Learn English Vocabulary Daily #20.1 — British English Podcast

5,412 views ・ 2024-03-25

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
795
4190
Xin chào và chào mừng bạn đến với The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5315
7540
Tên tôi là Anna và các bạn đang nghe Tuần 20, Ngày 1 của cuốn sách Your English Five a Day.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by
2
14745
4600
Đây là loạt bài nhằm mục đích nâng cao vốn từ vựng tích cực của bạn bằng cách
00:19
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
19345
5600
đào sâu vào năm phần mỗi ngày trong tuần từ thứ Hai đến thứ Sáu.
00:25
So, let's start today's list with the adverb nowadays, nowadays.
4
25735
6425
Vì vậy, chúng ta hãy bắt đầu danh sách ngày hôm nay với trạng từ ngày nay, ngày nay.
00:32
We spell this N O W A D A Y S.
5
32900
6070
Chúng tôi đánh vần chữ này là N O W A D A Y S.
00:38
Nowadays.
6
38970
2080
Ngày nay.
00:41
Nowadays.
7
41470
850
Ngày nay.
00:43
Nowadays means at the present time.
8
43290
4050
Today có nghĩa là ở thời điểm hiện tại.
00:47
Right now, in this current time.
9
47900
3070
Ngay bây giờ, trong thời điểm hiện tại.
00:51
Nowadays, as opposed to in the past.
10
51340
3360
Ngày nay, trái ngược với ngày xưa.
00:56
Here's an example sentence,
11
56110
1590
Sau đây là một câu ví dụ:
00:58
"I like to bake my own bread nowadays, it always tastes better
12
58624
5146
"Ngày nay tôi thích tự nướng bánh mì , nó luôn ngon
01:03
than the shop-bought stuff."
13
63860
1830
hơn bánh mì mua ở cửa hàng".
01:06
What are you up to nowadays?
14
66786
1880
Hiện tại bạn đang làm gì?
01:08
That's something I tend to ask a friend if I haven't seen them for a very long time.
15
68826
5210
Đó là điều tôi thường hỏi bạn bè nếu tôi không gặp họ trong một thời gian dài.
01:14
What are you up to nowadays?
16
74728
2770
Hiện tại bạn đang làm gì?
01:18
Nowadays, I'm quite busy with my two sons and with my business.
17
78439
5470
Hiện nay, tôi khá bận rộn với hai con trai và công việc kinh doanh của mình.
01:24
Making podcasts, creating YouTube videos, dealing with my course students.
18
84129
5900
Tạo podcast, tạo video YouTube, giao tiếp với các học viên trong khóa học của tôi.
01:30
I say dealing with them as if they're naughty students!
19
90599
2730
Tôi nói hãy đối xử với họ như thể họ là những học sinh nghịch ngợm!
01:33
They're not.
20
93499
430
01:33
They're very wonderful, amazing and dedicated students.
21
93959
5060
Họ không phải vậy.
Họ là những sinh viên rất tuyệt vời, tuyệt vời và tận tâm.
01:39
And I don't have to deal with them, but I do have to deal with
22
99089
3990
Và tôi không phải giải quyết vấn đề với họ, nhưng tôi phải giải quyết vấn đề
01:43
administration around that business.
23
103119
3300
quản lý doanh nghiệp đó.
01:46
And then teach my students and support my students and guide
24
106849
3650
Và sau đó dạy học sinh của tôi, hỗ trợ học sinh của tôi và hướng dẫn
01:50
them as a good teacher does.
25
110529
3280
họ như một giáo viên giỏi.
01:54
So, nowadays I'm very busy with all of that.
26
114449
2500
Vì vậy, ngày nay tôi rất bận rộn với tất cả những điều đó.
01:57
What are you up to nowadays?
27
117139
1580
Hiện tại bạn đang làm gì?
02:00
Moving on to our next word, it's an adjective and it is clammy, clammy.
28
120049
6030
Chuyển sang từ tiếp theo của chúng ta, đó là một tính từ và nó rất dính, dính.
02:07
We spell this C L A M M Y.
29
127409
4820
Chúng tôi đánh vần cái này là C L A M M Y.
02:12
Clammy.
30
132359
800
Clammy.
02:14
If something is described as clammy then it's unpleasant;
31
134489
4260
Nếu thứ gì đó được mô tả là dính thì nó khó chịu;
02:18
it's a bit sticky and a bit wet.
