How to STOP being shy - 6 steps to be CONFIDENT

356,173 views ・ 2019-03-13

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
(cheerful electronic music)
0
2088
3667
(música eletrônica alegre)
00:09
- Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.
1
9679
3151
- Olá a todos, e bem-vindos de volta ao Inglês com Lucy.
00:12
Today I am going to talk to you
2
12830
1690
Hoje vou falar com você
00:14
about how you can stop being shy,
3
14520
2280
sobre como você pode deixar de ser tímido
00:16
and start speaking English confidently.
4
16800
3500
e começar a falar inglês com confiança.
00:20
My little brother and I were reading comments
5
20300
2250
Meu irmãozinho e eu estávamos lendo comentários
00:22
on one of my videos the other day,
6
22550
1990
em um dos meus vídeos outro dia,
00:24
and he pointed out one which really made me feel sad.
7
24540
3780
e ele apontou um que realmente me deixou triste.
00:28
Someone said, "I can't speak English,
8
28320
2477
Alguém disse: "Não sei falar inglês,
00:30
"because I am a shy person."
9
30797
2343
"porque sou uma pessoa tímida".
00:33
And I don't know if it was the wording of it,
10
33140
2030
00:35
but it really broke our hearts.
11
35170
2380
00:37
The fact that somebody doesn't think
12
37550
1380
00:38
they can learn a language because they are a shy person
13
38930
3060
podem aprender um idioma porque são pessoas tímidas
00:41
made me feel really, really sad,
14
41990
1730
me deixaram muito, muito triste,
00:43
so I decided to make this video to help motivate you all,
15
43720
3200
então decidi fazer este vídeo para ajudar a motivar todos vocês,
00:46
especially you shy people.
16
46920
2890
especialmente vocês tímidos.
00:49
I receive a lot of messages about confidence,
17
49810
3000
Recebo muitas mensagens sobre confiança,
00:52
people saying oh, I wish I was confident like you,
18
52810
2600
pessoas dizendo oh, eu gostaria de estar confiante como você,
00:55
but naturally, in certain situations,
19
55410
2860
mas naturalmente, em certas situações,
00:58
I can feel so, so shy, and so, so nervous.
20
58270
4150
posso me sentir tão, tão tímido e tão, tão nervoso.
01:02
If you check out the last part of most of my videos,
21
62420
3110
Se você verificar a última parte da maioria dos meus vídeos,
01:05
you can see all the times
22
65530
1470
poderá ver todas as vezes
01:07
that I mix up my words, and make mistakes.
23
67000
2530
que eu mixo Errei minhas palavras e cometi erros.
01:09
It's completely natural.
24
69530
1790
É completamente natural.
01:11
When I have to speak publicly, I often feel so, so shy.
25
71320
4540
Quando tenho que falar publicamente, muitas vezes me sinto muito, muito tímido.
01:15
But there are plenty of things that I do,
26
75860
2150
Mas há muitas coisas que faço
01:18
and I have learned to do over the past few years,
27
78010
3070
e aprendi a fazer nos últimos anos,
01:21
since I started this channel,
28
81080
1720
desde Comecei este canal,
01:22
that have made me a confident person.
29
82800
2770
que me tornou uma pessoa confiante.
01:25
And I want to share that with you,
30
85570
1420
E quero compartilhar isso com você,
01:26
so let's get started with the lesson.
31
86990
1940
então vamos começar com a lição.
01:28
The first one, this is a well-known tip,
32
88930
2570
A primeira, esta é bem- dica conhecida,
01:31
but I really believe in it, fake it 'til you make it.
33
91500
3120
mas eu realmente acredito nisso, finja até conseguir.
01:34
And most importantly, don't tell people that you feel shy.
34
94620
4160
E o mais importante, não diga às pessoas que você se sente tímido. Há
01:38
Almost a year ago, I was invited to speak about my business
35
98780
3510
quase um ano, fui convidado para falar sobre meus negócios
01:42
at my old university.
36
102290
1720
na minha antiga universidade.
01:44
I had to give a 45-minute talk,
37
104010
2493
Tive que dar uma palestra de 45 minutos,
01:47
all about me and my business,
38
107350
2190
sobre mim e meu negócio,
01:49
to a room of so many students.
39
109540
3080
para uma sala com tantos alunos.
