10 Common British English Slang Expressions & Phrases

1,244,700 views ・ 2017-09-03

English with Lucy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
(upbeat electronic music)
0
1910
3500
♪♬ ดนตรี ♪♬
00:10
(whispering to self)
1
10446
2499
*กระซิบกับตัวเอง*
00:12
Okay.
2
12945
1000
โอเค
00:13
(clears throat)
3
13945
1192
*กระแอ็ม*
00:15
(breathes loudly)
4
15137
2535
*หายใจแรง*
00:17
- Hello, everyone!
5
17672
946
สวัสดีทุกคน!
00:18
And welcome back to English With Lucy.
6
18618
3850
และยินดีต้อนรับเข้าสู่ 'ภาษาอังกฤษกับลูซี่'
00:22
I have a cold in,
7
22468
1417
ฉันเป็นหวัดตอน...
00:26
oh my god, it's September!
8
26129
1808
โอ้พระเจ้า นี่เดือนกันยายนแล้ว!
00:27
(laughs)
9
27937
833
*ขำ*
00:28
I thought it was August.
10
28770
1907
ฉันคิดว่าตอนนี้ยังเป็นเดือนสิงหาคมเสียอีก
00:30
Okay, I have a cold in September, which actually
11
30677
2100
โอเค คือฉันเป็นหวัดเดือนกันยายน
00:32
isn't that bad, but I am suffering,
12
32777
2712
ซึ่งอันที่จริงมันก็ไม่แย่หรอกนะ แต่ฉันรู้สึกทรมาน
00:35
so if my voice sounds strange
13
35489
2861
ดังนั้นถ้าเสียงของฉันฟังดูแปลกๆ
00:38
or extra sexy,
14
38350
1167
หรือเซ็กซี่เกินไป
00:41
then you know why.
15
41470
1500
คุณก็คงรู้สาเหตุแล้วล่ะ
00:45
I sound like a smoker.
16
45033
903
00:45
You know why.
17
45936
1083
ฉันฟังดูเหมือนคนที่สูบบุหรี่เลย
คุณรู้สาเหตุแล้วล่ะ
00:48
Yeah, I've got a really bad cold,
18
48721
1645
ใช่แล้ว ฉันเป็นหวัดหนักมาก
00:50
but I'm here and I'm ready to do the lesson with you.
19
50366
2698
แต่ฉันอยู่ที่นี่ และฉันพร้อมที่จะมาสอนพวกคุณในวันนี้
00:53
So I thought my voice sounds wintery,
20
53064
1983
ฉันคิดว่าเสียงของฉันฟังดูออกแนวฤดูหนาวหน่อยๆ
00:55
so I tried to make myself look all summery,
21
55047
2446
ดังนั้นฉันจึงพยายามทำตัวให้ออกแนวฤดูร้อน
00:57
ready for the summer that I didn't have this year.
22
57493
3421
พร้อมสำหรับฤดูร้อนที่ฉันไม่ได้รับในปีนี้
01:00
Today I thought I would do a video about some
23
60914
2636
วันนี้ฉันคิดว่าฉันจะทำวิดีโอเกี่ยวกับ
01:03
British slang phrases, expressions, and idioms.
24
63550
3536
แสลง คำพูด และสำนวนบริติช
01:07
So today I'm going to give you a lovely long list
25
67086
3386
ดังนั้นวันนี้ฉันจะให้ลิสต์ยาวๆ
01:10
of phrases that I've thought of recently.
26
70472
3059
ของประโยคที่ฉันนึกถึงบ่อยๆ
01:13
And I'm gonna give you some examples
27
73531
2342
ฉันจะให้ตัวอย่าง
01:15
and I'm gonna make sure that you really
28
75873
1736
และฉันก็จะทำให้มั่นใจว่า
01:17
understand them so that you can use them
29
77609
2438
พวกคุณเข้าใจจริงๆและพวกคุณสามารถนำไปใช้ได้
01:20
in your daily life as well.
30
80047
1854
ในชีวิตประจำวันของพวกคุณด้วย
01:21
Some of them are going to be quite informal,
31
81901
2460
บางสำนวนอาจจะเป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการ
01:24
so you might not want to use them in English exams,
32
84361
3246
ดังนั้นพวกคุณก็ไม่ควรใช้ในข้อสอบภาษาอังกฤษนะ
01:27
but if you're visiting the UK or America,
33
87607
3361
แต่ถ้าคุณจะมาเที่ยวสหราชอาณาจักร หรือสหรัฐอเมริกา
01:30
I focus on British English here,
34
90968
1716
ฉันจะเน้นในส่วนของภาษาอังกฤษแบบบริติชนะ
01:32
but many of these are relevant for American English as well.
