🇬🇧 BRITISH ENGLISH vs AMERICAN ENGLISH 🇺🇸 Vocabulary Differences

🇬🇧イギリス英語とアメリカ英語🇺🇸語彙の違い

28,768 views

2022-07-22 ・ English Like A Native


New videos

🇬🇧 BRITISH ENGLISH vs AMERICAN ENGLISH 🇺🇸 Vocabulary Differences

🇬🇧イギリス英語とアメリカ英語🇺🇸語彙の違い

28,768 views ・ 2022-07-22

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
Hi guys Anna here from English Like a  Native and today we're heading into the  
0
0
5760
こんにちはみんなアンナは英語でネイティブのように来ました。今日はバスルームに向かっています
00:05
bathroom but not just my bathroom here in  London. No. We're heading across the pond  
1
5760
5440
が、ここロンドンの私のバスルームだけではありません。いいえ。私たちは池
00:11
to go and see my friend Vanessa’s his bathroom.  Now when I say across the pond I mean over in  
2
11200
5440
を渡って、友人のヴァネッサのバスルームを見に行きます。
00:16
America and Vanessa, I'm sure you'll all know her  
3
16640
3280
アメリカとヴァネッサ の池の向こう側で言うと
00:19
Vanessa from SPEAKENGLISHWITHVANESSA.COM and  the YouTube channel Speak English with Vanessa.
4
19920
5360
、SPEAKENGLISHWITHVANESSA.COMの彼女のヴァネッサとYouTubeチャンネルのヴァネッサと英語を話す ことを皆さんが知っていると確信しています
00:25
Hi, Vanessa, how are you? Hi, thanks so much for having me, Anna!
5
25280
3360
。 こんにちは、ヴァネッサ、お元気ですか?こんにちは、アンナさん、ありがとうございました!
00:29
You're very welcome. Is the bathroom a  place that you spend a lot of your time?
6
29200
4320
いいえ、どいたしまして。バスルームはあなたが多くの時間を過ごす場所ですか?
00:33
Well, I hope it's not too much time.  But it's certainly a place that  
7
33520
4560
さて、時間はあまりないことを願っています。しかし、それは確かに
00:38
I guess we all regularly go during the day.
8
38080
3120
私たち全員が日中に定期的に行く場所だと思います。
00:41
Well, I don't know about you. But as  a mum, because I know you have two  
9
41200
3680
ええと、私はあなたのことを知りません。しかし、お母さんとして、あなたには私の
00:44
young children similar age to mine. Sometimes the  bathroom is the only place that you can escape to.
10
44880
5920
年齢と同じ年齢の2人の幼い子供がいることを知っているからです。時々バスルームはあなたが逃げることができる唯一の場所です。
00:50
Yes, you get a couple of  minutes of quiet in peace,  
11
50800
2640
はい、あなたは平和に数分間静かになります、
00:53
or I have a child sitting on my lap.  You never know what it's gonna be.
12
53440
4400
または私は私の膝の上に子供を座っています。あなたはそれがどうなるかを決して知りません。
00:58
So, the differences between our bathrooms are  actually quite interesting. I didn't think there'd  
13
58400
6240
だから、私たちのバスルームの違いは実際には非常に興味深いものです。 それほど多くの違い
01:04
be so many differences. But there are differences  in vocabulary and little different habits we have.
14
64640
5360
があるとは思いませんでした 。 しかし、語彙には違いがあり、私たちの習慣も少し異なります。
01:10
So, it's going to be a really  interesting video today.
15
70000
2240
だから、今日は本当に面白いビデオになるでしょう。
01:12
By the way, guys, if you'd like to have  a copy of all the notes from today,  
16
72240
4320
ちなみに、今日のすべてのメモのコピーが必要な場合は
01:16
where we're comparing the British English and  American English vocabulary from our bathroom, you  
17
76560
5200
、バスルームからイギリス英語とアメリカ英語の語彙を比較しています。
01:21
can download your free lesson notes by clicking  on the link below and joining my ESL mailing list.
18
81760
5600
リンクをクリックすると、無料のレッスンメモをダウンロードできます。以下と私のESLメーリングリストに参加します。
01:27
Now you filmed a tour of your bathroom  and I've done a tour of mine. So,  
19
87360
3920
今、あなたはあなたのバスルームのツアーを撮影しました、そして私は私のツアーをしました。だから、
01:31
let's start off by looking at your bathroom.
20
91280
3120
あなたのバスルームを見ることから始めましょう。
01:34
All right.
21
94400
800
わかった。
01:35
Hi, welcome to my American bathroom. 
22
95200
3440
こんにちは、私のアメリカンバスルームへようこそ。
01:38
I'd like to give you a little tour and I'm curious  if anything is different from your country.
23
98640
5040
ちょっとしたツアーをしたいと思いますが、あなたの国と何か違うことがあるかどうか知りたいです。
01:43
In the US. We call this room two different  things. I just called it a bathroom because  
24
103680
5120
米国で。この部屋を2つの異なるものと呼びます。 家 にあるのでバスルームと呼んでい
01:48
it's in my house. And usually that's when we use  the word bathroom. When it's in someone's house.
25
108800
4320
ます。そして通常、それは私たちがバスルームという言葉を使うときです。それが誰かの家にあるとき。
01:53
When we're feeling really comfortable  in a casual situation. But we also use  
26
113120
4720
カジュアルな状況で本当に快適に感じているとき。 ただし
01:57
the word restroom. Restroom is  commonly used in public places.
27
117840
5520
、トイレという言葉 も使用 します。 トイレは一般的に公共の場所で使用されます。
02:03
So, you might use this at a park you could ask,  “Where's the restroom?” at a.. at a restaurant,  
28
123360
4480
だから、「トイレはどこ?」と聞くことができる公園でこれを使うかもしれません。 a ..レストランで
02:08
“Where's the restroom?” You might even use this in the  
29
128640
2160
「トイレはどこ?」これを
02:10
office to be a little bit more formal,  “Where's the restroom?” It's a little  
30
130800
3520
オフィスで使用して、「トイレはどこですか?」というもう少しフォーマルにすること もできます。 もう少し
02:14
more indirect. But these are both common  expressions for talking about this room.
31
134320
4160
間接的です。しかし、これらは両方ともこの部屋について話すための一般的な表現です。
02:18
Most bathrooms have three features.
32
138480
2400
ほとんどのバスルームには3つの機能があります。
02:20
The first one is the sink. The second one  is a shower or tub somewhere to wash off,  
33
140880
5920
最初のものはシンクです。 2つ目は洗い流すためのシャワーまたは浴槽
02:26
and the third one is a toilet.
34
146800
1600
で、3つ目はトイレです。
02:28
So, let's take a look at each of those features.  
35
148400
2000
それでは、これらの各機能を見てみましょう。
02:30
This is the bathroom sink. This  bathroom is actually the bathroom that's  
36
150960
4240
これはバスルームのシンクです。このバスルームは、実際には
02:35
in the hallway that everyone uses. It's  for guests. It's the main bathroom.
37
155200
4960
誰もが使用する廊下にあるバスルームです。ゲスト用です。メインバスルームです。
02:40
But I have a second bathroom that is connected  to my bedroom. It's called the master bath  
38
160160
5600
しかし、私は自分の寝室に接続されている2番目のバスルームを持っています。
02:45
because it's connected to the master bedroom  which is the biggest bedroom of the house.  
39
165760
4480
家の最大の寝室である主寝室につながっていることから
02:50
Usually, the parents will sleep in that room.
40
170240
4000
、マスターバスと呼ばれてい ます。 通常、両親はその部屋で寝ます。
02:54
So, this bathroom is a little bit smaller than the  master bath but it has a lovely sink still. So,  
41
174240
5680
ですから、このバスルームはマスターバスより少し小さいですが、それでも素敵なシンクがあります。だから、
02:59
this is the sink the faucet we have hot  and cold water that comes out very nice.