32
138829
2240
nó hơi dính và hơi ướt.
02:21
So, you tend to talk about yourself being clammy or a person being clammy.
33
141999
4490
Vì vậy, bạn có xu hướng nói về bản thân mình là người lạnh lùng hoặc một người nào đó lạnh lùng.
02:26
It's your skin that's clammy.
34
146489
1864
Đó là làn da của bạn ẩm ướt.
02:28
So, if you're a bit sweaty, basically, or if you have been out in the rain and
35
148363
8510
Vì vậy, về cơ bản, nếu bạn hơi đổ mồ hôi hoặc nếu bạn đã ra ngoài trời mưa và
02:36
your skin's a bit wet, even after you've dried off a bit, your skin is still
36
156883
5000
da hơi ướt, ngay cả khi bạn đã lau khô một chút, da của bạn vẫn
02:41
a bit wet, you can say you're clammy.
37
161883
1790
hơi ướt, bạn có thể nói rằng thật ngột ngạt.
02:44
But usually, you're clammy because of sweat.
38
164333
2190
Nhưng thông thường, bạn hay bị lạnh vì mồ hôi.
02:47
Some people have quite clammy hands, don't they?
39
167336
2700
Một số người có bàn tay khá dính phải không?
02:50
Some people tend to sweat quite a lot on the palms of their hands, and
40
170626
5590
Một số người có xu hướng đổ mồ hôi khá nhiều ở lòng bàn tay và
02:56
that can make them feel uncomfortable when shaking hands with somebody.
41
176586
3420
điều đó có thể khiến họ cảm thấy khó chịu khi bắt tay ai đó.
03:00
"Sorry, I've got clammy hands.
42
180566
1400
"Xin lỗi, tay tôi ướt quá. Xin
03:01
So sorry."
43
181986
780
lỗi."
03:03
Do you suffer with clamminess, do you tend to get clammy?
44
183526
4100
Bạn có bị ngứa ngáy, bạn có xu hướng bị ngứa ngáy không?
03:08
I don't like really wearing long-sleeved T-shirts, especially in the summer, or if
45
188536
4940
Tôi thực sự không thích mặc áo phông dài tay, đặc biệt là vào mùa hè, hoặc nếu
03:13
I think I'm going to be going on the tube, or on the train at a busy time during
46
193476
6415
tôi nghĩ mình sẽ đi tàu điện ngầm, tàu điện vào thời điểm đông đúc trong
03:19
rush hour, because I get quite sweaty.
47
199901
3735
giờ cao điểm, vì tôi khá mệt mỏi. đổ mồ hôi.
03:23
I get quite clammy under my arms, and if I'm wearing a T-shirt,
48
203646
4030
Vùng dưới cánh tay của tôi khá ẩm ướt và nếu tôi mặc áo phông thì tình trạng sẽ
03:27
it just seems to get really bad.
49
207696
1860
trở nên thực sự tồi tệ.
03:30
I can't believe I'm talking about my armpit sweat here.
50
210626
3200
Tôi không thể tin được là tôi đang nói về mồ hôi nách của mình ở đây.
03:33
I'm sharing everything with you.
51
213826
1660
Tôi đang chia sẻ mọi thứ với bạn.
03:35
But yes, I get quite clammy under the arms, so I don't like to wear
52
215956
3550
Nhưng vâng, vùng dưới cánh tay của tôi khá ẩm ướt nên tôi không thích mặc
03:39
long-sleeved T-shirts in the warm weather.
53
219506
4520
áo phông dài tay trong thời tiết ấm áp.
03:44
Right, so a lot of personal sharing there.
54
224642
2380
Đúng vậy, có rất nhiều chia sẻ cá nhân ở đó.
03:47
Let's go on to our example sentence,
55
227212
2150
Chúng ta hãy tiếp tục với câu ví dụ của chúng ta:
03:49
"When I was young, I used to make my hands and face feel clammy so my Mum thought I
56
229836
4750
"Khi còn nhỏ, tôi thường làm cho tay và mặt tôi nhớp nháp nên mẹ tôi nghĩ rằng tôi
03:54
was ill and had to keep me off school!"
57
234596
2160
bị bệnh và phải cho tôi nghỉ học!"
03:58
Alright, moving on to another adjective and it is nauseous, nauseous.
