella Lawson.
186
494900
2910
08:17
And she is known for doing really
187
497810
2370
Jest dość powolna,
bardzo mocno podkreśla słowa
08:20
indulgent recipes, high calorie.
188
500180
3670
08:23
Not particularly good for you.
189
503850
1740
i jest bardzo, bardzo istotna dla osób uczących się angielskiego.
08:25
She's here for a good time, not a long time.
190
505590
2610
Ona naprawdę pięknie wymawia rzeczy.
08:28
And she speaks with the most beautiful, low RP accent.
191
508200
4580
Hugh mówi trochę szybciej
i pokazuje ci coś więcej niż tylko gotowanie.
08:32
All of her series are very visually pleasing.
192
512780
3250
- Te urocze kacze jaja
będą ostatnim dodatkiem do tego.
08:36
So, again, like with the nature programmes,
193
516030
2610
Ale pod spodem będzie się działo mnóstwo
08:38
it's something that you can watch whilst relaxing.
194
518640
2760
pysznych rzeczy.
- I wreszcie mamy Jamiego Olivera. Być
08:41
- With this sauce which, ends up to be quite thick.
195
521400
3130
może już o nim słyszałeś.
08:44
Sort of doesn't run all over it,
196
524530
1680
Ma naprawdę świetny kanał na YouTube
08:46
it just sits on top and you have to mix it in.
197
526210
1730
08:47
- Similarly, we have Hugh Fearnley-Whittingstall,
198
527940
3340
i mówi z bardziej Cockneyowskim akcentem.
08:51
again somebody who speaks with an RP accent
199
531280
3390
Więc nie jest tak szykowny jak pozostała dwójka.
08:54
and he has a wonderful series, called River Cottage.
200
534670
3640
I jest naprawdę dobry, jeśli masz mało czasu.
Ma naprawdę świetną serię o
08:58
This was started many years ago.
201
538310
2000
nazwie 15 Minute Meals.
09:00
He has a small holding, where he grows organic food
202
540310
4040
Właściwie ma książkę, która się
z tym zgadza, i uczy wspaniałych,
09:04
and cooks it, and talks about the local industries
203
544350
3920
zdrowych posiłków, które możesz zrobić
z kilkoma składnikami i jeśli masz mało czasu.
09:08
and just how food is put on the table.
204
548270
2020
- [Jamie] Wszystko, żeby się uspokoić,
09:10
So, it's not just watching somebody cook,
205
550290
2140
ściszyć, a ta mozzarella po
09:12
it's so much more than that
206
552430
1680
prostu sięgnie wokół miski i tyle.
09:14
and it gives you a real opportunity
207
554110
1810
09:15
to understand British culture and what we eat.
208
555920
3290
- Może gotowanie to nie twoja bajka.
Albo nie uważasz, że to ci pomaga,
09:19
Because I hear from a lot of people,
209
559210
2790
więc mam kilka innych zaleceń.
Jednym z nich są sitcomy, komedie sytuacyjne.
09:22
British food is so bad.
210
562000
1470
09:23
And, yes, sometimes it is really bad,
211
563470
2630
Te programy są dość lekkie
09:26
but I think Hugh can show you that it's not always so bad.
212
566100
4150
i wprowadzą Cię w brytyjski humor,
09:30
Again, it's a really relaxing programme.
213
570250
2840
który może być dość skomplikowany dla osób uczących się angielskiego, zrozumienie brytyjskiego humoru
09:33
He speaks quite clearly.
214
573090
1730
może być naprawdę trudne .
09:34
He speaks slightly more quickly than Nigella does.
215
574820
4190
Mam cały film, w którym mówię o tym,
09:39
Nigella is, very alluring with the way she speaks.
216
579010
5000
czym jest brytyjski humor i jakie są jego elementy.
Na początek dobrze byłoby obejrzeć sitcom.
09:44
She's quite slow,
217
584090
1770
09:45
emphasises words very, emphatic,
218
585860
4300
I mam różne zalecenia.
Pierwszy to ten, który, jak sądzę, poleciłem
09:50
and very, very relevant for English learners.
219
590160
2930
wcześniej w poprzednim filmie.
I jeszcze raz go polecę,
09:53
She really pronounces things beautifully.
220
593090
2930
bo uważam, że jest fantastyczny.
To jest Wikariusz Dibley.
09:56
Hugh speaks a little more quickly
221
596020
1940
09:57
and shows you a little more than just cooking.
222
597960
2110
A to podąża za wikariuszką, która przeprowadza się
10:00
- These lovely duck eggs
223
600070
1370
10:01
are gonna be the final flourish for that.
224
601440
2400
do bardzo małej wioski
10:03
But underneath, there's gonna be all sorts
225
603840
1640
i zaczyna tam kierować kościołem.
10:05
of delicious things going.
226
605480
1260
10:06
- And then finally we have Jamie Oliver.
227
606740
3070
I napotyka różnego rodzaju problemy,
10:09
You may have heard of him before.
228
609810
1510
a bohaterem jest Dawn French.
10:11
He has a great YouTube channel actually,
229
611320
2330
Który jest fantastycznym komikiem tutaj w Wielkiej Brytanii.
10:13
and he's speaks with a more Cockney accent.
230
613650
3630
Jest cudowna.
10:17
So he's not as posh as the other two.
