20 Best British TV Series to Learn English - Beginner to Advanced Level

2,289,671 views ・ 2020-04-15

English with Lucy


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:01
(upbeat music)
0
1946
2583
(musik ceria)
00:09
Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
9519
2711
Halo semua, selamat datang kembali di English With lucy
00:12
As requested and as promised here is, finally,
2
12230
4220
Sesuai permintaan dan harapan ini dia, akhirnya,
00:16
my lesson on the top TV shows that you can use to
3
16450
4040
Pelajaran pada acara TV terkenal yang dapat kalian gunakan untuk
00:20
learn British English.
4
20490
2370
Belajar bahasa inggris
00:22
I have got lots of recommendations
5
22860
2540
Saya punya banyak sekali rekomendasi
00:25
that are suitable for everyone.
6
25400
1960
yang disesuaikan untuk semua orang
00:27
And I'm going to work through them,
7
27360
2040
Dan saya akan mulai menjelaskannya
00:29
starting with programmes that are suitable for beginners,
8
29400
3170
Dimulai dengan program yang tepat untuk pemula
00:32
moving to pre-intermediate, intermediate and then advanced.
9
32570
5000
Lalu untuk pra menengah, menengah, dan terakhir mahir
00:38
Now I know that a lot of you
10
38120
1250
Sekarang saya tau banyak dari kalian
00:39
are hoping to use TV shows
11
39370
1600
Berharap dapat menggunakan acara TV
00:40
in order to improve your fluency, your vocabulary,
12
40970
2920
untuk menambah, kosa kata kalian
00:43
your pronunciation, your listening skills.
13
43890
2250
pelafalan kalian, dan keterampilan mendengar kalian
00:46
Honestly watching TV shows in a second language
14
46140
4060
Sebenarnya menonton acara TV dengan bahasa asing
00:50
can work magic on your language skills.
15
50200
3860
Secara ajaib mempengaruhi keterampilan bahasa kalian
00:54
However, it can be really, really stressful,
16
54060
3290
Tetapi, itu akan sangat, sangat membuat stress
00:57
trying to find the right one for you.
17
57350
2910
Cobalah temukan cara yang terbaik untuk dirimu
01:00
Because you've got to get that mix
18
60260
1340
Karena kamu yang dapat memadukan
01:01
of something that you're interested in,
19
61600
1760
Sesuatu yang kamu suka
01:03
something that is at your level,
20
63360
2550
Sesuatu yang sesuai kemampuanmu
01:05
and something that is going to provide educational value.
21
65910
3830
Dan sesuatu yang mempunyai nilai mendidik
01:09
Now another really frustrating point is,
22
69740
2540
Lalu, masalah lain yang membuat frustasi
01:12
when you finally find a TV show
23
72280
1940
ketika kamu akhirnya menemukan acara TV
01:14
that you would like to watch,
24
74220
1140
yang kamu akan senang menontonnya
01:15
that you think will help you
25
75360
1740
Yang kamu kira akan membantumu
01:17
and it's blocked in your country.
26
77100
2240
Ternyata itu di blok di negara mu.
01:19
It's so annoying.
27
79340
1200
Ini sangat menyebalkan
01:20
I really enjoy watching programmes in Spanish
28
80540
3370
Saya sangat senang menonton program-program dari orang spanyol
01:23
and I find it really frustrating trying to
29
83910
2340
dan saya sangat frustasi ketika mencoba
01:26
gain access to websites that are blocked in my country.
30
86250
3440
Memperoleh akses dari website yang di blok di negara saya
01:29
Well, a lot of you aren't based in the UK,
31
89690
2510
Ya, banyak dari kalian yang tidak berasal dari UK
01:32
so how are you going to gain access
32
92200
1720
Jadi apa kalian dapat mengakses
01:33
to these British TV shows?
33
93920
2240
Acara TV inggris?
01:36
Well, I highly recommend NordVPN.
34
96160
2850
Jadi, saya sangat merekomendasikan NordVPN
01:39
Which is the sponsor of today's video.
35
99010
2570
Yang menjadi sponsor video hari ini
01:41
A VPN hides your location,
36
101580
2200
VPN menyembunyikan lokasi mu
01:43
allowing you to improve security
37
103780
2360
Mengizinkanmu untuk meningkatkan keamanan
01:46
but also allowing you to overcome geographical restrictions.
38
106140
4140
Tetapi juga memungkinkan untuk kamu melewati batas geografi
01:50
So, by using NordVPN you can unlock access
39
110280
3890
Jadi, dengan menggunakan NordVPN kamu dapat membuka akses
01:54
to these entertainment providers.
40
114170
2430
Ke penyedia acara hiburan
01:56
They provide double data encryption for increased anonymity.
41
116600
4070
NordVPN memberikan data enskripsi ganda untuk melindungi identitas
02:00
There's no data logging,
42
120670
2200
Tidak ada data yang dicatat
02:02
it's available even in China
43
122870
1990
ini memungkinkan bahkan sampai di Cina
02:04
and there is 24/7 customer support.
44
124860
2760
Dan dapat pelayan pelanggan 24/7 (24 jam setiap hari)
02:07
You also have a 30 day money back guarantee.
45
127620
2610
Kamu juga mendapat garansi 30 hari
02:10
And they've given me a special offer
46
130230
1740
Dan mereka juga memberikan saya penawaran spesial
02:11
to pass on to you, you can get 70% off NordVPN,
47
131970
4400
Untuk diteruskan pada mu, kamu dapat potongan harga 70% untuk NordVPN
02:16
that's only $3.49 per month.
48
136370
2480
Menjadi hanya $3.49 per bulan
02:18
That is nothing when you consider all of the benefits
49
138850
3560
Itu bukan apa-apa saat kamu memiliki semua keuntungan
02:22
that having a VPN will bring you.
50
142410
2420
Dengan memiliki VPN
02:24
And you can also get an additional month free,
51
144830
3010
Dan kamu juga mendapatkan pilihan gratis bulanan
02:27
at NordVPN.com/lucy or just use my code: Lucy.
52
147840
5000
di NordVPN.com/lucy atau gunakan kode saya Lucy
02:32
The link and the code are in the description box.
53
152920
2640
Tautan dan kode ada di kotak deskripsi
02:35
Right, let's get started with the list
54
155560
2290
Baik, ayo kita mulai uraian
02:37
of TV shows that you can use in order to learn
55
157850
2660
Acara TV yang dapat berguna untuk belajar
02:40
and improve your British English.
56
160510
2060
Dan meningkatkan bahasa inggrismu
02:42
Right, let's start with the beginners.
57
162570
2540
Benar, ayo mulai dengan pemula
02:45
So, for people who are just starting to learn English,
58
165110
3060
Jadi, untuk orang yang baru memulai belajar bahasa inggris
02:48
or maybe people who've been learning English for a while
59
168170
2691
Atau mungkin orang yang sudah belajar bahasa inggris
02:50
but are really struggling with their listening,
60
170861
3119
Tapi masih kesulitan dengan kemampuan mendengar
02:53
because listening is incredibly difficult.
61
173980
2610
Karena mendengarkan sangatlah sulit
02:56
It's a skill that some people are naturally good at,
62
176590
3210
Ini bakat untuk beberapa orang
02:59
but most people find very, very challenging.
63
179800
3050
tetapi bagi sebagian besar orang sangat,sangat menantang
03:02
Now, I've been teaching for many years
64
182850
1690
Saya sudah mengajar bertahun-tahun
03:04
and when I come across beginners
65
184540
1670
Dan ketika saya menemui pemula
03:06
or people who are really struggling
66
186210
1780
Atau orang yang benar-benar berjuang
03:07
with their listening skills,
67
187990
1350
dengan kemampuan mendengarnya
03:09
I recommend children's TV shows.
68
189340
3290
Saya merekomendasikan acara tv anak-anak
03:12
But you have to be really, really careful
69
192630
1900
Tetapi tetap harus sangat berhati-hati
03:14
because so many children's TV shows
70
194530
2590
karena banyak acara TV
03:17
are dumbed down, in order to entertain children.