42
179920
4880
これは私たちが持っている蛇口のシンクで、とても素敵です。
03:05
My kids brush their teeth in here. So,  we have various toiletries as well.  
43
185520
4640
私の子供たちはここで歯を磨きます。そのため、さまざまなバスアメニティも用意しています。
03:10
And usually, you have a nice big mirror as well.  
44
190160
2960
そして通常、あなたは素敵な大きな鏡も持っています。
03:13
This mirror is really dirty. Sorry I  did not really clean before this tour.
45
193680
3840
この鏡は本当に汚れています。申し訳ありませんが、このツアーの前に私は本当にきれいにしませんでした。
03:17
But there you go. ...and a hand towel.
46
197520
1840
しかし、そこに行きます。 ...そしてハンドタオル。
03:19
I do have over here you can't see it  a little outlet. This outlet is just  
47
199360
3680
ここには小さなコンセントが見えません。このアウトレットは
03:23
like any other outlet in my house. And  it's useful for plugging in a hairdryer,  
48
203040
4960
私の家の他のアウトレットと同じです。そして、それはヘアドライヤーを差し込むのに便利です、
03:28
maybe a little light so you can  see at night these types of things.
49
208000
3120
多分少し軽いので、あなたは夜にこれらのタイプのものを見ることができます。
03:31
In the US it's really common to have an outlet in  the bathroom. There's just warnings on things that  
50
211120
4560
アメリカでは、バスルームにコンセントがあるのがとても一般的です。
03:35
say, “Don't put your hairdryer in the sink.” “Don't put your hairdryer in the bathtub.” 
51
215680
5120
「ヘアドライヤーを流しに置かないでください」という 警告があり ます。 「ヘアドライヤーを浴槽に入れないでください。」
03:40
And they just trust I guess that people will  make a good decision for better or for worse.
52
220800
4240
そして彼らは、人々が良くも悪くも良い決断をするだろうと私が思うと信じています。
03:45
Let's take a look behind the curtain.  
53
225040
2320
カーテンの後ろを見てみましょう。
03:48
This is my shower curtain in the US we have  usually two shower curtains, one is just  
54
228400
5360
これは米国での私のシャワーカーテンです。通常2つのシャワーカーテンがあります。1つは
03:53
decorative and the second one stays inside the  bathtub and that's just to keep all the water in.
55
233760
6800
装飾用で、もう1つは浴槽の中にとどまり、すべての水を閉じ込めるためです。
04:00
I visited places around the world that only have  an outside shower curtain. But not an inside  
56
240560
4720
私は世界中の屋外シャワーカーテンしかない場所を訪れ ました。 。しかし、内側の
04:05
shower curtain and I thought, “It's so easy to  have an inside shower curtain – it keeps the water  
57
245280
4960
シャワーカーテンではなく、「内側のシャワーカーテンはとても簡単
04:10
in. It makes your bathroom so much cleaner.” I think this is a great idea.
58
250240
3600
です。水を入れておくことができます。バスルームがとてもきれいになります。」
04:14
So, in this one we have two shower curtains.  There is a shower head. There is a faucet  
59
254640
6160
と私は思いました。 これは素晴らしいアイデアだと思います。 つまり、これには2つのシャワーカーテンがあります。シャワーヘッドがあります。
04:20
for turning on and off hot and cold water. There's  my kids’ toys in the bottom of the bathtub.
60
260800
5200
温水と冷水をオン/オフするため の蛇口があり ます。 浴槽の底に私の子供のおもちゃがあります。
04:27
And typically, in the US a bathtub  will be connected to the floor.
61
267040
4240
そして通常、米国では浴槽が床に接続されます。
04:31
Right, let's go to the third feature  of the bathroom which is the toilet. 
62
271280
3840
さて、トイレの3つ目の特徴であるトイレに行きましょう。
04:35
Behind the toilet. There is the tank  
63
275120
3040
トイレの後ろ。タンク
04:38
and the flusher this type of flusher with a little  handle like that is the most common in the US.
64
278160
5680
とフラッシャーがあり、そのような小さなハンドルを備えたこのタイプのフラッシャーは、米国で最も一般的です。
04:43
And we also have toilet paper roll. Sometimes  they're connected to the wall mine is just a  
65
283840
4080
また、トイレットペーパーロールもあります。時々それらは壁に接続されています鉱山は単なる
04:47
freestanding device and there are two things  that you will find in almost every bathroom  
66
287920
4960
自立型の装置であり、ほとんどすべてのバスルーム には、便器を掃除するためのトイレブラシで
04:52
that is a toilet brush for cleaning the  toilet bowl. That's what we call that here.
67
292880
4800
ある2つのものがあります 。 それがここで私たちが呼んでいるものです。
04:57
And a plunger. This is very common in bathrooms  and it's handy to have when you need it.
68
297680
5680
そしてプランジャー。これはバスルームでは非常に一般的であり、必要なときに持っておくと便利です。
05:03
One more quick thing is most bathrooms  have a medicine cabinet of some sort.
69
303360
4720
もう1つの簡単なことは、ほとんどのバスルームにある種の薬棚があることです。
05:08
So, in here I have some creams, some fingernail  clippers, some little medicines, stuff like that.
70
308080
6400
だから、ここに私はいくつかのクリーム、いくつかの爪切り、いくつかの小さな薬、そのようなものを持っています。
05:14
And it's pretty common to have a medicine cabinet.
71
314480
2160
そして、薬棚を持つことはかなり一般的です。
05:16
In the master bathroom. There's also a  linen closet. And in the linen closet,  
72
316640
5360
マスターバスルームで。リネンクローゼットもあります。リネンクローゼットに
05:22
there are sheets, towels, extra  toilet paper, stuff like that.
73
322000
4240
は、シーツ、タオル、予備のトイレットペーパーなどがあります。
05:26
You might have noticed that there's no window  in this bathroom. Some bathrooms have windows,  
74
326240
5040
このバスルームには窓がないことに気づいたかもしれません。一部のバスルームには窓があり、
05:31
this bathroom is in the middle of the house. So,  there's no access to outside, except there is a  
75
331280
5040
このバスルームは家の真ん中にあります。 したがって、 非常に便利な小さな天窓がある
05:36
little skylight which is very handy. So, because  there's no window when you're taking a bath or a  
76
336320
5280
ことを除いて、外部へのアクセスはあり ません。 ですから、お風呂や
05:41
shower, and if it gets really steamy, there's  a fan that you can run to circulate some air.
77
341600
5280
シャワーを浴びているときは窓がなく、蒸し暑いときは扇風機を使って空気を循環させることができます。
05:46
Now in the master bathroom, there is a window  that opens to the outside. And I have a little  
78
346880
5680
マスターバスルームには、外に向かって開く窓があります。そして、あなたがバスルームにいる間、誰も覗き込まないように、私は窓を少し
05:52
kind of covering over the window so that  nobody looks in while you're in the bathroom. 
79
352560
5200
覆っています。
05:57
But it is possible to have a window in the  bathroom or no window in the bathroom like this.
80
357760
5040
しかし、このようにバスルームに窓がある場合とない場合があります。 さて、 私のアメリカンバスルームのこのクイックツアーに
06:02
Well, thanks so much for joining me on this quick  
81
362800
1840
参加してくれてありがとう 。
06:04
tour of my American bathroom. I'm curious,  is it different from yours? Let me know.
82
364640
4720
私は興味があります、それはあなたのものとは異なりますか?お知らせ下さい。
06:10
Wow, that was really interesting. There are  so many things that I'm just desperate to  
83
370160
5680
うわー、それは本当に面白かったです。 ヴァネッサについてお話ししたいこと
06:15
talk to you about Vanessa, but before we  do, let's go and check out my bathroom.
84
375840
5040
がたくさんありますが 、その前に、私のバスルームをチェックしてみましょう。
06:20
Hello, hello! Welcome to my bathroom.