231
617280
2830
Mówi z pięknym wyraźnym akcentem, znowu RP.
10:20
And he's really good if you're short on time.
232
620110
2870
Ale program ma różne akcenty.
10:22
He has a really great series,
233
622980
1810
10:24
called 15 Minute Meals.
234
624790
1760
Zwłaszcza bardziej południowe akcenty.
10:26
He actually has a book that goes along
235
626550
1550
10:28
with it as well, and he teaches great,
236
628100
2380
Jest niesamowicie zabawny i oglądam go w
10:30
healthy meals that you can do
237
630480
1640
każde Boże Narodzenie z rodziną.
10:32
with a few ingredients and if you're short on time.
238
632120
2870
(jęk)
- Nie, czy to nie może iść w kierunku czegoś, do czego ludzie mogą się
10:34
- [Jamie] The whole thing, to temper,
239
634990
1390
pasjonować?
10:36
turn it down and that mozzarella
240
636380
2010
- Na przykład co?
10:38
is just gonna reach around the bowl, and that.
241
638390
3860
- Teraz kolejna rekomendacja RP
i to jest bardzo, bardzo szykowne,
10:42
- Now maybe cooking isn't really your thing.
242
642250
2110
absolutnie fantastyczne, znane też jako Ab Fab.
10:44
Or you don't find it helps you,
243
644360
1640
10:46
so I have some other recommendations.
244
646000
1790
Zawiera dwie komiczki,
10:47
One is sitcoms, situational comedies.
245
647790
3770
Jennifer Saunders i Joannę Lumley.
10:51
These programmes are quite light-hearted
246
651560
2210
10:53
and will introduce you to British humour,
247
653770
2380
Jestem prawie pewna, że ​​zakochasz się
w ich akcentach, zwłaszcza w Joannie Lumley.
10:56
which can be quite complex for learners of English,
248
656150
3620
Mówi z najbardziej niesamowitym
10:59
it can be really hard to understand British humour.
249
659770
2860
akcentem RP, a to zabawny sitcom
11:02
I have a whole video where I talk about,
250
662630
2770
o parodiach eleganckich londyńczyków.
11:05
what British humour is and the elements of it.
251
665400
3320
Mamy więc Edinę, która jest niedorzeczną
11:08
To start off, it would be good to watch a sitcom.
252
668720
3210
agentką PR, która zakochuje się w każdej modnej diecie
11:11
And I have various recommendations.
253
671930
2910
11:14
The first on is one I think I have recommended
254
674840
2220
i każdym trendzie.
A potem mamy Patsy,
11:17
before in a previous video.
255
677060
1350
11:18
And I'll recommend it again
256
678410
1310
która prowadzi magazyn o modzie.
11:19
because I think it's fantastic.
257
679720
1960
Są bardzo ekscentryczni, robią wiele głupich rzeczy,
11:21
It is, The Vicar of Dibley.
258
681680
2220
11:23
And this follows a female Vicar who moves
259
683900
3780
wpadają w wiele kłopotów.
I to jest cudowne.
11:27
to a very small village
260
687680
2290
Obejrzałem całą serię.
11:29
and starts running the church there.
261
689970
2630
Chetnie to obejrzalem.
- Kochanie, nie mogli nawet znaleźć porządnych mebli.
11:32
And she encounters all sorts of problems
262
692600
3040
- Kochanie, jeśli chcesz gadać o bykach
11:35
and the protagonist is Dawn French.
263
695640
3250
i dyskutować o sensie życia,
lepiej wypij butelkę whisky.
- Dobra, teraz mam dwie rekomendacje
11:38
Who is a fantastic comedian here in the UK.
264
698890
3780
dotyczące sitcomów, jeśli nie interesuje cię akcent RP.
11:42
She's wonderful.
265
702670
890
11:43
She speaks with a beautiful clear accent, RP again.
266
703560
4380
Pierwszy skupia się bardziej na Estuary English
11:47
But, the programme has a variety of accents.
267
707940
3410
i jest to The Office.
Brytyjska wersja pakietu Office.
Chociaż amerykańska wersja The Office
11:51
Especially more southern accents.
268
711350
3010
jest również fantastyczna.
11:54
It's incredibly funny and I watch it
269
714360
2030
Nieczęsto mówię to o amerykańskich przeróbkach
11:56
every Christmas with my family.
270
716390
1914
brytyjskich komedii,
11:58
(groaning)
271
718304
1521
ale Amerykanie wykonali kawał dobrej roboty.
11:59
- No, can't it go to something people can
272
719825
1795
Teraz to jest mockumentary,
12:01
feel passionate about?
273
721620
1223
więc to jest jak dokument, ale to jest parodia.
12:04
- Like what, for instance?
274
724040
1010
To fałszywy dokument, mockument.
12:05
- Now, another RP recommendation
275
725050
1600
12:06
and this is very, very posh,
276
726650
1860
I śledzi codzienne życie,
12:08
it's absolutely fabulous, also known as Ab Fab.
277
728510
4230
codzienne, nudne życie pracowników biurowych.
12:12
This features two female comedians,
278
732740
3170
I wprowadza cię w wiele przyziemnego codziennego słownictwa,
12:15
Jennifer Saunders, and Joanna Lumley.
279
735910
3350
które może być bardzo, bardzo przydatne.
