🇬🇧 BRITISH ENGLISH vs AMERICAN ENGLISH 🇺🇸 Vocabulary Differences

🇬🇧 TIẾNG ANH ANH vs ANH MỸ 🇺🇸 Sự khác biệt về từ vựng

27,755 views

2022-07-22 ・ English Like A Native


New videos

🇬🇧 BRITISH ENGLISH vs AMERICAN ENGLISH 🇺🇸 Vocabulary Differences

🇬🇧 TIẾNG ANH ANH vs ANH MỸ 🇺🇸 Sự khác biệt về từ vựng

27,755 views ・ 2022-07-22

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Hi guys Anna here from English Like a  Native and today we're heading into the  
0
0
5760
Xin chào các bạn Anna đến từ English Like a Native và hôm nay chúng ta đang đi vào
00:05
bathroom but not just my bathroom here in  London. No. We're heading across the pond  
1
5760
5440
phòng tắm nhưng không chỉ là phòng tắm của tôi ở London. Không. Chúng tôi đang băng qua ao
00:11
to go and see my friend Vanessa’s his bathroom.  Now when I say across the pond I mean over in  
2
11200
5440
để xem phòng tắm của bạn tôi Vanessa. Bây giờ khi tôi nói ý tôi là ở
00:16
America and Vanessa, I'm sure you'll all know her  
3
16640
3280
Mỹ và Vanessa, tôi chắc rằng tất cả các bạn sẽ biết
00:19
Vanessa from SPEAKENGLISHWITHVANESSA.COM and  the YouTube channel Speak English with Vanessa.
4
19920
5360
Vanessa của cô ấy từ SPEAKENGLISHWITHVANESSA.COM và kênh YouTube Speak English with Vanessa.
00:25
Hi, Vanessa, how are you? Hi, thanks so much for having me, Anna!
5
25280
3360
Chào, Vanessa, bạn có khỏe không? Xin chào, cảm ơn rất nhiều vì đã có tôi, Anna!
00:29
You're very welcome. Is the bathroom a  place that you spend a lot of your time?
6
29200
4320
Bạn được chào đón. Phòng tắm có phải là nơi mà bạn dành nhiều thời gian của mình?
00:33
Well, I hope it's not too much time.  But it's certainly a place that  
7
33520
4560
Chà, tôi hy vọng không còn quá nhiều thời gian. Nhưng nó chắc chắn là một nơi mà
00:38
I guess we all regularly go during the day.
8
38080
3120
tôi đoán tất cả chúng ta thường xuyên đến trong ngày.
00:41
Well, I don't know about you. But as  a mum, because I know you have two  
9
41200
3680
Tôi không biết về bạn. Nhưng với tư cách là một người mẹ, vì tôi biết bạn có hai
00:44
young children similar age to mine. Sometimes the  bathroom is the only place that you can escape to.
10
44880
5920
đứa con nhỏ bằng tuổi tôi. Đôi khi phòng tắm là nơi duy nhất mà bạn có thể trốn thoát.
00:50
Yes, you get a couple of  minutes of quiet in peace,  
11
50800
2640
Vâng, bạn có được một vài phút yên tĩnh trong hòa bình,
00:53
or I have a child sitting on my lap.  You never know what it's gonna be.
12
53440
4400
hoặc tôi có một đứa trẻ đang ngồi trong lòng tôi. Bạn không bao giờ biết nó sẽ như thế nào.
00:58
So, the differences between our bathrooms are  actually quite interesting. I didn't think there'd  
13
58400
6240
Vì vậy, sự khác biệt giữa các phòng tắm của chúng tôi thực sự khá thú vị. Tôi không nghĩ sẽ
01:04
be so many differences. But there are differences  in vocabulary and little different habits we have.
14
64640
5360
có nhiều sự khác biệt như vậy. Nhưng có sự khác biệt về từ vựng và những thói quen nhỏ mà chúng ta có.
01:10
So, it's going to be a really  interesting video today.
15
70000
2240
Vì vậy, nó sẽ là một video thực sự thú vị ngày hôm nay.
01:12
By the way, guys, if you'd like to have  a copy of all the notes from today,  
16
72240
4320
Nhân tiện, các bạn, nếu bạn muốn có một bản sao của tất cả các ghi chú từ hôm nay,
01:16
where we're comparing the British English and  American English vocabulary from our bathroom, you  
17
76560
5200
nơi chúng tôi đang so sánh từ vựng tiếng Anh Anh Anh và Anh Mỹ từ phòng tắm của chúng tôi, bạn
01:21
can download your free lesson notes by clicking  on the link below and joining my ESL mailing list.
18
81760
5600
có thể tải xuống các ghi chú bài học miễn phí của mình bằng cách nhấp vào liên kết dưới đây và tham gia danh sách gửi thư ESL của tôi.
01:27
Now you filmed a tour of your bathroom  and I've done a tour of mine. So,  
19
87360
3920
Bây giờ bạn đã quay một chuyến tham quan phòng tắm của bạn và tôi đã thực hiện một chuyến tham quan của tôi. Vì vậy,
01:31
let's start off by looking at your bathroom.
20
91280
3120
hãy bắt đầu bằng cách nhìn vào phòng tắm của bạn.
01:34
All right.
21
94400
800
Được rồi.
01:35
Hi, welcome to my American bathroom. 
22
95200
3440
Xin chào, chào mừng bạn đến với phòng tắm kiểu Mỹ của tôi.
01:38
I'd like to give you a little tour and I'm curious  if anything is different from your country.
23
98640
5040
Tôi muốn cung cấp cho bạn một chuyến tham quan nhỏ và tôi tò mò nếu có điều gì khác biệt so với đất nước của bạn.
01:43
In the US. We call this room two different  things. I just called it a bathroom because  
24
103680
5120
Tại Hoa Kỳ. Chúng tôi gọi căn phòng này là hai thứ khác nhau. Tôi chỉ gọi nó là phòng tắm vì
01:48
it's in my house. And usually that's when we use  the word bathroom. When it's in someone's house.
25
108800
4320
nó ở trong nhà tôi. Và thường đó là khi chúng ta sử dụng từ phòng tắm. Khi nó ở trong nhà của ai đó.
01:53
When we're feeling really comfortable  in a casual situation. But we also use  
26
113120
4720
Khi chúng ta cảm thấy thực sự thoải mái trong một tình huống bình thường. Nhưng chúng tôi cũng sử dụng
01:57
the word restroom. Restroom is  commonly used in public places.
27
117840
5520
từ nhà vệ sinh. Nhà vệ sinh thường được sử dụng ở những nơi công cộng.
02:03
So, you might use this at a park you could ask,  “Where's the restroom?” at a.. at a restaurant,  
28
123360
4480
Vì vậy, bạn có thể sử dụng điều này tại một công viên, bạn có thể hỏi, "Nhà vệ sinh ở đâu?" tại một .. tại một nhà hàng,
02:08
“Where's the restroom?” You might even use this in the  
29
128640
2160
"Nhà vệ sinh ở đâu?" Bạn thậm chí có thể sử dụng điều này trong
02:10
office to be a little bit more formal,  “Where's the restroom?” It's a little  
30
130800
3520
văn phòng để trang trọng hơn một chút, "Phòng vệ sinh ở đâu?" Nó
02:14
more indirect. But these are both common  expressions for talking about this room.
31
134320
4160
gián tiếp hơn một chút. Nhưng đây là cả hai cách diễn đạt thông thường để nói về căn phòng này.
02:18
Most bathrooms have three features.
32
138480
2400
Hầu hết các phòng tắm có ba tính năng.
02:20
The first one is the sink. The second one  is a shower or tub somewhere to wash off,  
33
140880
5920
Cái đầu tiên là bồn rửa. Cái thứ hai là vòi hoa sen hoặc bồn tắm ở đâu đó để rửa sạch,
02:26
and the third one is a toilet.
34
146800
1600
và cái thứ ba là nhà vệ sinh.
02:28
So, let's take a look at each of those features.  
35
148400
2000
Vì vậy, chúng ta hãy xem xét từng tính năng đó.
02:30
This is the bathroom sink. This  bathroom is actually the bathroom that's  
36
150960
4240
Đây là bồn rửa trong phòng tắm. Phòng tắm này thực sự là phòng tắm
02:35
in the hallway that everyone uses. It's  for guests. It's the main bathroom.
37
155200
4960
ở hành lang mà mọi người sử dụng. Nó dành cho khách. Đó là phòng tắm chính.
02:40
But I have a second bathroom that is connected  to my bedroom. It's called the master bath  
38
160160
5600
Nhưng tôi có một phòng tắm thứ hai được kết nối với phòng ngủ của tôi. Nó được gọi là phòng tắm chính
02:45
because it's connected to the master bedroom  which is the biggest bedroom of the house.  
39
165760
4480
vì nó được kết nối với phòng ngủ chính, phòng ngủ lớn nhất của ngôi nhà.
02:50
Usually, the parents will sleep in that room.
40
170240
4000
Thông thường, bố mẹ sẽ ngủ trong phòng đó.
02:54
So, this bathroom is a little bit smaller than the  master bath but it has a lovely sink still. So,  
41
174240
5680
Vì vậy, phòng tắm này nhỏ hơn một chút so với phòng tắm chính nhưng nó vẫn có một bồn rửa đáng yêu. Vì vậy,
02:59
this is the sink the faucet we have hot  and cold water that comes out very nice.