85
380880
3040
やあやあ!私のバスルームへようこそ。
06:23
Okay, so on the back of our door. We have  hooks, which is really handy for towels.
86
383920
5280
さて、ドアの裏側です。フックが付いているので、タオルにとても重宝します。
06:29
This bathroom is unusual, we've got two light  switches, we've got one inside, which is a  
87
389200
5280
このバスルームは珍しいです。2つの照明スイッチがあります。1つは内側にあります。これは
06:34
string.. a string light switch, we've actually  got one outside that does the light on the wall.  
88
394480
6320
ストリングです。ストリングライトスイッチです。実際には、壁に光を当てる1つが外側にあります。
06:40
Just a normal flicker switch – a ‘switch, switch’.
89
400800
3600
通常のフリッカースイッチ–「スイッチ、スイッチ」。
06:44
And then directly in front of me is probably  
90
404960
3360
そして、私の目の前は、おそらく
06:48
one of the most important aspects  of a bathroom. The toilet.
91
408320
3760
バスルームの最も重要な側面の1つです。トイレ。
06:52
This is a very narrow toilet and it's  because we have very limited space.
92
412080
4640
これは非常に狭いトイレで、スペースが非常に限られているためです。 私たちは
06:56
We have the dual flush  
93
416720
1920
環境にやさしいことができるように
06:58
so we can be environmentally friendly.  Do a little flush or a big flush.
94
418640
4000
デュアルフラッシュを持ってい ます。 少しフラッシュするか、大きくフラッシュします。
07:02
Surrounding the toilet. We have  a little bin, our toilet brush.  
95
422640
3600
トイレを囲んでいます。小さなゴミ箱、トイレ用ブラシがあります。
07:06
And this here is a nappy bin. And then of course  we have the old toilet roll holder. On the wall  
96
426960
5840
そして、これはおむつ用のビンです。そしてもちろん、古いトイレットペーパーホルダーがあります。壁
07:12
and I.. This is one of my favourite things in  my bathroom is my giraffe toilet roll holder. 
97
432800
5760
と私..これは私のバスルームで私の好きなものの1つは私のキリントイレットペーパーホルダーです。
07:20
Isn’t that amazing? And behind me here  is our wall towel heating radiator.
98
440320
6160
それはすごいことではありませんか?そして私の後ろには、壁タオル暖房用ラジエーターがあります。
07:26
Storage is a big problem. In this  particular bathroom – we don't have  
99
446480
3520
ストレージは大きな問題です。この特定のバスルームでは–私たちは多くを持っていません
07:30
much. We put in these shelves. The bottom  one obviously has my giraffe and then we  
100
450000
4240
。これらの棚に入れました。一番下のものは明らかに私のキリンを持っていますそしてそれから私達は私
07:34
have these little baskets that have things  that we need little nail scissors, floss. 
101
454240
5040
達が小さな爪切り、フロスを必要とするものを持っているこれらの小さなバスケットを持っています。
07:39
Then we have a window. Always in the bathroom,  the windows have frosted glass, obviously.
102
459280
4800
次に、ウィンドウがあります。いつもバスルームにある窓には、明らかにすりガラスが付いています。
07:44
And that just allows us to get some  fresh air in and get some light into  
103
464080
3920
そしてそれは、私たちが
07:48
this space while we're stood at  the basin, washing our hands.
104
468000
3680
洗面器に立って手を洗っている間に、新鮮な空気を取り入れてこの空間に光を取り入れることを可能にします。
07:51
Fun fact, my partner actually made this  cupboard. And under here we have a little stool  
105
471680
6560
おもしろいことに、私のパートナーは実際にこの食器棚を作りました。 そして、この下に
07:58
that the children can stand  on so they can reach the sink.
106
478240
3040
は、子供たちがシンクに到達できるように立つことができる
08:01
And that brings me on to the bath. Now this  is quite a small bath. It's because of the  
107
481280
6480
小さなスツール があります。 そして、それは私をお風呂に連れて行きます。今、これはかなり小さなお風呂です。 部屋が狭い ので
08:08
narrowness of this room so we had to get a smaller  bath. But I can still fit in there with two kids.
108
488800
6480
、お風呂を小さくしなければなりませんでした。しかし、私はまだ2人の子供と一緒にそこに収まることができます。
08:15
In our bath we have this special tap. So,  it is a mix of tap this one in the middle  
109
495280
6400
お風呂にはこの特別な蛇口があります。 だから、それはそれが シャワーを通って来るかどうか、またはそれ
08:21
decides whether it's coming through  the shower, or whether it's coming  
110
501680
3440
がメインタップを通ってお風呂に入る のかどうかを決定する
08:25
into through the main tap into the into the bath.
111
505760
2480
のは、これが真ん中にあるタップの混合です 。
08:28
Got little black plug. And you'll notice we don't  have anything on the wall to hold the shower head.  
112
508800
7280
小さな黒いプラグを手に入れました。そして、あなたは私たちがシャワーヘッドを保持するために壁に何も持っていないことに気付くでしょう。
08:36
So, the shower head is literally just for  rinsing yourself off when you're in the bath.  
113
516080
5040
だから、シャワーヘッドは文字通りあなたがお風呂にいるときに自分を洗い流すためだけのものです。
08:41
We do have a separate walk-in shower and a  little room at the other end of the landing.
114
521120
5040
独立したウォークインシャワーと、踊り場の反対側に小さな部屋があります。
08:46
We tiled the wall because the kids  like to splash so we tiled this  
115
526160
3760
子供たちが水しぶきを好むので壁をタイル張りしたので、
08:49
area here. And we have this very frustrating  little outlet here. Now, in our bathrooms,  
116
529920
7600
ここでこのエリアをタイル張りしました。そして、私たちはここにこの非常にイライラする小さなアウトレットを持っています。今、私たちのバスルームに
08:57
we'd never have normal plug  sockets with the three pins,  
117
537520
4560
は、3つのピンを備えた通常のプラグソケットはありませんが
09:02
but you will often find a shaver outlet  so the little tube plug. Two-pin plug.
118
542640
6640
、シェーバーのコンセントがあるので、小さなチューブプラグがよくあります。 2ピンプラグ。
09:09
So that is my bathroom.
119
549280
4640
それが私のバスルームです。
09:13
So, Vanessa, is there anything that you saw  in my bathroom that made you think what?
120
553920
6320
それで、ヴァネッサ、あなたが私のバスルームで見たもので、あなたに何を考えさせたものはありますか?
09:21
Yes, when I heard you explaining your  bathroom, it felt like this is a real  
121
561600
4880
はい、あなたがあなたのバスルームを説明しているのを聞いたとき、
09:26
British bathroom because there's so many little  details that didn't exist in my bathroom.
122
566480
5360
私のバスルームには存在しなかった細部がたくさんあるので、これは本物の英国のバスルームであるように感じました。
09:31
And first thing when you mentioned  a light pull. I have never seen  
123
571840
3680
そして、あなたが軽い引きについて言及したときの最初のこと。私は
09:35
this in the US. Is that something  that's normal to have a light pool?
124
575520
3920
これを米国で見たことがありません。それは軽いプールを持っているのが普通のことですか?
09:39
Yeah, I think with a lot of the differences  we're going to discuss I think there's a lot  
125
579440
5680
ええ、私たちが議論しようとしている多くの違いがあると思いますが
09:45
about regulation in terms of safety in the UK. So, the string pull light switches... and it's  
126
585120
6720
、英国では安全性の観点から規制について多くのことがあると思います。だから、ストリングプルライトスイッチ...そしてそれ
09:51
about having the actual switch up on the ceiling  and far away from any water because there's this  
127
591840
6480
は実際のスイッチを天井に上げて水から遠く離れたところに置くことです。なぜなら
09:58
belief that potentially if you have wet hands,  you could electrocute yourself with a switch,  
128
598320
4560
、手を濡らしていると、スイッチで感電死する可能性があるという信念がある
10:02
which seems a little bit unlikely,  but that's what they're all about.