71
197120
4030
Terlihat bodoh, untuk menghibur anak-anak
03:21
And there aren't so many high quality
72
201150
1660
Dan tidak banyak yang berkualitas
03:22
children's TV shows, where the characters speak well,
73
202810
4050
Acara anak-anak, dimana karakter berbicara dengan baik
03:26
with good pronunciation
74
206860
1240
Dengan pelafalan yang benar
03:28
and they don't put on a stupid baby voice.
75
208100
2820
Dan tidak menggunakan suara anak bayi
03:30
One programme that I think is excellent
76
210920
2590
salah satu program yang saya rasa tepat
03:33
for improving your English,
77
213510
1240
Untuk meningkatkan bahasa inggrismu
03:34
if you are a beginner, is Peppa Pig.
78
214750
3190
Jika kamu pemula, adalah Peppa Pig
03:37
Now, if you have children,
79
217940
1220
Jika kamu memiliki anak
03:39
you will probably know about Peppa Pig,
80
219160
2360
Kamu pasti tau tentang Peppa Pig
03:41
but it is a British TV show.
81
221520
2380
Tetapi ini acara TV Inggris
03:43
It's been translated into so many languages
82
223900
2390
ini diterjemahkan ke banyak bahasa
03:46
across the globe.
83
226290
1020
di seluruh dunia
03:47
It's about a little piglet who goes around
84
227310
2210
Acara ini tentang babi kecil yang berkeliling
03:49
solving problems and causing problems.
85
229520
2790
Memecahkan banyak masalah dan menyebabkan banyak masalah
03:52
And she speaks with a British accent.
86
232310
2420
Dan dia berbicara dengan bahasa inggris aksen inggris
03:54
She speaks quite clearly, but the best part is,
87
234730
3290
Dia berbicara dengan sangat jelas, dan bagian terbaiknya
03:58
they cover the basics of English.
88
238020
2470
mereka menyertakan dasar-dasar bahasa inggris
04:00
It's written in simple English, simple tenses,
89
240490
3860
ini dituliskan dalam bahasa inggris sederhana, pola kalimat sederhana
04:04
and they cover the basic vocabulary
90
244350
1830
dan mereka menyertakan kosa kata dasar
04:06
because they are hoping to teach a child its' first words.
91
246180
4220
karena mereka berharap dapat mengajarkan anak kata-kata dasar
04:10
Well, it's sometimes the same situation for us
92
250400
2070
ya, situasinya sama dengan kita
04:12
when we're learning our second language.
93
252470
2060
ketika belajar bahasa asing
04:14
- No George, I'm playing with Suzy.
94
254530
4150
- Tidak George, aku bermain dengan Suzy
04:18
You have to play somewhere else.
95
258680
2430
kamu harus bermain di tempat lain
04:21
- Another cartoon I can recommend is, Sarah and Duck.
96
261110
4100
- Kartun lain yang saya rekomendasikan adalah, Sarah and Duck
04:25
This is another children's cartoon
97
265210
3140
ini kartun anak-anak lainnya
04:28
that actually now has quite a strong adult following
98
268350
2950
yang sebenarnya memiliki banyak pengikut orang dewasa
04:31
cause it is very entertaining actually.
99
271300
2860
karena ini sangat menghibur
04:34
I look forward to having a child so that I can
100
274160
2080
ketika saya memiliki anak, ya jika saya bisa
04:36
watch these programmes with them.
101
276240
2180
menonton program ini dengan mereka
04:38
It's about a little girl, a little British girl,
102
278420
3020
ini tentang anak perempuan, anak perempuan dari Inggris
04:41
who is best friends with a duck.
103
281440
1860
yang berteman dengan seekor bebek
04:43
And it is quite funny and it focuses on problem solving.
104
283300
3520
dan ini sangat lucu dan fokus pada pemecahan masalah
04:46
- [Voice over] It's a bit early for bed isn't it?
105
286820
2463
-(suara) Ini terlalu cepat untuk pergi tidur kan?
04:49
- No, It's so tomorrow gets here quicker.
106
289283
2745
- Tidak, besok akan segera tiba
04:52
- [Voice over] Oh.
107
292028
833
04:52
- All of the information for these programmes
108
292861
1749
-{suara) Oh.
Semua informasi dari program-program ini
04:54
will be in the description box,
109
294610
1680
ada di kotak deskripsi
04:56
I'll show you where you can watch them.
110
296290
2390
saya akan menujukan dimana kamu dapat menonton mereka
04:58
The next one is another one produced by the BBC,
111
298680
3280
selanjutnya adalah yang dibuat oleh BBC
05:01
it's Katie Morag.
112
301960
1950
yaitu Katie Morag
05:03
And this one I've mentioned
113
303910
1650
dan ini salah satu yang saya pernah sebutkan
05:05
because it's the Scottish accent.
114
305560
3990
karena ini aksen orang Skotlandia
05:09
It's about a little girl who lives
115
309550
1660
ini tentang gadis kecil
05:11
on a fictional Scottish island,
116
311210
2530
dalam Pulau Skotlandia Fiksi
05:13
but it's not a cartoon, it is a real girl.
117
313740
2700
ini bukan kartun, melainkan orang sungguhan
05:16
Now the Scottish accent, in my opinion,
118
316440
2270
sekarang, aksen Skotlandia, menurutku,
05:18
is absolutely gorgeous, I love it.
119
318710
2930
itu sangat menawan, saya suka itu.
05:21
And I know that it's a very desirable place,
120
321640
2180
dan saya tau ini tempat yang sangat diidamkan
05:23
so on the off chance that you are hoping to visit Scotland
121
323820
4020
jadi jika suatu saat kalian berencana berkunjung ke Skotlandia
05:27
or you just particularly like that accent,
122
327840
2610
atau kalian hanya begitu menyukai aksen ini
05:30
this is a fantastic TV show.
123
330450
2470
ini adalah acara TV yang luar biasa
05:32
And as I've said many times before,
124
332920
1750
dan seperti yang saya katakan berkali-kali sebelumnya
05:34
it's really important to understand
125
334670
2050
sangat penting untuk memahami
05:36
and to listen to, a variety of accents.
126
336720
2470
dan mendengarkan, macam-macam jenis aksen
05:39
The Scottish accent is considered to be fairly difficult,
127
339190
3880
aksen Skotlandia dipandang cukup sulit
05:43
so it's best to start
128
343070
1560
jadi ini sangat baik untuk memulai
05:44
with a children's TV version of that accent.
129
344630
3563
acara TV dengan versi aksen itu
05:48
- [Katie] And everyone looks out for me
130
348193
2837
-(Katie) dan orang-orang memperhatikan ku
05:51
when I'm out and about, having my adventures.
131
351030
2313
ketika aku pergi ini tentang, memiliki petualangan ku sendiri
05:54
- Right, let's move on to pre-intermediate.
132
354690
2810
-benar, ayo beralih ke tingkat pra-menengah
05:57
So we've covered the basics with children's TV programmes,
133
357500
3250
jadi kita semua sudah mempelajari dasar-dasar dari acara TV anak-anak
06:00
where they cover basic vocabulary
134
360750
1610
yang telah meliputi dasar kosa kata
06:02
and they use simple grammar.
135
362360
2220
dan mereka menggunakan pola kalimat sederhana
06:04
Now let's go a step higher to pre-intermediate.
136
364580
3630
sekarang ayo naik tingkat ke pra-menengah
06:08
What I recommend for my pre-intermediate students,
137
368210
3180
yang saya rekomendasikan untuk murid pra-menengah saya
06:11
is nature programmes.
138
371390
2300
adalah acara-acara alam
06:13
And there is one man in particular who I recommend.
139
373690
4040
dan ada seseorang yang saya akan rekomendasikan
06:17
I absolutely love him.
140
377730
1720
saya benar-benar menyukai beliau
06:19
The nation adores him, he is David Attenborough.
141
379450
4410
masyarakat mengagguminya, beliau adalah David Attenborough
06:23
This man is a national treasure.