35
92684
3282
แต่สำนวนเหล่านี้ก็จะเกี่ยวข้อง กับภาษาอังกฤษแบบอเมริกันเหมือนกัน
01:35
I'm just gonna call them British English expressions
36
95966
2216
ฉันก็เลยจะเรียกว่าเป็น คำและสำนวนของภาษาอังกฤษแบบบริติช
01:38
to make sure that anyone who wants to learn
37
98182
1908
เพื่อทำให้ทุกคนมั่นใจว่าวิดีโอนี้
01:40
British English knows that this video will help them.
38
100090
3569
สามารถช่วยคุณในการเรียนภาษาอังกฤษแบบบริติชได้
01:43
Quickly before we get started, I just want
39
103659
1816
ก่อนที่เราจะเริ่มนะ
01:45
to thank the sponsor of today's video, italki.
40
105475
3205
ฉันอยากจะขอบคุณผู้สนับสนุนของคลิปวิดีโอนี้ "italki"
01:48
Italki is on online database full of native,
41
108680
3551
italki เป็นเว็บไซต์ออนไลน์ที่มี เจ้าของภาษา ครูสอนภาษา และผู้เรียนภาษามากมาย
01:52
non-native language teachers, and you can book in
42
112231
2695
คุณสามารถจองเรียนได้
01:54
for private one-on-one lessons, and it's a great way
43
114926
2618
เป็นการเรียนตัวต่อตัว
01:57
of getting corrected conversation practise if you
44
117544
2898
มันเป็นวิธีที่ดีที่จะได้รับการแก้ไขในบทสนทนา
02:00
don't have access to a private teacher where you are.
45
120442
2985
หากคุณไม่สามารถติดต่อครู สอนภาษาแบบตัวต่อตัวในที่ที่คุณอยู่ได้
02:03
You can get lessons 24-seven, every day of the year,
46
123427
4119
คุณสามารถรับการเรียนการสอนได้ตลอดเวลา ทุกวันของปี
02:07
every hour of the day, anywhere in the world,
47
127546
2704
ทุกชั่วโมงของวัน ทุกที่บนโลกใบนี้
02:10
as long as you have an Internet connection.
48
130250
2177
ตราบใดที่คุณมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
02:12
And they have given me a special discount to pass on to you.
49
132427
2694
และ italki ได้ให้ส่วนลดสุดพิเศษแก่ฉันเพื่อมามอบให้พวกคุณ
02:15
You can get a buy one, get one free on lessons.
50
135121
2385
คุณจะซื้อหนึ่งบทเรียน และได้รับฟรีอีกหนึ่งบทเรียน
02:17
So you get $10 for free when you make
51
137506
2746
ดังนั้นคุณจะได้รับ 10 ดอลลาร์ฟรี
02:20
your first purchase of $10.
52
140252
1828
เมื่อคุณทำการสั่งซื้อเป็นจำนวน 10 ดอลลาร์
02:22
All you have to do is click on the link
53
142080
1476
สิ่งเดียวที่คุณต้องทำคือคลิกที่ลิงก์
02:23
in the description box.
54
143556
1232
ในกล่องใต้คลิปด้านล่าง (Description Box)
02:24
You'll see my smiling face.
55
144788
1871
คุณจะเห็นหน้าที่มีรอยยิ้มของฉัน
02:26
Sign up, make your first purchase, and then
56
146659
2167
สมัคร และทำการสั่งซื้อ
02:28
within 48 hours, they will manually add that
57
148826
2113
และภายใน 48 ชั่วโมง ทาง italki จะเพิ่ม
02:30
extra credit to your account.
58
150939
1993
ส่วนลดพิเศษนี้ให้คุณค่ะ
02:32
Right, let's get on with the lesson.
59
152932
2480
โอเคล่ะ เรามาเริ่มบทเรียนครั้งนี้กันเลยดีกว่า
02:35
Now, the first phrase is something that I might have
60
155412
3499
สำนวนแรกเป็นสำนวนที่ฉันเคย
02:38
mentioned in a previous video, but I feel like
61
158911
2055
กล่าวถึงในวิดีโอก่อนๆ
02:40
it's really important, and extra important,
62
160966
2924
แต่ฉันรู้สึกว่ามันสำคัญ
02:43
because yesterday I met with friend
63
163890
1826
และสำคัญมากๆเพราะเมื่อวานนี้ฉันได้พบเพื่อนของฉัน
02:45
and she told me a really funny anecdote.
64
165716
3239
และเธอเล่าเรื่องตลกๆให้ฉันฟัง
02:48
So the phrase is "to be knackered."