58
238126
7910
Được rồi, chuyển sang tính từ khác và nó buồn nôn, buồn nôn.
04:06
Nauseous.
59
246236
810
Buồn nôn.
04:07
This one has a funny spelling.
60
247503
1900
Cái này có một cách viết buồn cười.
04:10
Listen to this: N A U S E O U S.
61
250043
6280
Hãy nghe điều này: N A U S E O U S.
04:16
Nauseous.
62
256896
2037
Buồn nôn.
04:20
It has a very unusual spelling compared to the pronunciation.
63
260283
3320
Nó có cách viết rất khác thường so với cách phát âm.
04:23
Nauseous.
64
263913
840
Buồn nôn.
04:24
Nauseous.
65
264933
710
Buồn nôn.
04:26
If you feel nauseous, or if you are nauseous, then you feel sick.
66
266303
5400
Nếu bạn cảm thấy buồn nôn, hoặc nếu bạn buồn nôn, thì bạn cảm thấy ốm.
04:32
Like you might vomit.
67
272213
1240
Giống như bạn có thể nôn mửa.
04:34
Sometimes, because you're unwell, you might feel nauseous, or it might be
68
274753
4850
Đôi khi, do cơ thể không khỏe, bạn có thể cảm thấy buồn nôn, hoặc có thể là do
04:39
the effect of medication, or too much food, particularly too much sweet food.
69
279603
6840
tác dụng của thuốc, hoặc do ăn quá nhiều , đặc biệt là quá nhiều đồ ngọt.
04:46
Maybe food that has gone bad can make you feel nauseous.
70
286763
3323
Có thể thức ăn bị hỏng có thể khiến bạn cảm thấy buồn nôn.
04:50
Sometimes bad news or people's unappealing behaviour can make you feel nauseous.
71
290386
6640
Đôi khi tin xấu hoặc hành vi không hấp dẫn của mọi người có thể khiến bạn cảm thấy buồn nôn.
04:57
Here's an example sentence,
72
297801
1470
Sau đây là câu ví dụ:
04:59
"The doctor told me that these tablets may make me feel dizzy and nauseous."
73
299811
5800
"Bác sĩ nói với tôi rằng những viên thuốc này có thể khiến tôi cảm thấy chóng mặt và buồn nôn."
05:06
Okay, so, nauseous.
74
306270
2730
Được rồi, buồn nôn quá.
05:09
Hopefully you don't feel nauseous right now, but let's move on in case you do.
75
309000
4910
Hy vọng rằng bây giờ bạn không cảm thấy buồn nôn , nhưng hãy tiếp tục trong trường hợp bạn cảm thấy buồn nôn.
05:14
The next word is a verb and it is fire.
76
314390
3670
Từ tiếp theo là một động từ và nó là lửa.
05:18
Now, normally when you think of the verb fire, then you think of
77
318150
5280
Bây giờ, thông thường khi bạn nghĩ đến động từ lửa, bạn sẽ nghĩ đến việc
05:23
releasing someone from their job.
78
323820
1930
sa thải ai đó khỏi công việc của họ.
05:26
So you're telling someone they no longer have a job, you are firing them.
79
326150
3440
Vì vậy, bạn đang nói với ai đó rằng họ không còn việc làm nữa, bạn đang sa thải họ.
05:29
However, I'm going to give you a different version today.
80
329770
3530
Tuy nhiên, hôm nay tôi sẽ cung cấp cho bạn một phiên bản khác.
05:34
There is a version of fire as a verb, which means to, like emote, to create
81
334210
6031
Có một phiên bản của lửa như một động từ, có nghĩa là, giống như emote, tạo ra
05:40
an excitement in someone or to create a strong feeling, to cause a strong feeling.
82
340281
6014
sự phấn khích ở ai đó hoặc tạo ra một cảm giác mạnh mẽ, gây ra một cảm giác mạnh mẽ.
05:46
So, if something fires your emotions, then it starts it, it creates it, it causes it.
83
346925
8140
Vì vậy, nếu điều gì đó khơi dậy cảm xúc của bạn, thì nó bắt đầu, nó tạo ra nó, nó gây ra nó.
05:55
So, I might say,
84
355900
1380
Vì vậy, tôi có thể nói,
05:57
"This picture really fires my imagination."
85
357330
3830
"Bức ảnh này thực sự khơi gợi trí tưởng tượng của tôi."