142
383860
2620
beliau ini adalah harta nasional
06:26
He's a broadcaster, a natural historian,
143
386480
3520
Ia adalah penyiar radio, sejarahwan alam
06:30
he used to work for the BBC,
144
390000
1840
dan ia bekerja untuk BBC
06:31
quite high up in the BBC.
145
391840
1980
cukup penting di BBC
06:33
And he is amazing and speaks with such
146
393820
4070
dan ia menakjubkan dan berbicara
06:37
a beautiful RP accent.
147
397890
2690
dengan aksen RP yang indah
06:40
He speaks quite slowly and he uses a variety
148
400580
3730
ia berbicara cukup pelan dan ia menggunakan berbagai macam
06:44
of adjectives as well,
149
404310
1340
kata sifat dengan sangat baik
06:45
which is perfect for pre-intermediate students.
150
405650
3290
ini sempurna untuk murid pra-menengah
06:48
And he has done so many BBC series' on nature.
151
408940
5000
dan ia telah menyelesaikan banyak seri BBC tentang alam
06:53
Recent one's have been Blue Planet,
152
413980
2620
terakhir kali ada Blue Planet (Planet Biru)
06:56
all about the sea.
153
416600
1640
itu semua tentang laut.
06:58
Planet Earth, which is about the globe as a whole.
154
418240
2990
Planet Earth (Planet Bumi), yaitu tentang bumi sebagai sebuah lubang
07:01
Frozen Planet, which is about the colder
155
421230
3030
Frozen Planet (Planet Es), yaitu tentang bagian yang dingin
07:04
parts of our world.
156
424260
1750
dari bumi kita
07:06
And a really good documentary called,
157
426010
1790
dan memiliki dokumenter yang sangat baik
07:07
A Plastic Ocean, where he talks about the pollution
158
427800
2910
a Plastic Ocean (Lautan Plastik), dimana ia membicarakan tentang polusi
07:10
of plastic in the seas.
159
430710
2100
plastik di lautan
07:12
Now, I recommend his programmes
160
432810
1720
sekarang, saya rekomendasikan program-program ini
07:14
if you want to learn new vocabulary,
161
434530
2500
jika kamu ingin belajar kosa kata baru
07:17
if you're interested in the environment
162
437030
2010
jika kalian sangat tertarik dengan lingkungan
07:19
and in animals,
163
439040
1440
dan tentang mahluk hidup
07:20
and if you also want to watch something quite relaxing.
164
440480
2750
tetapi jika kamu ingin menonton sesuatu yang membuat tenang
07:23
It can be quite stressful
165
443230
1270
acara ini akan cukup membuat stress
07:24
to try and listen to English,
166
444500
2480
mencoba dan mendengar bahasa inggris
07:26
but if you just relax, watch nature,
167
446980
2950
tetapi jika kamu menikmati, menonton alam
07:29
and listen to this man's beautiful voice and accent,
168
449930
3780
dan mendengarkan suara indah seseorang dan aksennya
07:33
it shouldn't be an arduous task.
169
453710
2580
ini seharusnya tidak menjadi tugas yang sulit
07:36
- The tropics, as a naturalist,
170
456290
1447
- Tropis itu, seperti naturalis
07:37
I yearn to see it and I had already
171
457737
2393
saya merindukan memandangnya dan saya sudah
07:40
manned programmes with people from London Zoo.
172
460130
2570
menemui banyak program dengan orang dari Kebun Binatang London
07:42
- Right, let's move on to intermediate.
173
462700
3840
- Benar, ayo beralih ke tingkat menengah
07:46
And what I recommend to my intermediate students,
174
466540
3430
dan yang saya rekomendasikan untuk murid tingkat menengah
07:49
is cooking programmes.
175
469970
2180
adalah acara program memasak
07:52
And I recommend that they follow
176
472150
1570
dan saya merekomendasikan pada mereka untuk mengikuti
07:53
a handful of chosen celebrity chefs.
177
473720
3610
beberapa selebritas juru masak terpilih
07:57
There are three that I'm going to recommend to you.
178
477330
2870
ini tiga yang saya rekomendasikan untukmu
08:00
Two speak with an RP accent
179
480200
2610
dua berbicara dengan aksen RP
08:02
and one speaks Estuary English,
180
482810
4030
dan satu berbicara dengan aksen Estuary
08:06
sometimes with a bit of Cockney,
181
486840
1660
beberapa dengan sedikit dialek
08:08
quite Cockney sometimes actually.
182
488500
2000
seringkali cukup banyak berdialek
08:10
The first one is somebody that I'm sure
183
490500
2020
pertama adalah seseorang yang saya yakin
08:12
you will fall in love with.
184
492520
1465
kamu akan langsung jatuh cinta
08:13
(laughing)
185
493985
915
(tertawa)
08:14
She's amazing, she's called Nigella Lawson.
186
494900
2910
Ia menakjubkan, Ia bernama Nigella Lawson
08:17
And she is known for doing really
187
497810
2370
dan ia sangat mengerti untuk membuat
08:20
indulgent recipes, high calorie.
188
500180
3670
resep yang mudah, tinggi kalori
08:23
Not particularly good for you.
189
503850
1740
tidak cukup baik untukmu
08:25
She's here for a good time, not a long time.
190
505590
2610
Ia ada di waktu yang tepat, tidak begitu lama
08:28
And she speaks with the most beautiful, low RP accent.
191
508200
4580
dan ia berbicara dengan aksen RP yang paling indah
08:32
All of her series are very visually pleasing.
192
512780
3250
sebagian besar seri sangat menarik secara visual
08:36
So, again, like with the nature programmes,
193
516030
2610
jadi, sekali lagi, seperti program-program alam,
08:38
it's something that you can watch whilst relaxing.
194
518640
2760
ini adalah sesuatu yang dapat kamu tonton saat santai
08:41
- With this sauce which, ends up to be quite thick.
195
521400
3130
- dengan saus ini, hasil akhirnya akan cukup pekat
08:44
Sort of doesn't run all over it,
196
524530
1680
pisahkan jangan mencampur semua itu
08:46
it just sits on top and you have to mix it in.
197
526210
1730
hanya bagian atasnya, dan kamu dapat mencampurnya
08:47
- Similarly, we have Hugh Fearnley-Whittingstall,
198
527940
3340
- Sama hal nya, kita punya Hugh Fearnley - Whittingstall
08:51
again somebody who speaks with an RP accent
199
531280
3390
lagi seseorang yang berbicara dengan aksen RP
08:54
and he has a wonderful series, called River Cottage.
200
534670
3640
dan ia seri yang luar biasa, bernama River Cottage
08:58
This was started many years ago.
201
538310
2000
ini sudah ada bertahun-tahun lalu
09:00
He has a small holding, where he grows organic food
202
540310
4040
Ia memiliki satu area, dimana ia menumbuhkan makanan organik
09:04
and cooks it, and talks about the local industries
203
544350
3920
dan memasak itu, dan berbicara tentang industri lokal
09:08
and just how food is put on the table.
204
548270
2020
dan tentang bagaimana makanan tersedia di meja
09:10
So, it's not just watching somebody cook,
205
550290
2140
jadi, ini tidak hanya tentang menonton seseorang memasak,
09:12
it's so much more than that
206
552430
1680
ini tentang lebih banyak hal
09:14
and it gives you a real opportunity
207
554110
1810
dan memberimu kesempatan nyata
09:15
to understand British culture and what we eat.
208
555920
3290
untuk memahami budaya orang ingris dan apa yang kami makan.
09:19
Because I hear from a lot of people,
209
559210
2790
karena saya dengar sebagian besar,
09:22
British food is so bad.
210
562000
1470
makanan orang inggris tidak cukup baik.
09:23
And, yes, sometimes it is really bad,
211
563470
2630
dan, ya, terkadang benar-benar buruk
09:26
but I think Hugh can show you that it's not always so bad.
212
566100
4150
tetapi saya pikir Hugh dapat menunjukan bahwa itu tidak selalu buruk
09:30
Again, it's a really relaxing programme.
213
570250
2840
sekali lagi, ini adalah program yang sangat menyenangkan.
09:33
He speaks quite clearly.
214
573090
1730
Ia berbicara dengan cukup jelas.