65
168955
2721
ซึ่งสำนวนนั้นก็คือ "To be knackered"
02:51
Now, this is informal.
66
171676
1224
สำนวนนี้เป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการนะ
02:52
It could be considered slightly rude,
67
172900
1759
ออกแนวๆไม่สุภาพด้วยล่ะ
02:54
so be careful where you use it,
68
174659
1899
ดังนั้นระวังตอนใช้ด้วยนะ
02:56
not in professional or educational situations,
69
176558
3129
ไม่ควรใช้ในสถานการณ์ที่จริงจังหรือ สถานการณ์เกี่ยวกับด้านการศึกษา
02:59
but maybe around friends and perhaps family.
70
179687
2776
แต่ใช้ได้เมื่ออยู่กับเพื่อนๆหรือกับครอบครัว
03:02
To be knackered means you're exhausted or really tired,
71
182463
3165
"To be knackered" คือคุณเหนื่อยล้ามากๆ
03:05
and this is a phrase that I use all the time.
72
185628
2578
และนี่เป็นสำนวนที่ฉันใช้อยู่ตลอดเวลา
03:08
Oh my god, I am knackered.
73
188206
2167
โอพระเจ้า ฉันเหนื่อยจังเลย! (Oh my god, I am knackered)
03:11
I am exhausted.
74
191617
1973
ฉันหมดแรงแล้ว
03:13
The reason that I wanted to mention it
75
193590
1410
สาเหตุว่าทำไมฉันถึงกล่าวถึงสำนวนนี้
03:15
is because a friend was talking to me.
76
195000
1355
เพราะเพื่อนคนนั้นบอกกับฉัน
03:16
I think she went on a date or something
77
196355
1648
ว่าเธอไปเดทหรืออะไรทำนองนั้น
03:18
with an Italian guy, and he said to her after work,
78
198003
3721
กับหนุ่มชาวอิตาลี แล้วเขาบอกเธอหลังเลิกงานว่า
03:21
"Oh my god, I am absolutely naked."
79
201724
2793
"Oh my god, I am absolutely naked." (โอพระเจ้า ฉันไม่ใส่อะไรเลยจริงๆ) : ผู้ชายคนนี้พูดผิด จาก knackered เป็น naked
03:24
(laughs)
80
204517
1543
*ขำ*
03:26
And naked obviously means you have no clothes on,
81
206060
3389
และ naked ก็แปลว่าไม่ใส่เสื้อผ้าเลย
03:29
so I just want to reiterate the fact that
82
209449
2947
ดังนั้นฉันเลยอยากจะย้ำเตือน
03:32
the pronunciation of knackered
83
212396
3127
ในเรื่องของการอ่านคำนี้
03:35
is really important.
84
215523
1799
ซึ่งสำคัญมากๆเลยล่ะ
03:37
You don't want to go telling people you're absolutely naked.
85
217322
3106
คุณคงไม่อยากเดินไปมาแล้วบอกผู้คนว่าคุณโป๊หรอกใช่ไหม
03:40
You want to be knackered.
86
220428
2580
คุณคงอยากเหนื่อยล้ามากกว่า
03:43
(laughs)
87
223008
948
03:43
I thought that was so funny and she said
88
223956
1605
*ขำ*
ฉันคิดว่ามันตลกมากเลย
03:45
she did correct him very nicely, so good on her.
89
225561
3488
เพื่อนของฉันบอกว่าเธอได้แก้ไขให้เขา อย่างสุภาพแล้ว ยอดเยี่ยมเลย
03:49
Okay, the next phrase is "to be skint."
90
229049
3250
ต่อไป สำนวนที่สองคือ "To be skint"
03:54
If you are skint, you are in a poor financial situation.
91
234803
3934
ถ้าคุณกำลัง skint คือคุณกำลังอยู่ใน สถานการณ์ที่วิกฤตด้านเศรษฐกิจ
03:58
You have no money or nearly no money.
92
238737
3083
คุณไม่มีเงินเลย หรือแทบจะไม่มี
04:02
So if someone says,
93
242698
1432
ดังนั้นถ้ามีคนพูดว่า
04:04
"Do you want to go to the cinema tonight?"
94
244130
1491
"คุณอยากไปโรงหนังคืนนี้ไหม"
04:05
Then I'd say, "I can't, sorry.
95
245621
1394
ฉันก็จะพูดว่า "คงไม่ได้ล่ะ ขอโทษนะ"
04:07
"I'm absolutely skint."
96
247015
1759
"ฉันไม่มีเงินแล้ว"
04:08
It means I can't afford it.