12:19
I'm pretty sure you will fall in love
280
739260
1540
W tym dużo small talków.
12:20
with their accents, especially Joanna Lumley.
281
740800
2580
To bardzo zabawne, humor jest bardzo brytyjski.
12:23
She speaks with just the most incredible,
282
743380
2360
12:25
RP accent and this is a funny sitcom
283
745740
4210
Istnieje wiele subtelności
i jest mnóstwo rzeczy do nauczenia się,
12:29
about parodies of posh Londoners.
284
749950
3570
jeśli uczysz się angielskiego jako drugiego języka.
Nauczy Cię też
12:33
So we have Edina, who is a ridiculous
285
753520
3220
wiele o kulturze brytyjskiej.
- I zawsze byłem w branży papierniczej, prawda
12:36
PR Agent who falls for every fad diet
286
756740
3410
, tak.
Moi rodzice byli właścicielami sklepu papierniczego,
12:40
and every trend going.
287
760150
1800
12:41
And then we have Patsy,
288
761950
2370
dopóki nie zdmuchnął.
(śmiech)
Paper, to jest nie, okej.
12:44
who runs a fashion magazine.
289
764320
2600
- Jeśli chcesz czegoś więcej na swojej twarzy,
12:46
They're very eccentric, they do a lot of silly things,
290
766920
3210
znowu z mieszanką akcentu Cockney,
12:50
get themselves into a lot of trouble.
291
770130
1550
Estuary i RP,
12:51
And it is wonderful.
292
771680
1440
mamy The Inbetweeners.
12:53
I have watched the entire series.
293
773120
2340
To jest brytyjski sitcom.
12:55
I binge watched it.
294
775460
1203
Był amerykański remake i był absolutnie okropny.
12:57
- Darling, they couldn't even find any decent furniture.
295
777584
2366
12:59
- Darling if you wanna talk bullocks
296
779950
1400
I nie czuję się niemiły, mówiąc to.
13:01
and discuss the meaning of life,
297
781350
1030
Bo to było po prostu okropne.
13:02
you're better off downing a bottle of whiskey.
298
782380
1630
Wszyscy wiedzą, że to było okropne.
13:04
- Right, now I have two recommendations
299
784010
2050
Oglądaliśmy to i po prostu się śmialiśmy, bo to było takie złe.
13:06
for sitcoms if you aren't so interested in the RP accent.
300
786060
4150
To sitcom o dojrzewaniu, opowiadający o czterech nastolatkach,
13:10
The first one focuses more on Estuary English
301
790210
3060
czterech nastolatkach, którzy są w ostatnich klasach szkoły
13:13
and that is The Office.
302
793270
1930
13:15
The British version of The Office.
303
795200
1510
i są po prostu niezręczni i okropni.
13:16
Although, the American version of The Office
304
796710
1820
Próbuję poznawać dziewczyny, staram się dobrze radzić w szkole,
13:18
is fantastic as well.
305
798530
1790
13:20
I don't often say that about American remakes
306
800320
2041
staram się być cool i chodzić na imprezy.
13:22
of British comedies,
307
802361
1739
Szczerze mówiąc, zabawne.
13:24
but the Americans did a very good job.
308
804100
2380
Will i ja oglądaliśmy to w kółko,
13:26
Now this is a mockumentary,
309
806480
1870
w kółko, w kółko, w kółko.
13:28
so it's like a documentary, but it's a parody.
310
808350
2530
Ma już ponad dziesięć lat,
13:30
It's a fake documentary, a mockumentary.
311
810880
2530
leciało, kiedy chodziłem do szkoły,
13:33
And it follows the daily lives,
312
813410
2030
i nadal jest aktualne i zabawne.
13:35
the daily, boring lives, of office employees.
313
815440
3940
I przypomina mi mnie, gdy byłem młody i niezdarny.
13:39
And, it introduces you to a lot of mundane daily vocabulary,
314
819380
4170
To będzie świetne, jeśli chcesz nauczyć się
więcej brytyjskiego angielskiego slangu,
13:43
which can be very, very useful.
315
823550
1670
ponieważ jest tego po prostu absolutnie pełne, jest genialne.
13:45
Including a lot of small talk.
316
825220
2520
13:47
It's very funny, the humour is very British.
317
827740
3450
(optymistyczna muzyka)
- Już nie czekam.
13:51
There are a lot of subtleties
318
831190
1720
13:52
and there are just a plethora of things to learn,
319
832910
2690
(rozbija się)
13:55
if you are learning English as a second language.
320
835600
2610
- Racja, wciąż jesteśmy na poziomie średniozaawansowanym,
ale jeśli nie szukasz komedii,
13:58
And it will also teach you
321
838210
1230
13:59
a lot about British culture.
322
839440
2110
bo to nie dla każdego,
to mam też listę dobrych dramatów,
14:01
- And, I've always been in the paper industry,
323
841550
3290
głównie kryminałów.
14:04
haven't I, yeah.
324
844840
833
14:05
My parents owned a paper shop,
325
845673
1957
Jest tam sci-fi.
14:07
until it blew away.
326
847630
1533
Które możesz wykorzystać, aby
poprawić swój brytyjski angielski. To
14:09
(laughing)
327
849163
833
14:09
Paper, that one's a no, okay.
328
849996
1884
wszystko dramaty, które sam oglądałem.