129
602880
4160
から です。少しありそうもないですが、それが彼らのすべてです。
10:07
It'd be interesting to know the stats how many  more people get electrocuted or hurt by something  
130
607680
7840
英国では、米国と比較して、英国のバスルームで
10:15
in the bathroom in the UK compared to the US  because it does seem like there's a lot more  
131
615520
4960
感電死したり怪我をしたりする人の数が多いという統計を知ることは興味深いでしょう
10:20
safety precautions when it comes to  that kind of thing for you than for us.
132
620480
4000
。私たちよりも。
10:24
Yeah, maybe they just don't trust us.
133
624480
1600
ええ、たぶん彼らは私たちを信用していないのかもしれません。
10:28
Well, you know, some precautions are nice. Well,  
134
628480
2480
まあ、あなたが知っている、いくつかの予防策はいいです。さて、
10:30
there is a couple other things, especially  related to vocabulary that I noticed.  
135
630960
4880
特に私が気付いた語彙に関連して、他にもいくつかのことがあります。
10:35
You said toilet roll. Would you ever say toilet  paper? Because that's what I would say. Yeah,
136
635840
5760
あなたはトイレットペーパーと言いました。トイレットペーパーと言うことはありますか?それが私が言うことだからです。ええ、
10:41
I mean, so the the paper on the toilet roll is  
137
641600
2720
つまり、トイレットペーパー の紙は
10:44
toilet paper. So, we do say toilet  paper sometimes, but often we just  
138
644320
4640
トイレットペーパーです。ですから、トイレットペーパーと言うことも
10:48
talk about toilet roll and even sometimes the  toilet paper we can refer to that as toilet roll.  
139
648960
4720
ありますが、トイレットペーパーについて話すこともあれば、トイレットペーパーと呼ぶこともあります。
10:53
I've got some toilet roll, do you want some toilet  roll? Blow, your nose, (here’s) some toilet roll.
140
653680
3120
トイレットペーパーを持っていますが、トイレットペーパーは欲しいですか?ブロー、あなたの鼻、(ここに)トイレットペーパーがあります。
10:56
It sounds so cute to me when I hear that.  
141
656800
3040
それを聞くととてもかわいいですね。
11:00
Yeah, I would never say toilet roll. I  would say a toilet paper tube if you're  
142
660800
4480
ええ、トイレットペーパーとは決して言いません。 内側の板紙だけの話 ならトイレットペーパーのチューブと言えますが、トイレットペーパーとは言った
11:05
talking about just the cardboard on the inside,  but I don't think I've ever said toilet roll.
143
665280
4640
ことがないと思います。
11:09
On the subject of vocabulary.  I heard you say a flusher.
144
669920
4000
語彙について。あなたがフラッシャーと言うのを聞いた。
11:13
Yes, there might be a more technical term,  but that's just what I call it the flusher.
145
673920
4320
はい、もっと専門的な用語があるかもしれませんが、それは私がそれをフラッシャーと呼んでいるものです。
11:18
Yeah, we call it the flush. So, we take off  the -ER we just say the flush interesting.
146
678240
4880
ええ、私たちはそれをフラッシュと呼びます。だから、私たちは-ERを外します。フラッシュが面白いと言うだけです。
11:23
When I noticed for your flusher you have the  dual flush. How did you pronounce the word  
147
683120
6960
私があなたのフラッシャーに気づいたとき、あなたはデュアルフラッシュを持っています。 / ˈdjuːəl /、/ ˈdjuːəl /
11:30
/ˈdjuːəl/, /ˈdjuːəl/? /ˈdjuːəl/ almost like a ‘J’ sound? 
148
690080
3840
という単語をどのように発音しました か? / ˈdjuːəl /ほとんど「J」の音のようですか?
11:33
Dual flush? Okay. ‘Cause I would  just say /ˈduːl/. D-O-O-L. /ˈduːl/
149
693920
7040
デュアルフラッシュ?わかった。なぜなら、私は/ ˈduːl/とだけ言うでしょう。 DOOL。 / ˈduːl /
11:41
And do you have these dual flushes in America or?
150
701520
3200
そして、あなたはアメリカでこれらのデュアルフラッシュを持っていますか?
11:44
Yeah, they're more in public places now.
151
704720
3360
ええ、彼らは今より公共の場所にいます。
11:48
Old fashioned toilets. I don't know if you ever  had these but they have the back of the toilet,  
152
708080
4560
昔ながらのトイレ。これらを持っていたかどうかはわかりませんが、トイレの後ろに
11:52
which held the water really high  up and then there would be a pull  
153
712640
4880
水が非常に高く保たれていて、プル
11:57
chain and a pipe that would come  down. Did you ever have any of those?
154
717520
4240
チェーンとパイプが下がっていました。あなたはそれらのいずれかを持ったことがありますか?
12:01
I've never seen that in the US.  But I studied abroad in the UK.  
155
721760
3840
私はそれを米国で見たことがありません。しかし、私は英国に留学しました。
12:05
And I saw that a couple times. And at first,  I got a little bit worried like if I pull this  
156
725600
4400
そして、私はそれを数回見ました。 そして、最初は、これを引っ張ると どうなるのか
12:10
what's gonna happen? I didn't know if  something's gonna spray out. Is it gonna  
157
730000
3680
、少し心配になりました 。 何かが噴き出すかどうかはわかりませんでした。 何かを
12:13
pull something down? Is it like an alarm to  pull it but it was just to flush the toilet.
158
733680
4480
引き下げるつもり ですか? 引っ張るのは目覚ましのようなものですが、トイレの水を流すだけでした。
12:18
Back to vocabulary you called your taps a faucet.
159
738160
5280
タップを蛇口と呼んだ語彙に戻ります。
12:23
I was just about to say that  too. Yes, you call it a tap.  
160
743440
3200
私もそう言っていました。はい、あなたはそれをタップと呼びます。
12:28
I would use tap only in the kitchen. So, it's  just for drinking water. But in the bathroom,  
161
748000
5600
私は台所でのみタップを使用します。だから、それは飲料水のためだけです。しかし、バスルームで
12:33
the sink faucet and the bathtub faucet is a faucet  for us. Some people do say that that is a tap  
162
753600
7200
は、シンクの蛇口とバスタブの蛇口は私たちの蛇口です。それは台所の蛇口だと言う人もいますが
12:40
in the kitchen, “in the kitchen sink, there's  a faucet”, but I would still be likely to call  
163
760800
4000
、「台所の流し台には蛇口があります」と言う人もいますが、それでも
12:44
that a faucet but we usually use the word tap  as an adjective to say tap water. I want some  
164
764800
5600
蛇口と呼ぶ可能性がありますが、私たちは通常、水道水を表す形容詞として蛇口という言葉を使用します。 水道水 が欲しいです
12:50
tap water. Oh, the tap water here isn't  good. You should buy filtered water. So,  
165
770400
4080
。 ああ、ここの水道水は良くありません。ろ過水を購入する必要があります。ですから、
12:54
I'd be more likely to use it as an adjective  instead of a noun that that item is a tap.
166
774480
5120
そのアイテムがタップであるという名詞ではなく、形容詞として使用する可能性が高くなります。
13:00
I see. I see. It’s funny because I knew there  was this difference a tap and a faucet but I was  
167
780320
5680
分かりました。分かりました。蛇口と蛇口の違いは知っていたのでおもしろいですが
13:06
under the impression that Americans  actually didn't use faucet anymore,  
168
786000
3440
、アメリカ人はもう蛇口を使わなくなった、
13:09
or that was an old-fashioned word. But  I'm glad to hear that it is still used.
169
789440
4240
というのは昔ながらの言葉だと思いました。でも、今でも使われていると聞いてうれしいです。
13:13
There was one kind of cultural difference  that I noticed because you mentioned that  
170
793680
5040
あなたがあなたの...あなたの子供が壁に水をはねかけるのであなたが壁をタイル張りに
13:18
you had the wall tiled because your...  your kids splash water on the wall.  