97
248774
2455
มีความหมายว่าฉันไม่มีเงินมากพอที่จะจ่ายมันได้
04:11
I'm in a really difficult financial situation
98
251229
2509
ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ลำบากมากๆทางเศรษฐกิจ
04:13
and oh my god, I had to use that phrase so frequently
99
253738
3680
และพระเจ้า ฉันเคยใช้ประโยคนี้บ่อยมากๆเลย
04:17
when I was at university.
100
257418
1909
ตอนฉันยังเรียนอยู่มหาวิทยาลัย
04:19
I had no money.
101
259327
1250
ฉันไม่มีเงินเลย
04:21
Being a student in London is really expensive
102
261634
4139
การเป็นนักเรียนนักศึกษาในลอนดอนเสียเงินเยอะมากๆ
04:25
and quite a challenge actually.
103
265773
2039
และท้าทายมากๆด้วยเช่นกัน
04:27
But it did inspire me to work very hard
104
267812
2457
แต่มันก็ทำให้ฉันตั้งใจทำงานหนัก
04:30
so that I could be financially stable
105
270269
2163
ดังนั้นฉันจึงจะได้มีฐานะทางเศรษฐกิจที่มั่นคง
04:32
one day in the future.
106
272432
1826
สักวันหนึ่งในอนาคต
04:34
Very colloquial.
107
274258
1512
ไม่เป็นทางการมากๆเลยนะสำนวนนี้
04:35
Not rude, but it's a slang word, and it would be
108
275770
2999
ไม่ใช่ไม่สุภาพนะ แต่มันเป็นคำแสลง
04:38
really impressive if you can use that around British people.
109
278769
2800
ดังนั้นมันจะน่าภูมิใจมากเลยถ้าคุณ สามารถใช้คำนี้กับชาวอังกฤษได้
04:41
On the other hand, number three, "to be quids in."
110
281569
3668
อีกทางหนึ่ง สำนวนที่สาม "To be quids in"
04:45
Now, quid is a slang term for a pound.
111
285237
3417
Quid เป็นแสลงสำหรับเงินปอนด์อังกฤษ
04:48
One quid, one pound.
112
288654
1626
1 Quid, 1 ปอนด์
04:50
Two quid, two pounds.
113
290280
1828
2 Quid, 2 ปอนด์
04:52
Ten quid, a tenner, ten pounds.
114
292108
2422
10 Quid, Tenner, 10 ปอนด์
04:54
A tenner, or a fiver, is more money slang for you.
115
294530
3784
Tenner หรือ Fiver ก็เป็นคำแสลงสำหรับเงินเหมือนกัน
04:58
But if you are quids in, it means you are
116
298314
3272
แต่ถ้าคุณ Quids in
05:01
suddenly in a good financial situation.
117
301586
3487
คือคุณมีฐานะทางเศรษฐกิจที่ดี
05:05
So maybe you placed a bet at the weekend
118
305073
3055
เช่น หากคุณพนัน
05:08
and you won and now you are quids in.
119
308128
2847
และคุณชนะ คุณก็จะ Quids in
05:10
You've suddenly got lots of money.
120
310975
1659
เพราะคุณจะได้เงินเยอะเลยล่ะ
05:12
So it's normally used to congratulate people.
121
312634
3012
ดังนั้นมันจึงเป็นสำนวนที่ใช้โดยทั่วไปเพื่อแสดงความยินดี
05:15
So if somebody wins a competition and they win 100 pounds,
122
315646
2990
หากมีคนชนะการแข่งขัน และได้รับเงินหนึ่งร้อยปอนด์
05:18
I say, "Wow, you're quids in, well done."
123
318636
2195
ฉันก็จะพูดว่า ว้าว คุณ Quids in สุดยอดไปเลย
05:20
The next one is "to be pants."
124
320831
2500
สำนวนต่อไปคือ "To be pants"
05:24
So I would say maybe,
125
324339
1094
เช่น ฉันอาจจะพูดว่า
05:25
"Oh, that's pants. (groans)
126
325433
2417
"Oh, that's pants."
05:27
"The show was pants."
127
327850
1966
"The show was pants."
05:29
Now, in American English, pants means trousers.
128
329816
3755
ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน Pants แปลว่ากางเกง
05:33
But in British English, pants means underwear.
129
333571
3474
แต่ในภาษาอังกฤษแบบบริติช Pants แปลว่าชั้นใน
05:37
I have a video about the differences
130
337045
1599
ฉันมีวิดีโอเกี่ยวกับความแตกต่าง
05:38
between American and British English.