06:01
So, it kind of starts and causes my imagination to start working.
86
361890
4450
Vì vậy, nó bắt đầu và khiến trí tưởng tượng của tôi bắt đầu hoạt động.
06:06
Or,
87
366770
880
Hoặc,
06:08
"His voice really fired her anger."
88
368050
3320
"Giọng nói của anh ấy thực sự khiến cô ấy tức giận."
06:12
So, the sound of someone's voice caused me to feel more angry.
89
372320
4490
Vì vậy, giọng nói của ai đó khiến tôi cảm thấy tức giận hơn.
06:17
So, it's a less commonly used version of fire, but one that I've introduced today.
90
377870
6670
Vì vậy, đây là phiên bản lửa ít được sử dụng hơn nhưng là phiên bản mà tôi đã giới thiệu hôm nay.
06:24
So, here's another example sentence,
91
384590
1870
Vì vậy, đây là một câu ví dụ khác,
06:26
"When I talk to my kids about treasure hunting on the beach, it
92
386460
3300
"Khi tôi nói chuyện với các con tôi về việc săn tìm kho báu trên bãi biển, điều đó
06:29
fires their imagination and they are excited about what they might find.
93
389770
6650
kích thích trí tưởng tượng của chúng và chúng hào hứng với những gì chúng có thể tìm thấy.
06:36
I hope we get more than a few shells!"
94
396910
2580
Tôi hy vọng chúng ta sẽ nhận được nhiều hơn một vài chiếc vỏ sò!"
06:40
Okay, next on the list, rather last on today's list, is a phrasal verb
95
400542
6130
Được rồi, tiếp theo trong danh sách, đúng hơn là cuối cùng trong danh sách hôm nay, là một cụm động từ
06:46
and it is fight off, to fight off.
96
406972
4130
và nó có nghĩa là đấu tranh, đấu tranh.
06:52
Today this phrasal verb is about fighting off illness.
97
412262
4320
Ngày nay, cụm động từ này nói về việc chống lại bệnh tật.
06:57
Illness, because you can use fight off for a few different things, but if you
98
417112
4130
Bệnh tật, bởi vì bạn có thể sử dụng việc chống lại một số việc khác nhau, nhưng nếu bạn
07:01
are fighting something off, you are overcoming it or becoming free of it.
99
421272
6330
đang chống lại điều gì đó, bạn đang vượt qua nó hoặc thoát khỏi nó.
07:08
So, let me just spell it, just to make sure you haven't misheard me.
100
428732
3160
Vì vậy, hãy để tôi đánh vần nó, chỉ để chắc chắn rằng bạn không nghe nhầm. Hai
07:11
Two words, the first word, fight, F I G H T.
101
431992
4750
từ, từ đầu tiên , chiến đấu, F I G H T.
07:17
The second word, off, O F F, fight off.
102
437332
4455
Từ thứ hai, tắt, O F F, chiến đấu.
07:22
So, you fight off a virus or any kind of illness.
103
442767
4410
Vì vậy, bạn chống lại virus hoặc bất kỳ loại bệnh tật nào.
07:27
You fight it off.
104
447197
970
Bạn chiến đấu với nó đi.
07:28
Your body and your immune system work hard to get rid of it, to overcome it.
105
448167
6210
Cơ thể và hệ thống miễn dịch của bạn làm việc chăm chỉ để loại bỏ nó và vượt qua nó.
07:35
Okay, when was the last time you were ill?
106
455113
2090
Được rồi, lần cuối cùng bạn bị ốm là khi nào?
07:37
How long did it take you to fight off that illness?
107
457533
2540
Bạn đã mất bao lâu để chiến đấu với căn bệnh đó?
07:41
Here's an example sentence,
108
461643
1610
Đây là một câu ví dụ,
07:46
"It took me three weeks to fight off my last cold, I spent most of
109
466693
4400
"Tôi phải mất ba tuần để chống lại cơn cảm lạnh cuối cùng, tôi dành phần lớn
07:51
the time wrapped up on the sofa!"
110
471103
2070
thời gian quấn mình trên ghế sofa!"
07:55
Alright, so that's our five for today.
111
475348
3550
Được rồi, vậy đó là năm suất của chúng ta ngày hôm nay.
07:58
Let's recap.
112
478918
1400
Hãy tóm tắt lại.
08:00
We started with the adverb nowadays, which means at this present time.