171
798720
5360
したとあなた が言ったので私が気づいたある種の文化的な違いがあり ました。
13:24
So, is it common to just have a regular wall in  the bathroom? Like just a normal wall? Or is it  
172
804080
6320
それで、バスルームに通常の壁があるのは一般的ですか?普通の壁のように?それとも
13:30
usually something waterproof? ‘Cause you mentioned
173
810400
2400
通常は防水のものですか? 「
13:32
Yours is, yours is plastic, is  it? It’s a big plastic protector.
174
812800
4640
あなたがあなたのものだと言ったので、あなたのものはプラスチックですよね?それは大きなプラスチック製のプロテクターです。
13:37
That's kind of the I wouldn't  say cheap, but the normal style  
175
817440
4640
安いとは言えませんが
13:42
inside of a bathtub or a shower. But if you  want something a little fancier so for example,  
176
822080
4960
、バスタブやシャワーの中の普通のスタイルです。しかし、少し凝ったものが必要な場合、たとえば、
13:47
my master bath has high old big stone tiles on  the walls. It would be almost shocking to see  
177
827040
7680
私のマスターバスの壁には古い大きな石のタイルがあります。
13:54
a bathtub that has a regular wall instead of  something waterproof here in the US at least.
178
834720
6720
少なくともここアメリカでは、防水性のあるものではなく、通常の壁のある浴槽
14:01
Yeah, well that bathroom wasn't tiled and before  we decorated it, so it’s not uncommon to see  
179
841440
7360
を見るのはほとんど衝撃的でしょう 。 ええ、そのバスルームはタイル張りではなく、装飾する前だったので、
14:09
just a wall in the bathroom without tile  protection. The kind of splashback, well  
180
849440
4880
タイルで保護されていないバスルームの壁だけを見るのは珍しいことではありません。スプラッシュバックの種類、まあ
14:14
it's not splashback, the kind of wall protection  that you had is quite common in like hotels and  
181
854320
5840
それはスプラッシュバックではありません、あなたが持っていた種類の壁の保護は、例えばホテルや
14:20
like Center Parcs, for example.  Okay, and places where, you know,  
182
860960
3600
センターパークスのように非常に一般的です。さて、そして、あなたが知っている、多くの人々がシャワー設備を使用している場所、あなたが知って
14:24
lots of people use the shower facilities, you  know, the bath facilities, you'll see that,  
183
864560
5600
いる、バス設備、あなたはそれを見るでしょう、
14:30
but like you said, it's fancier to have tiles,  so the fancier places will have nice big tiles.
184
870160
5040
しかしあなたが言ったように、タイルを持っていることはより空想的です、それでより空想的な場所は素敵な大きなタイルを持っています。
14:36
I was wondering because your shower doesn't  attach to the top and you said that a lot of  
185
876000
5200
あなたのシャワーが上部に取り付けられておらず、多くの 壁またはいくつかの壁が防水ではない
14:41
walls or some walls aren't waterproof. How do you  wash your hair or as adults, at least in the US,  
186
881200
7680
とあなたが言ったので、私は疑問に思いました 。 どのように髪を洗うのですか、それとも大人として、少なくとも米国で は、
14:48
we hardly ever sit in the bathtub. We always  stand up and there's a shower and you can  
187
888880
5040
私たちは浴槽に座ることはほとんどありません。私たちはいつも立ち上がってシャワーがあり
14:53
wash your hair but what do you do when you  wash your hair and that kind of bathroom.
188
893920
4240
、髪を洗うことができますが、髪とそのようなバスルームを洗うときはどうしますか?
14:58
So, have a shower room with a walk-in shower,  and that's where I would normally wash my hair.  
189
898160
4560
だから、ウォークインシャワー付きのシャワールームを持っていて、それは私が通常私の髪を洗う場所です。
15:03
The children will sit in the bath and  use a, like a jug to pour the water over. 
190
903680
5200
子供たちはお風呂に座って、水差しのように水を注ぐためにを使用します。
15:08
And we actually don't really use the attachment  really for anything other than spraying down  
191
908880
4720
そして、実際には、掃除した後、お風呂にスプレーする以外の目的でアタッチメントを実際に使用することはありませんが
15:13
the bath after we've cleaned it, but I have  lived in houses where that's the only option. 
192
913600
5440
、私はそれが唯一の選択肢である家に住んでいました。
15:19
And what you do is you would have  an attachment on the wall normally,  
193
919040
3040
そして、あなたがすることは、あなたがそれを保持するために、通常壁にアタッチメントを持っているでしょう、そして
15:22
to hold it up, and then you'd have... you'd  have a rail and you'd have a shower curtain. 
194
922720
4960
あなたは持っているでしょう...あなたはレールを持っていてそしてあなたはシャワーカーテンを持っているでしょう。
15:27
Oh, that would go all the way around. No, that would just come across. Now, we do  
195
927680
4800
ああ、それはずっと行きます。いいえ、それはただ出くわすでしょう。今、
15:32
have this problem because you guys have figured  out the best ever shower curtain arrangement.
196
932480
5360
あなたたちがこれまでで最高のシャワーカーテンの配置を考え出したので、私たちはこの問題を抱えています。
15:38
Two shower curtains.
197
938480
1360
2つのシャワーカーテン。
15:39
Yeah, we don't do that here. So,  
198
939840
1680
ええ、ここではそれをしません。だから、
15:41
you either have a very mouldy bottom to your  shower curtain, ‘cause it's always inside.
199
941520
5680
あなたはシャワーカーテンに非常にカビの生えた底を持っています、なぜならそれは常に内側にあるからです。
15:47
So, when you put it out, it looks quite  unsightly. Or if you have the shower curtain out,  
200
947200
5360
ですから、出すとかなり見苦しく見えます。または、シャワーカーテンが外れている
15:52
you have a soaking wet floor and  there tends to be quite wet walls. 
201
952560
3680
場合は、床が濡れており、壁がかなり濡れている傾向があります。
15:57
It is a problem. It is a problem. Which is why  modern houses will often have walk in showers. 
202
957520
4960
それは問題です。それは問題です。そのため、現代の家ではシャワーを浴びることがよくあります。
16:02
Ah, ok with like a glass door or some  kind of door that can actually close.
203
962480
3920
ああ、ガラスのドアや実際に閉じることができるドアのようなもので大丈夫です。
16:06
Yeah, well that's another thing  instead of curtains in some places,  
204
966960
3040
ええ、それはいくつかの場所でカーテンの代わりに別のものです、
16:10
you'd have a screen. Do you have  shower screens? Across your bath?
205
970000
4560
あなたはスクリーンを持っているでしょう。シャワースクリーンはありますか?お風呂の向こう側?
16:14
By a screen, do you mean like  a glass or plexiglass something  
206
974560
4560
スクリーンとは、穴の開いたスクリーンではなく、
16:19
like that not a screen that has holes in it?
207
979120
2640
ガラスやプレキシガラスのようなものを意味します
16:21
Yeah, not with holes. It's like a either  a glass panel or a folding plastic panel.
208
981760
5040
か? ええ、穴はありません。ガラスパネルまたは折りたたみ式プラスチックパネルのようなものです。
16:26
Yeah, I think that's maybe like 30% of bathrooms  have something like that. And especially bathrooms  
209
986800
7200
ええ、それは多分バスルームの30%がそのようなものを持っているようなものだと思います。そして特に
16:34
like the one that's in my master bath. There's no  tub, it's just a shower. And because it's fancier.  
210
994000
5680
私のマスターバスにあるようなバスルーム。浴槽はなく、ただのシャワーです。そして、それはより魅力的だからです。
16:41
There's a glass sliding door for that. And so,  the walls look fancy and there's a sliding door.  
211
1001120
6400
そのためのガラスの引き戸があります。そのため、壁は派手に見え、引き戸があります。
16:47
I didn't design it. I think it looks  cool. But that's something that  
212
1007520
3680
私はそれを設計しませんでした。かっこいいと思います。しかし、それ
16:51
isn't as common with a tub. It's  more common with just a shower.
