Learn English Vocabulary Daily #20.1 — British English Podcast

4,234 views ・ 2024-03-25

English Like A Native


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
795
4190
नमस्कार, द इंग्लिश लाइक ए नेटिव पॉडकास्ट में आपका स्वागत है।
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5315
7540
मेरा नाम अन्ना है और आप आपकी इंग्लिश फाइव ए डे का सप्ताह 20, पहला दिन सुन रहे हैं।
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by
2
14745
4600
यह वह शृंखला है जिसका लक्ष्य
00:19
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
19345
5600
सोमवार से शुक्रवार तक सप्ताह के प्रत्येक दिन को पांच भागों में बांटकर आपकी सक्रिय शब्दावली को बढ़ाना है।
00:25
So, let's start today's list with the adverb nowadays, nowadays.
4
25735
6425
तो चलिए आज की सूची की शुरुआत आजकल, आजकल क्रिया विशेषण से करते हैं।
00:32
We spell this N O W A D A Y S.
5
32900
6070
हम इसे आजकल
00:38
Nowadays.
6
38970
2080
एस कहते हैं
00:41
Nowadays.
7
41470
850
। आजकल।
00:43
Nowadays means at the present time.
8
43290
4050
आजकल का मतलब वर्तमान समय में।
00:47
Right now, in this current time.
9
47900
3070
अभी, इस मौजूदा समय में.
00:51
Nowadays, as opposed to in the past.
10
51340
3360
आजकल, पहले के विपरीत।
00:56
Here's an example sentence,
11
56110
1590
यहाँ एक उदाहरण वाक्य है,
00:58
"I like to bake my own bread nowadays, it always tastes better
12
58624
5146
"मैं आजकल अपनी रोटी खुद पकाना पसंद करता हूँ, इसका स्वाद हमेशा
01:03
than the shop-bought stuff."
13
63860
1830
दुकान से खरीदी गई चीज़ों से बेहतर होता है।"
01:06
What are you up to nowadays?
14
66786
1880
आप आजकल क्या कर रहे हैं?
01:08
That's something I tend to ask a friend if I haven't seen them for a very long time.
15
68826
5210
यह कुछ ऐसा है जो मैं किसी मित्र से पूछता हूँ यदि मैंने उन्हें बहुत लंबे समय से नहीं देखा है।
01:14
What are you up to nowadays?
16
74728
2770
आप आजकल क्या कर रहे हैं?
01:18
Nowadays, I'm quite busy with my two sons and with my business.
17
78439
5470
आजकल मैं अपने दोनों बेटों और अपने बिजनेस में काफी व्यस्त हूं।
01:24
Making podcasts, creating YouTube videos, dealing with my course students.
18
84129
5900
पॉडकास्ट बनाना, यूट्यूब वीडियो बनाना, अपने पाठ्यक्रम के छात्रों के साथ व्यवहार करना।
01:30
I say dealing with them as if they're naughty students!
19
90599
2730
मैं कहता हूं कि उनके साथ ऐसे व्यवहार करें जैसे कि वे शरारती छात्र हों!
01:33
They're not.
20
93499
430
01:33
They're very wonderful, amazing and dedicated students.
21
93959
5060
वे नहीं हैं।
वे बहुत अद्भुत, अद्भुत और समर्पित छात्र हैं।
01:39
And I don't have to deal with them, but I do have to deal with
22
99089
3990
और मुझे उनसे निपटना नहीं है, लेकिन मुझे
01:43
administration around that business.
23
103119
3300
उस व्यवसाय के प्रशासन से निपटना है।
01:46
And then teach my students and support my students and guide
24
106849
3650
और फिर अपने छात्रों को पढ़ाता हूं और अपने छात्रों का समर्थन करता हूं और
01:50
them as a good teacher does.
25
110529
3280
उनका मार्गदर्शन करता हूं जैसे एक अच्छा शिक्षक करता है।
01:54
So, nowadays I'm very busy with all of that.
26
114449
2500
तो, आजकल मैं उस सब में बहुत व्यस्त हूं।
01:57
What are you up to nowadays?
27
117139
1580
आप आजकल क्या कर रहे हैं?
02:00
Moving on to our next word, it's an adjective and it is clammy, clammy.
28
120049
6030
अपने अगले शब्द पर चलते हुए, यह एक विशेषण है और यह चिपचिपा, चिपचिपा है।
02:07
We spell this C L A M M Y.
29
127409
4820
हम इसे CLAMM Y.
02:12
Clammy.
30
132359
800
क्लैमी लिखते हैं।
02:14
If something is described as clammy then it's unpleasant;
31
134489
4260
यदि किसी चीज़ को चिपचिपा बताया जाता है तो वह अप्रिय है;
02:18
it's a bit sticky and a bit wet.