09:34
He speaks slightly more quickly than Nigella does.
215
574820
4190
Ia berbicara singkat, lebih cepat dari yang Nigela lakukan.
09:39
Nigella is, very alluring with the way she speaks.
216
579010
5000
Nigella, sangat memikat dengan caranya berbicara
09:44
She's quite slow,
217
584090
1770
Ia cukup pelan
09:45
emphasises words very, emphatic,
218
585860
4300
penekanan kata-katanya sangat, empatik
09:50
and very, very relevant for English learners.
219
590160
2930
dan sangat, sangat selaras dengan pelajaran bahasa inggris
09:53
She really pronounces things beautifully.
220
593090
2930
Ia melafalkannya dengan cara yang indah
09:56
Hugh speaks a little more quickly
221
596020
1940
Hugh berbicara sedikit lebih cepat
09:57
and shows you a little more than just cooking.
222
597960
2110
dan menujukan padamu lebih dari sekedar memasak
10:00
- These lovely duck eggs
223
600070
1370
- ini telur-telur bebek kesayangan
10:01
are gonna be the final flourish for that.
224
601440
2400
akan segera menetas
10:03
But underneath, there's gonna be all sorts
225
603840
1640
tapi sayangnya, ini sebentar lagi
10:05
of delicious things going.
226
605480
1260
akan menjadi sesuatu yang lezat
10:06
- And then finally we have Jamie Oliver.
227
606740
3070
-dan terakhir kita punya Jamie Oliver
10:09
You may have heard of him before.
228
609810
1510
Kamu mungkin pernah mendengarnya
10:11
He has a great YouTube channel actually,
229
611320
2330
Ia mempunyai saluran Youtube yang hebat
10:13
and he's speaks with a more Cockney accent.
230
613650
3630
dan Ia berbicara dengan aksen Cockney (aksen tradisional)
10:17
So he's not as posh as the other two.
231
617280
2830
jadi ia tidak seperti dua orang sebelumnya
10:20
And he's really good if you're short on time.
232
620110
2870
dan ia sangat baik jika kamu kekurangan waktu
10:22
He has a really great series,
233
622980
1810
ia memiliki seri yang sangat hebat
10:24
called 15 Minute Meals.
234
624790
1760
disebut hidangan 15 menit
10:26
He actually has a book that goes along
235
626550
1550
ia sebenarnya juga telah menerbitkan buku
10:28
with it as well, and he teaches great,
236
628100
2380
yang sangat bagus, dan ia mengajarkan dengan sangat baik
10:30
healthy meals that you can do
237
630480
1640
hidangan sehat yang dapat kamu buat
10:32
with a few ingredients and if you're short on time.
238
632120
2870
dengan sedikit bahan dan jika sedang terburu-buru
10:34
- [Jamie] The whole thing, to temper,
239
634990
1390
-[Jamie] Semua nya, untuk panasnya
10:36
turn it down and that mozzarella
240
636380
2010
kecilkan api dan mozzarella
10:38
is just gonna reach around the bowl, and that.
241
638390
3860
akan memenuhi seluruh bagian panci, dan itu dia.
10:42
- Now maybe cooking isn't really your thing.
242
642250
2110
sekarang mungkin memasak bukan sesuatu yang sesuai dengan mu
10:44
Or you don't find it helps you,
243
644360
1640
atau kamu tidak merasa itu banyak membantu
10:46
so I have some other recommendations.
244
646000
1790
jadi saya punya beberapa rekomendasi lainnya
10:47
One is sitcoms, situational comedies.
245
647790
3770
pertama adalah sitkom, komedi situasi.
10:51
These programmes are quite light-hearted
246
651560
2210
program-program ini cukup menyenangkan
10:53
and will introduce you to British humour,
247
653770
2380
dan akan memperkenalkan humor orang Inggris
10:56
which can be quite complex for learners of English,
248
656150
3620
juga dapat cukup kompleks untuk pembelajaran bahasa Inggris
10:59
it can be really hard to understand British humour.
249
659770
2860
akan cukup sulit untuk memahami humor orang Inggris
11:02
I have a whole video where I talk about,
250
662630
2770
saya punya banyak video yang membicarakan tentang itu,
11:05
what British humour is and the elements of it.
251
665400
3320
apa itu humor orang Inggris, dan apa saja bagian-bagian nya.
11:08
To start off, it would be good to watch a sitcom.
252
668720
3210
untuk permulaan, akan sangat baik dengan menonton sitkom
11:11
And I have various recommendations.
253
671930
2910
dan saya punya beberapa rekomendasi
11:14
The first on is one I think I have recommended
254
674840
2220
pertama yang saya sudah rekomendasikan
11:17
before in a previous video.
255
677060
1350
sebelumnya pada video terakhir
11:18
And I'll recommend it again
256
678410
1310
saya akan merekomendasikannya kembali
11:19
because I think it's fantastic.
257
679720
1960
karena saya rasa ini luar biasa
11:21
It is, The Vicar of Dibley.
258
681680
2220
yaitu, Vicar of Dibley
11:23
And this follows a female Vicar who moves
259
683900
3780
dan ini menceritakan perempuan dari Vicar yang indah
11:27
to a very small village
260
687680
2290
ke suatu desa kecil
11:29
and starts running the church there.
261
689970
2630
dan mulai mengikuti gereja disana
11:32
And she encounters all sorts of problems
262
692600
3040
dan ia menjumpai masalah-masalah kecil
11:35
and the protagonist is Dawn French.
263
695640
3250
tokoh protagonis adalah Dawn French.
11:38
Who is a fantastic comedian here in the UK.
264
698890
3780
ia adalah komedian yang fantastis di UK.
11:42
She's wonderful.
265
702670
890
dia sangat hebat.
11:43
She speaks with a beautiful clear accent, RP again.
266
703560
4380
ia berbicara dengan aksen indah yang jelas, aksen RP lagi.
11:47
But, the programme has a variety of accents.
267
707940
3410
tetapi, program ini memiliki beragam aksen.
11:51
Especially more southern accents.
268
711350
3010
khususnya beberapa aksen selatan.
11:54
It's incredibly funny and I watch it
269
714360
2030
ini sangat lucu dan saya menonton ini.
11:56
every Christmas with my family.
270
716390
1914
setiap Natal bersama keluargaku.
11:58
(groaning)
271
718304
1521
(mengerang)
11:59
- No, can't it go to something people can
272
719825
1795
- Tidak, tidak bisa kah itu menunjukan seseorang yang
12:01
feel passionate about?
273
721620
1223
merasa bersemangat soal itu?
12:04
- Like what, for instance?
274
724040
1010
seperti apa, contohnya?
12:05
- Now, another RP recommendation
275
725050
1600
- Sekarang, rekomendasi RP lainnya
12:06
and this is very, very posh,
276
726650
1860
dan ini sangat, sangat elegan
12:08
it's absolutely fabulous, also known as Ab Fab.
277
728510
4230
ini sungguh menakjubkan, juga dikenal sebagai Ab Fab
12:12
This features two female comedians,
278
732740
3170
ini fitur dua perempuan komedian
12:15
Jennifer Saunders, and Joanna Lumley.
279
735910
3350
Jennifer Saunder, dan Joanna Lumley.
12:19
I'm pretty sure you will fall in love
280
739260
1540
saya yakin kamu akan jatuh cinta
12:20
with their accents, especially Joanna Lumley.
281
740800
2580
dengan aksen mereka, terutama Joanna Lumley.
12:23
She speaks with just the most incredible,
282
743380
2360
ia berbicara luar biasa dengan
12:25
RP accent and this is a funny sitcom
283
745740
4210
aksen RP dan ini sitkom yang lucu
12:29
about parodies of posh Londoners.
284
749950
3570
tentang parodi orang London yang mewah
12:33
So we have Edina, who is a ridiculous
285
753520
3220
juga ada Edina, yang konyol
12:36
PR Agent who falls for every fad diet
286
756740
3410
agen PR yang selalu gagal dalam segala mode diet
12:40
and every trend going.
287
760150
1800
dan hal yang sedang populer
12:41
And then we have Patsy,
288
761950
2370
dan kemudian kita punya Patsy
12:44
who runs a fashion magazine.