01:52
And my parents were watching, and my boyfriend,
40
112620
2880
E meus pais estavam assistindo, e meu namorado,
01:55
who is now my fiance.
41
115500
1450
que agora é meu noivo.
01:56
I was so nervous, but I think I handled it
42
116950
3170
Eu estava tão nervoso, mas acho que lidei com isso
02:00
really, really well.
43
120120
1500
muito, muito bem.
02:01
I didn't tell anyone that I was feeling shy.
44
121620
3700
Não contei a ninguém que estava me sentindo tímida.
02:05
It's okay to be nervous, but don't say you're shy.
45
125320
2830
Tudo bem ficar nervoso, mas não diga que você é tímido.
02:08
Saying you're nervous is okay, but saying you feel shy,
46
128150
3820
Dizer que você está nervoso é bom, mas dizer que você se sente tímido
02:11
I think is quite a negative thing to say,
47
131970
2030
é uma coisa bastante negativa de se dizer
02:14
and it might influence the way people think about you.
48
134000
2900
e pode influenciar a maneira como as pessoas pensam sobre você.
02:16
I pretended that I was really, really confident,
49
136900
2700
Fingi que estava muito, muito confiante
02:19
and that I do this kind of thing all the time.
50
139600
2740
e que faço esse tipo de coisa o tempo todo.
02:22
When in reality, it was my first time speaking
51
142340
2730
Quando, na verdade, foi a primeira vez que falei
02:25
about myself in front of such a large audience.
52
145070
2550
sobre mim para um público tão grande.
02:27
I was scared of boring everyone,
53
147620
2260
Tive medo de entediar todo mundo,
02:29
I was scared that the person organising the event
54
149880
2270
tive medo da pessoa que organizou o evento se
02:32
was going to regret asking me to speak,
55
152150
2910
arrepender de ter me pedido para falar,
02:35
I was scared of embarrassing myself
56
155060
1670
tive medo de passar vergonha
02:36
in front of my boyfriend,
57
156730
1550
na frente do meu namorado,
02:38
I was scared of disappointing my parents.
58
158280
2570
tive medo de decepcionar meus pais.
02:40
But I walked in there, head held high,
59
160850
2670
Mas eu entrei lá de cabeça erguida,
02:43
I slightly lowered my voice,
60
163520
1950
abaixei um pouco a voz
02:45
and I'm pretty convinced that no one knew
61
165470
2240
e tenho certeza de que ninguém sabia que
02:47
I was really, really nervous.
62
167710
1510
eu estava muito, muito nervoso.
02:49
It was also being filmed and put on YouTube.
63
169220
3100
Também estava sendo filmado e colocado no YouTube.
02:52
I will leave the link in the description box.
64
172320
2860
Vou deixar o link na caixa de descrição.
02:55
So that was an extra layer of nervousness for me.
65
175180
4020
Então isso foi uma camada extra de nervosismo para mim.
02:59
So what did I do?
66
179200
1010
Então o que eu fiz?
03:00
I pretended I was super confident.
67
180210
2330
Fingi que estava super confiante.
03:02
I tried to relax how I was standing,
68
182540
2090
Tentei relaxar como estava em pé,
03:04
I tried to relax my voice,
69
184630
1690
tentei relaxar a voz,
03:06
I went outside beforehand just to do
70
186320
1990
saí antes só para
03:08
some breathing, and to relax myself,
71
188310
2170
respirar, para relaxar,
03:10
and it ended up going really, really well.
72
190480
2120
e acabou indo muito, muito bem.
03:12
So how can this apply to you?
73
192600
2210
Então, como isso pode se aplicar a você?
03:14
Not only are you nervous about speaking to someone,
74
194810
2830
Você não apenas fica nervoso em falar com alguém,
03:17
but it's also not your native language.
75
197640
2410
mas também não é sua língua nativa.
03:20
You need to pretend that you're confident.
76
200050
2240
Você precisa fingir que está confiante.
03:22
You can try lowering your voice slightly.
77
202290
2640
Você pode tentar diminuir um pouco a voz.
03:24
So instead of speaking up here, really nervously,
78
204930
2150
Então, ao invés de falar aqui, realmente nervoso,
03:27
you will speak in a low voice,
79
207080
2070
você falará em voz baixa
03:29
and have it echo across the room. (laughs)
80
209150
2720
e fará com que ecoe pela sala. (risos)
03:31
Work on your posture, feet apart, nice and tall,
81
211870
3540
Trabalhe sua postura, pés afastados, bonitos e altos,
03:35
shoulders relaxed, really show the other speaker
82
215410
2520
ombros relaxados, realmente mostre ao outro orador
03:37
that you're comfortable being there.