32
138829
2240
यह थोड़ा चिपचिपा और थोड़ा गीला है।
02:21
So, you tend to talk about yourself being clammy or a person being clammy.
33
141999
4490
तो, आप स्वयं के बारे में बात करते हैं कि मैं चिपचिपा हूँ या कोई व्यक्ति चिपचिपा है।
02:26
It's your skin that's clammy.
34
146489
1864
यह आपकी त्वचा है जो चिपचिपी है।
02:28
So, if you're a bit sweaty, basically, or if you have been out in the rain and
35
148363
8510
इसलिए, यदि आप मूल रूप से थोड़ा पसीने से तर हैं, या यदि आप बारिश में बाहर गए हैं और
02:36
your skin's a bit wet, even after you've dried off a bit, your skin is still
36
156883
5000
आपकी त्वचा थोड़ी गीली है, थोड़ी सूखने के बाद भी, आपकी त्वचा अभी भी
02:41
a bit wet, you can say you're clammy.
37
161883
1790
थोड़ी गीली है, तो आप कह सकते हैं चिपचिपे हो.
02:44
But usually, you're clammy because of sweat.
38
164333
2190
लेकिन आमतौर पर, आप पसीने के कारण चिपचिपे हो जाते हैं।
02:47
Some people have quite clammy hands, don't they?
39
167336
2700
कुछ लोगों के हाथ काफ़ी चिपचिपे होते हैं, है न?
02:50
Some people tend to sweat quite a lot on the palms of their hands, and
40
170626
5590
कुछ लोगों के हाथों की हथेलियों पर बहुत अधिक पसीना आता है और
02:56
that can make them feel uncomfortable when shaking hands with somebody.
41
176586
3420
इससे किसी से हाथ मिलाते समय उन्हें असहजता महसूस हो सकती है।
03:00
"Sorry, I've got clammy hands.
42
180566
1400
"क्षमा करें, मेरे हाथ चिपचिपे हो गए हैं।
03:01
So sorry."
43
181986
780
क्षमा करें।"
03:03
Do you suffer with clamminess, do you tend to get clammy?
44
183526
4100
क्या आप चिपचिपेपन से पीड़ित हैं, क्या आप चिपचिपे हो जाते हैं?
03:08
I don't like really wearing long-sleeved T-shirts, especially in the summer, or if
45
188536
4940
मुझे वास्तव में लंबी बाजू वाली टी-शर्ट पहनना पसंद नहीं है, खासकर गर्मियों में, या अगर
03:13
I think I'm going to be going on the tube, or on the train at a busy time during
46
193476
6415
मुझे लगता है कि मैं ट्यूब पर जा रहा हूं, या व्यस्त
03:19
rush hour, because I get quite sweaty.
47
199901
3735
घंटों के दौरान ट्रेन में जा रहा हूं, क्योंकि मैं काफी थक जाता हूं। पसीने से तर
03:23
I get quite clammy under my arms, and if I'm wearing a T-shirt,
48
203646
4030
मेरी बांहों के नीचे काफी चिपचिपाहट हो जाती है, और अगर मैं टी-शर्ट पहनता हूं, तो
03:27
it just seems to get really bad.
49
207696
1860
यह वास्तव में बहुत खराब लगता है।
03:30
I can't believe I'm talking about my armpit sweat here.
50
210626
3200
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि मैं यहां अपनी बगल के पसीने के बारे में बात कर रहा हूं।
03:33
I'm sharing everything with you.
51
213826
1660
मैं आपके साथ सबकुछ साझा कर रहा हूं.
03:35
But yes, I get quite clammy under the arms, so I don't like to wear
52
215956
3550
लेकिन हां, मेरी बांहों के नीचे काफी चिपचिपापन हो जाता है, इसलिए मुझे
03:39
long-sleeved T-shirts in the warm weather.
53
219506
4520
गर्म मौसम में लंबी बाजू वाली टी-शर्ट पहनना पसंद नहीं है।
03:44
Right, so a lot of personal sharing there.
54
224642
2380
ठीक है, इसलिए वहां बहुत सारी व्यक्तिगत साझेदारी है।
03:47
Let's go on to our example sentence,
55
227212
2150
आइए अपने उदाहरण वाक्य पर चलते हैं,
03:49
"When I was young, I used to make my hands and face feel clammy so my Mum thought I
56
229836
4750
"जब मैं छोटा था, तो मेरे हाथ और चेहरे चिपचिपे हो जाते थे इसलिए मेरी माँ को लगा कि मैं
03:54
was ill and had to keep me off school!"