14:11
- If you want something a bit more in your face,
329
851880
2600
Oglądałem wszystkie,
14:14
again, with a mix of Cockney,
330
854480
2030
ale te naprawdę mi się podobały.
14:16
Estuary, and RP accent,
331
856510
2090
Są więc nie tylko świetne do doskonalenia
14:18
then we have The Inbetweeners.
332
858600
1890
umiejętności mówienia po angielsku,
14:20
This is a British sitcom.
333
860490
1450
rozumienia ze słuchu i słownictwa, ale
14:21
There was an American remake and it was absolutely dreadful.
334
861940
3530
są także świetnymi programami telewizyjnymi,
które moim zdaniem powinieneś obejrzeć.
14:25
And I don't feel mean for saying that.
335
865470
1610
Pierwszy, o którym wspominałem wcześniej,
14:27
Because, it just, it was awful.
336
867080
2150
to Broadchurch.
14:29
Everyone knows it was awful.
337
869230
1150
14:30
We watched it and just laugh because it was so bad.
338
870380
3060
To dramat kryminalny, którego akcja rozgrywa się w miasteczku, a nie wiosce,
14:33
This is a coming of age sitcom about four teenagers,
339
873440
3873
miasteczku na południu Anglii, nad morzem.
14:37
four teenagers, who are in their final years of school
340
877313
3847
Chłopiec zostaje zamordowany i wszyscy w mieście
14:41
and they're just so awkward and awful.
341
881160
2760
wydają się być w to w jakiś sposób zamieszani.
14:43
Trying to meet girls, trying to do well at school,
342
883920
3110
I jest tam wielka różnorodność akcentów,
14:47
trying to be cool and go to parties.
343
887030
2140
mamy tam szkockie , północne, południowe,
14:49
Honestly, hilarious.
344
889170
2550
RP, to naprawdę, naprawdę fantastyczne.
14:51
Will and I have watched this over,
345
891720
2030
14:53
and over, and over, and over.
346
893750
2180
A fabuła i sposób jej napisania są genialne.
14:55
It's over ten years old now,
347
895930
1930
Uzależnisz się, ostrzegam.
14:57
it was on when I was at school
348
897860
1870
(napięta muzyka)
14:59
and it's still so relevant and funny.
349
899730
2420
- Tak.
- [Kobieta] Czy rozumiesz, co by się stało
z tą rodziną, z tym miastem, gdyby to był Mark?
- Czego szukasz?
15:02
And it reminds me, of me when I was young and awkward.
350
902150
3200
- [Mężczyzna] Wiesz.
- To krew.
- [Mężczyzna] Nie szukaj osoby, która.
15:05
This will be a great one if you want to learn
351
905350
2340
- Kolejny, który jest podobny,
15:07
more British English slang,
352
907690
1570
to dramat kryminalny,
15:09
because it's just absolutely full of it, it's brilliant.
353
909260
4229
ale w rzeczywistości ma miejsce w północnej Anglii,
w West Yorkshire.
15:13
(upbeat music)
354
913489
3058
Nazywa się Szczęśliwa Dolina.
Jest świetnie napisany i świetnie zagrany.
15:16
- I'm not waiting any longer.
355
916547
2276
15:18
(crashing)
356
918823
2467
Ponownie opowiada o sierżancie policji,
15:21
- Right, we're still on intermediate,
357
921290
2120
która zmaga się z zarządzaniem swoim życiem osobistym
15:23
but if you're not looking for a comedy,
358
923410
1690
15:25
because it's not everyone's thing,
359
925100
1810
i zawodowym.
15:26
then I also have a list of good dramas,
360
926910
2900
Występuje w nim James Norton,
15:29
mainly crime dramas.
361
929810
2190
który jest jednym z moich ulubionych.
15:32
There is a sci-fi one in there.
362
932000
1670
(śmiech)
15:33
That you can use in order to
363
933670
1210
- Swoją drogą, mam czterdzieści siedem lat, jestem
15:34
improve your British English.
364
934880
1740
rozwiedziony, mieszkam z siostrą,
15:36
They're all dramas that I have watched myself.
365
936620
1810
która jest nałogową heroiną,
15:38
I've watched all of these,
366
938430
2080
mam dwoje dorosłych dzieci, jedno nie żyje, drugie.
15:40
but I really, really enjoyed these ones.
367
940510
2060
- Teraz kolejny to Informator.
15:42
So they're not only great for improving
368
942570
2030
Ten nie jest tak dobrze znany jak inne.
15:44
your British English speaking skills,
369
944600
2100
Ale obejrzeliśmy to, uważam, że było świetne,
15:46
listening skills, and vocabulary,
370
946700
2050
pomyślałem też, że jest niesamowicie dobre
15:48
they're also just great TV programmes
371
948750
2110
dla każdego, kto planuje przeprowadzić się do Londynu
15:50
that I think you should watch.
372
950860
1430
15:52
The first one, I have mentioned this one before,
373
952290
2670
lub chce zobaczyć program osadzony w Londynie,
15:54
it's Broadchurch.
374
954960
1850
15:56
This is a crime drama set in a town, not a village,
375
956810
4660
ale to jest popisywanie się prawdziwym Londynem,
niekoniecznie błyszczącym zewnętrzem . To
16:01
a town in the south of England, by the sea.