83
217930
1590
que você se sente confortável em estar ali.
03:39
And as I said before, don't tell anyone you're shy,
84
219520
2740
E como eu disse antes, não diga a ninguém que você é tímido,
03:42
because sooner rather than later,
85
222260
2520
porque mais cedo ou mais tarde,
03:44
you will start to feel more confident,
86
224780
1930
você começará a se sentir mais confiante,
03:46
you probably won't even realise it,
87
226710
2270
provavelmente nem perceberá,
03:48
and then you might regret having told someone
88
228980
2290
e então poderá se arrepender de ter contado a alguém
03:51
that you're a shy person.
89
231270
1380
que você ' Você é uma pessoa tímida.
03:52
It doesn't have to be that way.
90
232650
1560
Não precisa ser assim.
03:54
You don't have to be shy.
91
234210
2290
Você não precisa ser tímido.
03:56
The next tip I have for you is listen,
92
236500
2710
A próxima dica que tenho para você é ouvir
03:59
and learn from other confident speakers.
93
239210
2670
e aprender com outros oradores confiantes.
04:01
When I try out a new hobby,
94
241880
1410
Quando tento um novo hobby,
04:03
I often want to see how an expert does it.
95
243290
2860
geralmente quero ver como um especialista o faz.
04:06
If you really want to learn how to be more confident,
96
246150
2660
Se você realmente deseja aprender como ser mais confiante
04:08
and how to speak more confidently,
97
248810
1970
e como falar com mais confiança,
04:10
you need to listen to experienced and confident speakers.
98
250780
4940
precisa ouvir palestrantes experientes e confiantes.
04:15
Make it part of your daily routine.
99
255720
2180
Torná-lo parte de sua rotina diária.
04:17
Once you've found somebody
100
257900
1270
Depois de encontrar alguém
04:19
and pinpointed who you want to sound like,
101
259170
3000
e identificar com quem você quer soar,
04:22
try and imitate them a little bit.
102
262170
2340
tente imitá-lo um pouco.
04:24
Make it your own, but take elements of their confidence
103
264510
3130
Torne-o seu, mas pegue elementos de sua confiança
04:27
and elements of their speech.
104
267640
1680
e elementos de seu discurso.
04:29
For example, I really, really like
105
269320
3280
Por exemplo, eu realmente gosto
04:32
and admire the way Stephen Fry speaks.
106
272600
2840
e admiro a maneira como Stephen Fry fala.
04:35
So, I make a point to listen to him speaking frequently.
107
275440
3980
Então, faço questão de ouvi- lo falar com frequência.
04:39
A great way that you can implement listening
108
279420
2210
Uma ótima maneira de implementar a audição
04:41
to a confident speaker for a little bit of time
109
281630
2820
de um palestrante confiante por um tempo
04:44
every single day, is by listening to audiobooks.
110
284450
3310
todos os dias é ouvindo audiolivros.
04:47
I recommend Audible.
111
287760
1410
Eu recomendo Audible.
04:49
You can click the link in the description box
112
289170
1990
Você pode clicar no link na caixa de descrição
04:51
to get a free audiobook, that's a 30-day free trial.
113
291160
3550
para obter um audiolivro gratuito, que é uma avaliação gratuita de 30 dias.
04:54
I really, really recommend listening to Stephen Fry
114
294710
3260
Eu realmente recomendo ouvir Stephen Fry
04:57
narrating the Harry Potter series,
115
297970
2290
narrando a série Harry Potter,
05:00
or you could try listening to books on public speaking,
116
300260
3160
ou você pode tentar ouvir livros sobre como falar em público
05:03
or books on eliminating and combating shyness.
117
303420
3210
ou livros sobre como eliminar e combater a timidez. Também
05:06
I've got some recommendations
118
306630
1210
tenho algumas recomendações
05:07
in the description box as well.
119
307840
1980
na caixa de descrição.
05:09
Tip number three,
120
309820
890
Dica número três, já
05:10
this is something that I've spoken about before,
121
310710
1950
falei sobre isso antes,
05:12
but I 100% recommend it.
122
312660
3220
mas recomendo 100%.