57
234596
2160
बीमार हूँ और मुझे स्कूल से दूर रखना पड़ा!"
03:58
Alright, moving on to another adjective and it is nauseous, nauseous.
58
238126
7910
ठीक है, दूसरे विशेषण की ओर बढ़ रहा हूँ और यह मिचली आ रही है, मिचली आ रही है।
04:06
Nauseous.
59
246236
810
मिचली आना।
04:07
This one has a funny spelling.
60
247503
1900
इसकी स्पेलिंग अजीब है.
04:10
Listen to this: N A U S E O U S.
61
250043
6280
इसे सुनें: NAUSEOU S.
04:16
Nauseous.
62
256896
2037
Nauseou।
04:20
It has a very unusual spelling compared to the pronunciation.
63
260283
3320
उच्चारण की तुलना में इसकी वर्तनी बहुत ही असामान्य है।
04:23
Nauseous.
64
263913
840
मिचली आना।
04:24
Nauseous.
65
264933
710
मिचली आना।
04:26
If you feel nauseous, or if you are nauseous, then you feel sick.
66
266303
5400
यदि आपको मिचली आ रही है, या यदि आपको मिचली आ रही है, तो आप बीमार महसूस करते हैं।
04:32
Like you might vomit.
67
272213
1240
जैसे आपको उल्टी हो सकती है.
04:34
Sometimes, because you're unwell, you might feel nauseous, or it might be
68
274753
4850
कभी-कभी, क्योंकि आप अस्वस्थ हैं, आपको मिचली आ सकती है, या यह
04:39
the effect of medication, or too much food, particularly too much sweet food.
69
279603
6840
दवा का प्रभाव हो सकता है, या बहुत अधिक भोजन, विशेष रूप से बहुत अधिक मीठा भोजन।
04:46
Maybe food that has gone bad can make you feel nauseous.
70
286763
3323
हो सकता है कि खराब हो चुका खाना आपको मिचली जैसा महसूस करा सकता है।
04:50
Sometimes bad news or people's unappealing behaviour can make you feel nauseous.
71
290386
6640
कभी-कभी बुरी ख़बरें या लोगों का अप्रिय व्यवहार आपको मिचली महसूस करा सकता है।
04:57
Here's an example sentence,
72
297801
1470
यहां एक उदाहरण वाक्य है,
04:59
"The doctor told me that these tablets may make me feel dizzy and nauseous."
73
299811
5800
"डॉक्टर ने मुझे बताया कि इन गोलियों से मुझे चक्कर आ सकता है और मिचली आ सकती है।"
05:06
Okay, so, nauseous.
74
306270
2730
ठीक है, तो, मिचली आ रही है।
05:09
Hopefully you don't feel nauseous right now, but let's move on in case you do.
75
309000
4910
उम्मीद है कि अभी आपको मिचली महसूस नहीं हो रही होगी, लेकिन यदि आपको मिचली आती है तो चलिए आगे बढ़ते हैं।
05:14
The next word is a verb and it is fire.
76
314390
3670
अगला शब्द क्रिया है और वह अग्नि है।
05:18
Now, normally when you think of the verb fire, then you think of
77
318150
5280
अब, आम तौर पर जब आप क्रिया अग्नि के बारे में सोचते हैं, तो आप
05:23
releasing someone from their job.
78
323820
1930
किसी को उनकी नौकरी से मुक्त करने के बारे में सोचते हैं।
05:26
So you're telling someone they no longer have a job, you are firing them.
79
326150
3440
तो आप किसी को बता रहे हैं कि उनके पास अब नौकरी नहीं है, आप उन्हें नौकरी से निकाल रहे हैं।
05:29
However, I'm going to give you a different version today.
80
329770
3530
हालाँकि, मैं आज आपको एक अलग संस्करण देने जा रहा हूँ।
05:34
There is a version of fire as a verb, which means to, like emote, to create
81
334210
6031
क्रिया के रूप में अग्नि का एक संस्करण है, जिसका अर्थ है, भावना की तरह, किसी में उत्तेजना पैदा करना
05:40
an excitement in someone or to create a strong feeling, to cause a strong feeling.
82
340281
6014
या एक मजबूत भावना पैदा करना, एक मजबूत भावना पैदा करना।
05:46
So, if something fires your emotions, then it starts it, it creates it, it causes it.
83
346925
8140
इसलिए, यदि कोई चीज़ आपकी भावनाओं को भड़काती है, तो वह इसे शुरू करती है, यह इसे बनाती है, यह इसका कारण बनती है।
05:55
So, I might say,
84
355900
1380
तो, मैं कह सकता हूँ,
05:57
"This picture really fires my imagination."