113
480728
5150
Chúng ta bắt đầu với trạng từ ngày nay, có nghĩa là ở thời điểm hiện tại.
08:06
Then we moved on to the adjective, clammy, clammy, which is the unpleasantly
114
486708
5760
Sau đó, chúng ta chuyển sang tính từ, dính, dính, đó là
08:12
sticky and slightly wet sensation.
115
492738
2490
cảm giác dính và hơi ướt một cách khó chịu.
08:15
Clammy.
116
495748
720
Ngao.
08:17
Then we had the adjective nauseous, nauseous, which means you feel
117
497158
4920
Sau đó chúng ta có tính từ buồn nôn, buồn nôn, có nghĩa là bạn cảm thấy
08:22
sick, like you're going to vomit.
118
502088
2280
buồn nôn, như thể bạn sắp nôn.
08:25
We had the verb fire, but meaning exciting or causing a strong emotion in someone.
119
505053
6640
Chúng ta có động từ fire, nhưng có nghĩa là thú vị hoặc gây ra cảm xúc mạnh mẽ ở ai đó.
08:32
And then we had the phrasal verb fight off in relation to
120
512743
3760
Và sau đó chúng tôi có cụm động từ đấu tranh liên quan đến
08:36
illness, meaning getting over it, overcoming it, and being free of it.
121
516523
5750
bệnh tật, có nghĩa là vượt qua nó, vượt qua nó và thoát khỏi nó.
08:43
So let's now do this for pronunciation.
122
523023
3140
Bây giờ chúng ta hãy làm điều này cho việc phát âm.
08:47
Repeat after me.
123
527203
1010
Nhắc lại theo tôi.
08:49
Nowadays.
124
529063
1070
Ngày nay.
08:52
Nowadays.
125
532368
1140
Ngày nay.
08:55
Clammy.
126
535858
750
Ngao.
08:59
Clammy.
127
539038
740
Ngao.
09:01
Nauseous.
128
541948
1070
Buồn nôn.
09:05
Nauseous.
129
545178
1000
Buồn nôn.
09:06
Fire.
130
546178
1530
Ngọn lửa.
09:11
Fire.
131
551668
320
Ngọn lửa.
09:14
Fight off.
132
554228
1040
Đánh lui.
09:17
Fight off.
133
557748
1030
Đánh lui.
09:21
Very good.
134
561438
850
Rất tốt.
09:22
Now, if I'm feeling a little bit sick, I think I might actually vomit.
135
562958
4260
Bây giờ, nếu tôi cảm thấy hơi buồn nôn, tôi nghĩ tôi có thể nôn mửa.
09:27
What adjective could you give me?
136
567838
2445
Bạn có thể cho tôi tính từ nào?
09:34
Nauseous.
137
574043
1100
Buồn nôn.
09:35
I'm feeling nauseous.
138
575253
1880
Tôi đang cảm thấy buồn nôn.
09:37
And not only that, my whole body is a little bit sticky
139
577733
5590
Và không chỉ vậy, toàn thân tôi hơi nhớp nháp
09:43
and slightly wet with sweat.
140
583323
2220
và hơi ướt đẫm mồ hôi.
09:46
What adjective could you use to describe that unpleasant moistness?
141
586043
4880
Bạn có thể dùng tính từ nào để mô tả sự ẩm ướt khó chịu đó?
09:54
Clammy.
142
594513
754
Ngao.
09:55
Yes, I'm nauseous and clammy.
143
595303
3160
Vâng, tôi buồn nôn và khó chịu.
09:58
Now, in the old days, in the past, people who felt nauseous
144
598983
5860
Ngày xưa, ngày xưa, những người cảm thấy buồn nôn
10:04
and clammy were just sent into...
145
604883
2520
và ớn lạnh sẽ bị đưa vào...
10:07
uh, isolation, into a room on their own and left to deal
146
607403
4490
ờ, cách ly, vào một căn phòng riêng và để họ tự giải quyết
10:11
with it, whatever it may be.
147
611893
1500
, bất kể chuyện gì xảy ra.
10:13
But at this time now, at this present time, there are other things we can do,
148
613763
6770
Nhưng vào lúc này, vào thời điểm hiện tại này , có những việc khác chúng ta có thể làm,
10:20
medicines and diagnosis and doctors.
149
620543
3630
thuốc men, chẩn đoán và bác sĩ.