42
179920
4880
đây là chậu rửa vòi chúng ta có nước nóng lạnh chảy ra rất đẹp.
03:05
My kids brush their teeth in here. So,  we have various toiletries as well.  
43
185520
4640
Con tôi đánh răng ở đây. Vì vậy, chúng tôi cũng có nhiều đồ dùng vệ sinh cá nhân khác nhau.
03:10
And usually, you have a nice big mirror as well.  
44
190160
2960
Và thông thường, bạn cũng có một chiếc gương lớn đẹp.
03:13
This mirror is really dirty. Sorry I  did not really clean before this tour.
45
193680
3840
Chiếc gương này thực sự rất bẩn. Xin lỗi tôi đã không thực sự sạch sẽ trước chuyến tham quan này.
03:17
But there you go. ...and a hand towel.
46
197520
1840
Nhưng bạn đi rồi. ... và một chiếc khăn lau tay.
03:19
I do have over here you can't see it  a little outlet. This outlet is just  
47
199360
3680
Tôi có ở đây bạn không thể nhìn thấy nó một lối thoát nhỏ. Ổ cắm này cũng
03:23
like any other outlet in my house. And  it's useful for plugging in a hairdryer,  
48
203040
4960
giống như bất kỳ ổ cắm nào khác trong nhà tôi. Và nó hữu ích cho việc cắm máy sấy tóc,
03:28
maybe a little light so you can  see at night these types of things.
49
208000
3120
có thể là một chút ánh sáng để ban đêm bạn có thể nhìn thấy những thứ này.
03:31
In the US it's really common to have an outlet in  the bathroom. There's just warnings on things that  
50
211120
4560
Ở Mỹ, việc có một ổ cắm trong phòng tắm thực sự phổ biến. Chỉ có những lời cảnh báo về những thứ
03:35
say, “Don't put your hairdryer in the sink.” “Don't put your hairdryer in the bathtub.” 
51
215680
5120
nói rằng, "Đừng đặt máy sấy tóc của bạn trong bồn rửa." "Đừng đặt máy sấy tóc của bạn trong bồn tắm."
03:40
And they just trust I guess that people will  make a good decision for better or for worse.
52
220800
4240
Và họ chỉ tin tưởng tôi đoán rằng mọi người sẽ đưa ra quyết định tốt cho điều tốt hơn hay điều tồi tệ hơn.
03:45
Let's take a look behind the curtain.  
53
225040
2320
Hãy cùng nhìn lại phía sau bức màn.
03:48
This is my shower curtain in the US we have  usually two shower curtains, one is just  
54
228400
5360
Đây là rèm tắm của tôi ở Mỹ, chúng tôi thường có hai rèm tắm, một rèm chỉ để
03:53
decorative and the second one stays inside the  bathtub and that's just to keep all the water in.
55
233760
6800
trang trí và cái thứ hai ở bên trong bồn tắm và đó chỉ là để giữ tất cả nước.
04:00
I visited places around the world that only have  an outside shower curtain. But not an inside  
56
240560
4720
Tôi đã đến thăm những nơi trên thế giới chỉ có rèm tắm bên ngoài . Nhưng không phải
04:05
shower curtain and I thought, “It's so easy to  have an inside shower curtain – it keeps the water  
57
245280
4960
rèm bên trong phòng tắm và tôi nghĩ, "Thật dễ dàng để có rèm bên trong phòng tắm - nó giữ nước
04:10
in. It makes your bathroom so much cleaner.” I think this is a great idea.
58
250240
3600
trong. Nó làm cho phòng tắm của bạn sạch sẽ hơn rất nhiều." Tôi nghĩ đây là ý kiến ​​hay.
04:14
So, in this one we have two shower curtains.  There is a shower head. There is a faucet  
59
254640
6160
Vì vậy, trong cái này, chúng tôi có hai rèm tắm. Có một đầu vòi hoa sen. Có vòi
04:20
for turning on and off hot and cold water. There's  my kids’ toys in the bottom of the bathtub.
60
260800
5200
để bật tắt nước nóng lạnh. Có đồ chơi của con tôi ở dưới đáy bồn tắm.
04:27
And typically, in the US a bathtub  will be connected to the floor.
61
267040
4240
Và thông thường, ở Mỹ, bồn tắm sẽ được kết nối với sàn nhà.
04:31
Right, let's go to the third feature  of the bathroom which is the toilet. 
62
271280
3840
Đúng rồi, chúng ta cùng đến với tính năng thứ 3 của phòng tắm đó là bồn cầu.
04:35
Behind the toilet. There is the tank  
63
275120
3040
Sau nhà vệ sinh. Có bể chứa
04:38
and the flusher this type of flusher with a little  handle like that is the most common in the US.
64
278160
5680
và bộ xả Loại bộ xả này với một tay cầm nhỏ như vậy là phổ biến nhất ở Mỹ.
04:43
And we also have toilet paper roll. Sometimes  they're connected to the wall mine is just a  
65
283840
4080
Và chúng tôi cũng có cuộn giấy vệ sinh. Đôi khi chúng được kết nối với mỏ tường chỉ là một
04:47
freestanding device and there are two things  that you will find in almost every bathroom  
66
287920
4960
thiết bị độc lập và có hai thứ mà bạn sẽ tìm thấy trong hầu hết mọi phòng tắm
04:52
that is a toilet brush for cleaning the  toilet bowl. That's what we call that here.
67
292880
4800
đó là chổi vệ sinh để làm sạch bồn cầu. Đó là những gì chúng tôi gọi đó ở đây.
04:57
And a plunger. This is very common in bathrooms  and it's handy to have when you need it.
68
297680
5680
Và một cái pít tông. Điều này rất phổ biến trong phòng tắm và thật tiện dụng khi bạn cần.
05:03
One more quick thing is most bathrooms  have a medicine cabinet of some sort.
69
303360
4720
Một điều nhanh chóng nữa là hầu hết các phòng tắm đều có một tủ thuốc.
05:08
So, in here I have some creams, some fingernail  clippers, some little medicines, stuff like that.
70
308080
6400
Vì vậy, trong đây tôi có một số loại kem, một số dụng cụ cắt móng tay, một số loại thuốc nhỏ, những thứ đại loại như vậy.
05:14
And it's pretty common to have a medicine cabinet.
71
314480
2160
Và việc có tủ thuốc là điều khá phổ biến.
05:16
In the master bathroom. There's also a  linen closet. And in the linen closet,  
72
316640
5360
Trong phòng tắm chính. Ngoài ra còn có một tủ quần áo vải lanh. Và trong tủ lanh,
05:22
there are sheets, towels, extra  toilet paper, stuff like that.
73
322000
4240
có khăn trải giường, khăn tắm, thêm giấy vệ sinh, những thứ đại loại như vậy.
05:26
You might have noticed that there's no window  in this bathroom. Some bathrooms have windows,  
74
326240
5040
Bạn có thể nhận thấy rằng không có cửa sổ trong phòng tắm này. Một số phòng tắm có cửa sổ,
05:31
this bathroom is in the middle of the house. So,  there's no access to outside, except there is a  
75
331280
5040
phòng tắm này ở giữa nhà. Vì vậy, không có lối đi ra bên ngoài, ngoại trừ có một
05:36
little skylight which is very handy. So, because  there's no window when you're taking a bath or a  
76
336320
5280
giếng trời nhỏ rất tiện dụng. Vì vậy, vì không có cửa sổ khi bạn đang tắm hoặc đang
05:41
shower, and if it gets really steamy, there's  a fan that you can run to circulate some air.
77
341600
5280
tắm, và nếu nó thực sự có hơi nước, bạn có thể chạy một chiếc quạt để lưu thông không khí.
05:46
Now in the master bathroom, there is a window  that opens to the outside. And I have a little  
78
346880
5680
Bây giờ trong phòng tắm chính, có một cửa sổ mở ra bên ngoài. Và tôi có một
05:52
kind of covering over the window so that  nobody looks in while you're in the bathroom. 
79
352560
5200
loại khăn nhỏ che cửa sổ để không ai nhìn vào khi bạn đang ở trong phòng tắm.
05:57
But it is possible to have a window in the  bathroom or no window in the bathroom like this.
80
357760
5040
Nhưng có thể có cửa sổ trong phòng tắm hoặc không có cửa sổ trong phòng tắm như thế này.
06:02
Well, thanks so much for joining me on this quick  
81
362800
1840
Chà, cảm ơn rất nhiều vì đã cùng tôi tham gia
06:04
tour of my American bathroom. I'm curious,  is it different from yours? Let me know.
82
364640
4720
chuyến tham quan nhanh phòng tắm ở Mỹ của tôi. Tôi tò mò, nó có khác với của bạn không? Cho tôi biết.
06:10
Wow, that was really interesting. There are  so many things that I'm just desperate to  
83
370160
5680
Wow, điều đó thực sự thú vị. Có rất nhiều điều mà tôi chỉ muốn
06:15
talk to you about Vanessa, but before we  do, let's go and check out my bathroom.
84
375840
5040
nói với bạn về Vanessa, nhưng trước khi làm, chúng ta hãy đi kiểm tra phòng tắm của tôi.
06:20
Hello, hello! Welcome to my bathroom.