289
764320
2600
yang mengikuti majalah mode
12:46
They're very eccentric, they do a lot of silly things,
290
766920
3210
dia sangat sinting, dia melakukan banyak hal-hal aneh
12:50
get themselves into a lot of trouble.
291
770130
1550
melibatkan mereka pada banyak masalah.
12:51
And it is wonderful.
292
771680
1440
dan ini hebat.
12:53
I have watched the entire series.
293
773120
2340
saya juga telah menonton semua seri nya
12:55
I binge watched it.
294
775460
1203
saya berpesta menonton ini.
12:57
- Darling, they couldn't even find any decent furniture.
295
777584
2366
- Sayang, mereka tidak menemukan perabotan yang layak.
12:59
- Darling if you wanna talk bullocks
296
779950
1400
- Sayang jika kamu ingin bicara omong kosng
13:01
and discuss the meaning of life,
297
781350
1030
dan berdiskusi tentang makna kehidupan
13:02
you're better off downing a bottle of whiskey.
298
782380
1630
kamu sebaiknya menuangkan sebotol wiski
13:04
- Right, now I have two recommendations
299
784010
2050
- Benar, sekarang saya punya dua rekomendasi
13:06
for sitcoms if you aren't so interested in the RP accent.
300
786060
4150
untuk sitkom jika kamu tidak tertarik dengan aksen RP
13:10
The first one focuses more on Estuary English
301
790210
3060
salah satu yang lebih fokus pada bahasa inggris Estuary
13:13
and that is The Office.
302
793270
1930
adalah The Office
13:15
The British version of The Office.
303
795200
1510
versi bahasa inggris dari The Office
13:16
Although, the American version of The Office
304
796710
1820
meskipun begitu, versi Amerika dari The Office
13:18
is fantastic as well.
305
798530
1790
juga sangat fantastis.
13:20
I don't often say that about American remakes
306
800320
2041
saya tidak sering membahas soal produk ulang orang Amerika
13:22
of British comedies,
307
802361
1739
dari komedi Inggris
13:24
but the Americans did a very good job.
308
804100
2380
tetapi Amerika melakukannya dengan sangat baik.
13:26
Now this is a mockumentary,
309
806480
1870
sekarang adalah mokumenter
13:28
so it's like a documentary, but it's a parody.
310
808350
2530
jadi ini serupa dokumenter, tapi ini parodi
13:30
It's a fake documentary, a mockumentary.
311
810880
2530
dokumenter palsu ini, mokumenter
13:33
And it follows the daily lives,
312
813410
2030
dan ini mengikuti kehidupan sehari-hari
13:35
the daily, boring lives, of office employees.
313
815440
3940
keseharian, kebosanan, dari karyawan perusahan
13:39
And, it introduces you to a lot of mundane daily vocabulary,
314
819380
4170
dan, ini mengenalkan banyak kosa kata duniawi
13:43
which can be very, very useful.
315
823550
1670
yang akan sangat, sangat berguna
13:45
Including a lot of small talk.
316
825220
2520
termasuk kosa kata saat mengobrol
13:47
It's very funny, the humour is very British.
317
827740
3450
ini sangat lucu, humornya sangat Inggris
13:51
There are a lot of subtleties
318
831190
1720
sangat banyak hal pelik
13:52
and there are just a plethora of things to learn,
319
832910
2690
dan juga banyak hal-hal yang bisa dipelajari
13:55
if you are learning English as a second language.
320
835600
2610
jika kamu belajar bahasa Inggris sebagai bahasa kedua.
13:58
And it will also teach you
321
838210
1230
dan ini juga mengajarkan mu
13:59
a lot about British culture.
322
839440
2110
banyak budaya orang inggris
14:01
- And, I've always been in the paper industry,
323
841550
3290
- dan, saya selalu di bagian percetakan
14:04
haven't I, yeah.
324
844840
833
apapun saya, yah.
14:05
My parents owned a paper shop,
325
845673
1957
orang tua ku pemilik toko kertas.
14:07
until it blew away.
326
847630
1533
begitu seterusnya.
14:09
(laughing)
327
849163
833
14:09
Paper, that one's a no, okay.
328
849996
1884
(tertawa)
kertas, itu bukan satu-satunya, oke.
14:11
- If you want something a bit more in your face,
329
851880
2600
- jika kamu ingin sesuatu yang lebih baik untuk dirimu,
14:14
again, with a mix of Cockney,
330
854480
2030
sekali lagi, dengan memadukan dialek
14:16
Estuary, and RP accent,
331
856510
2090
aksen Estuari, dan RP
14:18
then we have The Inbetweeners.
332
858600
1890
selanjutnya kita punya the Inbetweeners.
14:20
This is a British sitcom.
333
860490
1450
ini sitkom Inggris
14:21
There was an American remake and it was absolutely dreadful.
334
861940
3530
produksi ulang Amerika dan ini sungguh mengerikan
14:25
And I don't feel mean for saying that.
335
865470
1610
dan saya tidak bermaksud mengakatakan ini
14:27
Because, it just, it was awful.
336
867080
2150
karena, ini hanya, sangat mengerikan
14:29
Everyone knows it was awful.
337
869230
1150
semua orang tau ini sangat mengerikan
14:30
We watched it and just laugh because it was so bad.
338
870380
3060
kami menontonya dan hanya tertawa karena ini benar-benar buruk
14:33
This is a coming of age sitcom about four teenagers,
339
873440
3873
ini dimulai dengan sitkom tentang empat remaja,
14:37
four teenagers, who are in their final years of school
340
877313
3847
empat remaja, di akhir tahun ajaran sekolah
14:41
and they're just so awkward and awful.
341
881160
2760
dan merekan begitu canggung dan mengerikan
14:43
Trying to meet girls, trying to do well at school,
342
883920
3110
mencoba berkenalan dengan perempuan, mencoba yang melakukan yang terbaik di sekolah
14:47
trying to be cool and go to parties.
343
887030
2140
mencoba menjadi keren dan pergi ke pesta
14:49
Honestly, hilarious.
344
889170
2550
sejujurnya, sangat lucu.
14:51
Will and I have watched this over,
345
891720
2030
aku sudah dan akan menontonnya lagi,
14:53
and over, and over, and over.
346
893750
2180
dan lagi, dan lagi, dan lagi.
14:55
It's over ten years old now,
347
895930
1930
sudah sepuluh tahun sekarang
14:57
it was on when I was at school
348
897860
1870
dimulai ketika aku masih di sekolah
14:59
and it's still so relevant and funny.
349
899730
2420
dan ini sangat relevan dan lucu.
15:02
And it reminds me, of me when I was young and awkward.
350
902150
3200
dan ini mengingatkan ku, ketikan aku masih muda dan canggung.
15:05
This will be a great one if you want to learn
351
905350
2340
ini sangat bagus jika kamu ingin belajar
15:07
more British English slang,
352
907690
1570
lebih banyak bahasa gaul inggris
15:09
because it's just absolutely full of it, it's brilliant.
353
909260
4229
karena ini benar-benar dipenuhi bahasa itu, itu luar biasa.
15:13
(upbeat music)
354
913489
3058
(music ceria)
15:16
- I'm not waiting any longer.
355
916547
2276
- Aku tidak bisa menunggu lebih lama
15:18
(crashing)
356
918823
2467
(menabrak)
15:21
- Right, we're still on intermediate,
357
921290
2120
- Benar, kita masih di tingkat menengah
15:23
but if you're not looking for a comedy,
358
923410
1690
tetapi jika kamu tidak menonton komedi
15:25
because it's not everyone's thing,
359
925100
1810
karena tidak semua orang,
15:26
then I also have a list of good dramas,
360
926910
2900
selanjutnya saya juga punya daftar drama yang bagus
15:29
mainly crime dramas.
361
929810
2190
rata-rata drama kejahatan
15:32
There is a sci-fi one in there.
362
932000
1670
beberapa sci fi (fiksi ilmiah)
15:33
That you can use in order to
363
933670
1210
yang dapat kamu gunakan
15:34
improve your British English.