10:24
What adverb would I use to talk about this present time?
150
624713
4970
Tôi sẽ dùng trạng từ nào để nói về thời điểm hiện tại?
10:32
Nowadays.
151
632006
1140
Ngày nay.
10:33
Absolutely.
152
633276
640
10:33
Nowadays, if you're feeling nauseous and clammy, then there are
153
633946
3950
Tuyệt đối.
Ngày nay, nếu bạn cảm thấy buồn nôn và ớn lạnh, thì có
10:37
resources available to help you.
154
637896
2700
sẵn những nguồn lực để giúp bạn.
10:41
There are doctors that can give you a nice diagnosis, tell you exactly
155
641316
4410
Có những bác sĩ có thể chẩn đoán chính xác cho bạn, cho bạn biết chính xác
10:45
what's wrong with you and provide you with some medicine and hopefully, with
156
645726
5350
bạn bị bệnh gì và cung cấp cho bạn một số loại thuốc và hy vọng rằng, với
10:51
the advice and the medication, you will be able to overcome your illness.
157
651076
5430
lời khuyên và loại thuốc đó, bạn sẽ có thể vượt qua được bệnh tật của mình.
10:56
What phrasal verb can we use instead of saying 'overcome'?
158
656876
4430
Chúng ta có thể sử dụng cụm động từ nào thay vì nói 'vượt qua'?
11:05
Fight off.
159
665256
780
Đánh lui.
11:06
Fight off.
160
666931
910
Đánh lui.
11:08
Absolutely, you will fight off the illness with the help of your doctor
161
668351
4790
Tuyệt đối, bạn sẽ chống lại bệnh tật với sự giúp đỡ của bác sĩ luôn
11:13
who is available nowadays to help deal with your nausea, if you feel
162
673501
4540
sẵn sàng giúp bạn giải quyết cơn buồn nôn, nếu bạn cảm thấy
11:18
nauseous, and your clammy skin.
163
678041
3510
buồn nôn và làn da ẩm ướt.
11:22
If, however, when you try to make a doctor's appointment, despite being
164
682541
4970
Tuy nhiên, nếu khi bạn cố gắng đặt lịch hẹn với bác sĩ, mặc dù đang
11:27
nauseous and clammy, the receptionist takes one look at you and says,
165
687641
5330
buồn nôn và lạnh người, nhân viên lễ tân nhìn bạn một cái và nói:
11:33
"You look absolutely fine to me.
166
693691
2000
"Tôi thấy bạn trông hoàn toàn ổn.
11:35
You don't need to see a doctor.
167
695731
990
Bạn không cần phải gặp bác sĩ.
11:36
Go home."
168
696791
500
Hãy về nhà đi." "
11:38
That would cause you to feel very angry and just affronted, you'd be so
169
698611
6330
Điều đó sẽ khiến bạn cảm thấy rất tức giận và bị xúc phạm, bạn sẽ rất
11:45
flabbergasted by this woman who thinks she can decide whether you're well or not.
170
705111
6390
sửng sốt trước người phụ nữ này, người cho rằng cô ấy có thể quyết định xem bạn có khỏe hay không.
11:53
What verb could I use instead of cause in this particular scenario?
171
713021
5880
Tôi có thể sử dụng động từ nào thay vì nguyên nhân trong tình huống cụ thể này?
11:59
She caused you to feel angry and flabbergasted.
172
719731
4030
Cô ấy khiến bạn cảm thấy tức giận và sửng sốt.
12:04
What verb could you use?
173
724601
1480
Bạn có thể sử dụng động từ nào?
12:07
She fired.
174
727691
1510
Cô ấy đã nổ súng.
12:09
Yes, she fired an anger in me that I've never felt before.
175
729271
5820
Đúng, cô ấy đã khơi dậy trong tôi một cơn giận dữ mà tôi chưa bao giờ cảm thấy trước đây.
12:16
"How dare she tell me my nauseous feelings and my clammy skin
176
736541
5210
“Sao cô ấy dám nói với tôi rằng cảm giác buồn nôn và làn da ẩm ướt của tôi
12:22
are nothing to worry about.
177
742031
1570
không có gì đáng lo ngại.
12:24
She doesn't know if I'm fighting off a serious illness or not.
178
744096
3530
Cô ấy không biết liệu tôi có đang chống chọi với căn bệnh hiểm nghèo hay không.