85
357330
3830
"यह तस्वीर वास्तव में मेरी कल्पना को जागृत करती है।"
06:01
So, it kind of starts and causes my imagination to start working.
86
361890
4450
तो, यह एक तरह से शुरू होता है और मेरी कल्पना को काम करना शुरू कर देता है।
06:06
Or,
87
366770
880
या,
06:08
"His voice really fired her anger."
88
368050
3320
"उसकी आवाज़ ने सचमुच उसके गुस्से को भड़का दिया।"
06:12
So, the sound of someone's voice caused me to feel more angry.
89
372320
4490
तो किसी की आवाज़ से मुझे और गुस्सा आने लगा.
06:17
So, it's a less commonly used version of fire, but one that I've introduced today.
90
377870
6670
तो, यह आग का कम इस्तेमाल किया जाने वाला संस्करण है, लेकिन जिसे मैंने आज पेश किया है।
06:24
So, here's another example sentence,
91
384590
1870
तो, यहां एक और उदाहरण वाक्य है,
06:26
"When I talk to my kids about treasure hunting on the beach, it
92
386460
3300
"जब मैं अपने बच्चों से समुद्र तट पर खजाने की खोज के बारे में बात करता हूं, तो यह
06:29
fires their imagination and they are excited about what they might find.
93
389770
6650
उनकी कल्पना को जागृत करता है और वे इस बात को लेकर उत्साहित होते हैं कि उन्हें क्या मिलेगा।
06:36
I hope we get more than a few shells!"
94
396910
2580
मुझे आशा है कि हमें कुछ सीपियों से अधिक मिलेंगे!"
06:40
Okay, next on the list, rather last on today's list, is a phrasal verb
95
400542
6130
ठीक है, सूची में अगला, बल्कि आज की सूची में अंतिम, एक वाक्यांश क्रिया है
06:46
and it is fight off, to fight off.
96
406972
4130
और यह लड़ो, लड़ो।
06:52
Today this phrasal verb is about fighting off illness.
97
412262
4320
आज यह वाक्यांश क्रिया बीमारी से लड़ने के बारे में है।
06:57
Illness, because you can use fight off for a few different things, but if you
98
417112
4130
बीमारी, क्योंकि आप कुछ अलग-अलग चीजों के लिए लड़ाई का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन अगर आप
07:01
are fighting something off, you are overcoming it or becoming free of it.
99
421272
6330
किसी चीज से लड़ रहे हैं, तो आप उस पर काबू पा रहे हैं या उससे मुक्त हो रहे हैं।
07:08
So, let me just spell it, just to make sure you haven't misheard me.
100
428732
3160
तो, यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपने मुझे गलत नहीं सुना है, मुझे इसका उच्चारण करने दीजिए।
07:11
Two words, the first word, fight, F I G H T.
101
431992
4750
दो शब्द, पहला शब्द, लड़ो, लड़ो टी।
07:17
The second word, off, O F F, fight off.
102
437332
4455
दूसरा शब्द, बंद, बंद, लड़ो।
07:22
So, you fight off a virus or any kind of illness.
103
442767
4410
तो, आप वायरस या किसी भी प्रकार की बीमारी से लड़ते हैं।
07:27
You fight it off.
104
447197
970
तुम इससे लड़ो.
07:28
Your body and your immune system work hard to get rid of it, to overcome it.
105
448167
6210
आपका शरीर और आपकी प्रतिरक्षा प्रणाली इससे छुटकारा पाने, इस पर काबू पाने के लिए कड़ी मेहनत करती है।
07:35
Okay, when was the last time you were ill?
106
455113
2090
ठीक है, आखिरी बार आप कब बीमार हुए थे?
07:37
How long did it take you to fight off that illness?
107
457533
2540
आपको उस बीमारी से लड़ने में कितना समय लगा?
07:41
Here's an example sentence,
108
461643
1610
यहाँ एक उदाहरण वाक्य है,
07:46
"It took me three weeks to fight off my last cold, I spent most of
109
466693
4400
"मुझे अपनी पिछली सर्दी से लड़ने में तीन सप्ताह लग गए, मैंने अधिकांश
07:51
the time wrapped up on the sofa!"
110
471103
2070
समय सोफे पर लिपटे हुए बिताया!"
07:55
Alright, so that's our five for today.
111
475348
3550
ठीक है, तो ये हैं आज के लिए हमारे पाँच।
07:58
Let's recap.
112
478918
1400
आओ पूर्वावलोकन कर लें।
08:00
We started with the adverb nowadays, which means at this present time.