85
380880
3040
Xin chào! Chào mừng đến với phòng tắm của tôi.
06:23
Okay, so on the back of our door. We have  hooks, which is really handy for towels.
86
383920
5280
Được rồi, ở phía sau cánh cửa của chúng ta. Chúng tôi có móc, rất tiện dụng cho khăn tắm.
06:29
This bathroom is unusual, we've got two light  switches, we've got one inside, which is a  
87
389200
5280
Phòng tắm này thật bất thường, chúng tôi có hai công tắc đèn, chúng tôi có một công tắc bên trong, đó là một
06:34
string.. a string light switch, we've actually  got one outside that does the light on the wall.  
88
394480
6320
sợi dây .. một công tắc đèn dây, chúng tôi thực sự có một công tắc bên ngoài chiếu sáng trên tường.
06:40
Just a normal flicker switch – a ‘switch, switch’.
89
400800
3600
Chỉ là một công tắc nhấp nháy bình thường - một 'công tắc, công tắc'.
06:44
And then directly in front of me is probably  
90
404960
3360
Và sau đó trực tiếp trước mặt tôi có lẽ là
06:48
one of the most important aspects  of a bathroom. The toilet.
91
408320
3760
một trong những khía cạnh quan trọng nhất của phòng tắm. Nhà vệ sinh.
06:52
This is a very narrow toilet and it's  because we have very limited space.
92
412080
4640
Đây là một nhà vệ sinh rất hẹp và đó là vì chúng tôi có không gian rất hạn chế.
06:56
We have the dual flush  
93
416720
1920
Chúng tôi có hệ thống xả kép
06:58
so we can be environmentally friendly.  Do a little flush or a big flush.
94
418640
4000
để chúng tôi có thể thân thiện với môi trường. Xả một chút hoặc xả lớn.
07:02
Surrounding the toilet. We have  a little bin, our toilet brush.  
95
422640
3600
Xung quanh nhà vệ sinh. Chúng tôi có một cái thùng nhỏ, bàn chải nhà vệ sinh của chúng tôi.
07:06
And this here is a nappy bin. And then of course  we have the old toilet roll holder. On the wall  
96
426960
5840
Và đây là một thùng đựng tã. Và tất nhiên chúng ta có hộp đựng cuộn toilet cũ. Trên tường
07:12
and I.. This is one of my favourite things in  my bathroom is my giraffe toilet roll holder. 
97
432800
5760
và tôi .. Đây là một trong những thứ tôi thích nhất trong phòng tắm của tôi là giá đỡ cuộn toilet hươu cao cổ của tôi.
07:20
Isn’t that amazing? And behind me here  is our wall towel heating radiator.
98
440320
6160
Điều đó thật tuyệt vời phải không? Và đằng sau tôi đây là bộ tản nhiệt sưởi ấm khăn tường của chúng tôi.
07:26
Storage is a big problem. In this  particular bathroom – we don't have  
99
446480
3520
Lưu trữ là một vấn đề lớn. Trong phòng tắm cụ thể này - chúng tôi không có
07:30
much. We put in these shelves. The bottom  one obviously has my giraffe and then we  
100
450000
4240
nhiều. Chúng tôi đặt trong các kệ này. Cái dưới cùng rõ ràng có con hươu cao cổ của tôi và sau đó chúng ta
07:34
have these little baskets that have things  that we need little nail scissors, floss. 
101
454240
5040
có những cái giỏ nhỏ này có những thứ mà chúng ta cần ít kéo cắt móng tay, chỉ nha khoa.
07:39
Then we have a window. Always in the bathroom,  the windows have frosted glass, obviously.
102
459280
4800
Sau đó, chúng tôi có một cửa sổ. Luôn luôn ở trong phòng tắm, rõ ràng là cửa sổ có kính mờ.
07:44
And that just allows us to get some  fresh air in and get some light into  
103
464080
3920
Và điều đó chỉ cho phép chúng ta hít thở không khí trong lành và có chút ánh sáng vào
07:48
this space while we're stood at  the basin, washing our hands.
104
468000
3680
không gian này trong khi chúng ta đang đứng rửa tay ở chậu nước.
07:51
Fun fact, my partner actually made this  cupboard. And under here we have a little stool  
105
471680
6560
Sự thật thú vị, đối tác của tôi đã thực sự làm ra chiếc tủ này. Và dưới đây chúng tôi có một cái ghế đẩu nhỏ
07:58
that the children can stand  on so they can reach the sink.
106
478240
3040
mà bọn trẻ có thể đứng lên để chúng có thể đến bồn rửa.
08:01
And that brings me on to the bath. Now this  is quite a small bath. It's because of the  
107
481280
6480
Và điều đó đưa tôi vào bồn tắm. Bây giờ đây là một phòng tắm khá nhỏ. Vì
08:08
narrowness of this room so we had to get a smaller  bath. But I can still fit in there with two kids.
108
488800
6480
căn phòng này chật hẹp nên chúng tôi phải có một phòng tắm nhỏ hơn. Nhưng tôi vẫn có thể ở trong đó với hai đứa trẻ.
08:15
In our bath we have this special tap. So,  it is a mix of tap this one in the middle  
109
495280
6400
Trong bồn tắm của chúng tôi, chúng tôi có vòi đặc biệt này. Vì vậy, nó là sự kết hợp của vòi, cái này ở giữa
08:21
decides whether it's coming through  the shower, or whether it's coming  
110
501680
3440
quyết định xem nó đi qua vòi hoa sen, hay nó đi
08:25
into through the main tap into the into the bath.
111
505760
2480
vào thông qua vòi chính vào bồn tắm.
08:28
Got little black plug. And you'll notice we don't  have anything on the wall to hold the shower head.  
112
508800
7280
Có một phích cắm nhỏ màu đen. Và bạn sẽ nhận thấy rằng chúng tôi không có bất cứ thứ gì trên tường để giữ đầu vòi hoa sen.
08:36
So, the shower head is literally just for  rinsing yourself off when you're in the bath.  
113
516080
5040
Vì vậy, đầu vòi hoa sen thực sự chỉ để xả sạch khi bạn đang trong bồn tắm.
08:41
We do have a separate walk-in shower and a  little room at the other end of the landing.
114
521120
5040
Chúng tôi có một góc tắm vòi sen mở riêng biệt và một căn phòng nhỏ ở đầu kia của chiếu nghỉ.
08:46
We tiled the wall because the kids  like to splash so we tiled this  
115
526160
3760
Chúng tôi lát gạch tường vì bọn trẻ thích té nước nên chúng tôi đã lát gạch
08:49
area here. And we have this very frustrating  little outlet here. Now, in our bathrooms,  
116
529920
7600
khu vực này ở đây. Và chúng tôi có một lối thoát nhỏ rất khó chịu ở đây. Bây giờ, trong phòng tắm của chúng tôi,
08:57
we'd never have normal plug  sockets with the three pins,  
117
537520
4560
chúng tôi sẽ không bao giờ có ổ cắm bình thường với ba chân,
09:02
but you will often find a shaver outlet  so the little tube plug. Two-pin plug.
118
542640
6640
nhưng bạn thường sẽ tìm thấy một ổ cắm máy cạo râu, vì vậy phích cắm ống nhỏ. Phích cắm hai chân.
09:09
So that is my bathroom.
119
549280
4640
Vì vậy, đó là phòng tắm của tôi.
09:13
So, Vanessa, is there anything that you saw  in my bathroom that made you think what?
120
553920
6320
Vậy, Vanessa, có thứ gì mà bạn nhìn thấy trong phòng tắm của tôi khiến bạn nghĩ gì không?
09:21
Yes, when I heard you explaining your  bathroom, it felt like this is a real  
121
561600
4880
Vâng, khi tôi nghe bạn giải thích về phòng tắm của bạn, tôi có cảm giác như đây là một
09:26
British bathroom because there's so many little  details that didn't exist in my bathroom.
122
566480
5360
phòng tắm thực sự của Anh vì có rất nhiều chi tiết nhỏ không tồn tại trong phòng tắm của tôi.
09:31
And first thing when you mentioned  a light pull. I have never seen  
123
571840
3680
Và điều đầu tiên khi bạn đề cập đến đèn kéo quân. Tôi chưa bao giờ thấy
09:35
this in the US. Is that something  that's normal to have a light pool?
124
575520
3920
điều này ở Mỹ. Đó có phải là điều bình thường để có một hồ bơi nhẹ?
09:39
Yeah, I think with a lot of the differences  we're going to discuss I think there's a lot  
125
579440
5680
Vâng, tôi nghĩ rằng với rất nhiều điểm khác biệt mà chúng ta sẽ thảo luận, tôi nghĩ rằng có rất nhiều
09:45
about regulation in terms of safety in the UK. So, the string pull light switches... and it's  
126
585120
6720
quy định về an toàn ở Anh. Vì vậy, công tắc đèn kéo dây ... và đó là
09:51
about having the actual switch up on the ceiling  and far away from any water because there's this  
127
591840
6480
việc bật công tắc thực tế trên trần nhà và cách xa bất kỳ nước nào bởi vì có
09:58
belief that potentially if you have wet hands,  you could electrocute yourself with a switch,  
128
598320
4560
niềm tin rằng nếu bạn có bàn tay ướt, bạn có thể tự điện giật mình bằng một công tắc,
10:02
which seems a little bit unlikely,  but that's what they're all about.