12:27
Nowadays, I should see a doctor if I need to see a doctor.
179
747886
3810
Giờ đây, nếu cần thì phải đi khám bác sĩ.” ... Lẽ ra
12:32
I shouldn't be blocked by this receptionist."
180
752166
2430
tôi không nên bị cô tiếp tân này chặn đường."
12:35
Okay.
181
755626
590
Được rồi.
12:36
How very silly.
182
756496
950
Thật ngớ ngẩn làm sao.
12:37
I hope you found that useful.
183
757626
1860
Tôi hy vọng bạn thấy điều đó hữu ích.
12:39
Let's bring it all together in a little story.
184
759706
4370
Chúng ta hãy tổng hợp tất cả lại trong một câu chuyện nhỏ.
12:47
So, there I was, minding my own business, when out of nowhere, this feeling hits me.
185
767424
6320
Vì vậy, tôi đang ở đó, đang bận tâm đến công việc kinh doanh của riêng mình, thì đột nhiên, cảm giác này ập đến với tôi.
12:54
You know, one of those moments where everything's normal, and then — bam!
186
774044
4120
Bạn biết đấy, một trong những khoảnh khắc mà mọi thứ đều bình thường, và sau đó - bùm!
12:58
It's like you're suddenly in the middle of a horror movie.
187
778444
2690
Giống như bạn đột nhiên ở giữa một bộ phim kinh dị.
13:01
I'm talking full-on, clammy skin, heart racing like I've
188
781384
5030
Tôi đang nói chuyện với làn da căng mọng , tim đập thình thịch như thể tôi
13:06
just sprinted for my life.
189
786564
1670
vừa chạy hết tốc lực cho cuộc đời mình.
13:08
And let me tell you, nothing prepares you for that first wave of sheer panic.
190
788894
5810
Và để tôi nói cho bạn biết, không có gì giúp bạn chuẩn bị cho làn sóng hoảng loạn đầu tiên đó. Có
13:15
It's like nowadays, we've all heard about panic attacks, right?
191
795454
4535
vẻ như ngày nay chúng ta đều đã nghe nói về cơn hoảng loạn, phải không?
13:20
But living it?
192
800479
1230
Nhưng sống nó?
13:23
That's a whole other story.
193
803139
1930
Đó là một câu chuyện hoàn toàn khác.
13:25
My heart was doing the tango in my chest, and I swear I could
194
805689
4290
Tim tôi đang nhảy điệu tango trong lồng ngực, và tôi thề là tôi có thể
13:29
feel every single beat, thumping away like it was trying to escape.
195
809979
6130
cảm nhận được từng nhịp đập, đập mạnh như thể đang cố trốn thoát.
13:36
My hands drenched, as if I'd just washed them and forgot about the towel part.
196
816689
5960
Tay tôi ướt đẫm, như thể tôi vừa mới rửa xong và quên mất phần khăn tắm.
13:43
Classic me, right?
197
823514
1420
Cổ điển của tôi, phải không?
13:45
But then, the room started spinning, and not in a "had one too many
198
825774
5300
Nhưng sau đó, căn phòng bắt đầu quay cuồng, chứ không phải theo kiểu "có quá nhiều người
13:51
at the party kind" of way, more like, "I'm about to faint in the
199
831074
4270
ở bữa tiệc", mà giống như, "Tôi sắp ngất ở
13:55
cereal aisle of the supermarket."
200
835344
2090
lối đi bán ngũ cốc của siêu thị."
13:58
And let me paint you a picture of the main event: the bonfire.
201
838474
4010
Và để tôi vẽ cho bạn một bức tranh về sự kiện chính: lửa trại.
14:03
Not the cosy sit-around-and-roast-marshmallows kind.
202
843014
3650
Không phải loại kẹo dẻo ngồi và nướng ấm cúng.
14:06
No, this was the intense emotion kind, the sort that engulfs you when
203
846674
5720
Không, đây là loại cảm xúc mãnh liệt , loại cảm xúc nhấn chìm bạn khi
14:12
you're in the thick of a panic attack.
204
852394
1860
bạn đang trong cơn hoảng loạn. Như
14:14
It was as if something fired fear and anxiety through every vein
205
854594
4470
thể có thứ gì đó khơi dậy nỗi sợ hãi và lo lắng xuyên suốt từng mạch máu
14:19
in my body, and forgot to check in with my rational mind first.