131
338644
2191
ระหว่างภาษาอังกฤษแบบอเมริกันกับบริติช
05:40
You can look at it up here.
132
340835
2787
คุณสามารถไปดูได้ที่นี่
05:43
Oh!
133
343622
1334
*เสียงนาฬิกา* โอ้
05:44
That's the watch I lost.
134
344956
2578
นั่นมันนาฬิกาที่ฉันทำหายไปนี่
05:47
Hopefully next hour it will do that again so I can find it.
135
347534
2962
ชั่วโมงต่อไปมันคงปลุกอีก ฉันจะได้หามันเจอ
05:50
Yeah, so if we say something is underwear,
136
350496
3514
โอเค ถ้าเราบอกว่าบางอย่างมันเหมือนชั้นใน
05:54
when I say underwear,
137
354010
1344
เวลาที่ฉันพูดว่าชั้นใน
05:55
I mean like male underwear.
138
355354
2250
ฉันหมายถึงชั้นในผู้ชายนะ
05:58
I mean like boxers or briefs, normally male,
139
358517
3026
แบบบ็อกเซอร์ ซึ่งส่วนมากเป็นของผู้ชาย
06:01
but sometimes female, bottom half underwear.
140
361543
2858
และบางทีก็เป็นของผู้หญิง
06:04
So if I'm saying something is pants,
141
364401
1809
ดังนั้นถ้าฉันบอกว่าบางสิ่งมันคือชั้นใน
06:06
it means it's rubbish.
142
366210
1201
มันหมายความว่าแย่
06:07
Really bad.
143
367411
1334
ไม่ดีมากๆ
06:08
So it's quite a good way of saying that
144
368745
2715
มันจึงเป็นหนทางที่ดีที่จะพูดว่า
06:11
you didn't like something,
145
371460
1274
คุณไม่ชอบบางอย่าง
06:12
in a kind of jovial sort of way.
146
372734
3317
ในทางอ้อม
06:16
It's not very harsh, but then again,
147
376051
3329
มันไม่ร้ายแรงนะ
06:19
if somebody called my videos pants,
148
379380
2307
แต่ถ้ามีคนบอกว่าวิดีโอของฉันมัน pants
06:21
I would be a bit upset.
149
381687
2598
ฉันก็คงรู้สึกแย่มากๆเลยล่ะ
06:24
Because a lot of work goes into them.
150
384285
1739
เพราะฉันทุ่มเทกับมันมากๆ
06:26
I don't expect everyone to like my videos,
151
386024
1705
ฉันไม่ได้หวังให้ทุกคนชอบวิดีโอของฉัน
06:27
but at least appreciate the effort.
152
387729
2124
แต่อย่างน้อย ช่วยชื่นชมในความทุ่มเท
06:29
Yeah, so it's not so modern.
153
389853
2819
ก็นั่นแหละ สำนวนนี้ไม่ได้ใหม่มาก
06:32
It has been used for many years.
154
392672
3369
มันถูกใช้มาเป็นเวลาหลายปี
06:36
So don't expect to be all down with the kids,
155
396041
3114
ดังนั้นอย่าหวังว่ามันจะเป็นสำนวนใหม่ๆ (All down with the kids)
06:39
to be down with the kids is to be young and modern,
156
399155
3066
"To be down with the kids" คือเด็ก ใหม่ และทันสมัย
06:42
by using to be pants, but it's a good phrase
157
402221
2945
ในการใช้สำนวน "To be pants"
06:45
that you will hear fairly frequently in the UK.
158
405166
3792
แต่มันเป็นสำนวนที่ดีที่คุณจะได้ยินบ่อยๆในสหราชอาณาจักร
06:48
Now, the next one is actually a phrasal verb,
159
408958
3011
สำนวนต่อไปจริงๆแล้วเป็นกริยาวลี (Phrasal Verb)
06:51
but it's a slang phrasal verb, so if you didn't think
160
411969
2552
แต่มันเป็นกริยาวลีที่เป็นแสลง
06:54
that phrasal verbs could get any worse, they can.
161
414521
3613
ดังนั้นถ้าคุณเคยคิดว่ากริยาวลี คงแย่กว่านี้ไม่ได้แล้ว คิดผิดแล้วล่ะ เพราะมันสามารถ
06:58
We have slang phrasal verbs.
162
418134
2475
พวกเรามีกริยาวลีที่เป็นแสลง
07:00
And this phrasal verb is "to swear down."