129
602880
4160
có vẻ như một chút ít khả năng xảy ra, nhưng đó là tất cả những gì họ muốn.
10:07
It'd be interesting to know the stats how many  more people get electrocuted or hurt by something  
130
607680
7840
Sẽ rất thú vị nếu biết số liệu thống kê có bao nhiêu người bị điện giật hoặc bị thương bởi một thứ gì đó
10:15
in the bathroom in the UK compared to the US  because it does seem like there's a lot more  
131
615520
4960
trong phòng tắm ở Anh so với ở Mỹ vì có vẻ như có nhiều
10:20
safety precautions when it comes to  that kind of thing for you than for us.
132
620480
4000
biện pháp phòng ngừa an toàn hơn khi nói đến loại thứ đó cho bạn hơn cho chúng tôi.
10:24
Yeah, maybe they just don't trust us.
133
624480
1600
Vâng, có lẽ họ không tin tưởng chúng tôi.
10:28
Well, you know, some precautions are nice. Well,  
134
628480
2480
Bạn biết đấy, một số biện pháp phòng ngừa rất hay. Chà,
10:30
there is a couple other things, especially  related to vocabulary that I noticed.  
135
630960
4880
có một vài thứ khác, đặc biệt là liên quan đến từ vựng mà tôi nhận thấy.
10:35
You said toilet roll. Would you ever say toilet  paper? Because that's what I would say. Yeah,
136
635840
5760
Bạn nói cuộn toilet. Bạn có bao giờ nói giấy vệ sinh không? Bởi vì đó là những gì tôi sẽ nói. Vâng,
10:41
I mean, so the the paper on the toilet roll is  
137
641600
2720
ý tôi là, giấy trên cuộn giấy vệ sinh là
10:44
toilet paper. So, we do say toilet  paper sometimes, but often we just  
138
644320
4640
giấy vệ sinh. Vì vậy, chúng ta đôi khi nói đến giấy vệ sinh, nhưng thường chúng ta chỉ
10:48
talk about toilet roll and even sometimes the  toilet paper we can refer to that as toilet roll.  
139
648960
4720
nói về cuộn giấy vệ sinh và thậm chí đôi khi giấy vệ sinh chúng ta có thể gọi đó là cuộn giấy vệ sinh.
10:53
I've got some toilet roll, do you want some toilet  roll? Blow, your nose, (here’s) some toilet roll.
140
653680
3120
Tôi có một ít cuộn toilet, bạn có muốn một ít cuộn toilet không? Thổi, mũi của bạn, (đây) một số cuộn toilet.
10:56
It sounds so cute to me when I hear that.  
141
656800
3040
Tôi nghe điều đó thật dễ thương.
11:00
Yeah, I would never say toilet roll. I  would say a toilet paper tube if you're  
142
660800
4480
Vâng, tôi sẽ không bao giờ nói cuộn toilet. Tôi sẽ nói ống giấy vệ sinh nếu bạn
11:05
talking about just the cardboard on the inside,  but I don't think I've ever said toilet roll.
143
665280
4640
chỉ nói về bìa cứng ở bên trong, nhưng tôi không nghĩ mình đã từng nói cuộn giấy vệ sinh.
11:09
On the subject of vocabulary.  I heard you say a flusher.
144
669920
4000
Về chủ đề từ vựng. Tôi nghe thấy bạn nói một người nóng nảy.
11:13
Yes, there might be a more technical term,  but that's just what I call it the flusher.
145
673920
4320
Vâng, có thể có một thuật ngữ kỹ thuật hơn, nhưng đó chỉ là những gì tôi gọi nó là bộ xả.
11:18
Yeah, we call it the flush. So, we take off  the -ER we just say the flush interesting.
146
678240
4880
Vâng, chúng tôi gọi nó là sự tuôn ra. Vì vậy, chúng tôi loại bỏ -ER, chúng tôi chỉ nói rằng sự tuôn ra thú vị.
11:23
When I noticed for your flusher you have the  dual flush. How did you pronounce the word  
147
683120
6960
Khi tôi nhận thấy đối với bộ xả của bạn, bạn có bộ xả kép. Bạn đã phát âm từ
11:30
/ˈdjuːəl/, /ˈdjuːəl/? /ˈdjuːəl/ almost like a ‘J’ sound? 
148
690080
3840
/ ˈdjuːəl /, / ˈdjuːəl / như thế nào? / ˈDjuːəl / gần giống âm 'J'?
11:33
Dual flush? Okay. ‘Cause I would  just say /ˈduːl/. D-O-O-L. /ˈduːl/
149
693920
7040
Xả kép? Được chứ. Vì tôi chỉ nói / ˈduːl /. BÚP BÊ. / ˈDuːl /
11:41
And do you have these dual flushes in America or?
150
701520
3200
Và bạn có những cơn bốc hỏa kép này ở Mỹ hay không?
11:44
Yeah, they're more in public places now.
151
704720
3360
Vâng, họ đang ở những nơi công cộng nhiều hơn bây giờ.
11:48
Old fashioned toilets. I don't know if you ever  had these but they have the back of the toilet,  
152
708080
4560
Nhà vệ sinh kiểu cũ. Tôi không biết bạn đã từng có những thứ này chưa nhưng chúng có mặt sau của bồn cầu,
11:52
which held the water really high  up and then there would be a pull  
153
712640
4880
nơi chứa nước rất cao và sau đó sẽ có một
11:57
chain and a pipe that would come  down. Did you ever have any of those?
154
717520
4240
dây xích kéo và một đường ống sẽ đi xuống. Bạn đã bao giờ có bất kỳ cái nào trong số đó?
12:01
I've never seen that in the US.  But I studied abroad in the UK.  
155
721760
3840
Tôi chưa bao giờ thấy điều đó ở Mỹ. Nhưng tôi đã du học ở Anh.
12:05
And I saw that a couple times. And at first,  I got a little bit worried like if I pull this  
156
725600
4400
Và tôi đã thấy điều đó một vài lần. Và lúc đầu, tôi có một chút lo lắng như nếu tôi kéo điều này thì
12:10
what's gonna happen? I didn't know if  something's gonna spray out. Is it gonna  
157
730000
3680
điều gì sẽ xảy ra? Tôi không biết liệu có thứ gì đó sẽ phun ra hay không. Nó sẽ
12:13
pull something down? Is it like an alarm to  pull it but it was just to flush the toilet.
158
733680
4480
kéo một cái gì đó xuống? Nó giống như một chiếc chuông báo động để kéo nó nhưng nó chỉ là để xả bồn cầu.
12:18
Back to vocabulary you called your taps a faucet.
159
738160
5280
Quay lại từ vựng mà bạn gọi là vòi của mình là vòi.
12:23
I was just about to say that  too. Yes, you call it a tap.  
160
743440
3200
Tôi cũng định nói điều đó. Có, bạn gọi nó là một vòi.
12:28
I would use tap only in the kitchen. So, it's  just for drinking water. But in the bathroom,  
161
748000
5600
Tôi chỉ sử dụng vòi trong nhà bếp. Vì vậy, nó chỉ để uống nước. Nhưng trong phòng tắm,
12:33
the sink faucet and the bathtub faucet is a faucet  for us. Some people do say that that is a tap  
162
753600
7200
vòi chậu rửa và vòi bồn tắm là vòi dành cho chúng ta. Một số người nói rằng đó là một vòi nước
12:40
in the kitchen, “in the kitchen sink, there's  a faucet”, but I would still be likely to call  
163
760800
4000
trong nhà bếp, "trong bồn rửa nhà bếp, có một vòi nước", nhưng tôi vẫn có thể gọi
12:44
that a faucet but we usually use the word tap  as an adjective to say tap water. I want some  
164
764800
5600
đó là vòi nước nhưng chúng tôi thường sử dụng từ vòi như một tính từ để nói nước máy. Tôi muốn một ít
12:50
tap water. Oh, the tap water here isn't  good. You should buy filtered water. So,  
165
770400
4080
nước máy. Ồ, nước máy ở đây không tốt. Bạn nên mua nước lọc. Vì vậy,
12:54
I'd be more likely to use it as an adjective  instead of a noun that that item is a tap.
166
774480
5120
tôi có nhiều khả năng sử dụng nó như một tính từ thay vì một danh từ mà mục đó là vòi.
13:00
I see. I see. It’s funny because I knew there  was this difference a tap and a faucet but I was  
167
780320
5680
Tôi thấy. Tôi thấy. Thật buồn cười vì tôi biết có sự khác biệt giữa vòi và vòi nhưng tôi có
13:06
under the impression that Americans  actually didn't use faucet anymore,  
168
786000
3440
ấn tượng rằng người Mỹ thực sự không sử dụng vòi nữa,
13:09
or that was an old-fashioned word. But  I'm glad to hear that it is still used.
169
789440
4240
hoặc đó là một từ lỗi thời. Nhưng tôi rất vui khi biết rằng nó vẫn được sử dụng.
13:13
There was one kind of cultural difference  that I noticed because you mentioned that  
170
793680
5040
Có một sự khác biệt về văn hóa mà tôi nhận thấy là vì bạn đã đề cập rằng
13:18
you had the wall tiled because your...  your kids splash water on the wall.  