376
961470
3570
dramat kryminalny o brytyjskim Pakistańczyku,
który zostaje zmuszony do zostania informatorem policji
16:05
A boy is murdered and everyone in the town
377
965040
3890
dla londyńskich sił antyterrorystycznych.
16:08
seems to be involved in some way.
378
968930
2390
To jest doskonałe, to jest doskonałe.
16:11
And there is a great variety of accents,
379
971320
2280
Różnorodność różnych akcentów,
16:13
we've got Scottish in there, northern, southern,
380
973600
2600
nie tylko RP, jest Cockney,
16:16
RP, it's really, really fantastic.
381
976200
3130
jest też brytyjski akcent pakistański,
który jest bardzo rozpowszechniony w Wielkiej Brytanii.
16:19
And the story line and the writing of it is brilliant.
382
979330
2870
I ważne jest, abyście też to zrozumieli.
16:22
You will be addicted, I warn you.
383
982200
2240
- Nie siedzę też w kącie
jak dziwak.
16:24
(tense music)
384
984440
833
16:25
- Yeah.
385
985273
833
(śmiech)
16:26
- [Woman] Do you understand what it'll do
386
986106
908
Nie, naprawdę, myślę, że zrobiłem legit.
16:27
to that family, to this town, if it was Mark?
387
987014
833
16:27
- What are you looking for?
388
987847
833
16:28
- [Man] You know.
389
988680
833
16:29
- It's blood.
390
989513
833
- Kolejny, który jest trochę
16:30
- [Man] Don't look for the person who.
391
990346
1084
16:31
- Another one, which is similar,
392
991430
1950
bardziej pomiędzy średnio-zaawansowanym a zaawansowanym,
16:33
it's a crime drama,
393
993380
1820
tylko dlatego, że czasami bohater
16:35
but it's actually based in the north of England,
394
995200
2690
może mówić tak szybko, to Sherlock.
16:37
in West Yorkshire.
395
997890
1800
Zdziwiłbym się, gdybyś wcześniej o tym nie słyszał. To
16:39
It's called Happy Valley.
396
999690
2080
16:41
It's brilliantly written and brilliantly acted.
397
1001770
3100
dramat kryminalny oparty na historiach Sherlocka Holmesa.
16:44
Again, it's about a female police sergeant
398
1004870
3850
Ma Martina Freemana i Benedicta Cumberbatcha. Akcja
16:48
who struggles with managing her personal life
399
1008720
2500
rozgrywa się w Londynie.
To nie jest tak szorstkie jak The Informer,
16:51
and her professional life.
400
1011220
2090
pokazuje coś w rodzaju ładniejszej strony Londynu.
16:53
And it features James Norton,
401
1013310
2960
Właściwie przez większość czasu, nie zawsze,
16:56
who is one of my favourites, in it.
402
1016270
2509
i to jest po prostu fantastyczny dramat.
16:58
(laughing)
403
1018779
833
16:59
- By the way, I'm forty-seven,
404
1019612
1488
Czasami mówi dość szybko,
17:01
I'm divorced, I live with my sister,
405
1021100
1860
więc być może będziesz musiał go spowolnić
17:02
who is a recovering heroin addict,
406
1022960
1890
17:04
I have two grown-up children, one dead, one.
407
1024850
1730
lub powtórzyć, Sherlocku.
17:06
- Now, another one is the Informer.
408
1026580
2640
- Ryzyka, rezygnujesz z czegoś więcej niż z tego opalania.
17:09
This one's not as well known as the others.
409
1029220
2330
Naprawdę utykasz, kiedy chodzisz
17:11
But we watched it, I thought it was excellent,
410
1031550
1730
i nie prosisz o krzesło, a potem wstajesz,
jakbyś o tym zapomniał.
17:13
I also thought it was incredibly good
411
1033280
2630
Jest częściowo psychosomatyczny.
17:15
for anyone who's planning to move to London
412
1035910
2800
- A potem moja ostatnia pośrednia rekomendacja
to serial sci-fi. To
17:18
or who wants to see a programme set in London,
413
1038710
3900
Dr Who.
A to podąża za panem czasu, który jest
17:22
but that's showing off the true London,
414
1042610
2000
17:24
not necessarily the shiny exterior.
415
1044610
2860
istotą pozaziemską.
17:27
It's a crime drama about a British Pakistani,
416
1047470
3100
Który eksploruje wszechświat z różnymi towarzyszami.
17:30
who is coerced into becoming a police informant
417
1050570
3410
Polecam obejrzeć reboot z 2005 roku.
17:33
for the London Counter Terrorism Force.
418
1053980
2960
Jest to absolutnie idealne dla osób uczących się języka angielskiego,
17:36
It's excellent, it's excellent.
419
1056940
2000
ponieważ prawie wszystkie role
17:38
A variety of different accents,
420
1058940
1830
są obsadzone przez brytyjskich aktorów lub aktorów mówiących w języku ojczystym,
17:40
not just RP, there's Cockney,
421
1060770
1890
17:42
there is the British Pakistani accent as well,
422
1062660
2380
z niewiarygodną różnorodnością różnych akcentów.
17:45
which is very prevalent in the UK.
423
1065040
1790
17:46
And it's important that you understand it as well.
424
1066830
2000
Więc dostajesz cały inny slang,
17:48
- I'm not sitting in the corner
425
1068830
1103
17:49
like a weirdo neither.