163
420609
3417
และกริยาวลีนี้ก็คือ "To swear down"
07:05
If I say,
164
425675
833
ถ้าฉันพูดว่า
07:06
"I swear down, I did not eat your last pizza slice,"
165
426508
3465
"ฉัน swear down ฉันไม่ได้กินพิซซ่าชิ้นสุดท้ายของคุณ"
07:09
I'm saying, "I swear on my heart, I promise you
166
429973
3740
คือฉันจะสื่อว่า
07:13
"on my dog's life, that I did not do that."
167
433713
3357
"ฉันสาบานด้วยใจ ฉันสัญญาด้วย ชีวิตสุนัขของฉันว่าฉันไม่ได้ทำ"
07:17
Okay, so it's basically a longer way
168
437070
3316
พูดง่ายๆคือมันเป็นวิธีการ
07:20
of saying I swear.
169
440386
1330
พูดว่าสาบานแบบยาวๆนี่เอง
07:21
I swear to you. I swear down.
170
441716
2348
ฉันสาบานกับคุณเลย
07:24
The next phrase is "to get one's knickers in a twist."
171
444064
3858
สำนวนต่อไปคือ "To get one's knickers in a twist"
07:27
(laughs)
172
447922
958
*ขำ*
07:28
So if I say to somebody,
173
448880
1502
ถ้าฉันพูดกับใครสักคนว่า
07:30
"Don't get your knickers in a twist."
174
450382
2345
"Don't get your knickers in a twist."
07:32
It's normally aimed at females.
175
452727
2257
ส่วนมากจะเป็นการบอกผู้หญิงนะ
07:34
It means don't get flustered.
176
454984
1927
มันหมายความว่าอย่าอารมณ์เสีย
07:36
Don't get agitated.
177
456911
1852
อย่ารู้สึกไม่ดีเลย
07:38
Something that happens to all of us, I can't find my phone.
178
458763
3724
สิ่งที่เจอบ่อยๆเลยนะ "ฉันหาโทรศัพท์ไม่เจอ"
07:42
Oh, I just pulled one of my own hairs.
179
462487
1830
โอ้ ฉันดึงผมของตัวเองล่ะ
07:44
I can't find my phone and I need to leave
180
464317
2024
"ฉันหาโทรศัพท์ของฉันไม่เจอ ฉันต้องรีบไปแล้ว"
07:46
and I'm getting in a flap.
181
466341
1535
ฉันจะเริ่มกังวล
07:47
I'm getting flustered, agitated, I'm fussing.
182
467876
3451
ฉันจะอารมณ์เสีย
07:51
My boyfriend might say to me,
183
471327
1451
และแฟนหนุ่มของฉันก็จะพูดว่า
07:52
"Don't get your knickers in a twist, Lucy.
184
472778
1584
"อย่าอารมณ์เสียไปเลยลูซี่"
07:54
"Just calm down, and look for it."
185
474362
2075
"ใจเย็นๆแล้วค่อยๆหามันนะ"
07:56
I think the Americans might say,
186
476437
2177
ฉันว่าชาวอเมริกันคงพูดว่า
07:58
"Don't get your panties in a bunch,"
187
478614
2588
"Don't get your panties in a bunch"
08:01
but I'm not sure.
188
481202
1623
แต่ฉันไม่ค่อยแน่ใจเท่าไร
08:02
Is there any Americans watching this?
189
482825
1766
มีชาวอเมริกันดูคลิปนี้ไหมนะ
08:04
Can you confirm that for me?
190
484591
1817
ถ้ามีช่วยคอนเฟิร์มฉันหน่อย
08:06
I've seen it online, I have researched it.
191
486408
1864
ฉันเคยเห็นและสืบค้นบนออนไลน์
08:08
But I've never heard an American say it.
192
488272
3098
แต่ฉันไม่เคยได้ยินชาวอเมริกันพูดมันน่ะ
08:11
So this is normally said to females
193
491370
2474
ดังนั้นมันจึงเป็นสำนวนที่ใช้พูดกับผู้หญิงบ่อยๆ
08:13
because obviously we wear knickers,
194
493844
2279
เพราะพวกเราสวมใส่ "Knicker" (ชั้นในผู้หญิง)
08:16
but when it's said to males, it can be
195
496123
2341
แต่ถ้านำไปพูดกับผู้ชาย
08:18
slightly more offensive.
196
498464
2126
มันจะดูเป็นการกล่าวว่าไปมากกว่า
08:20
Although it can be offensive to women,
197
500590
1466
อันที่จริงมันก็อาจเป็นการโจมตีผู้หญิงได้เหมือนกัน
08:22
depending on how you say it.
198
502056
1737
ขึ้นอยู่กับวิธีการพูดของคุณล่ะ
08:23
But sometimes it's just affectionate.