171
798720
5360
bạn đã lát tường bởi vì ... con bạn của bạn té nước lên tường.
13:24
So, is it common to just have a regular wall in  the bathroom? Like just a normal wall? Or is it  
172
804080
6320
Vì vậy, có phải thông thường chỉ có một bức tường thông thường trong phòng tắm? Giống như chỉ là một bức tường bình thường? Hay nó
13:30
usually something waterproof? ‘Cause you mentioned
173
810400
2400
thường là thứ gì đó không thấm nước? Vì bạn đã đề cập
13:32
Yours is, yours is plastic, is  it? It’s a big plastic protector.
174
812800
4640
Của bạn là của bạn, của bạn là nhựa, phải không? Đó là một miếng bảo vệ bằng nhựa lớn.
13:37
That's kind of the I wouldn't  say cheap, but the normal style  
175
817440
4640
Đó là loại mà tôi sẽ không nói là rẻ tiền, nhưng kiểu bình thường
13:42
inside of a bathtub or a shower. But if you  want something a little fancier so for example,  
176
822080
4960
bên trong bồn tắm hoặc vòi hoa sen. Nhưng nếu bạn muốn một cái gì đó huyền ảo hơn một chút, chẳng hạn như
13:47
my master bath has high old big stone tiles on  the walls. It would be almost shocking to see  
177
827040
7680
phòng tắm chính của tôi có những bức tường bằng đá lớn cũ cao trên tường. Ít nhất ở Mỹ sẽ gần như gây sốc nếu thấy
13:54
a bathtub that has a regular wall instead of  something waterproof here in the US at least.
178
834720
6720
một chiếc bồn tắm có thành bình thường thay vì một thứ gì đó không thấm nước.
14:01
Yeah, well that bathroom wasn't tiled and before  we decorated it, so it’s not uncommon to see  
179
841440
7360
Vâng, phòng tắm đó không được lát gạch và trước khi chúng tôi trang trí nó, vì vậy không có gì lạ khi
14:09
just a wall in the bathroom without tile  protection. The kind of splashback, well  
180
849440
4880
chỉ thấy một bức tường trong phòng tắm không có lớp bảo vệ bằng gạch. Loại phản hồi giật gân, cũng
14:14
it's not splashback, the kind of wall protection  that you had is quite common in like hotels and  
181
854320
5840
không phải là phản hồi dữ dội, loại bảo vệ tường mà bạn có khá phổ biến ở các khách sạn và
14:20
like Center Parcs, for example.  Okay, and places where, you know,  
182
860960
3600
như Centre Parcs chẳng hạn. Được rồi, và những nơi mà, bạn biết đấy,
14:24
lots of people use the shower facilities, you  know, the bath facilities, you'll see that,  
183
864560
5600
rất nhiều người sử dụng tiện nghi vòi sen, bạn biết đấy, tiện nghi phòng tắm, bạn sẽ thấy điều đó,
14:30
but like you said, it's fancier to have tiles,  so the fancier places will have nice big tiles.
184
870160
5040
nhưng như bạn đã nói, sẽ đẹp hơn khi có gạch, vì vậy những nơi đẹp hơn sẽ có gạch lớn đẹp .
14:36
I was wondering because your shower doesn't  attach to the top and you said that a lot of  
185
876000
5200
Tôi đã rất băn khoăn vì vòi hoa sen của bạn không gắn vào phía trên và bạn nói rằng rất nhiều
14:41
walls or some walls aren't waterproof. How do you  wash your hair or as adults, at least in the US,  
186
881200
7680
bức tường hoặc một số bức tường không chống thấm nước. Làm thế nào để bạn gội đầu hay khi trưởng thành, ít nhất là ở Mỹ,
14:48
we hardly ever sit in the bathtub. We always  stand up and there's a shower and you can  
187
888880
5040
chúng tôi hầu như không bao giờ ngồi trong bồn tắm. Chúng tôi luôn đứng dậy và có vòi hoa sen và bạn có thể
14:53
wash your hair but what do you do when you  wash your hair and that kind of bathroom.
188
893920
4240
gội đầu nhưng bạn sẽ làm gì khi gội đầu và kiểu phòng tắm đó.
14:58
So, have a shower room with a walk-in shower,  and that's where I would normally wash my hair.  
189
898160
4560
Vì vậy, có một phòng tắm với góc tắm vòi sen mở, và đó là nơi tôi thường gội đầu.
15:03
The children will sit in the bath and  use a, like a jug to pour the water over. 
190
903680
5200
Bọn trẻ sẽ ngồi trong bồn tắm và dùng cái bình giống như cái bình để đổ nước lên.
15:08
And we actually don't really use the attachment  really for anything other than spraying down  
191
908880
4720
Và chúng tôi thực sự không thực sự sử dụng tệp đính kèm thực sự cho bất cứ điều gì khác ngoài việc phun xuống
15:13
the bath after we've cleaned it, but I have  lived in houses where that's the only option. 
192
913600
5440
bồn tắm sau khi chúng tôi đã làm sạch nó, nhưng tôi đã sống trong những ngôi nhà mà đó là lựa chọn duy nhất.
15:19
And what you do is you would have  an attachment on the wall normally,  
193
919040
3040
Và những gì bạn làm là bạn sẽ có một tập tin đính kèm trên tường bình thường,
15:22
to hold it up, and then you'd have... you'd  have a rail and you'd have a shower curtain. 
194
922720
4960
để giữ nó lên, và sau đó bạn sẽ có ... bạn có thanh vịn và bạn có rèm tắm.
15:27
Oh, that would go all the way around. No, that would just come across. Now, we do  
195
927680
4800
Ồ, điều đó sẽ xảy ra toàn bộ. Không, điều đó sẽ xảy ra. Bây giờ, chúng tôi
15:32
have this problem because you guys have figured  out the best ever shower curtain arrangement.
196
932480
5360
có vấn đề này vì các bạn đã tìm ra cách bố trí rèm phòng tắm tốt nhất từ ​​trước đến nay.
15:38
Two shower curtains.
197
938480
1360
Hai rèm tắm.
15:39
Yeah, we don't do that here. So,  
198
939840
1680
Vâng, chúng tôi không làm điều đó ở đây. Vì vậy,
15:41
you either have a very mouldy bottom to your  shower curtain, ‘cause it's always inside.
199
941520
5680
bạn có thể có đáy rất ẩm mốc đối với rèm tắm của bạn, vì nó luôn ở bên trong.
15:47
So, when you put it out, it looks quite  unsightly. Or if you have the shower curtain out,  
200
947200
5360
Vì vậy, khi bạn đặt nó ra, nó trông khá khó coi. Hoặc nếu bạn kéo rèm phòng tắm ra ngoài,
15:52
you have a soaking wet floor and  there tends to be quite wet walls. 
201
952560
3680
bạn có một sàn nhà ẩm ướt và có xu hướng tường ẩm ướt.
15:57
It is a problem. It is a problem. Which is why  modern houses will often have walk in showers. 
202
957520
4960
Nó là một vấn đề. Nó là một vấn đề. Đó là lý do tại sao những ngôi nhà hiện đại thường có buồng tắm đứng.
16:02
Ah, ok with like a glass door or some  kind of door that can actually close.
203
962480
3920
Ah, ok với như cửa kính hoặc một số loại cửa thực sự có thể đóng lại.
16:06
Yeah, well that's another thing  instead of curtains in some places,  
204
966960
3040
Vâng, đó là một thứ khác thay vì rèm cửa ở một số nơi,
16:10
you'd have a screen. Do you have  shower screens? Across your bath?
205
970000
4560
bạn sẽ có một màn hình. Bạn có màn hình tắm không? Qua bồn tắm của bạn?
16:14
By a screen, do you mean like  a glass or plexiglass something  
206
974560
4560
Có phải bạn muốn nói về một màn hình giống như một tấm kính hay một tấm thủy tinh nào đó
16:19
like that not a screen that has holes in it?
207
979120
2640
giống như một cái gì đó không phải là một màn hình có lỗ trong đó?
16:21
Yeah, not with holes. It's like a either  a glass panel or a folding plastic panel.
208
981760
5040
Vâng, không có lỗ. Nó giống như một tấm kính hoặc một tấm nhựa gấp.
16:26
Yeah, I think that's maybe like 30% of bathrooms  have something like that. And especially bathrooms  
209
986800
7200
Vâng, tôi nghĩ rằng có thể giống như 30% phòng tắm có một cái gì đó như vậy. Và đặc biệt là những phòng tắm
16:34
like the one that's in my master bath. There's no  tub, it's just a shower. And because it's fancier.  
210
994000
5680
như phòng tắm chính của tôi. Không có bồn tắm, nó chỉ là một vòi hoa sen. Và bởi vì nó đẹp hơn.
16:41
There's a glass sliding door for that. And so,  the walls look fancy and there's a sliding door.  
211
1001120
6400
Có một cửa trượt bằng kính cho điều đó. Và vì vậy, các bức tường trông lạ mắt và có một cửa trượt.
16:47
I didn't design it. I think it looks  cool. But that's something that  
212
1007520
3680
Tôi không thiết kế nó. Tôi nghĩ nó trông rất ngầu. Nhưng đó là điều
16:51
isn't as common with a tub. It's  more common with just a shower.
213
1011200
3440
không phổ biến với bồn tắm. Nó phổ biến hơn chỉ với một vòi hoa sen.