426
1069933
1493
całą inną wymowę.
17:51
(laughing)
427
1071426
1604
To naprawdę wspaniałe.
(optymistyczna muzyka)
17:53
No, for real, I think I've made a legit.
428
1073030
2090
17:55
- Another one, which is slightly
429
1075120
2030
- Z tym idziesz?
- Tak, mam gotówkę, puste kieszenie.
17:57
more between intermediate and advanced,
430
1077150
2120
17:59
just because sometimes the protagonist
431
1079270
2200
- Przejdźmy teraz do zaawansowanych.
18:01
can speak so quickly, it's Sherlock.
432
1081470
3290
Omówiłem prawie wszystko,
ale jest jeden konkretny gatunek,
18:04
I'd be surprised if you hadn't heard of this before.
433
1084760
2670
który moim zdaniem powinien zostać zachowany dla zaawansowanych słuchaczy.
18:07
It's a crime drama based on the stories of Sherlock Holmes.
434
1087430
3460
Ponieważ będziesz tracić czas,
18:10
It has Martin Freeman, and Benedict Cumberbatch.
435
1090890
3470
jeśli nie zrozumiesz właściwie niuansów języka
18:14
It's set in London.
436
1094360
1360
podczas oglądania tych programów.
18:15
It's not as gritty as, The Informer,
437
1095720
2630
Są to panele komediowe,
18:18
it's showing a sort of nicer side of London.
438
1098350
2880
ale kiedy już je zrozumiesz,
18:21
Most of the time actually, not always,
439
1101230
2350
zdecydowanie powinieneś ich posłuchać,
18:23
and it's just a fantastic drama.
440
1103580
2100
ponieważ sprawią, że będziesz zabawną osobą w pobliżu.
18:25
He does speak quite quickly sometimes,
441
1105680
1670
Więc jedną, którą naprawdę polecam, jest Czy mam dla ciebie wiadomości.
18:27
so you may need to, either slow him down
442
1107350
2870
To jest program panelowy i jest to w zasadzie quiz,
18:30
or replay him, Sherlock.
443
1110220
3000
komediowy quiz o wiadomościach.
18:33
- The risks, you give up more than that sunbathing.
444
1113220
2838
Tak więc wszystko dotyczy bieżących wydarzeń,
18:36
Your limp's really bad when you walk
445
1116058
1258
co jest dla Ciebie świetne, zwłaszcza jeśli pracujesz
18:37
and you don't ask for a chair, then you stand,
446
1117316
1104
18:38
like you've forgotten about it.
447
1118420
1356
18:39
He's partly psychosomatic.
448
1119776
1454
z rodzimymi użytkownikami języka angielskiego lub Brytyjczykami
18:41
- And then my last intermediate recommendation,
449
1121230
2240
i chcesz mieć z nimi kontakt
18:43
is a sci-fi series.
450
1123470
2310
i rozmawiać o tym, co dzieje się
18:45
It's Dr Who.
451
1125780
1800
w ich kraju.
18:47
And this follows a time lord who is an,
452
1127580
3150
- Więc.
(śmiech)
18:50
well, an extra-terrestrial being.
453
1130730
2350
Ian, wyjechałeś w jakieś ładne miejsce na Wielkanoc?
- Kolejny to Mock The Week,
18:53
Who explores the universe with various companions.
454
1133080
4300
i ten jest podobny, ale mniej o wiadomościach, a
18:57
I recommend you watch the 2005 reboot onwards.
455
1137380
4280
bardziej o sprawach bieżących w ogóle.
I jest trochę bardziej wesoło.
19:01
And this is absolutely perfect for English learners
456
1141660
2220
Naprawdę, bardzo trudno jest zrozumieć komedię,
19:03
because almost all of the roles
457
1143880
1790
19:05
are filled by British actors, or native speaking actors,
458
1145670
4940
komedię z mankietu, kiedy nie jest to twój język ojczysty.
Doświadczyłem tego z pierwszej ręki w Hiszpanii,
19:10
with an unbelievable variety of different accents.
459
1150610
2850
kiedy poszedłem oglądać komika.
19:13
So you get all of the different slang,
460
1153460
2030
(śmiech)
I nie zrozumiałem ani jednego żartu.
19:15
all of the different pronunciation.
461
1155490
1680
Myślę, że dostałem jeden i czułem się naprawdę dumny z siebie.
19:17
It's really, really wonderful.
462
1157170
1755
19:18
(upbeat music)
463
1158925
2325
Dlatego umieściłem go w kategorii zaawansowanej.
19:21
- That's what you're going with?
464
1161250
1580
- [Mężczyzna] Odpowiedź brzmi: 3,4 miliarda.
19:22
- Yep, got any cash, empty pockets.
465
1162830
2870
Jakie jest pytanie?
- Czy to jest oczekiwana długość życia księcia Filipa?
19:25
- Now, let's move on to advanced.
466
1165700
2220
19:27
I've covered almost everything,
467
1167920
1600
(śmiech)
19:29
but there is one specific genre,
468
1169520
1940
- Ale spróbuj,
jeśli zrozumiesz pewne rzeczy,
19:31
which I think should be saved for advanced listeners.