05:15
It is, rehearse and prepare
123
315880
2120
É ensaiar e preparar
05:18
your best stories and monologues,
124
318000
2210
suas melhores histórias e monólogos,
05:20
and things that you know you will have to say
125
320210
2120
e coisas que você sabe que terá que dizer
05:22
time and time again.
126
322330
1560
uma e outra vez.
05:23
Make a habit of talking to yourself
127
323890
2370
Crie o hábito de falar sozinho
05:26
and practising your best stories,
128
326260
2520
e praticar suas melhores histórias
05:28
and the answers to the most frequent questions.
129
328780
3230
e as respostas para as perguntas mais frequentes.
05:32
Where are you from, what are your hobbies,
130
332010
2670
De onde você é, quais são seus hobbies,
05:34
what's your job, what would you like to do in the future?
131
334680
2840
qual é o seu trabalho, o que você gostaria de fazer no futuro?
05:37
Tell me about yourself, that's such a big one.
132
337520
2870
Conte-me sobre você, esse é um grande problema.
05:40
And it makes me feel nervous when someone
133
340390
1670
E fico nervoso quando alguém
05:42
asks me that in my own language,
134
342060
1580
me pergunta isso na minha própria língua,
05:43
so I can only imagine how hard it is for you,
135
343640
2290
então só posso imaginar como é difícil para você,
05:45
especially if you're shy.
136
345930
1560
especialmente se você é tímido.
05:47
Practise it, maybe even write it down at first,
137
347490
2940
Pratique, talvez até escreva primeiro,
05:50
and then practise it until you know it off by heart.
138
350430
2910
e depois pratique até saber de cor.
05:53
You don't want to know it word for word,
139
353340
1950
Você não quer saber palavra por palavra,
05:55
you just want to know
140
355290
920
você só quer saber
05:56
that when somebody asks you that question,
141
356210
2260
que, quando alguém lhe fizer essa pergunta,
05:58
you know what to say, and you can say it with confidence.
142
358470
3600
você saberá o que dizer e poderá dizê-lo com confiança.
06:02
I also said, practise your favourite stories.
143
362070
3020
Eu também disse, pratique suas histórias favoritas.
06:05
These are great ways to fill gaps in conversation.
144
365090
2620
Essas são ótimas maneiras de preencher lacunas na conversa.
06:07
I've got a few funny ones that I've told in videos,
145
367710
2490
Tenho alguns engraçados que contei em vídeos,
06:10
like my waitressing mistakes,
146
370200
1700
como meus erros de garçonete
06:11
or the lovely story about my dad's fairy book.
147
371900
3670
ou a linda história sobre o livro de fadas do meu pai.
06:15
Links to those are also in the description box.
148
375570
2330
Links para esses também estão na caixa de descrição.
06:17
Those are stories that I like to tell at dinner parties,
149
377900
2500
São histórias que gosto de contar em jantares,
06:20
and people like being around good storytellers,
150
380400
2770
e as pessoas gostam de estar perto de bons contadores de histórias,
06:23
so it's really, really important
151
383170
1460
então é muito, muito importante
06:24
to learn how to tell a good story.
152
384630
2830
aprender a contar uma boa história.
06:27
And treat each time you tell a story as practise.
153
387460
3210
E trate cada vez que contar uma história como prática.
06:30
Gauge their response.
154
390670
1570
Avalie a resposta deles.
06:32
Did they react well to what you said?
155
392240
1850
Eles reagiram bem ao que você disse?
06:34
Did they find it boring?
156
394090
1390
Eles acharam chato?
06:35
Make the necessarily tweaks.
157
395480
1680
Faça os ajustes necessários.
06:37
Then, after 20 times of telling this story,
158
397160
3020
Então, depois de 20 vezes contando essa história,
06:40
hopefully to different people each time,
159
400180
1780
espero que para pessoas diferentes a cada vez,
06:41
try not to repeat yourself, (laughs)
160
401960
1820
tente não se repetir, (risos)
06:43
you will tell it beautifully.
161
403780
1680
você vai contá-la lindamente.
06:45
Right, my next tip is practise asking questions.
162
405460
3870
Certo, minha próxima dica é praticar fazendo perguntas.
06:49
Learning how to say questions correctly is so important,
163
409330
3340
Aprender a dizer as perguntas corretamente é muito importante,
06:52
but also quite difficult in English.