16:54
Now, there's two things that  you just brought up there. 
214
1014640
2640
Bây giờ, có hai điều mà bạn vừa đưa ra ở đó.
16:57
A tub, we rarely call it a tub.  We tend to say bath or at a push  
215
1017280
6320
Một cái bồn tắm, chúng ta hiếm khi gọi nó là cái bồn tắm. Chúng ta có xu hướng nói bồn tắm hoặc khi đẩy
17:03
you might say bathtub, but we rarely  say tub though we know what it means.
216
1023600
4080
bạn có thể nói bồn tắm, nhưng chúng ta hiếm khi nói bồn tắm mặc dù chúng ta biết nó có nghĩa là gì.
17:08
But what I've never heard before is master bath?
217
1028960
3760
Nhưng điều mà tôi chưa từng nghe bao giờ là master bath?
17:12
Oh!
218
1032720
320
Ồ!
17:13
I think we call it an ensuite.
219
1033040
1760
Tôi nghĩ chúng tôi gọi nó là một trang web riêng.
17:14
Oh, that's so nice.
220
1034800
1280
Ồ, thật là hay.
17:17
So, it's still connected to the  biggest bedroom of the house.  
221
1037680
3360
Vì vậy, nó vẫn được kết nối với phòng ngủ lớn nhất của ngôi nhà.
17:21
But it's just called something different?
222
1041040
1680
Nhưng nó chỉ được gọi là một cái gì đó khác nhau?
17:22
Technically, yeah an ensuite  just refers to a bathroom that  
223
1042720
3760
Về mặt kỹ thuật, đúng một phòng tắm riêng chỉ đề cập đến một phòng tắm
17:26
is only accessible through one of the bedrooms.
224
1046480
2240
chỉ có thể truy cập thông qua một trong các phòng ngủ.
17:28
But you do see master bath... or master bedroom.
225
1048720
2800
Nhưng bạn có thấy phòng tắm chính ... hoặc phòng ngủ chính.
17:31
We say master bedroom but not  
226
1051520
1760
Chúng tôi nói phòng ngủ chính nhưng không phải
17:34
we would say a.. maybe a master bathroom. If it's  a huge house and there are multiple bathrooms.
227
1054400
5200
chúng tôi sẽ nói một .. có thể là một phòng tắm chính. Nếu đó là một ngôi nhà lớn và có nhiều phòng tắm.
17:39
What I find interesting is that you call it  a master bath but there's no bath in there. 
228
1059600
3440
Điều tôi thấy thú vị là bạn gọi nó là phòng tắm tổng thể nhưng không có bồn tắm trong đó.
17:43
And yes, and I think in the US it  doesn't really matter if there's a  
229
1063040
3680
Và vâng, và tôi nghĩ ở Mỹ, không có vấn đề gì nếu có một
17:46
bath tub if there's a shower or if it's just  a toilet, we would still call it a bathroom.  
230
1066720
4640
bồn tắm nếu có vòi hoa sen hoặc nếu nó chỉ là một nhà vệ sinh, chúng tôi vẫn gọi nó là phòng tắm.
17:51
And we call that like a half bath is a bathroom  that just has a toilet and a sink but we still  
231
1071360
5200
Và chúng tôi gọi nó giống như phòng tắm nửa là một phòng tắm chỉ có một nhà vệ sinh và một bồn rửa nhưng chúng tôi vẫn
17:56
call it a bathroom even though there might not be  a bath. Well, that's strange. But there you go.
232
1076560
4400
gọi nó là một phòng tắm mặc dù có thể không có một bồn tắm. Chà, lạ thật. Nhưng bạn đi rồi.
18:01
So, we do this too occasionally, but we  do it where you would say a restroom,  
233
1081920
5600
Vì vậy, thỉnh thoảng chúng tôi cũng làm điều này, nhưng chúng tôi làm điều này khi bạn nói nhà vệ sinh,
18:07
we sometimes say bathroom so if I'm out set a  posh hotel or you know a function somewhere,  
234
1087520
6560
đôi khi chúng tôi nói phòng tắm, vì vậy nếu tôi ra ngoài đặt một khách sạn sang trọng hoặc bạn biết một chức năng ở đâu đó,
18:14
I might say, “Excuse me, where's the bathroom?”
235
1094080
1840
tôi có thể nói, "Xin lỗi, đâu là phòng tắm?"
18:16
Because we never say restroom at  all. And what we'd normally say  
236
1096960
3040
Bởi vì chúng tôi không bao giờ nói nhà vệ sinh ở tất cả. Và những gì chúng ta thường nói
18:20
in most situations is where's  the toilet? Or where's the loo?
237
1100000
4800
trong hầu hết các tình huống là nhà vệ sinh ở đâu? Hay cái loo ở đâu?
18:24
But if I feel like I don't want to be that direct  and refer to the toilet or the loo, it’s like  
238
1104800
4160
Nhưng nếu tôi cảm thấy mình không muốn trực tiếp như vậy và đề cập đến nhà vệ sinh hoặc loo, thì điều đó giống như
18:28
“Where’s your bathroom?” because it feels a  bit posher even though we know there's no bath.
239
1108960
3600
"Phòng tắm của bạn ở đâu?" bởi vì nó cảm thấy thoải mái hơn một chút mặc dù chúng tôi biết rằng không có bồn tắm.
18:32
Oh, that's interesting.
240
1112560
1360
Ah điều đó thật thú vị.
18:33
I remember when I was living in the UK, I had  to really push myself to say ‘toilet’ because  
241
1113920
5920
Tôi nhớ khi tôi sống ở Anh, tôi đã phải thực sự cố gắng nói 'toilet' vì
18:39
it just felt so dirty and weird. Like all  the other vocabulary I could if I was talking  
242
1119840
6880
nó cảm thấy rất bẩn và kỳ lạ. Giống như tất cả những từ vựng khác mà tôi có thể có được nếu tôi nói chuyện
18:46
with a bunch of British friends and I said  football instead of soccer just to kind of  
243
1126720
4880
với một nhóm bạn người Anh và tôi nói bóng đá thay vì bóng đá chỉ để
18:51
fit in a little bit. That didn't bother me but to  say toilet where's the toilet? It was so hard for  
244
1131600
5440
phù hợp với một chút. Điều đó không làm phiền tôi nhưng phải nói toilet đâu? Toilet? Thật khó cho
18:57
me to walk up to a stranger and ask that. It just felt wrong.
245
1137040
4080
tôi khi bước đến gần một người lạ và hỏi điều đó. Nó chỉ cảm thấy sai.
19:01
The other way, it’s a good  halfway house is to say,  
246
1141120
2720
Theo cách khác, đó là một ngôi nhà nửa chừng tốt là nói,
19:03
“Where are the Ladies?” Or if  you're a man, “Where are the Gents?”  
247
1143840
3680
"Các quý bà ở đâu?" Hoặc nếu bạn là một người đàn ông, "Gents ở đâu?"
19:07
and so... Although a main signpost would say  toilets this way, but when you arrive there,  
248
1147520
5360
và như vậy ... Mặc dù một biển chỉ dẫn chính sẽ ghi là nhà vệ sinh theo hướng này, nhưng khi bạn đến đó, Quý
19:12
Ladies this way, Gents that way and so you  just say, “Excuse me, where are the Ladies’?”
249
1152880
3840
cô theo cách này, Quý cô theo cách đó và vì vậy bạn chỉ cần nói, "Xin lỗi, các Quý bà ở đâu?"
19:16
Where are the Ladies’? As in,  “Where are the Ladies’ Toilets?”
250
1156720
3920
Các quý bà ở đâu? Như trong "Nhà vệ sinh của các quý bà ở đâu?"
19:20
Oh, because for me, I would  say, “Where is the Ladies Room?” 
251
1160640
4240
Ồ, vì đối với tôi, tôi sẽ nói, "Phòng Quý bà ở đâu?"
19:24
I wouldn't just say, “Where are the Ladies’,” but  I would make it singular because I'm talking about  
252
1164880
4240
Tôi sẽ không chỉ nói, "Các quý bà ở đâu", nhưng tôi sẽ biến nó thành số ít vì tôi đang nói về
19:29
the room where... “Where's the Ladies Room?” I would never say “Where... Where are  
253
1169120
5120
căn phòng nơi ... "Phòng của các Quý bà ở đâu?" Tôi sẽ không bao giờ nói "Các
19:34
the Ladies’?” I like that.
254
1174240
1600
quý bà ở đâu?" Tôi thích điều đó.
19:35
Now in your bathroom? I was  quite shocked and worried  
255
1175840
4480
Bây giờ trong phòng tắm của bạn? Tôi đã khá sốc và lo lắng
19:40
that you guys have plugs in  there as in plug sockets or  
256
1180320
3440
rằng các bạn có phích cắm ở đó như trong ổ cắm hoặc ổ cắm
19:43
outlets we say ‘plug sockets’ or ‘plugs’ more  often I think you say ‘outlet’ more often?
257
1183760
4720
mà chúng tôi nói 'phích cắm' hoặc 'phích cắm' thường xuyên hơn Tôi nghĩ các bạn nói 'ổ cắm' thường xuyên hơn?
19:48
Yes.