469
1171460
3410
możesz czuć się ze sobą naprawdę,
19:34
Because you'll be wasting your time,
470
1174870
1870
naprawdę dobrze, ponieważ
19:36
if you don't properly understand the nuances of the language
471
1176740
4090
pamiętaj, że nie wszyscy rodzimi użytkownicy języka angielskiego rozumieją
wszystkie dowcipy na tych panelach.
19:40
when you're watching these shows.
472
1180830
1310
19:42
And they are comedy panel shows,
473
1182140
2860
Więc nie smuć się, że brakuje kilku z nich.
A im więcej będziesz ich oglądać,
19:45
but once you're able to understand them,
474
1185000
2300
tym więcej zrozumiesz.
19:47
you should definitely listen to them
475
1187300
1920
Zrozumiesz, jak działa każdy komik,
19:49
because they will make you a fun person to be around.
476
1189220
2500
i dowiesz się coraz więcej o bieżących wydarzeniach
19:51
So, one I really recommend is, Have I Got News For You.
477
1191720
3340
oraz o tym, jak postrzegamy różne osoby, które pojawiają się w wiadomościach.
19:55
It's a panel show and it's basically a quiz,
478
1195060
3300
Kolejny, kolejny panel komediowy,
który nie dotyczy wiadomości, to QI.
19:58
a comedy quiz about the news.
479
1198360
2260
20:00
So, it's all about current events,
480
1200620
1990
A do 2016 roku gospodarzem był Stephen Fry,
20:02
which is great for you, especially if you work
481
1202610
2590
który moim zdaniem jest doskonałym przykładem kogoś,
20:05
with native English speakers or British people
482
1205200
3000
kogo powinieneś naśladować, jeśli chcesz mówić RP.
20:08
and you want to be able to relate with them
483
1208200
1970
20:10
and talk to them about things that are going on
484
1210170
2130
Ma wspaniały akcent RP, jest bardzo inteligentny
20:12
in their country.
485
1212300
1100
20:13
- So.
486
1213400
1073
20:14
(laughing)
487
1214473
1647
i używa wspaniałego słownictwa.
20:16
Ian, off anywhere nice for Easter?
488
1216120
2030
Ten program koncentruje się na panelu, Stephenie Fry,
20:18
- Another one is, Mock The Week,
489
1218150
2330
a teraz jest to ktoś o imieniu Sandy,
20:20
and this is similar, but it's less about the news
490
1220480
3530
ale polecam obejrzenie
kilku odcinków Stephena Fry.
20:24
more about just current affairs in general.
491
1224010
2130
Zadaje gościom niezwykle niejasne pytania,
20:26
And it's slightly more light-hearted.
492
1226140
2100
20:28
It's really, really difficult to understand comedy,
493
1228240
3950
a za udzielenie ciekawych odpowiedzi,
a także poprawnych, otrzymują punkty.
20:32
off the cuff comedy, when it's not your native language.
494
1232190
2920
Jest naprawdę bardzo dobry, można się dużo nauczyć
20:35
I experienced this first hand in Spain,
495
1235110
2370
i będzie to bardzo specyficzne słownictwo.
20:37
when I went to watch a comedian.
496
1237480
1860
- W tym tygodniu jesteśmy pod rozkazami lekarza,
20:39
(laughing)
497
1239340
1070
gdy przeprowadzamy sekcję wielu chorób.
20:40
And I didn't get a single joke.
498
1240410
1520
20:41
I think I got one and I felt really proud of myself.
499
1241930
2770
Dołącza do mnie w poczekalni z wydaniem z 1984 roku.
20:44
This is why I placed it in the advanced category.
500
1244700
2480
- Teraz ostatnia rekomendacja,
ostatni panel komediowy,
20:47
- [Man] The answer is 3.4 billion.
501
1247180
2210
pomoże ci poprawić umiejętności opowiadania historii,
20:49
What is the question?
502
1249390
1450
20:50
- Is this Prince Phillip's life expectancy?
503
1250840
2448
a także pomoże ci zrozumieć historie ludzi. Chodzi o to
20:53
(laughing)
504
1253288
2752
, czy bym cię okłamał?
20:56
- But, give it a go,
505
1256040
833
20:56
if you find yourself understanding things,
506
1256873
2497
Czy ja mógłbym Cię okłamywać.
A to kolejny pokaz panelowy,
20:59
then you can feel really,
507
1259370
1470
w którym dwóch panelistów zaprasza dwóch celebrytów,
21:00
really good about yourself because,
508
1260840
1620
21:02
remember, not all native English speakers can understand
509
1262460
3560
czyli w sumie czterech celebrytów , a każdy z graczy ujawnia
21:06
all of the jokes on these panels shows.
510
1266020
2140
21:08
So don't feel sad about missing a couple of them.
511
1268160
2520
żenujące historie lub niezwykłe fakty na swój temat,
21:10
And the more you watch of these,
512
1270680
1980
21:12
the more you will understand.
513
1272660
1310
a druga drużyna musi rozpracować lub odgadnąć,
21:13
You will understand how each comedian works
514
1273970
2140
czy są one prawdziwe, czy nie .
21:16
and you'll get to know more and more about current affairs
515
1276110
2130
To jest absolutnie zabawne.
21:18
and how we view different people who're in the news.
516
1278240
3460
Świetnie jest słuchać,
jak inni ludzie opowiadają ciekawe i zabawne historie,
21:21
Another one, another comedy panel show,
517
1281700
2130
21:23
which isn't about the news is, QI.