164
412670
1840
mas também bastante difícil em inglês.
06:54
But it's so important for shy people,
165
414510
2190
Mas é muito importante para pessoas tímidas,
06:56
because it means that if you need a break from speaking,
166
416700
2570
porque significa que, se você precisar de uma pausa na fala,
06:59
you can pass the baton to the other person.
167
419270
2910
poderá passar o bastão para a outra pessoa.
07:02
Examples, so how did you get into your career path?
168
422180
3280
Exemplos, então como você entrou em sua carreira?
07:05
Or, if you could do one thing differently,
169
425460
1740
Ou, se você pudesse fazer uma coisa diferente,
07:07
what would you do?
170
427200
1080
o que você faria?
07:08
That opens up an opportunity for the other person
171
428280
3020
Isso abre uma oportunidade para a outra pessoa
07:11
to tell their story, and to talk a bit,
172
431300
2510
contar sua história e conversar um pouco,
07:13
so you can have time for a rest.
173
433810
1810
para que você tenha tempo para descansar. A
07:15
Most people enjoy talking about themselves,
174
435620
2130
maioria das pessoas gosta de falar sobre si mesmas
07:17
and they also appreciate good listeners.
175
437750
2620
e também aprecia bons ouvintes.
07:20
And you can be both of those by asking questions.
176
440370
2740
E você pode ser ambos fazendo perguntas.
07:23
The only thing you have to do is learn
177
443110
1790
A única coisa que você precisa fazer é aprender
07:24
and remember how to ask them correctly.
178
444900
2480
e lembrar como perguntar corretamente.
07:27
I always have a couple of questions up my sleeve,
179
447380
3150
Sempre tenho algumas perguntas na manga,
07:30
so that if I'm feeling nervous or shy,
180
450530
2600
para que, se estiver nervoso ou tímido,
07:33
I can quickly ask someone something,
181
453130
1600
possa perguntar algo rapidamente a alguém
07:34
and we can continue the conversation that way.
182
454730
2370
e continuar a conversa dessa maneira.
07:37
And, there's no pressure on me.
183
457100
2100
E não há pressão sobre mim. O
07:39
Number five is don't take yourself too seriously.
184
459200
3270
número cinco é não se levar muito a sério.
07:42
The best way to bond with people is to laugh,
185
462470
2930
A melhor maneira de se relacionar com as pessoas é rir
07:45
and especially to laugh at yourself.
186
465400
2420
e, principalmente, rir de si mesmo.
07:47
If I feel shy about something,
187
467820
1890
Se eu me sinto tímido com alguma coisa,
07:49
sometimes I make a joke about it.
188
469710
2110
às vezes eu faço uma piada sobre isso.
07:51
I remember when I was learning Spanish,
189
471820
1530
Lembro que quando estava aprendendo espanhol,
07:53
I was so embarrassed about making mistakes,
190
473350
2790
ficava com vergonha de cometer erros,
07:56
but actually, those mistakes ended up
191
476140
2620
mas, na verdade, esses erros acabaram
07:58
being my funniest stories in Spanish.
192
478760
2990
sendo minhas histórias mais engraçadas em espanhol.
08:01
If you speak Spanish, and you want to hear about my funny,
193
481750
3040
Se você fala espanhol e quer ouvir sobre minhas piadas,
08:04
or at least I think they're funny, (laughs)
194
484790
1810
ou pelo menos acho que são engraçadas, (risos)
08:06
Spanish mistake stories,
195
486600
1490
histórias de erros de espanhol
08:08
and such (speaking in foreign language).
196
488090
1377
e coisas do tipo (falando em língua estrangeira).
08:10
And I'll leave the link in the description box.
197
490370
2060
E vou deixar o link na caixa de descrição.
08:12
I laugh at myself, basically,
198
492430
1410
Eu rio de mim mesmo, basicamente,
08:13
for a full 10 minutes. (laughs)
199
493840
2480
por 10 minutos. (risos)
08:16
Embrace making mistakes.
200
496320
2350
Aceite cometer erros.
08:18
They are such a powerful tool.
201
498670
1890
Eles são uma ferramenta tão poderosa.
08:20
Not only do you learn from them,
202
500560
1590
Você não apenas aprende com eles,
08:22
but you can also create comedy from them.
203
502150
2197
mas também pode criar comédia a partir deles.