258
1188480
160
19:48
Yeah, we have outlets quite normally beside the  sink quite normally in the US. It's pretty common  
259
1188640
5840
Đúng. Vâng, chúng tôi có các cửa hàng khá bình thường bên cạnh bồn rửa khá bình thường ở Mỹ. Nó khá phổ biến
19:54
beside the sink. And there might be  one other but usually that's the main  
260
1194480
4560
bên cạnh bồn rửa. Và có thể có một cái khác nhưng thường đó là
19:59
place you can plug in a hairdryer, curling iron,  toothbrush, whatever you feel like in there, and  
261
1199040
6800
nơi chính bạn có thể cắm máy sấy tóc, máy uốn tóc, bàn chải đánh răng, bất cứ thứ gì bạn cảm thấy thích trong đó, và
20:06
I've never been electrocuted yet. So, so far, so good.
262
1206960
3680
tôi chưa bao giờ bị điện giật. Vì vậy, cho đến nay, rất tốt.
20:10
What about the kids? Do you have to like remove  
263
1210640
2080
Lũ trẻ thế nào? Bạn có phải thích loại bỏ
20:12
the electrical items when  they're in there in case?
264
1212720
3280
các vật dụng điện khi chúng ở trong đó để đề phòng không?
20:16
I've never really had a problem with that.  And it's also high up, maybe this high,  
265
1216000
5680
Tôi chưa bao giờ thực sự gặp vấn đề với điều đó. Và nó cũng ở trên cao, có thể cao thế này,
20:21
it's not on the floor. And I imagine that's  probably so that you don't have to pull the cord  
266
1221680
4080
nó không ở trên sàn nhà. Và tôi tưởng tượng có lẽ đó là vì vậy bạn không cần phải kéo dây
20:25
all the way up to look in the mirror while  you're doing your hair or something. Yeah,  
267
1225760
3520
lên hết cỡ để soi gương khi đang làm tóc hay làm gì đó. Vâng,
20:29
that's never been really an issue.  We don't have. I guess we wash your  
268
1229280
3280
đó chưa bao giờ thực sự là một vấn đề. Chúng tôi không có. Tôi đoán chúng tôi rửa
20:32
hands. But we don't have water sitting in the  bathroom regularly. I guess there's a toilet.
269
1232560
5120
tay cho bạn. Nhưng chúng ta không có nước trong phòng tắm thường xuyên. Tôi đoán có một nhà vệ sinh.
20:37
Okay, maybe I take that back water  in the bathroom. But it's not really  
270
1237680
4000
Được rồi, có lẽ tôi lấy lại nước trong phòng tắm. Nhưng nó không thực sự
20:42
much more of an issue than other outlets  around the house, at least in my mind.
271
1242240
4560
là một vấn đề nhiều hơn các cửa hàng khác xung quanh nhà, ít nhất là trong tâm trí của tôi.
20:46
I guess again, we're just not trustworthy.
272
1246800
2400
Tôi đoán lại lần nữa, chúng tôi không đáng tin cậy.
20:50
So, when you dry your hair  or if you're going to curl  
273
1250160
3360
Vì vậy, khi bạn làm khô tóc hoặc khi bạn định uốn
20:53
your hair or something. Where would you do that?
274
1253520
1760
tóc hay thứ gì đó. Bạn sẽ làm điều đó ở đâu?
20:55
In the bedroom?
275
1255280
960
Trong phòng ngủ?
20:56
‘Cause you have to have a  mirror in there, I guess. And...
276
1256240
2480
Vì bạn phải có một tấm gương trong đó, tôi đoán vậy. Và ...
20:58
Yeah, just like a little vanity unit  with a mirror and lots of plug sockets.
277
1258720
4400
Yeah, giống như một tủ trang điểm nhỏ với gương và rất nhiều ổ cắm.
21:03
Okay. Yeah, that type of thing  is almost always in the bathroom.
278
1263120
5600
Được chứ. Yeah, loại đồ vật đó hầu như luôn có trong phòng tắm.
21:08
For us. It wouldn't work because  our bathroom is tiny and there's  
279
1268720
2880
Cho chúng tôi. Nó sẽ không hoạt động vì phòng tắm của chúng tôi nhỏ và không có
21:11
not enough space. But yeah, you just  you just work with what you've got.
280
1271600
3840
đủ không gian. Nhưng vâng, bạn chỉ làm việc với những gì bạn có.
21:15
Yeah, well I’m curious to know if it actually  works. Are there less electrocutions in the UK?
281
1275440
4560
Vâng, tôi rất tò mò muốn biết liệu nó có thực sự hoạt động hay không. Có ít điện giật hơn ở Vương quốc Anh không?
21:22
We also call a plug, the thing that you  
282
1282240
2000
Chúng tôi còn gọi phích cắm, một thứ mà bạn
21:24
put in the plug hole to stop the water  from draining out. What do you call that?
283
1284240
4640
đặt vào lỗ cắm để ngăn nước thoát ra ngoài. Bạn gọi đó là gì?
21:28
Yeah, I would call that a plug too. You  can... I would use it as a noun and a verb,  
284
1288880
4480
Vâng, tôi cũng sẽ gọi đó là phích cắm. Bạn có thể ... Tôi sẽ sử dụng nó như một danh từ và một động từ,
21:33
you can plug the drain with the plug. Okay.
285
1293360
3280
bạn có thể cắm cái cống bằng cái phích cắm. Được chứ.
21:37
The only other thing that  I thought to bring up was,  
286
1297680
4400
Điều khác duy nhất mà tôi nghĩ đến là,
21:42
you talked about your towels  being in your linen closet.
287
1302640
4480
bạn đã nói về việc khăn tắm của bạn đang ở trong tủ đồ vải của bạn.
21:47
Yes, and that's where we keep extra towels.  And that's in the master bath. There's  
288
1307120
4720
Có, và đó là nơi chúng tôi giữ thêm khăn tắm. Và đó là trong bồn tắm chính. Có
21:51
a little closet so we can put sheets  and towels and medicine. Extra stuff.  
289
1311840
5360
một tủ nhỏ để chúng tôi có thể để khăn trải giường và khăn tắm và thuốc men. Những thứ bổ sung.
21:57
Toilet paper, stuff like that. That goes in the  linen closet. That's at least where we keep it.
290
1317200
4240
Giấy vệ sinh, những thứ như vậy. Điều đó có trong tủ quần áo. Đó ít nhất là nơi chúng tôi giữ nó.
22:01
Yeah, in many houses I've been in and there's  been like a cupboard on the stairs somewhere  
291
1321440
4880
Vâng, trong nhiều ngôi nhà tôi đã ở và có một cái tủ giống như cái tủ trên cầu thang ở đâu đó
22:06
on the landing. Where we've kept our linen  and towels. In this house we have a boiler  
292
1326320
5040
trên chiếu nghỉ. Nơi chúng tôi đã cất giữ bộ khăn trải giường và khăn tắm của mình. Trong ngôi nhà này, chúng tôi có một
22:11
cupboard. I don't know if you guys have  big, like, storage water tanks or boilers,  
293
1331360
5920
tủ đựng nồi hơi. Tôi không biết các bạn có bể chứa nước hoặc nồi hơi lớn, giống như,
22:17
but we have this big warm boiler  cupboard in one of the rooms that we  
294
1337280
4240
nhưng chúng tôi có tủ đựng nồi hơi ấm lớn này ở một trong những phòng mà chúng tôi
22:21
just then use the top part of it to put  our towels, that always nice and warm.
295
1341520
4240
chỉ sử dụng phần trên cùng của nó để đặt khăn tắm của chúng tôi, điều đó luôn tốt và ấm áp.
22:25
Oh, that’s sounds nice. Yeah, I noticed you had  that rack that you hung your towels on. Is that  
296
1345760
5200
Ồ, nghe hay đấy. Phải, tôi nhận thấy bạn có cái giá treo khăn tắm của bạn. Điều đó có
22:30
pretty common? And is that only for heating towels  or is that the heating system in your house?
297
1350960
4880
khá phổ biến không? Và đó là chỉ để sưởi ấm khăn tắm hay đó là hệ thống sưởi ấm trong ngôi nhà của bạn?
22:35
That’s the radiator. That’s the radiator.
298
1355840
2320
Đó là bộ tản nhiệt. Đó là bộ tản nhiệt.
22:38
So, they are more common now they're  called a wall radiator. And it's much  
299
1358160
4560
Vì vậy, chúng phổ biến hơn bây giờ chúng được gọi là bộ tản nhiệt treo tường. Và
22:42
more fashionable for our bathrooms to  have these wall radiators. But otherwise,  
300
1362720
4880
các phòng tắm của chúng tôi sẽ thời trang hơn nhiều khi có những bộ tản nhiệt trên tường này. Nhưng nếu không,
22:47
you'd have in older bathrooms, a shorter  radiator, which you can't easily get a  
301
1367600
5360
bạn sẽ có trong những phòng tắm cũ hơn, một bộ tản nhiệt ngắn hơn, mà bạn không thể dễ dàng lấy
22:52
towel on or if you can, you can just get the  one on so it doesn't give you much space.
302
1372960
3480
khăn tắm hoặc nếu có thể, bạn chỉ có thể lấy một cái để nó không cung cấp cho bạn nhiều không gian.
22:56
Ahh.
303
1376440
1000
Ahh.
22:57
Or in very modern bathrooms you  might have underfloor heating.