206
859064
5280
trong cơ thể tôi mà quên mất việc kiểm tra lý trí của mình trước.
14:25
In a desperate attempt to fight off this invisible monster, I tried everything.
207
865449
5745
Trong nỗ lực tuyệt vọng để chống lại con quái vật vô hình này, tôi đã thử mọi cách.
14:31
Deep breaths, counting backwards from a hundred, even picturing my
208
871734
5170
Những hơi thở sâu, đếm ngược từ một trăm, thậm chí còn hình dung ra
14:36
happy place, which, for the record, is on a beach, far away from any
209
876914
5960
nơi hạnh phúc của tôi, theo kỷ lục, là trên một bãi biển, cách xa mọi
14:42
form of anxiety-inducing stimuli.
210
882874
2840
hình thức kích thích gây lo lắng.
14:46
But oh so nauseous!
211
886614
2720
Nhưng ôi buồn nôn quá!
14:49
Yeah, that was a delightful addition to the party.
212
889594
2890
Vâng, đó là một sự bổ sung thú vị cho bữa tiệc.
14:53
Nothing says "panic attack" quite like feeling like you're going
213
893454
4100
Không có gì có thể nói là "cơn hoảng loạn" giống như cảm giác như bạn sắp
14:57
to hurl at any given moment.
214
897554
2450
lao tới bất cứ lúc nào.
15:01
But here's the thing — after what felt like an eternity, but was probably more
215
901414
5960
Nhưng vấn đề là thế này - sau khoảng thời gian tưởng chừng như vô tận, nhưng có lẽ chỉ khoảng
15:07
like ten minutes, it started to fade.
216
907374
3120
mười phút, nó bắt đầu mờ dần.
15:10
The racing heart, the dizziness, the overwhelming fear — it all began
217
910974
5130
Tim đập nhanh, chóng mặt, sợ hãi tột độ - tất cả bắt đầu
15:16
to ebb away, leaving me standing there, feeling like I'd just gone 10
218
916114
5170
tan biến, để lại tôi đứng đó, cảm giác như vừa thi đấu 10
15:21
rounds with a heavyweight champion.
219
921294
1900
hiệp với một nhà vô địch hạng nặng.
15:23
Exhausted, sure, but still standing.
220
923984
2300
Kiệt sức, chắc chắn rồi, nhưng vẫn đứng vững.
15:27
So, yeah, panic attacks are no joke.
221
927244
4250
Vì vậy, những cơn hoảng loạn không phải là chuyện đùa.
15:31
They come out of nowhere, knock you off your feet, and leave you feeling drained.
222
931844
5360
Chúng không biết từ đâu xuất hiện, đánh gục bạn và khiến bạn cảm thấy kiệt sức.
15:37
But if there's one thing I've learned, it's that they don't define you.
223
937694
5170
Nhưng nếu có một điều tôi học được thì đó là chúng không định nghĩa được bạn.
15:43
You fight them off, pick yourself up, and keep going.
224
943514
3390
Bạn chống lại chúng, đứng dậy và tiếp tục đi.
15:47
Because, at the end of the day, we're all a lot stronger than we think.
225
947424
4875
Bởi vì suy cho cùng, chúng ta đều mạnh mẽ hơn chúng ta nghĩ rất nhiều.
15:56
And that brings us to the end of Week 20, Day 1.
226
956034
4360
Và điều đó đưa chúng ta đến cuối Tuần 20, Ngày 1.
16:00
I do hope you enjoyed this episode.
227
960724
2590
Tôi hy vọng bạn thích tập này.
16:03
If you did, can you do me a favour and remember to recommend this podcast to
228
963574
4680
Nếu có, bạn có thể giúp tôi một việc và nhớ giới thiệu podcast này cho
16:08
any of your English-learning friends.
229
968274
2730
bất kỳ người bạn học tiếng Anh nào của bạn.
16:11
That would really, really help me out and I'd greatly appreciate it.
230
971384
3540
Điều đó thực sự sẽ giúp ích cho tôi rất nhiều và tôi đánh giá rất cao điều đó.
16:15
I look forward to tickling your eardrums tomorrow.
231
975644
2690
Tôi rất mong được cù màng nhĩ của bạn vào ngày mai.
16:18
Until then, take very good care and goodbye.
232
978764
3950
Cho đến lúc đó, hãy chăm sóc thật tốt và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7