213
1011200
3440
は浴槽では一般的ではありません。それはシャワーだけでより一般的です。
16:54
Now, there's two things that  you just brought up there. 
214
1014640
2640
さて、あなたがちょうどそこで育てた2つのことがあります。
16:57
A tub, we rarely call it a tub.  We tend to say bath or at a push  
215
1017280
6320
浴槽、私たちはそれを浴槽と呼ぶことはめったにありません。私たちはお風呂と言う傾向があり
17:03
you might say bathtub, but we rarely  say tub though we know what it means.
216
1023600
4080
ますが、それが何を意味するのかはわかっていますが、浴槽と言うことはめったにありません。
17:08
But what I've never heard before is master bath?
217
1028960
3760
しかし、私が今まで聞いたことがないのはマスターバスですか?
17:12
Oh!
218
1032720
320
おー!
17:13
I think we call it an ensuite.
219
1033040
1760
私たちはそれをエンスイートと呼んでいると思います。
17:14
Oh, that's so nice.
220
1034800
1280
ああ、それはとてもいいです。
17:17
So, it's still connected to the  biggest bedroom of the house.  
221
1037680
3360
だから、それはまだ家の最大の寝室に接続されています。
17:21
But it's just called something different?
222
1041040
1680
しかし、それは単に何か違うと呼ばれていますか?
17:22
Technically, yeah an ensuite  just refers to a bathroom that  
223
1042720
3760
技術的には、ええ、エンスイートと は、寝室の1つからしかアクセスできない
17:26
is only accessible through one of the bedrooms.
224
1046480
2240
バスルームを指し ます。
17:28
But you do see master bath... or master bedroom.
225
1048720
2800
しかし、あなたはマスターバス...またはマスターベッドルームを見ます。
17:31
We say master bedroom but not  
226
1051520
1760
私たちはマスターベッドルームと言いますが、
17:34
we would say a.. maybe a master bathroom. If it's  a huge house and there are multiple bathrooms.
227
1054400
5200
私たちは言うことはありません..多分マスターバスルーム。それが巨大な家で、複数のバスルームがある場合。
17:39
What I find interesting is that you call it  a master bath but there's no bath in there. 
228
1059600
3440
私が面白いと思うのは、あなたがそれをマスターバスと呼んでいるのに、そこにはバスがないということです。
17:43
And yes, and I think in the US it  doesn't really matter if there's a  
229
1063040
3680
はい、そうです。米国では、
17:46
bath tub if there's a shower or if it's just  a toilet, we would still call it a bathroom.  
230
1066720
4640
バスタブがあるかどうか、シャワーがあるかどうか、トイレだけの場合は、バスルームと呼んでも
17:51
And we call that like a half bath is a bathroom  that just has a toilet and a sink but we still  
231
1071360
5200
かまいません 。 そして、ハーフバスのようにトイレと洗面台だけ
17:56
call it a bathroom even though there might not be  a bath. Well, that's strange. But there you go.
232
1076560
4400
のバスルームと呼んでいますが、バスがなくてもバスルームと呼んでいます。まあ、それは奇妙です。しかし、そこに行きます。
18:01
So, we do this too occasionally, but we  do it where you would say a restroom,  
233
1081920
5600
ですから、たまにそうすることもありますが、トイレ
18:07
we sometimes say bathroom so if I'm out set a  posh hotel or you know a function somewhere,  
234
1087520
6560
とかバスルームとか言うこともあるので、高級ホテルに出かけたり、どこかで機能を知っているとし
18:14
I might say, “Excuse me, where's the bathroom?”
235
1094080
1840
たら、「すみません、 どこにありますか? トイレ?"
18:16
Because we never say restroom at  all. And what we'd normally say  
236
1096960
3040
トイレって言うことは絶対にないから。そして、ほとんどの状況で私たちが通常言うこと
18:20
in most situations is where's  the toilet? Or where's the loo?
237
1100000
4800
は、トイレはどこにあるのかということです。または、トイレはどこにありますか?
18:24
But if I feel like I don't want to be that direct  and refer to the toilet or the loo, it’s like  
238
1104800
4160
でも、そんなに直接になりたくなくて、トイレやトイレのことを言いたくないと思ったら、
18:28
“Where’s your bathroom?” because it feels a  bit posher even though we know there's no bath.
239
1108960
3600
「バスルームはどこ?」
18:32
Oh, that's interesting.
240
1112560
1360
みたいな感じです。
18:33
I remember when I was living in the UK, I had  to really push myself to say ‘toilet’ because  
241
1113920
5920
お風呂がないことはわかっていても、少し気分が悪くなるからです。 ああ、それは面白い。 英国に住んでいたとき、トイレ
18:39
it just felt so dirty and weird. Like all  the other vocabulary I could if I was talking  
242
1119840
6880
はとても汚くて変だと感じたので 、本当に自分で「トイレ」と言わなければならなかったのを覚えてい ます。 他のすべての語彙と同じように、私が
18:46
with a bunch of British friends and I said  football instead of soccer just to kind of  
243
1126720
4880
たくさんのイギリス人の友達と話していて、サッカーの代わりにサッカーを言っ
18:51
fit in a little bit. That didn't bother me but to  say toilet where's the toilet? It was so hard for  
244
1131600
5440
たのは、ちょっとだけ収まるようにするためです。それは私を悩ませませんでしたが、トイレはどこにありますか?
18:57
me to walk up to a stranger and ask that. It just felt wrong.
245
1137040
4080
見知らぬ人のところまで歩いて聞いてみるの はとても大変でし た。 それはただ間違っていると感じました。
19:01
The other way, it’s a good  halfway house is to say,  
246
1141120
2720
逆に言えば、
19:03
“Where are the Ladies?” Or if  you're a man, “Where are the Gents?”  
247
1143840
3680
「女性はどこにいるの?」 と言うのが良い中途半端な家です。 または、あなたが男性の場合、「紳士はどこにいますか?」
19:07
and so... Although a main signpost would say  toilets this way, but when you arrive there,  
248
1147520
5360
そして…メインの道標はトイレをこのように言うでしょうが、そこに着くと、
19:12
Ladies this way, Gents that way and so you  just say, “Excuse me, where are the Ladies’?”
249
1152880
3840
女性はこのように、紳士はそのように言うので、あなたはただ「すみません、女性はどこにいますか?」と言います。
19:16
Where are the Ladies’? As in,  “Where are the Ladies’ Toilets?”
250
1156720
3920
レディースはどこですか?のように、「女性用トイレはどこにありますか?」
19:20
Oh, because for me, I would  say, “Where is the Ladies Room?” 
251
1160640
4240
ああ、私にとっては、「レディースルームはどこですか?」と言うでしょう。
19:24
I wouldn't just say, “Where are the Ladies’,” but  I would make it singular because I'm talking about  
252
1164880
4240
「レディースはどこ?」と言うだけでなく、「 レディースルームはどこ?」という部屋の
19:29
the room where... “Where's the Ladies Room?” I would never say “Where... Where are  
253
1169120
5120
ことを言っているので、単数形にし ます。 「どこに… レディースはどこ?」
19:34
the Ladies’?” I like that.
254
1174240
1600
とは決して言いません。
19:35
Now in your bathroom? I was  quite shocked and worried  
255
1175840
4480
私はすきです。 今あなたのバスルームに? 私はかなりショックを受け
19:40
that you guys have plugs in  there as in plug sockets or  
256
1180320
3440
、プラグソケットやコンセントのようにプラグが差し込まれているのではない かと心配
19:43
outlets we say ‘plug sockets’ or ‘plugs’ more  often I think you say ‘outlet’ more often?
257
1183760
4720
しました。 「プラグソケット」や「プラグ」とよく言われますが、「コンセント」とよく言われると思いますか?
19:48
Yes.