113
480728
5150
हमने आजकल क्रियाविशेषण से शुरुआत की है, जिसका अर्थ है इस वर्तमान समय में।
08:06
Then we moved on to the adjective, clammy, clammy, which is the unpleasantly
114
486708
5760
फिर हम विशेषण, चिपचिपे, चिपचिपे की ओर बढ़े, जो अप्रिय रूप से
08:12
sticky and slightly wet sensation.
115
492738
2490
चिपचिपा और थोड़ा गीला अहसास है।
08:15
Clammy.
116
495748
720
चिपचिपा.
08:17
Then we had the adjective nauseous, nauseous, which means you feel
117
497158
4920
तब हमारे पास विशेषण था मिचली आना, मिचली आना, जिसका अर्थ है कि आप
08:22
sick, like you're going to vomit.
118
502088
2280
बीमार महसूस करते हैं, जैसे कि आपको उल्टी होने वाली है।
08:25
We had the verb fire, but meaning exciting or causing a strong emotion in someone.
119
505053
6640
हमारे पास अग्नि क्रिया थी, लेकिन इसका अर्थ रोमांचक या किसी में तीव्र भावना पैदा करना था।
08:32
And then we had the phrasal verb fight off in relation to
120
512743
3760
और फिर हमारे पास बीमारी के संबंध में वाक्यांश क्रिया फाइट ऑफ थी
08:36
illness, meaning getting over it, overcoming it, and being free of it.
121
516523
5750
, जिसका अर्थ है इस पर काबू पाना, इस पर काबू पाना और इससे मुक्त होना।
08:43
So let's now do this for pronunciation.
122
523023
3140
तो चलिए अब उच्चारण के लिए ऐसा करते हैं।
08:47
Repeat after me.
123
527203
1010
मेरे बाद दोहराएँ।
08:49
Nowadays.
124
529063
1070
आजकल।
08:52
Nowadays.
125
532368
1140
आजकल।
08:55
Clammy.
126
535858
750
चिपचिपा.
08:59
Clammy.
127
539038
740
चिपचिपा.
09:01
Nauseous.
128
541948
1070
मिचली आना।
09:05
Nauseous.
129
545178
1000
मिचली आना।
09:06
Fire.
130
546178
1530
आग।
09:11
Fire.
131
551668
320
आग।
09:14
Fight off.
132
554228
1040
खदेड़ देना।
09:17
Fight off.
133
557748
1030
खदेड़ देना।
09:21
Very good.
134
561438
850
बहुत अच्छा।
09:22
Now, if I'm feeling a little bit sick, I think I might actually vomit.
135
562958
4260
अब, अगर मैं थोड़ा बीमार महसूस कर रहा हूं, तो मुझे लगता है कि मुझे वास्तव में उल्टी हो सकती है।
09:27
What adjective could you give me?
136
567838
2445
आप मुझे क्या विशेषण दे सकते हैं?
09:34
Nauseous.
137
574043
1100
मिचली आना।
09:35
I'm feeling nauseous.
138
575253
1880
मुझे उबकाई आ रही है.
09:37
And not only that, my whole body is a little bit sticky
139
577733
5590
और इतना ही नहीं, मेरा पूरा शरीर थोड़ा चिपचिपा
09:43
and slightly wet with sweat.
140
583323
2220
और पसीने से थोड़ा गीला है।
09:46
What adjective could you use to describe that unpleasant moistness?
141
586043
4880
उस अप्रिय नमी का वर्णन करने के लिए आप किस विशेषण का उपयोग कर सकते हैं?
09:54
Clammy.
142
594513
754
चिपचिपा.
09:55
Yes, I'm nauseous and clammy.
143
595303
3160
हाँ, मुझे मिचली आ रही है और चिपचिपापन आ रहा है।
09:58
Now, in the old days, in the past, people who felt nauseous
144
598983
5860
अब, पुराने दिनों में, अतीत में, जिन लोगों को मिचली
10:04
and clammy were just sent into...
145
604883
2520
और चिपचिपापन महसूस होता था, उन्हें बस...
10:07
uh, isolation, into a room on their own and left to deal
146
607403
4490
उह, अलगाव, एक कमरे में अकेले भेज दिया जाता था और
10:11
with it, whatever it may be.
147
611893
1500
इससे निपटने के लिए छोड़ दिया जाता था, चाहे कुछ भी हो।
10:13
But at this time now, at this present time, there are other things we can do,
148
613763
6770
लेकिन इस समय, इस वर्तमान समय में, अन्य चीजें भी हैं जो हम कर सकते हैं,
10:20
medicines and diagnosis and doctors.
149
620543
3630
दवाएं और निदान और डॉक्टर।
10:24
What adverb would I use to talk about this present time?
150
624713
4970
इस वर्तमान समय के बारे में बात करने के लिए मैं किस क्रिया-विशेषण का उपयोग करूँगा?