364
934880
1740
untuk meningkatkan bahasa Inggrismu.
15:36
They're all dramas that I have watched myself.
365
936620
1810
semua ini adalah drama yang sudah saya tonton.
15:38
I've watched all of these,
366
938430
2080
saya menonton semuanya,
15:40
but I really, really enjoyed these ones.
367
940510
2060
teteapi saya sangat, sangat menyukai yang satu ini.
15:42
So they're not only great for improving
368
942570
2030
jadi mereka tidak hanya baik untuk meningkatkan
15:44
your British English speaking skills,
369
944600
2100
keahlian berbicara bahasa Inggris mu,
15:46
listening skills, and vocabulary,
370
946700
2050
keahlian mendengar, dan kosa kata,
15:48
they're also just great TV programmes
371
948750
2110
mereka juga merupakan program TV yang hebat
15:50
that I think you should watch.
372
950860
1430
karena itu saya rasa kamu sebaiknya menontonnya.
15:52
The first one, I have mentioned this one before,
373
952290
2670
pertama, pernah saya sebutkan sebelumnya,
15:54
it's Broadchurch.
374
954960
1850
yaitu Broadchruch.
15:56
This is a crime drama set in a town, not a village,
375
956810
4660
ini drama kejahatan yang berlokasi di kota, bukan di desa
16:01
a town in the south of England, by the sea.
376
961470
3570
sebuah kota di Inggris Selatan,di tepit laut.
16:05
A boy is murdered and everyone in the town
377
965040
3890
seorang anak lelaki pembunuh dan semua orang di kota
16:08
seems to be involved in some way.
378
968930
2390
entah bagaimana menjadi terlibat
16:11
And there is a great variety of accents,
379
971320
2280
dan disini banyak sekali variasi aksen
16:13
we've got Scottish in there, northern, southern,
380
973600
2600
kita dapatkan aksen Skotlandia, Utara, dan Selatan
16:16
RP, it's really, really fantastic.
381
976200
3130
RP, ini benar, benar fantastis
16:19
And the story line and the writing of it is brilliant.
382
979330
2870
dan jalan ceritanya ditulis oleh seorang yang luar biasa
16:22
You will be addicted, I warn you.
383
982200
2240
kamu pasti ketaggihan, saya peringatkan
16:24
(tense music)
384
984440
833
(musik keras)
16:25
- Yeah.
385
985273
833
- Yah
16:26
- [Woman] Do you understand what it'll do
386
986106
908
-[perempuan] kamu mengerti apa yang akan saya lakukan
16:27
to that family, to this town, if it was Mark?
387
987014
833
16:27
- What are you looking for?
388
987847
833
untuk keluarga, untuk kota ini, jika itu Mark>
- Apa yang kamu cari?
16:28
- [Man] You know.
389
988680
833
- [laki-laki] kamu tau.
16:29
- It's blood.
390
989513
833
- itu darah
16:30
- [Man] Don't look for the person who.
391
990346
1084
- [laki-laki] jangan cari tau siapa dia
16:31
- Another one, which is similar,
392
991430
1950
- Cerita lain, yang sejenis,
16:33
it's a crime drama,
393
993380
1820
ini drama kejahatan,
16:35
but it's actually based in the north of England,
394
995200
2690
tapi sebenarnya dimulai di Inggris Utara
16:37
in West Yorkshire.
395
997890
1800
di Yorkshire Barat
16:39
It's called Happy Valley.
396
999690
2080
ini disebut Happy Valley
16:41
It's brilliantly written and brilliantly acted.
397
1001770
3100
penulis luar biasa dan aktor yang luar biasa
16:44
Again, it's about a female police sergeant
398
1004870
3850
lagi, ini tentang sersan polisi perempuan
16:48
who struggles with managing her personal life
399
1008720
2500
yang berjuang dengan kehidupan pribadinya
16:51
and her professional life.
400
1011220
2090
dan kehidupan pekerjaannya
16:53
And it features James Norton,
401
1013310
2960
dan ini menunjukan fitur James Norton,
16:56
who is one of my favourites, in it.
402
1016270
2509
yang merupakan salah satu favorit ku, di dalamnya.
16:58
(laughing)
403
1018779
833
(tertawa)
16:59
- By the way, I'm forty-seven,
404
1019612
1488
- omong-omong, saya empat-tujuh
17:01
I'm divorced, I live with my sister,
405
1021100
1860
saya bercerai, tinggal dengan saudariku,
17:02
who is a recovering heroin addict,
406
1022960
1890
yang sedang pemulihan dari kecanduan heroin,
17:04
I have two grown-up children, one dead, one.
407
1024850
1730
saya punya dua anak, satu meninggal, satu
17:06
- Now, another one is the Informer.
408
1026580
2640
selanjutnya adalah Informer
17:09
This one's not as well known as the others.
409
1029220
2330
yang tidak terkenal seperti yang lainnya
17:11
But we watched it, I thought it was excellent,
410
1031550
1730
tetapi saya menonton ini, dan saya pikir ini sangat bagus
17:13
I also thought it was incredibly good
411
1033280
2630
saya juga berpikir ini benar-benar bagus
17:15
for anyone who's planning to move to London
412
1035910
2800
untuk orang-orang yang berencana pindah ke London
17:18
or who wants to see a programme set in London,
413
1038710
3900
atau orang-orang yang ingin melihat program yang berlokasi di London
17:22
but that's showing off the true London,
414
1042610
2000
tapi itu menunjukan kebenaran tentang London
17:24
not necessarily the shiny exterior.
415
1044610
2860
tidak perlu tampilan luar yang bersinar
17:27
It's a crime drama about a British Pakistani,
416
1047470
3100
ini drama tentang orang Inggris Pakistan
17:30
who is coerced into becoming a police informant
417
1050570
3410
yang dipaksa menjadi narasumber polisi
17:33
for the London Counter Terrorism Force.
418
1053980
2960
untuk Badan Serangan Teroris London
17:36
It's excellent, it's excellent.
419
1056940
2000
ini sangat bermutu, luar biasa.
17:38
A variety of different accents,
420
1058940
1830
variasi bebagai aksen
17:40
not just RP, there's Cockney,
421
1060770
1890
tidak hanya RP, ada juga Cockney (dialek tradisional)
17:42
there is the British Pakistani accent as well,
422
1062660
2380
ada juga aksen orang Inggris Pakistan yang sangat baik
17:45
which is very prevalent in the UK.
423
1065040
1790
yang sangat lazim di UK
17:46
And it's important that you understand it as well.
424
1066830
2000
dan sangat penting agar kamu memahaminya dengan benar.
17:48
- I'm not sitting in the corner
425
1068830
1103
- Saya tidak duduk di pojok
17:49
like a weirdo neither.
426
1069933
1493
itu seperti sesuatu yang aneh
17:51
(laughing)
427
1071426
1604
(tertawa)
17:53
No, for real, I think I've made a legit.
428
1073030
2090
tidak, kenyataanya saya sudah punya izin
17:55
- Another one, which is slightly
429
1075120
2030
- Selanjutnya, yang lebih tipis
17:57
more between intermediate and advanced,
430
1077150
2120
antara menengah dan ahli
17:59
just because sometimes the protagonist
431
1079270
2200
hanya karena terkadang tokoh protagonis
18:01
can speak so quickly, it's Sherlock.
432
1081470
3290
dapat berbicara cepat, yaitu Sherlock
18:04
I'd be surprised if you hadn't heard of this before.
433
1084760
2670
saya terkejut jika kamu belum pernah mendengar ini sebelumnya
18:07
It's a crime drama based on the stories of Sherlock Holmes.
434
1087430
3460
ini drama kejahatan dimulai dengan cerita tentang Sherlock Holmes.
18:10
It has Martin Freeman, and Benedict Cumberbatch.
435
1090890
3470
menampilkan Martin Freeman, dan Benedict Cumberbatch.
18:14
It's set in London.
436
1094360
1360
berlokasi di London
18:15
It's not as gritty as, The Informer,
437
1095720
2630
ini tidak menggertak seperti, The Informer
18:18
it's showing a sort of nicer side of London.