08:24
But if you're quite obviously uptight
204
504347
2133
Mas se você está obviamente tenso
08:26
and really embarrassed about your mistakes,
205
506480
2270
e realmente envergonhado com seus erros,
08:28
it puts the other person, or your audience,
206
508750
2390
isso coloca a outra pessoa, ou seu público,
08:31
in a really awkward situation.
207
511140
2240
em uma situação realmente embaraçosa.
08:33
You don't want people cringing for you,
208
513380
2000
Você não quer que as pessoas chorem por você,
08:35
you want people to feel comfortable
209
515380
1590
você quer que as pessoas se sintam à vontade para
08:36
that they can laugh along with you.
210
516970
2270
rir junto com você.
08:39
Keep a note of all these funny mistakes that you've made,
211
519240
2650
Anote todos esses erros engraçados que você cometeu
08:41
and then maybe one day,
212
521890
1180
e, talvez, um dia,
08:43
you can meet somebody else that's shy,
213
523070
1740
você possa conhecer outra pessoa tímida,
08:44
when you're already fluent in English,
214
524810
2050
quando você já for fluente em inglês,
08:46
and you can make them feel better and tell them
215
526860
1840
e poderá fazê-la se sentir melhor e contar a ela
08:48
about your ridiculous experiences.
216
528700
2630
sobre seu ridículo experiências.
08:51
Number six, meet and talk to as many
217
531330
3250
Número seis, conheça e converse com o maior número
08:54
different people as possible.
218
534580
2070
possível de pessoas diferentes.
08:56
In your life, you are going to meet so many people
219
536650
2540
Em sua vida, você encontrará tantas pessoas
08:59
that you will never, ever meet again.
220
539190
2240
que nunca mais encontrará.
09:01
So if you do embarrass yourself in front of them,
221
541430
2190
Então, se você se envergonhar na frente deles,
09:03
if the worst does happen, it doesn't matter.
222
543620
4710
se o pior acontecer, não importa.
09:08
You might think about it again,
223
548330
1870
Você pode pensar sobre isso de novo,
09:10
they might think about it again,
224
550200
1550
eles podem pensar sobre isso de novo,
09:11
but if you don't ever see them again, it doesn't matter!
225
551750
3460
mas se você nunca mais os vir, não importa!
09:15
Take the opportunity to speak with strangers,
226
555210
2800
Aproveite para falar com estranhos,
09:18
to go out and meet people,
227
558010
1430
para sair e conhecer pessoas,
09:19
to talk to as many different people as possible.
228
559440
3430
para falar com o maior número possível de pessoas diferentes.
09:22
Confidence for shy people comes with practise.
229
562870
4420
A confiança para pessoas tímidas vem com a prática.
09:27
An example, I never really made
230
567290
3040
Um exemplo, nunca fiz
09:30
my own friends before, as an adult.
231
570330
2680
meus próprios amigos antes, quando adulto.
09:33
I always just had friends from childhood,
232
573010
2400
Sempre tive apenas amigos de infância,
09:35
or friends that I shared with my partner,
233
575410
2110
ou amigos que compartilhei com meu companheiro,
09:37
and when I moved to this village, I was new,
234
577520
3300
e quando me mudei para esta vila, eu era novo,
09:40
my fiance was new, we didn't know anyone,
235
580820
2890
meu noivo era novo, não conhecíamos ninguém,
09:43
but I really wanted to make friends.
236
583710
1880
mas eu queria muito fazer amigos.
09:45
But I felt really shy.
237
585590
1270
Mas eu me senti muito tímido.
09:46
But we started going out sometimes together,
238
586860
2170
Mas começamos a sair às vezes juntos,
09:49
sometimes apart, and making real efforts to talk to people.
239
589030
3930
às vezes separados, e a fazer um esforço real para conversar com as pessoas.
09:52
If we recognised someone, we would say hello.
240
592960
2370
Se reconhecêssemos alguém, diríamos olá.
09:55
I would sometimes pop to the coffee shop
241
595330
1880
Às vezes, eu ia sozinho ao café
09:57
on my own and talk to the people there.
242
597210
1770
e conversava com as pessoas de lá.
09:58
Or go to the pub and see the same people
243
598980
1820
Ou vá ao pub e veja as mesmas pessoas
10:00
over and over again, and get to know them very, very slowly.
244
600800
3280
repetidas vezes, e conheça-as muito, muito lentamente.