10:32
Nowadays.
151
632006
1140
आजकल।
10:33
Absolutely.
152
633276
640
10:33
Nowadays, if you're feeling nauseous and clammy, then there are
153
633946
3950
बिल्कुल।
आजकल, यदि आपको मिचली और चिपचिपापन महसूस हो रहा है, तो
10:37
resources available to help you.
154
637896
2700
आपकी मदद के लिए संसाधन उपलब्ध हैं।
10:41
There are doctors that can give you a nice diagnosis, tell you exactly
155
641316
4410
ऐसे डॉक्टर हैं जो आपको एक अच्छा निदान दे सकते हैं, आपको बता सकते हैं कि
10:45
what's wrong with you and provide you with some medicine and hopefully, with
156
645726
5350
आपके साथ क्या गलत है और आपको कुछ दवाएँ प्रदान कर सकते हैं और उम्मीद है,
10:51
the advice and the medication, you will be able to overcome your illness.
157
651076
5430
सलाह और दवा के साथ, आप अपनी बीमारी पर काबू पा सकेंगे।
10:56
What phrasal verb can we use instead of saying 'overcome'?
158
656876
4430
'परास्त' कहने के स्थान पर हम किस वाक्यांश क्रिया का उपयोग कर सकते हैं?
11:05
Fight off.
159
665256
780
खदेड़ देना।
11:06
Fight off.
160
666931
910
खदेड़ देना।
11:08
Absolutely, you will fight off the illness with the help of your doctor
161
668351
4790
बिल्कुल, आप अपने डॉक्टर की मदद से बीमारी से लड़ेंगे
11:13
who is available nowadays to help deal with your nausea, if you feel
162
673501
4540
जो आजकल आपकी मतली से निपटने में मदद के लिए उपलब्ध है, यदि आपको ऐसा महसूस होता है
11:18
nauseous, and your clammy skin.
163
678041
3510
मिचली आ रही है, और आपकी चिपचिपी त्वचा।
11:22
If, however, when you try to make a doctor's appointment, despite being
164
682541
4970
हालाँकि, जब आप मिचली और चिपचिपेपन के बावजूद डॉक्टर से मिलने का प्रयास करते हैं, तो
11:27
nauseous and clammy, the receptionist takes one look at you and says,
165
687641
5330
रिसेप्शनिस्ट आपकी ओर एक नज़र देखता है और कहता है,
11:33
"You look absolutely fine to me.
166
693691
2000
"आप मुझे बिल्कुल ठीक लग रहे हैं।
11:35
You don't need to see a doctor.
167
695731
990
आपको डॉक्टर को देखने की ज़रूरत नहीं है।
11:36
Go home."
168
696791
500
घर जाओ। "
11:38
That would cause you to feel very angry and just affronted, you'd be so
169
698611
6330
इससे आपको बहुत गुस्सा आएगा और आप अपमानित महसूस करेंगे, आप
11:45
flabbergasted by this woman who thinks she can decide whether you're well or not.
170
705111
6390
इस महिला से बहुत चकित हो जाएंगे जो सोचती है कि वह यह तय कर सकती है कि आप ठीक हैं या नहीं।
11:53
What verb could I use instead of cause in this particular scenario?
171
713021
5880
इस विशेष परिदृश्य में कारण के स्थान पर मैं किस क्रिया का उपयोग कर सकता हूँ?
11:59
She caused you to feel angry and flabbergasted.
172
719731
4030
उसने आपको क्रोधित और स्तब्ध महसूस कराया।
12:04
What verb could you use?
173
724601
1480
आप किस क्रिया का उपयोग कर सकते हैं?
12:07
She fired.
174
727691
1510
उसने गोली चला दी.
12:09
Yes, she fired an anger in me that I've never felt before.
175
729271
5820
हां, उसने मुझमें ऐसा गुस्सा निकाला जो मैंने पहले कभी महसूस नहीं किया था।
12:16
"How dare she tell me my nauseous feelings and my clammy skin
176
736541
5210
"उसकी मुझे यह बताने की हिम्मत कैसे हुई कि मेरी मिचली आ रही है और मेरी चिपचिपी त्वचा
12:22
are nothing to worry about.
177
742031
1570
के बारे में चिंता करने की कोई बात नहीं है।
12:24
She doesn't know if I'm fighting off a serious illness or not.
178
744096
3530
वह नहीं जानती कि मैं किसी गंभीर बीमारी से लड़ रहा हूं या नहीं।
12:27
Nowadays, I should see a doctor if I need to see a doctor.
179
747886
3810
आजकल, अगर मुझे डॉक्टर से मिलने की जरूरत है तो मुझे डॉक्टर से मिलना चाहिए .मुझे
12:32
I shouldn't be blocked by this receptionist."