258
1188480
160
19:48
Yeah, we have outlets quite normally beside the  sink quite normally in the US. It's pretty common  
259
1188640
5840
はい。 ええ、米国では通常、シンクの横にコンセントがあります。 それ は流し
19:54
beside the sink. And there might be  one other but usually that's the main  
260
1194480
4560
の横でかなり一般的 です。 他にもあるかもしれませんが、通常は
19:59
place you can plug in a hairdryer, curling iron,  toothbrush, whatever you feel like in there, and  
261
1199040
6800
ヘアドライヤー、ヘアアイロン、歯ブラシなど、好きなものを差し込むことができる主な場所です
20:06
I've never been electrocuted yet. So, so far, so good.
262
1206960
3680
。私はまだ感電死したことがありません。だから、これまでのところ、とても良い。
20:10
What about the kids? Do you have to like remove  
263
1210640
2080
子供たちはどうですか? 念のため、電気製品が入っているときに電気製品 を取り外す必要が
20:12
the electrical items when  they're in there in case?
264
1212720
3280
ありますか?
20:16
I've never really had a problem with that.  And it's also high up, maybe this high,  
265
1216000
5680
私はそれで本当に問題を抱えたことはありません。そしてそれはまた高いです、多分これほど高い、
20:21
it's not on the floor. And I imagine that's  probably so that you don't have to pull the cord  
266
1221680
4080
それは床にありません。 そして、それはおそらく 、髪の毛などをしているときに、鏡を見るため
20:25
all the way up to look in the mirror while  you're doing your hair or something. Yeah,  
267
1225760
3520
にコードを完全に引き上げる必要がないようにするためだと思い ます。 ええ、
20:29
that's never been really an issue.  We don't have. I guess we wash your  
268
1229280
3280
それは本当に問題ではありませんでした。ありません。私たちはあなたの
20:32
hands. But we don't have water sitting in the  bathroom regularly. I guess there's a toilet.
269
1232560
5120
手を洗うと思います。しかし、私たちは定期的にトイレに水を置いていません。トイレがあると思います。
20:37
Okay, maybe I take that back water  in the bathroom. But it's not really  
270
1237680
4000
さて、多分私はバスルームでその水を取り戻します。しかし
20:42
much more of an issue than other outlets  around the house, at least in my mind.
271
1242240
4560
、少なくとも私の心の中では、それは家の周りの他のアウトレットよりも実際にはそれほど問題ではありません。
20:46
I guess again, we're just not trustworthy.
272
1246800
2400
繰り返しになりますが、私たちは信頼できないだけです。
20:50
So, when you dry your hair  or if you're going to curl  
273
1250160
3360
だから、髪を乾かしたり、髪をカールさ
20:53
your hair or something. Where would you do that?
274
1253520
1760
せたりするとき。どこでそれをしますか?
20:55
In the bedroom?
275
1255280
960
寝室に?
20:56
‘Cause you have to have a  mirror in there, I guess. And...
276
1256240
2480
「そこに鏡がなければならないからだと思います。そして...
20:58
Yeah, just like a little vanity unit  with a mirror and lots of plug sockets.
277
1258720
4400
ええ、ちょうど鏡とたくさんのプラグソケットを備えた小さな化粧台のように。
21:03
Okay. Yeah, that type of thing  is almost always in the bathroom.
278
1263120
5600
わかった。ええ、そのようなものはほとんどいつもバスルームにあります。
21:08
For us. It wouldn't work because  our bathroom is tiny and there's  
279
1268720
2880
私たちのために。私たちのバスルームは小さく、
21:11
not enough space. But yeah, you just  you just work with what you've got.
280
1271600
3840
十分なスペースがないため、それは機能しません。しかし、ええ、あなたはあなたが持っているものでただ働くだけです。
21:15
Yeah, well I’m curious to know if it actually  works. Are there less electrocutions in the UK?
281
1275440
4560
ええ、それが実際に機能するかどうか知りたいです。英国では感電死が少ないですか? プラグと
21:22
We also call a plug, the thing that you  
282
1282240
2000
は、水が抜けるのを防ぐためにプラグの穴に入れる
21:24
put in the plug hole to stop the water  from draining out. What do you call that?
283
1284240
4640
ものとも呼ば れます。 あなたはそれを何と呼びますか?
21:28
Yeah, I would call that a plug too. You  can... I would use it as a noun and a verb,  
284
1288880
4480
ええ、私もそれをプラグと呼びます。あなたができる...私はそれを名詞と動詞として使うでしょう、
21:33
you can plug the drain with the plug. Okay.
285
1293360
3280
あなたはプラグで排水管を塞ぐことができます。わかった。
21:37
The only other thing that  I thought to bring up was,  
286
1297680
4400
私が育てようと思った他の唯一のことは、
21:42
you talked about your towels  being in your linen closet.
287
1302640
4480
あなたはあなたのタオルがあなたのリネンクローゼットの中にあることについて話しました。
21:47
Yes, and that's where we keep extra towels.  And that's in the master bath. There's  
288
1307120
4720
はい、それは私たちが余分なタオルを保管する場所です。そして、それはマスターバスにあります。
21:51
a little closet so we can put sheets  and towels and medicine. Extra stuff.  
289
1311840
5360
シーツやタオル、薬を入れることができる小さなクローゼット があり ます。 余分なもの。
21:57
Toilet paper, stuff like that. That goes in the  linen closet. That's at least where we keep it.
290
1317200
4240
トイレットペーパー、そのようなもの。それはリネンクローゼットに入ります。それは少なくとも私たちがそれを保持する場所です。
22:01
Yeah, in many houses I've been in and there's  been like a cupboard on the stairs somewhere  
291
1321440
4880
ええ、私が行ったことのある多くの家では、踊り場のどこかの階段に食器棚のようなものがありました
22:06
on the landing. Where we've kept our linen  and towels. In this house we have a boiler  
292
1326320
5040
。リネンとタオルを保管していた場所。この家にはボイラー
22:11
cupboard. I don't know if you guys have  big, like, storage water tanks or boilers,  
293
1331360
5920
戸棚があります。貯水タンクやボイラーのような大きなものがあるかどうかはわかりませんが
22:17
but we have this big warm boiler  cupboard in one of the rooms that we  
294
1337280
4240
、部屋の1つにこの大きな暖かいボイラー戸棚があり、
22:21
just then use the top part of it to put  our towels, that always nice and warm.
295
1341520
4240
その上部を使ってタオルを置いています。と暖かい。
22:25
Oh, that’s sounds nice. Yeah, I noticed you had  that rack that you hung your towels on. Is that  
296
1345760
5200
ああ、いいですね。ええ、タオルを掛けたラックがあることに気づきました。それは
22:30
pretty common? And is that only for heating towels  or is that the heating system in your house?
297
1350960
4880
かなり一般的ですか?そして、それはタオルを加熱するためだけですか、それともあなたの家の暖房システムですか?
22:35
That’s the radiator. That’s the radiator.
298
1355840
2320
それがラジエーターです。それがラジエーターです。
22:38
So, they are more common now they're  called a wall radiator. And it's much  
299
1358160
4560
そのため、現在では壁のラジエーターと呼ばれるようになっています。そして
22:42
more fashionable for our bathrooms to  have these wall radiators. But otherwise,  
300
1362720
4880
、私たちのバスルームがこれらの壁のラジエーターを持っていることははるかにファッショナブルです。しかし、そうでなければ、
22:47
you'd have in older bathrooms, a shorter  radiator, which you can't easily get a  
301
1367600
5360
古いバスルーム、短いラジエーターにあり、タオルを簡単に着ることはできません
22:52
towel on or if you can, you can just get the  one on so it doesn't give you much space.
302
1372960
3480
。または、できれば、タオルを着ることができるので、スペースがあまりありません。
22:56
Ahh.
303
1376440
1000
ああ。
22:57
Or in very modern bathrooms you  might have underfloor heating.