518
1283830
2370
ponieważ o to nam chodzi, żeby być interesującym.
21:26
And until 2016, this was hosted by Stephen Fry,
519
1286200
3800
Uwielbiam opowiadać historie i rozśmieszać ludzi. Jeśli więc
obserwujemy, jak robi to ktoś inny,
21:30
who I think is an excellent example of somebody
520
1290000
3450
pomoże nam to rozwinąć własne umiejętności.
21:33
that you should follow if you want to speak RP.
521
1293450
3810
To zabawne, myślę, że naprawdę ci się spodoba.
- Jak szybko będzie się poruszać gorąca,
21:37
He has a wonderful RP accent and he's very intelligent
522
1297260
3160
a nawet cicha bułka z kiełbasą.
21:40
and uses wonderful vocabulary.
523
1300420
2120
- Nie, nie mylisz się, Davidzie, nie, nie.
21:42
This show focuses on the panellist, Stephen Fry,
524
1302540
2620
- Dobra, to tyle w dzisiejszym filmie.
21:45
and now it's someone called Sandy,
525
1305160
2480
21:47
but I would recommend watching
526
1307640
1630
21:49
a couple of Stephen Fry's episodes.
527
1309270
2100
Mam Facebooka, Instagrama, Twittera
21:51
He asks the guests incredibly obscure questions
528
1311370
3980
i osobisty kanał, na którym piszę vloga.
Prowadzę pełne napisy vlogi z mojego życia,
21:55
and they get points for providing interesting answers,
529
1315350
2460
tu na farmie w Anglii.
21:57
and also correct answers.
530
1317810
1750
Nie zapomnij podzielić się swoimi rekomendacjami
21:59
It's really, really good, and you can learn a lot
531
1319560
1730
22:01
and it will be very specific vocabulary.
532
1321290
2220
dotyczącymi programów telewizyjnych w języku angielskim w Wielkiej Brytanii
22:03
- This week we are under doctor's orders
533
1323510
2190
i daj mi znać, jeśli podobał Ci się ten film
22:05
as we dissect a medley of maladies.
534
1325700
2510
i chcesz kolejny w podcastach, książkach, filmach.
22:08
Joining me in the waiting room with a 1984 edition.
535
1328210
2440
22:10
- Now, the last recommendation,
536
1330650
1660
Fajnie byłoby zrobić z tego serial,
22:12
the final comedy panel show,
537
1332310
1900
ale tylko wtedy, gdy Ci się spodoba .
Dobra, do zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
22:14
is one that will help you improve your story telling skills,
538
1334210
3290
22:17
and also help you understand people's stories.
539
1337500
2760
(optymistyczna muzyka)
22:20
It's, Would I Lie To You?
540
1340260
2210
22:22
Would I Lie To You.
541
1342470
1330
22:23
And this is another panel show,
542
1343800
2060
22:25
where two panellists invite two celebrity guests,
543
1345860
4360
22:30
so, four celebrities in total, and each player reveals
544
1350220
4430
22:34
embarrassing stories or unusual facts about themselves
545
1354650
4210
22:38
and the other team has to work out or guess
546
1358860
3180
22:42
whether they're true or not.
547
1362040
1360
22:43
It's absolutely hilarious.
548
1363400
1690
22:45
It's great for listening
549
1365090
1310
22:46
to how other people tell interesting and funny stories
550
1366400
4330
22:50
because that's what we want to do, to be interesting.
551
1370730
2320
22:53
I love telling a story and making people laugh.
552
1373050
2880
22:55
So if we watch someone else do it,
553
1375930
1623
22:57
then it will help us develop our own skills.
554
1377553
2757
23:00
It's hilarious, I think you'll really enjoy it.
555
1380310
2550
23:02
- How fast is a hot,
556
1382860
1420
23:04
or even quiet hot sausage roll, gonna be moving.
557
1384280
2807
23:07
- No, no you're wrong, David, no, no.
558
1387087
2043
23:09
- Right, that's it for today's video.
559
1389130
2090
23:11
I hope you enjoyed it and I hope you learnt something.
560
1391220
2780
23:14
Don't forget that you can get 70% off NordVPN
561
1394000
3540
23:17
and you can get an additional month for free,
562
1397540
2770
23:20
if you use my code, Lucy or go to NordVPN.com/lucy,
563
1400310
4350
23:24
all of this is in the description box.
564
1404660
1880
23:26
Don't forget to connect with me on all of my social media.
565
1406540
2370
23:28
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter,
566
1408910
2400
23:31
and my personal channel, where I vlog.
567
1411310
2030
23:33
I do fully sub-titled vlogs of my life,
568
1413340
2720
23:36
here on the farm in England.
569
1416060
1930
23:37
Please don't forget to share your recommendations
570
1417990
2510
23:40
for British English TV shows,
571
1420500
2530
23:43
and let me know if you enjoyed this video
572
1423030
1780
23:44
and want another one on podcasts, books, films,
573
1424810
5000
23:49
it would be cool to make this a series
574
1429820
1610
23:51
but only if you like it.
575
1431430
1770
23:53
Right, I will see you soon for another lesson.
576
1433200
2300
23:56
(upbeat music)
577
1436743
2583
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7