10:04
At first, it felt really awkward, and I felt really shy.
245
604080
3370
No começo, foi muito estranho e me senti muito tímida.
10:07
But now we just really enjoy being able
246
607450
1990
Mas agora nós realmente gostamos de poder
10:09
to go anywhere in our village and know people.
247
609440
3550
ir a qualquer lugar em nossa aldeia e conhecer pessoas.
10:12
Had we allowed ourselves to be naturally shy,
248
612990
3080
Se tivéssemos nos permitido ser naturalmente tímidos,
10:16
as we are, that wouldn't have happened.
249
616070
2590
como somos, isso não teria acontecido.
10:18
It was by practising speaking
250
618660
1730
Foi praticando falar
10:20
to as many different people as possible,
251
620390
2410
com tantas pessoas diferentes quanto possível,
10:22
that we felt confident.
252
622800
1860
que nos sentimos confiantes.
10:24
Right, that's it for today's lesson.
253
624660
2070
Certo, é isso para a lição de hoje.
10:26
I hope you enjoyed it,
254
626730
1030
Espero que tenham gostado,
10:27
and I really hope you learned something,
255
627760
1920
e realmente espero que tenham aprendido alguma coisa,
10:29
and I really hope that you're going
256
629680
1420
e realmente espero que se
10:31
to make more effort to feel less shy,
257
631100
2620
esforcem mais para se sentirem menos tímidos,
10:33
or at least seem less shy, until you become less shy.
258
633720
3970
ou pelo menos pareçam menos tímidos, até se tornarem menos tímidos.
10:37
Don't forget to check out Audible,
259
637690
1530
Não se esqueça de conferir o Audible,
10:39
you can get your free audiobook and 30-day free trial,
260
639220
3350
você pode obter seu audiolivro gratuito e teste gratuito de 30 dias,
10:42
in the description box.
261
642570
1260
na caixa de descrição.
10:43
I've also got all of the other links I've mentioned,
262
643830
2290
Também tenho todos os outros links que mencionei
10:46
and please do comment down below
263
646120
1490
e, por favor, comente abaixo
10:47
with any other tips and recommendations
264
647610
2320
com outras dicas e recomendações
10:49
that have helped you become less shy.
265
649930
3230
que o ajudaram a se tornar menos tímido.
10:53
And don't forget to connect with me
266
653160
1580
E não se esqueça de se conectar comigo
10:54
on all of my social media.
267
654740
1460
em todas as minhas redes sociais.
10:56
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
268
656200
2180
Tenho meu Facebook, tenho meu Instagram
10:58
and I've got my Twitter.
269
658380
1800
e tenho meu Twitter.
11:00
And I shall see you soon for another lesson.
270
660180
2997
E vejo você em breve para outra lição.
11:03
Mwah! (lips smack) (electronic beep)
271
663177
981
Mwah! (bater os lábios) (bipe eletrônico)
11:04
(lighthearted music) Today I'm going to talk to you
272
664158
1552
(música alegre) Hoje vou falar com você
11:05
about how, ow. (laughs) (electronic beep)
273
665710
3290
sobre como, ow. (risos) (bipe eletrônico)
11:09
Today, I'm going to talk to you ab-a-ah,
274
669000
3122
Hoje, vou falar com você ab-a-ah,
11:12
oh, it just happened again!
275
672122
1838
oh, aconteceu de novo!
11:13
Oh my god. (electronic beep)
276
673960
1370
Oh meu Deus. (bipe eletrônico)
11:15
Once you've found somebody that you want
277
675330
1560
Uma vez que você encontrou alguém com quem deseja
11:16
to speak to. (sighs) (electronic beep)
278
676890
1923
falar. (suspira) (bip eletrônico)
11:18
It is, what is it? (laughs) (electronic beep)
279
678813
3337
É, o que é? (risos) (bipe eletrônico)
11:22
Right my next tip is,
280
682150
1500
Certo, minha próxima dica é,
11:23
rah, rah, rawr! (laughs) (electronic beep)
281
683650
4343
rah, rah, rawr! (risos) (bipe eletrônico)
11:27
It's really, really important for fry. (laughs)
282
687993
3249
É muito, muito importante para os alevinos. (risos)
11:31
Fry people. (cheerful electronic music)
283
691242
4583
Frite as pessoas. (música eletrônica alegre)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7