180
752166
2430
इस रिसेप्शनिस्ट द्वारा ब्लॉक नहीं किया जाना चाहिए।"
12:35
Okay.
181
755626
590
ठीक है।
12:36
How very silly.
182
756496
950
कितना मूर्ख है.
12:37
I hope you found that useful.
183
757626
1860
मुझे आशा है कि आपको यह उपयोगी लगा होगा।
12:39
Let's bring it all together in a little story.
184
759706
4370
आइए इसे एक छोटी सी कहानी में एक साथ लाएं।
12:47
So, there I was, minding my own business, when out of nowhere, this feeling hits me.
185
767424
6320
तो, मैं वहां अपने काम से काम कर रहा था, तभी अचानक यह अहसास मुझ पर हावी हो गया।
12:54
You know, one of those moments where everything's normal, and then — bam!
186
774044
4120
तुम्हें पता है, उन क्षणों में से एक जहां सब कुछ सामान्य है, और फिर - बम!
12:58
It's like you're suddenly in the middle of a horror movie.
187
778444
2690
यह ऐसा है जैसे आप अचानक किसी डरावनी फिल्म के बीच में आ गए हों।
13:01
I'm talking full-on, clammy skin, heart racing like I've
188
781384
5030
मैं पूरी तरह से बात कर रहा हूं, चिपचिपी त्वचा, दिल की दौड़ जैसे कि मैंने
13:06
just sprinted for my life.
189
786564
1670
अभी-अभी अपने जीवन के लिए दौड़ लगाई है।
13:08
And let me tell you, nothing prepares you for that first wave of sheer panic.
190
788894
5810
और मैं आपको बता दूं, कोई भी चीज़ आपको घबराहट की उस पहली लहर के लिए तैयार नहीं करती है।
13:15
It's like nowadays, we've all heard about panic attacks, right?
191
795454
4535
ऐसा लगता है जैसे आजकल, हम सभी ने पैनिक अटैक के बारे में सुना है, है ना?
13:20
But living it?
192
800479
1230
लेकिन इसे जीना?
13:23
That's a whole other story.
193
803139
1930
यह बिल्कुल अलग कहानी है.
13:25
My heart was doing the tango in my chest, and I swear I could
194
805689
4290
मेरा दिल मेरे सीने में टैंगो कर रहा था, और मैं कसम खाता हूँ कि मैं
13:29
feel every single beat, thumping away like it was trying to escape.
195
809979
6130
हर एक धड़कन को महसूस कर सकता था, ऐसे धड़क रहा था जैसे वह भागने की कोशिश कर रहा हो।
13:36
My hands drenched, as if I'd just washed them and forgot about the towel part.
196
816689
5960
मेरे हाथ भीग गए, मानो मैंने उन्हें अभी-अभी धोया हो और तौलिये वाले हिस्से के बारे में भूल गया हूँ।
13:43
Classic me, right?
197
823514
1420
मुझे क्लासिक, है ना?
13:45
But then, the room started spinning, and not in a "had one too many
198
825774
5300
लेकिन फिर, कमरे में घूमना शुरू हो गया, और "पार्टी में बहुत सारे लोग थे
13:51
at the party kind" of way, more like, "I'm about to faint in the
199
831074
4270
" की तरह नहीं, बल्कि इस तरह, "मैं
13:55
cereal aisle of the supermarket."
200
835344
2090
सुपरमार्केट के अनाज के गलियारे में बेहोश होने वाला हूं।"
13:58
And let me paint you a picture of the main event: the bonfire.
201
838474
4010
और मैं आपको मुख्य घटना का एक चित्र चित्रित करना चाहता हूँ: अलाव।
14:03
Not the cosy sit-around-and-roast-marshmallows kind.
202
843014
3650
आरामदायक बैठने-और-भुनने-मार्शमैलो प्रकार का नहीं।
14:06
No, this was the intense emotion kind, the sort that engulfs you when
203
846674
5720
नहीं, यह तीव्र भावना थी, ऐसी भावना जो आपको तब घेर लेती है जब
14:12
you're in the thick of a panic attack.
204
852394
1860
आप घबराहट के दौरे से घिरे होते हैं।
14:14
It was as if something fired fear and anxiety through every vein
205
854594
4470
यह ऐसा था मानो किसी चीज़ ने
14:19
in my body, and forgot to check in with my rational mind first.
206
859064
5280
मेरे शरीर की हर नस में भय और चिंता पैदा कर दी हो, और पहले अपने तर्कसंगत दिमाग से जांच करना भूल गया।
14:25
In a desperate attempt to fight off this invisible monster, I tried everything.