438
1098350
2880
ini menunjukan sebagian sisi baik dari London.
18:21
Most of the time actually, not always,
439
1101230
2350
hampir setiap waktu, tapi tidak selalu
18:23
and it's just a fantastic drama.
440
1103580
2100
dan ini drama yang fantastis
18:25
He does speak quite quickly sometimes,
441
1105680
1670
Ia terkadang berbicara cukup cepat
18:27
so you may need to, either slow him down
442
1107350
2870
jadi kamu perlu untuk, memperlambatnya
18:30
or replay him, Sherlock.
443
1110220
3000
atau mengulang ucapannya, Sherlock
18:33
- The risks, you give up more than that sunbathing.
444
1113220
2838
- Resikonya, kau menyerahkan daripada menyelami
18:36
Your limp's really bad when you walk
445
1116058
1258
kaki pincang mu sangat buruk saat kamu berjalan
18:37
and you don't ask for a chair, then you stand,
446
1117316
1104
dan kau tidak meminta kursi, lalu kau berdiri
18:38
like you've forgotten about it.
447
1118420
1356
sepertinya kau lupa tentang itu.
18:39
He's partly psychosomatic.
448
1119776
1454
itu bagian dari psikosomatis
18:41
- And then my last intermediate recommendation,
449
1121230
2240
- dan rekomendasi saya untuk tingkat menengah
18:43
is a sci-fi series.
450
1123470
2310
adalah seri fiksi ilmiah
18:45
It's Dr Who.
451
1125780
1800
yaitu Dr Who.
18:47
And this follows a time lord who is an,
452
1127580
3150
dan ini menceritkan tentang seorang penguasa waktu,
18:50
well, an extra-terrestrial being.
453
1130730
2350
ya, sesuatu yang diluar-kehidupan bumi
18:53
Who explores the universe with various companions.
454
1133080
4300
yang menjelajah alam semesta dengan banyak rekan
18:57
I recommend you watch the 2005 reboot onwards.
455
1137380
4280
saya merekomendasikan padamu menonton ulang The 2005
19:01
And this is absolutely perfect for English learners
456
1141660
2220
dan ini sungguh sempurna untuk pelajar bahasa Inggris
19:03
because almost all of the roles
457
1143880
1790
karena hampir semua perannya
19:05
are filled by British actors, or native speaking actors,
458
1145670
4940
adalah aktor Inggris, atau aktor penutur asli
19:10
with an unbelievable variety of different accents.
459
1150610
2850
dengan beragam aksen yang tidak terduga
19:13
So you get all of the different slang,
460
1153460
2030
sehingga kamu dapatkan kata-kata gaul yang beragam
19:15
all of the different pronunciation.
461
1155490
1680
pelafalan yang berbeda
19:17
It's really, really wonderful.
462
1157170
1755
ini benar, benar, hebat
19:18
(upbeat music)
463
1158925
2325
(musik ceria)
19:21
- That's what you're going with?
464
1161250
1580
- apa yang kamu lakukan?
19:22
- Yep, got any cash, empty pockets.
465
1162830
2870
- yah, mengambil tunai, kantung kosong,
19:25
- Now, let's move on to advanced.
466
1165700
2220
- Sekarang, ayo beralih ke tingkat mahir.
19:27
I've covered almost everything,
467
1167920
1600
saya sudah mencangkup hampir semuanya,
19:29
but there is one specific genre,
468
1169520
1940
tetapi ini satu aliran spesifik
19:31
which I think should be saved for advanced listeners.
469
1171460
3410
yang saya pikir sebaiknya disimpan untuk pendengar yang sudah mahir.
19:34
Because you'll be wasting your time,
470
1174870
1870
karena ini akan menghabiskan banyak waktumu,
19:36
if you don't properly understand the nuances of the language
471
1176740
4090
jika kamu belum cukup mengerti nuansa bahasa ini
19:40
when you're watching these shows.
472
1180830
1310
ketika kamu menonton acara ini
19:42
And they are comedy panel shows,
473
1182140
2860
dan ini adalah panel acara komedi
19:45
but once you're able to understand them,
474
1185000
2300
tapi jika kamu sudah dapat mengerti mereka,
19:47
you should definitely listen to them
475
1187300
1920
kamu sudah pasti mendengarkannya
19:49
because they will make you a fun person to be around.
476
1189220
2500
karena mereka akan membawa mu tertawa
19:51
So, one I really recommend is, Have I Got News For You.
477
1191720
3340
jadi, salah satu yang saya rekomendasikan adalah, Have I Got News For you.
19:55
It's a panel show and it's basically a quiz,
478
1195060
3300
ini panel acara berbasis kuis
19:58
a comedy quiz about the news.
479
1198360
2260
kuis komedi tentang kabar terbaru.
20:00
So, it's all about current events,
480
1200620
1990
jadi, ini soal kejadian terbaru,
20:02
which is great for you, especially if you work
481
1202610
2590
yang akan sangat baik untukmu, terutama jika kamu bekerja
20:05
with native English speakers or British people
482
1205200
3000
dengan penutur Inggris asli, tau orang Inggris
20:08
and you want to be able to relate with them
483
1208200
1970
dan kamu ingin dapat terhubung dengan mereka
20:10
and talk to them about things that are going on
484
1210170
2130
dan berbicara dengan mereka tentang apa yang sedang terjadi
20:12
in their country.
485
1212300
1100
di negaranya.
20:13
- So.
486
1213400
1073
- jadi,
20:14
(laughing)
487
1214473
1647
(tertawa)
20:16
Ian, off anywhere nice for Easter?
488
1216120
2030
Ian, dimanakah tepat yang bagus untuk Easter?
20:18
- Another one is, Mock The Week,
489
1218150
2330
- Selanjutnya adalah, Mock The Week
20:20
and this is similar, but it's less about the news
490
1220480
3530
ini terlihat sama, tetapi ini bukan tentang berita terbaru
20:24
more about just current affairs in general.
491
1224010
2130
lebih tentang hal-hal secara umum
20:26
And it's slightly more light-hearted.
492
1226140
2100
dan ini lebih tersorot
20:28
It's really, really difficult to understand comedy,
493
1228240
3950
benar, benar sulit mengerti komedi ini
20:32
off the cuff comedy, when it's not your native language.
494
1232190
2920
dapat menjadi komedi yang menyinggung, ketika itu bukan bahasa aslimu.
20:35
I experienced this first hand in Spain,
495
1235110
2370
saya mengalami langsung di Spanyol,
20:37
when I went to watch a comedian.
496
1237480
1860
ketika saya menonton komedian.
20:39
(laughing)
497
1239340
1070
(tertawa)
20:40
And I didn't get a single joke.
498
1240410
1520
saya tidak mendapatkan laluconnya
20:41
I think I got one and I felt really proud of myself.
499
1241930
2770
saya pikir saya dapatkan satu dan saya akan sangat bangga dengan diri saya.
20:44
This is why I placed it in the advanced category.
500
1244700
2480
karena itu saya tempatkan ini untuk katagori mahir.
20:47
- [Man] The answer is 3.4 billion.
501
1247180
2210
-[laki-laki] Jawabanya 3.4 milyar.
20:49
What is the question?
502
1249390
1450
Apa pertanyaannya?
20:50
- Is this Prince Phillip's life expectancy?
503
1250840
2448
- Ekspektasi hidup Pangeran Phillip's?
20:53
(laughing)
504
1253288
2752
(tertawa)
20:56
- But, give it a go,
505
1256040
833
20:56
if you find yourself understanding things,
506
1256873
2497
- tapi, mari kita lihat kembali
jika kamu dapat memahami ini
20:59
then you can feel really,
507
1259370
1470
lalu kamu dapat benar merasakannya
21:00
really good about yourself because,
508
1260840
1620
dirimu sangat hebat karena,
21:02
remember, not all native English speakers can understand
509
1262460
3560
ingat, tidak semua penutur asli Inggris dapat mengerti
21:06
all of the jokes on these panels shows.
510
1266020
2140
semua lelucon di panel acara tersebut
21:08
So don't feel sad about missing a couple of them.