304
1377440
3040
または、非常にモダンなバスルームでは、床暖房が付いている場合があります。
23:00
Oh, that sounds nice.
305
1380480
1680
ああ、いいですね。
23:02
Oh, yeah. Warm your toes.
306
1382160
1760
そうそう。つま先を温めます。
23:04
Well, we have underfloor heating in one of  our rooms. And it's absolutely glorious,  
307
1384560
3280
さて、私たちは私たちの部屋の1つに床暖房があります。 そして、それは
23:08
especially in the winter.
308
1388560
1120
特に冬には 絶対に栄光
23:09
So, I was wondering if it's more of a fire hazard  to have something hot or heated like that rack.
309
1389680
6240
です。 ですから、そのラックのように何かが熱くなったり、熱くなったりするのは、火災の危険性が高いのではないかと思いました。
23:15
It’s water. It’s heated water in the radiator  system. So, it's not electrical at all. So, there  
310
1395920
5440
水です。それはラジエーターシステムの温水です。だから、それはまったく電気的ではありません。したがって、
23:21
not going to be any kind of sparks or electrical  current that's going to cause a problem.
311
1401360
4000
問題を引き起こすような火花や電流は発生しません。
23:25
I think that's pretty unusual in the US that  we almost always have central air and so the  
312
1405360
5040
アメリカではほとんどの場合中央の空気があるので、
23:30
heating is coming from that little vent in the  wall and there's nothing that you can touch  
313
1410400
5200
暖房は壁の小さな通気口から来ており、触れることができるものは何もないので
23:35
that's hot, and really only old houses have this. So anyway, having something physical like that  
314
1415600
6560
、暑いのはかなり珍しいことだと思います。実際、古い家だけがこれを持っています。とにかく、そのような物理的なものを持っ
23:42
makes me think, “Oh, I don't want to bump into  it.” Or I’ll be a little bit concerned about  
315
1422160
3200
ていると、「ああ、私はそれにぶつかりたくない」と思います。または、子供たちのことを少し心配し
23:45
my kids or putting something like toilet paper  touches it “Is it gonna catch on fire? Too hot.”
316
1425360
5600
たり、トイレットペーパーのようなものを置いたりすると、「火がつくのでしょうか?熱すぎる。"
23:50
I'm gonna finish up on the items that  you have behind your toilet. So, we have  
317
1430960
6400
トイレの後ろにあるものを仕上げます。ですから、
23:58
a toilet brush is standard behind the toilet  in the UK, but you also have a plunger.
318
1438000
4880
英国ではトイレの後ろにトイレブラシが標準装備されていますが、プランジャーもあります。
24:02
Yes, that's pretty common. You either have  it behind the toilet, I try to tuck mine a  
319
1442880
3840
はい、それはかなり一般的です。あなたはトイレの後ろにそれを持っています、私
24:06
little bit behind so that the kids don't get too  close to it. But some people keep it under their  
320
1446720
5280
は子供たちがそれに近づきすぎないように私のものを少し後ろに押し込むようにしています。しかし、
24:12
sink especially if you have a cupboard under  the sink because it's a little bit unsightly. 
321
1452000
4000
それが少し見苦しいので、特にあなたが流しの下に食器棚を持っているならば、何人かの人々はそれを彼らの流しの下に保ちます。
24:16
So, you can kind of hide it  under the sink but it's...  
322
1456560
2320
だから、シンクの下に隠すこともできますが、それは...
24:18
it's standard to have at least one plunger in a  bathroom in the house or possibly a plunger per  
323
1458880
7280
家のバスルームに少なくとも1つのプランジャーを置くのが標準です。あるいは、バス
24:26
bathroom just depends I guess  on how many bathrooms you have.
324
1466160
3040
ルームごとにプランジャーを置くのは、バスルームの数によって異なります。
24:29
And is it for the toilet or for the sink?
325
1469200
1920
そして、それはトイレ用ですか、それとも流し用ですか?
24:31
It's for the toilet only for toilet.
326
1471120
2240
トイレ専用トイレ用です。
24:33
Okay.
327
1473360
320
24:33
We do have plungers here in the UK and  we.. you'll usually find one in a house  
328
1473680
4080
わかった。
ここ英国にはプランジャーがあります。通常、プランジャーは家の中にあります
24:37
but often hidden somewhere in a garage  or under the stairs like it's not an  
329
1477760
5760
が、ガレージや階段の下のどこかに隠されていることがよく あります。これは、
24:43
item that's used very often. We  tend to use it for blocked sinks.
330
1483520
3280
あまり頻繁に使用されるアイテムではないためです。私たちはそれをブロックされたシンクに使用する傾向があります。
24:46
Yeah, I feel like it would be quite embarrassing  if you're visiting someone's house and you needed  
331
1486800
4160
ええ、誰かの家を訪ねてい て、プランジャーを使う必要があり、そこにプランジャーがない
24:50
to use a plunger and there's not one there. And  you have to go ask them and they have to go to the  
332
1490960
3840
場合は、かなり恥ずかしいと思います 。 そして、あなたは彼らに尋ねに行かなければなりません、そして彼らは
24:54
garage to get one and they bring it to the house.  It would be a kind of embarrassing situation.
333
1494800
2800
それを手に入れるためにガレージに行かなければなりません、そして彼らはそれを家に持ってきます。それは一種の恥ずかしい状況でしょう。
24:57
Yeah... Yeah. Yeah, I mean we.. Yeah.
334
1497600
5760
ええ、ええ。ええ、私たちは私たちを意味します..ええ。
25:03
And on that note, thank you so much  for Vanessa for showing us around your  
335
1503360
5600
そして、その点で、あなたのバスルームを案内してくれて
25:08
bathroom and helping to highlight some of these  fascinating differences between our bathrooms.
336
1508960
5120
、私たちのバスルーム間のこれらの魅力的な違いのいくつかを強調するのを手伝って
25:14
Now, if you guys at home from  other countries have noticed  
337
1514080
3760
くれたヴァネッサに感謝します 。 さて、他の国から来たあなたたち
25:17
any differences between our bathrooms and  yours, please do share that in the comments.
338
1517840
4480
が私たちのバスルームとあなたのバスルームの違いに気づいたら、コメントでそれを共有してください。
25:22
And don't forget guys, I've made some  lovely notes for you to download.
339
1522320
3040
そして、みんなを忘れないでください、私はあなたがダウンロードするためにいくつかの素敵なメモを作りました。
25:25
Now if this has got you thinking, and you've  really enjoyed looking at these differences,  
340
1525360
4640
さて、これがあなたに考えさせられ、あなたがこれらの違いを見るのを本当に楽しんだなら、
25:30
and we have also made a video all  about the differences between our  
341
1530000
3840
そして私達はまた私達の台所の間の違いについてのすべてのビデオを作りました、
25:33
kitchens and that really is an interesting  video. So do go and check that out over on  
342
1533840
5680
そしてそれは本当に面白いビデオです。 だから、 ヴァネッサのチャンネル でそれをチェックしてください
25:39
Vanessa's channel. I'll put  all the links down below.
343
1539520
2560
。 以下にすべてのリンクを配置します。
25:42
Vanessa thank you so much again for joining us.
344
1542080
2560
ヴァネッサ、ご参加ありがとうございました。
25:44
Thanks so much Anna for being willing to talk  about bathrooms publicly on the internet.
345
1544640
4640
インターネット上でバスルームについて公に話すことをいとわないアンナに感謝します。
25:50
Well, we have to, don't we? Everyone uses them. Everyone  
346
1550720
2960
ええと、そうしなければなりませんね。誰もがそれらを使用します。誰も
25:53
uses them. Yep. Yep.
347
1553680
1760
がそれらを使用します。うん。うん。
25:55
Absolutely. Thank you so much.  Thank you for watching guys.
348
1555440
2640
絶対。どうもありがとう。みんな見てくれてありがとう。
25:58
Take care and goodbye.
349
1558080
1520
気をつけてさようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7