199
503793
1642
แต่บางทีมันก็ดูเป็นการห่วงใยนะ
08:25
But if you say it to a man,
200
505435
1298
แต่ถ้าคุณพูดกับผู้ชาย
08:26
it can be used to imply effemininity
201
506733
2268
มันก็สามารถสื่อถึงความอ้อนแอ้นได้เหมือนกัน
08:29
if you know that the implication of femininity
202
509001
2595
ถ้าคุณรู้ว่ามันสามารถสื่อถึงความเป็นผู้หญิงได้
08:31
towards the man is going to annoy him further.
203
511596
2284
หากใช้กับผู้ชายมันก็จะเป็นการทำให้เขารำคาญนะ
08:33
So yeah, try not to use it in a patronising way.
204
513880
2878
ดังนั้นก็อย่าใช้สำนวนนี้ในทางนั้นล่ะ
08:36
The next one "to throw a spanner in the works."
205
516758
3917
สำนวนต่อไปคือ "To throw a spanner in the works"
08:41
So you might be doing a task, and then you might say,
206
521792
3322
ดังนั้นคุณอาจจะได้รับงานมา
08:45
"Oh, that's thrown a spanner in the works."
207
525114
2234
และคุณพูดว่า "Oh, that's thrown a spanner in the works."
08:47
It prevents something from happening smoothly.
208
527348
2893
หมายถึงการห้ามบางสิ่งให้เกิดขึ้นแบบราบรื่น
08:50
So I could be putting up a picture with a hammer
209
530241
2904
เช่น ฉันจะแขวนรูปโดยใช้ค้อน
08:53
and the hammer breaks, and I'll say,
210
533145
2229
และค้อนแตก ฉันก็จะพูดว่า
08:55
"Oh, that's thrown a spanner in the works."
211
535374
2057
"Oh, that's thrown a spanner in the works."
08:57
There I was happily hammering away.
212
537431
2548
ฉันคงจะมีความสุขกับการตอกค้อน
08:59
The picture was going to be up in five minutes,
213
539979
1839
รูปนี้จะถูกนำขึ้นแขวนภายในห้านาที
09:01
but now the hammer is broken, so I have to go out,
214
541818
2090
แต่ค้อนมันแตกล่ะ ฉันต้องออกไปข้างนอก
09:03
get a new one, you get the picture.
215
543908
2561
เพื่อซื้อค้อนใหม่ ฉันจึงจะได้แขวนรูป
09:06
The next one is to do with going out.
216
546469
2959
สำนวนต่อไปเกี่ยวกับการออกไปข้างนอก
09:09
This one is "to be out on the pull."
217
549428
3000
"To be out on the pull"
09:14
If you are out on the pull, it means you are
218
554065
2487
ถ้าคุณ out on the pull
09:16
going to go out with the intention
219
556552
1806
คือคุณออกไปข้างนอกด้วยเจตนา
09:18
of finding a romantic partner.
220
558358
2386
ที่จะหาคนรัก
09:20
It means you are actively looking for somebody.
221
560744
3274
มันหมายความว่าคุณกำลังหาใครบางคน
09:24
So when I was single, I sometimes used to go
222
564018
2626
เช่น ตอนที่ฉันยังโสด
09:26
out on the pull in London with my girlfriends
223
566644
3928
ฉันก็จะออกไปกับเพื่อนสาวของฉัน เพื่อหาใครสักคนนั้นในลอนดอน
09:30
and the place that we always used to
224
570572
1515
และที่ที่พวกเรามักไป
09:32
go to was Tiger Tiger.
225
572087
2003
คือ Tiger Tiger
09:34
There was always a great selection there.
226
574090
1693
ที่นั่นมีตัวเลือกมากมายเลยล่ะ
09:35
So yeah, we always used to go out on the pull
227
575783
2020
ก็นั่นแหละ พวกเรามักไปหาใครสักคน
09:37
(laughs) to Tiger Tiger.
228
577803
1417
*ขำ* ที่ Tiger Tiger
09:39
I would never go back.
229
579220
1375
ฉันคงไม่ไปที่นั่นอีกแล้วล่ะ
09:40
Actually, never say never.
230
580595
2379
อันที่จริงไม่ควรพูดว่าจะไม่ทำอีก
09:42
With the right group of people,
231
582974
1125
ถ้าอยู่กับกลุ่มคนที่ถูก
09:44
it would be good fun (laughs)
232
584099
1673
มันก็จะมีความสุขมากๆเลย
09:45
especially on a Wednesday.
233
585772
1226
โดยเฉพาะในวันพุธ
09:46
The next phrase, and I know for sure
234
586998
1715
สำนวนต่อไป
09:48
that this is used in America as well,
235
588713
2045
ฉันมั่นใจว่ามันถูกในใช้สหรัฐอเมริกาด้วย
09:50
"you have got to be kidding me."