511
1268160
2520
jadi jangan terlalu bersedih tidak mendapatkan kaitannya
21:10
And the more you watch of these,
512
1270680
1980
semakin sering kamu menonton ini,
21:12
the more you will understand.
513
1272660
1310
kamu akan semakin mengerti.
21:13
You will understand how each comedian works
514
1273970
2140
kamu akan mengerti bagaimana komedian bekerja
21:16
and you'll get to know more and more about current affairs
515
1276110
2130
dan kamu kan mendapatkan pengetahuan lebih tentang hal-hal saat ini
21:18
and how we view different people who're in the news.
516
1278240
3460
dan bagaimana kami melihat tiap orang dalam berita.
21:21
Another one, another comedy panel show,
517
1281700
2130
lalu, panel acara komedi lainnya,
21:23
which isn't about the news is, QI.
518
1283830
2370
yang bukan tentang kabar terbaru adalah IQ
21:26
And until 2016, this was hosted by Stephen Fry,
519
1286200
3800
sampai 2016, ini dipandu oleh Stephen Fry,
21:30
who I think is an excellent example of somebody
520
1290000
3450
yang saya pikir contoh seorang yang sempurna
21:33
that you should follow if you want to speak RP.
521
1293450
3810
yang dapat kamu ikuti jika kamu ingin berbicara RP.
21:37
He has a wonderful RP accent and he's very intelligent
522
1297260
3160
Dia memiliki aksen RP yang menakjubkan, dan ia sangat cerdas
21:40
and uses wonderful vocabulary.
523
1300420
2120
dan menggunakan kosa kata yang hebat
21:42
This show focuses on the panellist, Stephen Fry,
524
1302540
2620
acara ini fokus pada panelis Stephen Fry,
21:45
and now it's someone called Sandy,
525
1305160
2480
dan sekarang seseorang bernama Sandy
21:47
but I would recommend watching
526
1307640
1630
tetapi saya merekomendasikan menonton
21:49
a couple of Stephen Fry's episodes.
527
1309270
2100
seri dari kisah Stephen Fry
21:51
He asks the guests incredibly obscure questions
528
1311370
3980
Dia menanyakan tamu pertanyaan yang tidak spesifik
21:55
and they get points for providing interesting answers,
529
1315350
2460
dan mereka mendapatkan pokok-pokok pembicaraan untuk membuat jawaban yang menarik,
21:57
and also correct answers.
530
1317810
1750
dan juga jawaban yang tepat.
21:59
It's really, really good, and you can learn a lot
531
1319560
1730
ini benar, benar bagus, dan kamu dapat banyak pelajaran
22:01
and it will be very specific vocabulary.
532
1321290
2220
dan kosa kata yang sangat spesifik
22:03
- This week we are under doctor's orders
533
1323510
2190
- Minggu ini kami diperintahkan dokter
22:05
as we dissect a medley of maladies.
534
1325700
2510
membedah komplikasi penyakit
22:08
Joining me in the waiting room with a 1984 edition.
535
1328210
2440
ikuti saya ke ruang tunggu dengan 1984 edisi.
22:10
- Now, the last recommendation,
536
1330650
1660
- Sekarang, rekomendasi paling terakhir
22:12
the final comedy panel show,
537
1332310
1900
akhir panel acara komedi
22:14
is one that will help you improve your story telling skills,
538
1334210
3290
satu yang dapat membantumu meningkatkan keahlian berceritamu,
22:17
and also help you understand people's stories.
539
1337500
2760
dan juga membantu memahami cerita orang lain.
22:20
It's, Would I Lie To You?
540
1340260
2210
yaitu, Would I Lie To You?
22:22
Would I Lie To You.
541
1342470
1330
Would You Lie To You.
22:23
And this is another panel show,
542
1343800
2060
ini panel acara lainnya
22:25
where two panellists invite two celebrity guests,
543
1345860
4360
dimana dua panelis mengundang dua tamu selebritas
22:30
so, four celebrities in total, and each player reveals
544
1350220
4430
jadi, total empat selebritas, dan beberapa pemain pembuka
22:34
embarrassing stories or unusual facts about themselves
545
1354650
4210
menceritakan kisah memalukan atau fakta-fakta tentang dirinya
22:38
and the other team has to work out or guess
546
1358860
3180
dan team lain betugas menebaknya
22:42
whether they're true or not.
547
1362040
1360
atau mereka memilih benar atau salah
22:43
It's absolutely hilarious.
548
1363400
1690
ini sangat lucu
22:45
It's great for listening
549
1365090
1310
ini sangat baik untuk didengarkan
22:46
to how other people tell interesting and funny stories
550
1366400
4330
tentang bagaimana orang lain mengatakan hal menarik dan cerita yang lucu
22:50
because that's what we want to do, to be interesting.
551
1370730
2320
karena itu yang kamu inginkan, untuk menjadikannya menarik
22:53
I love telling a story and making people laugh.
552
1373050
2880
saya suka menceritakan sesuatu yang membuat seseorang tertawa.
22:55
So if we watch someone else do it,
553
1375930
1623
jadi ketika saya menonton orang lain melakukannya
22:57
then it will help us develop our own skills.
554
1377553
2757
itu akan membantu mengembangkan keahlian kita juga
23:00
It's hilarious, I think you'll really enjoy it.
555
1380310
2550
sungguh menyenangkan, saya pikir kamu akan menyukai ini,
23:02
- How fast is a hot,
556
1382860
1420
- Seberapa panas ini,
23:04
or even quiet hot sausage roll, gonna be moving.
557
1384280
2807
atau bahkan sosis gulung panas, akan tergerak
23:07
- No, no you're wrong, David, no, no.
558
1387087
2043
- Tidak, kamu tidak salah, David, tidak, tidak.
23:09
- Right, that's it for today's video.
559
1389130
2090
- Baiklah, itu dia video untuk hari ini.
23:11
I hope you enjoyed it and I hope you learnt something.
560
1391220
2780
Saya harap kamu menikmatinya dan saya harap kamu belajar sesuatu
23:14
Don't forget that you can get 70% off NordVPN
561
1394000
3540
jangan lupa bahwa kamu bisa mendapatkan potongan 70% untuk NordVPN
23:17
and you can get an additional month for free,
562
1397540
2770
dan kamu juga dapat pilihan gratis bulanan,
23:20
if you use my code, Lucy or go to NordVPN.com/lucy,
563
1400310
4350
jika kamu menggunakan kode saya, Lucy atau mengunjung NordVPN.com/lucy,
23:24
all of this is in the description box.
564
1404660
1880
semuanya ada di kotak deskripsi
23:26
Don't forget to connect with me on all of my social media.
565
1406540
2370
Jangan lupa untuk mengikuti saya di semua sosial media saya.
23:28
I've got my Facebook, my Instagram, my Twitter,
566
1408910
2400
saya punya Facebook, Instagram, dan Twitter,
23:31
and my personal channel, where I vlog.
567
1411310
2030
dan saluran personal pribadi, dimana saya membuat vlog
23:33
I do fully sub-titled vlogs of my life,
568
1413340
2720
saya menambahkan teks di semua vlog tentang kehidupan saya,
23:36
here on the farm in England.
569
1416060
1930
di tanah Inggris.
23:37
Please don't forget to share your recommendations
570
1417990
2510
Jangan lupa untuk membagikan rekomendasimu
23:40
for British English TV shows,
571
1420500
2530
tentang acara-acara TV Inggris
23:43
and let me know if you enjoyed this video
572
1423030
1780
dan biarkan saya tau jika kamu menyukai video ini
23:44
and want another one on podcasts, books, films,
573
1424810
5000
dan menginginkan tentang podcast, buku, film
23:49
it would be cool to make this a series
574
1429820
1610
akan sangat seru untuk membuat seri ini
23:51
but only if you like it.
575
1431430
1770
tetapi hanya jika kamu menyukainya
23:53
Right, I will see you soon for another lesson.
576
1433200
2300
Baiklah, sampai jumpa kembali di pelajaran lainnnya.
23:56
(upbeat music)
577
1436743
2583
(musik ceria)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7