304
1377440
3040
Hoặc trong những phòng tắm rất hiện đại, bạn có thể có hệ thống sưởi dưới sàn.
23:00
Oh, that sounds nice.
305
1380480
1680
Ồ, nghe hay đấy.
23:02
Oh, yeah. Warm your toes.
306
1382160
1760
Ồ, vâng. Làm ấm các ngón chân của bạn.
23:04
Well, we have underfloor heating in one of  our rooms. And it's absolutely glorious,  
307
1384560
3280
Chà, chúng tôi có hệ thống sưởi sàn trong một trong các phòng của chúng tôi. Và nó hoàn toàn huy hoàng,
23:08
especially in the winter.
308
1388560
1120
đặc biệt là vào mùa đông.
23:09
So, I was wondering if it's more of a fire hazard  to have something hot or heated like that rack.
309
1389680
6240
Vì vậy, tôi đã tự hỏi liệu có nguy hiểm cháy hơn nếu có một thứ gì đó nóng hoặc được đốt nóng như giá đỡ đó.
23:15
It’s water. It’s heated water in the radiator  system. So, it's not electrical at all. So, there  
310
1395920
5440
Đó là nước. Đó là nước nóng trong hệ thống tản nhiệt. Vì vậy, nó hoàn toàn không điện. Vì vậy, sẽ
23:21
not going to be any kind of sparks or electrical  current that's going to cause a problem.
311
1401360
4000
không có bất kỳ loại tia lửa hoặc dòng điện nào gây ra sự cố.
23:25
I think that's pretty unusual in the US that  we almost always have central air and so the  
312
1405360
5040
Tôi nghĩ rằng điều đó khá bất thường ở Mỹ khi chúng ta hầu như luôn có không khí trung tâm và vì vậy
23:30
heating is coming from that little vent in the  wall and there's nothing that you can touch  
313
1410400
5200
hơi nóng đến từ lỗ thông hơi nhỏ trên tường và không có gì mà bạn có thể chạm
23:35
that's hot, and really only old houses have this. So anyway, having something physical like that  
314
1415600
6560
vào nó nóng, và thực sự chỉ những ngôi nhà cổ mới có điều này. Vì vậy, dù sao đi nữa, có một thứ vật chất như vậy
23:42
makes me think, “Oh, I don't want to bump into  it.” Or I’ll be a little bit concerned about  
315
1422160
3200
khiến tôi nghĩ, "Ồ, tôi không muốn đụng vào nó." Hoặc tôi hơi lo lắng về
23:45
my kids or putting something like toilet paper  touches it “Is it gonna catch on fire? Too hot.”
316
1425360
5600
những đứa con của mình hoặc để thứ gì đó như giấy vệ sinh chạm vào nó “Nó sẽ bốc cháy à? Quá nóng."
23:50
I'm gonna finish up on the items that  you have behind your toilet. So, we have  
317
1430960
6400
Tôi sẽ hoàn thành các mục mà bạn có sau nhà vệ sinh của bạn. Vì vậy, chúng tôi có
23:58
a toilet brush is standard behind the toilet  in the UK, but you also have a plunger.
318
1438000
4880
một bàn chải vệ sinh là tiêu chuẩn phía sau nhà vệ sinh ở Anh, nhưng bạn cũng có một pít tông.
24:02
Yes, that's pretty common. You either have  it behind the toilet, I try to tuck mine a  
319
1442880
3840
Vâng, đó là điều khá phổ biến. Bạn có thể đặt nó ở phía sau nhà vệ sinh, tôi cố gắng nhét của tôi về
24:06
little bit behind so that the kids don't get too  close to it. But some people keep it under their  
320
1446720
5280
phía sau một chút để bọn trẻ không đến quá gần nó. Nhưng một số người để nó dưới
24:12
sink especially if you have a cupboard under  the sink because it's a little bit unsightly. 
321
1452000
4000
bồn rửa của họ, đặc biệt là nếu bạn có tủ dưới bồn rửa vì nó hơi khó coi.
24:16
So, you can kind of hide it  under the sink but it's...  
322
1456560
2320
Vì vậy, bạn có thể giấu nó dưới bồn rửa nhưng ...
24:18
it's standard to have at least one plunger in a  bathroom in the house or possibly a plunger per  
323
1458880
7280
tiêu chuẩn là phải có ít nhất một pít-tông trong phòng tắm trong nhà hoặc có thể là một pít-tông cho mỗi
24:26
bathroom just depends I guess  on how many bathrooms you have.
324
1466160
3040
phòng tắm chỉ tuỳ thuộc vào số lượng phòng tắm mà bạn có.
24:29
And is it for the toilet or for the sink?
325
1469200
1920
Và nó là cho nhà vệ sinh hay cho bồn rửa?
24:31
It's for the toilet only for toilet.
326
1471120
2240
Nó dành cho nhà vệ sinh chỉ dành cho nhà vệ sinh.
24:33
Okay.
327
1473360
320
24:33
We do have plungers here in the UK and  we.. you'll usually find one in a house  
328
1473680
4080
Được chứ.
Chúng tôi có những chiếc pít tông ở đây ở Anh và chúng tôi .. bạn sẽ thường tìm thấy một cái trong một ngôi nhà
24:37
but often hidden somewhere in a garage  or under the stairs like it's not an  
329
1477760
5760
nhưng thường được giấu ở đâu đó trong nhà để xe hoặc dưới cầu thang như nó không phải là một
24:43
item that's used very often. We  tend to use it for blocked sinks.
330
1483520
3280
vật dụng được sử dụng thường xuyên. Chúng tôi có xu hướng sử dụng nó cho các bồn rửa bị nghẹt.
24:46
Yeah, I feel like it would be quite embarrassing  if you're visiting someone's house and you needed  
331
1486800
4160
Vâng, tôi cảm thấy sẽ khá xấu hổ nếu bạn đang đến thăm nhà một ai đó và bạn cần
24:50
to use a plunger and there's not one there. And  you have to go ask them and they have to go to the  
332
1490960
3840
sử dụng một cái pít tông và không có cái nào ở đó. Và bạn phải đi hỏi họ và họ phải đến
24:54
garage to get one and they bring it to the house.  It would be a kind of embarrassing situation.
333
1494800
2800
nhà xe để lấy một cái và họ mang nó đến nhà. Đó sẽ là một loại tình huống đáng xấu hổ.
24:57
Yeah... Yeah. Yeah, I mean we.. Yeah.
334
1497600
5760
Tuyệt. Yeah, ý tôi là chúng ta .. Yeah.
25:03
And on that note, thank you so much  for Vanessa for showing us around your  
335
1503360
5600
Và trên lưu ý đó, cảm ơn bạn rất nhiều vì Vanessa đã cho chúng tôi thấy xung quanh
25:08
bathroom and helping to highlight some of these  fascinating differences between our bathrooms.
336
1508960
5120
phòng tắm của bạn và giúp làm nổi bật một số điểm khác biệt thú vị giữa các phòng tắm của chúng tôi.
25:14
Now, if you guys at home from  other countries have noticed  
337
1514080
3760
Bây giờ, nếu các bạn ở nhà từ các quốc gia khác nhận thấy
25:17
any differences between our bathrooms and  yours, please do share that in the comments.
338
1517840
4480
bất kỳ sự khác biệt nào giữa phòng tắm của chúng tôi và của bạn, vui lòng chia sẻ điều đó trong phần bình luận.
25:22
And don't forget guys, I've made some  lovely notes for you to download.
339
1522320
3040
Và đừng quên các bạn, tôi đã có một số ghi chú đáng yêu để bạn tải xuống.
25:25
Now if this has got you thinking, and you've  really enjoyed looking at these differences,  
340
1525360
4640
Bây giờ nếu điều này khiến bạn phải suy nghĩ và bạn thực sự thích thú khi nhìn vào những điểm khác biệt này,
25:30
and we have also made a video all  about the differences between our  
341
1530000
3840
và chúng tôi cũng đã thực hiện một video về sự khác biệt giữa các
25:33
kitchens and that really is an interesting  video. So do go and check that out over on  
342
1533840
5680
nhà bếp của chúng tôi và đó thực sự là một video thú vị. Vì vậy, hãy đi và kiểm tra điều đó trên
25:39
Vanessa's channel. I'll put  all the links down below.
343
1539520
2560
kênh của Vanessa. Tôi sẽ đặt tất cả các liên kết xuống bên dưới.
25:42
Vanessa thank you so much again for joining us.
344
1542080
2560
Vanessa một lần nữa cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi.
25:44
Thanks so much Anna for being willing to talk  about bathrooms publicly on the internet.
345
1544640
4640
Cảm ơn Anna rất nhiều vì đã sẵn sàng nói về phòng tắm công khai trên internet.
25:50
Well, we have to, don't we? Everyone uses them. Everyone  
346
1550720
2960
Chà, chúng ta phải làm, phải không? Mọi người đều sử dụng chúng. Mọi người đều
25:53
uses them. Yep. Yep.
347
1553680
1760
sử dụng chúng. Chuẩn rồi. Chuẩn rồi.
25:55
Absolutely. Thank you so much.  Thank you for watching guys.
348
1555440
2640
Chắc chắn rồi. Cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn các bạn đã xem các bạn.
25:58
Take care and goodbye.
349
1558080
1520
Bảo trọng và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7