236
590758
2667
"You have got to be kidding me"
09:54
It means you have to be joking.
237
594261
1566
มันหมายความว่าคุณกำลังล้อเล่น
09:55
You must be joking.
238
595827
1456
คุณต้องล้อเล่นแน่ๆ
09:57
And it can be used in two ways.
239
597283
1610
และมันสามารถใช้ได้สองแบบ
09:58
It can be used to express anger or disbelief.
240
598893
3513
มันสามารถใช้เพื่อแสดงความโกรธ หรือความไม่เชื่อ
10:02
(gasps)
241
602406
833
10:03
"I can't believe that.
242
603239
876
ฉันไม่เชื่อหรอกนะ!
10:04
"You've got to be kidding me!"
243
604115
1444
คุณต้องล้อเล่นแน่ๆ!
10:05
Or if something's really funny.
244
605559
2067
หรือเพื่อบอกว่าบางอย่างมันตลกมากๆ
10:07
(laughs) "You've got to be kidding me!"
245
607626
3484
*ขำ* "You've got to be kidding me!"
10:11
So I hope you appreciated my acting skills there.
246
611110
2997
ฉันหวังว่าพวกคุณจะชื่นชอบในทักษะการแสดงของฉันนะ
10:14
I was never that good at drama at school.
247
614107
2495
ฉันไม่เคยทำดีขนาดนี้ตอนฉันเรียนการแสดงที่โรงเรียนเลยล่ะ
10:16
The next phrase is one, I think when used correctly,
248
616602
3647
สำนวนต่อไป
10:20
sounds really good, and it is "rightly so."
249
620249
3624
ฉันว่าถ้าใช้ให้ถูก มันจะฟังดูดีมากๆเลยล่ะ "Rightly so"
10:23
And it's a nice little thing to add on the end of sentences.
250
623873
3401
มันเป็นสิ่งน่ารักๆที่ใช้เพิ่มหลังประโยค
10:27
It means quite rightly, correctly.
251
627274
2475
มันหมายความว่า อย่างถูกต้อง
10:29
Everyone's worrying about the pizza getting burnt,
252
629749
2149
ทุกคนกำลังกังวลเกี่ยวกับพิซซ่าที่อาจจะไหม้ได้
10:31
and rightly so.
253
631898
1019
และอย่างถูกต้องแม่นยำเลย
10:32
There is smoke coming from the kitchen.
254
632917
2204
มันมีควันออกมาจากห้องครัวจริงๆ
10:35
You know, it means with reason.
255
635121
1169
สำนวนนี้ใช้กับเหตุผลนะ
10:36
The smoke is coming from the kitchen.
256
636290
1879
มันมีควันออกมาจากห้องครัว
10:38
And rightly so.
257
638169
1250
แล้วก็จริงๆ
10:40
Right, that's it for today's lesson.
258
640938
1961
โอเค พอแล้วสำหรับบทเรียนในวันนี้
10:42
I hope you enjoyed it.
259
642899
1069
หวังว่าคุณจะชอบมันนะ
10:43
I hope you learned something.
260
643968
1751
หวังว่าคุณจะได้เรียนรู้บางสิ่งบางอย่าง
10:45
Don't forget to check out italki.
261
645719
1847
และอย่าลืมไปเช้ค italki ด้วยล่ะ
10:47
All of the relevant information is
262
647566
1779
ข้อมูลทุกอย่าง
10:49
in the description box below,
263
649345
2550
อยู่ในกล่อง description box ด้านล่าง
10:51
as well as the link that you can click on.
264
651895
2025
รวมถึงลิงก์ด้วยนะ
10:53
I get loads of good feedback about italki,
265
653920
2100
ฉันได้รับการตอบรับที่ดีเกี่ยวกับ italki
10:56
so I'm sure you won't be disappointed.
266
656020
2312
ฉันจึงมันใจว่าคุณจะไม่ผิดหวังกับมันเลย
10:58
Also, don't forget to connect with me
267
658332
1831
แล้วก็อย่าลืมติดต่อฉัน
11:00
on all of my social media.
268
660163
1451
บนช่องทางติดต่อทั้งหมด
11:01
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
269
661614
3840
ฉันมี facebook, instagram, twiter
11:05
And I will see you soon for another lesson.
270
665454
2408
แล้วพบกันใหม่ในบทเรียนหน้า
11:07
Muah! (claps hands)
271
667862
2128
11:09
(upbeat electronic music)
272
669990
3500
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7