207
865449
5745
इस अदृश्य राक्षस से लड़ने की हताश कोशिश में, मैंने हर संभव कोशिश की।
14:31
Deep breaths, counting backwards from a hundred, even picturing my
208
871734
5170
गहरी साँसें, सौ से उलटी गिनती गिनते हुए, यहाँ तक कि मेरी ख़ुशहाल जगह की भी तस्वीर ले रहा हूँ
14:36
happy place, which, for the record, is on a beach, far away from any
209
876914
5960
, जो, रिकॉर्ड के लिए, एक समुद्र तट पर है, किसी भी
14:42
form of anxiety-inducing stimuli.
210
882874
2840
प्रकार की चिंता-उत्प्रेरण उत्तेजनाओं से बहुत दूर।
14:46
But oh so nauseous!
211
886614
2720
लेकिन ओह बहुत मिचली आ रही है!
14:49
Yeah, that was a delightful addition to the party.
212
889594
2890
हाँ, यह पार्टी में एक आनंददायक इज़ाफा था।
14:53
Nothing says "panic attack" quite like feeling like you're going
213
893454
4100
कुछ भी "पैनिक अटैक" नहीं कहता है, बिल्कुल ऐसा महसूस करना जैसे कि आप
14:57
to hurl at any given moment.
214
897554
2450
किसी भी समय हमला करने जा रहे हैं।
15:01
But here's the thing — after what felt like an eternity, but was probably more
215
901414
5960
लेकिन यहाँ बात यह है - अनंत काल की तरह महसूस होने के बाद, लेकिन शायद
15:07
like ten minutes, it started to fade.
216
907374
3120
दस मिनट से अधिक, यह फीका पड़ना शुरू हो गया।
15:10
The racing heart, the dizziness, the overwhelming fear — it all began
217
910974
5130
दौड़ता हुआ दिल, चक्कर आना, भारी डर - यह सब
15:16
to ebb away, leaving me standing there, feeling like I'd just gone 10
218
916114
5170
दूर होने लगा, मुझे वहीं खड़ा छोड़ दिया, ऐसा महसूस हो रहा था जैसे मैं
15:21
rounds with a heavyweight champion.
219
921294
1900
एक हेवीवेट चैंपियन के साथ 10 राउंड चला गया हूं।
15:23
Exhausted, sure, but still standing.
220
923984
2300
थका हुआ हूं, निश्चित हूं, लेकिन फिर भी खड़ा हूं।
15:27
So, yeah, panic attacks are no joke.
221
927244
4250
तो, हाँ, पैनिक अटैक कोई मज़ाक नहीं है।
15:31
They come out of nowhere, knock you off your feet, and leave you feeling drained.
222
931844
5360
वे कहीं से भी आते हैं, आपके पैरों तले से जमीन खिसका देते हैं और आपको थका हुआ महसूस कराते हैं।
15:37
But if there's one thing I've learned, it's that they don't define you.
223
937694
5170
लेकिन अगर एक चीज है जो मैंने सीखी है, तो वह यह है कि वे आपको परिभाषित नहीं करते हैं।
15:43
You fight them off, pick yourself up, and keep going.
224
943514
3390
आप उनसे लड़ें, खुद को संभालें और आगे बढ़ते रहें।
15:47
Because, at the end of the day, we're all a lot stronger than we think.
225
947424
4875
क्योंकि, दिन के अंत में, हम जितना सोचते हैं उससे कहीं अधिक मजबूत होते हैं।
15:56
And that brings us to the end of Week 20, Day 1.
226
956034
4360
और यह हमें सप्ताह 20, दिन 1 के अंत में लाता है।
16:00
I do hope you enjoyed this episode.
227
960724
2590
मुझे आशा है कि आपने इस एपिसोड का आनंद लिया होगा।
16:03
If you did, can you do me a favour and remember to recommend this podcast to
228
963574
4680
यदि आपने किया है, तो क्या आप मुझ पर एक उपकार कर सकते हैं और
16:08
any of your English-learning friends.
229
968274
2730
अपने किसी अंग्रेजी सीखने वाले मित्र को इस पॉडकास्ट की अनुशंसा करना याद रख सकते हैं।
16:11
That would really, really help me out and I'd greatly appreciate it.
230
971384
3540
इससे वास्तव में मुझे बहुत मदद मिलेगी और मैं इसकी बहुत सराहना करूंगा।
16:15
I look forward to tickling your eardrums tomorrow.
231
975644
2690
मैं कल आपके कानों को गुदगुदी करने के लिए उत्सुक हूं।
16:18
Until then, take very good care and goodbye.
232
978764
3950
तब तक अपना बहुत अच्छे से ख्याल रखें और अलविदा।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7