Learn English Vocabulary Daily #20.1 — British English Podcast

4,335 views ・ 2024-03-25

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
795
4190
Ciao e benvenuto al podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5315
7540
Mi chiamo Anna e stai ascoltando la Settimana 20, Giorno 1 di Your English Five a Day.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by
2
14745
4600
Questa è la serie che mira ad aumentare il tuo vocabolario attivo immergendoti
00:19
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
19345
5600
profondamente in cinque brani tutti i giorni della settimana dal lunedì al venerdì.
00:25
So, let's start today's list with the adverb nowadays, nowadays.
4
25735
6425
Quindi iniziamo l'elenco di oggi con l'avverbio al giorno d'oggi, al giorno d'oggi.
00:32
We spell this N O W A D A Y S.
5
32900
6070
Lo scriviamo NOWADAY S.
00:38
Nowadays.
6
38970
2080
Al giorno d'oggi.
00:41
Nowadays.
7
41470
850
Al giorno d'oggi.
00:43
Nowadays means at the present time.
8
43290
4050
Al giorno d'oggi significa al momento presente.
00:47
Right now, in this current time.
9
47900
3070
Proprio adesso, in questo momento attuale.
00:51
Nowadays, as opposed to in the past.
10
51340
3360
Al giorno d'oggi, a differenza del passato.
00:56
Here's an example sentence,
11
56110
1590
Ecco una frase di esempio:
00:58
"I like to bake my own bread nowadays, it always tastes better
12
58624
5146
"Oggi mi piace cuocere il pane in casa, ha sempre un sapore migliore
01:03
than the shop-bought stuff."
13
63860
1830
di quello comprato in negozio".
01:06
What are you up to nowadays?
14
66786
1880
Cosa fai oggi?
01:08
That's something I tend to ask a friend if I haven't seen them for a very long time.
15
68826
5210
È qualcosa che tendo a chiedere a un amico se non lo vedo da molto tempo.
01:14
What are you up to nowadays?
16
74728
2770
Cosa fai oggi?
01:18
Nowadays, I'm quite busy with my two sons and with my business.
17
78439
5470
Al giorno d'oggi sono piuttosto impegnato con i miei due figli e con i miei affari.
01:24
Making podcasts, creating YouTube videos, dealing with my course students.
18
84129
5900
Realizzare podcast, creare video su YouTube, trattare con gli studenti del mio corso.
01:30
I say dealing with them as if they're naughty students!
19
90599
2730
Dico di trattarli come se fossero studenti cattivi!
01:33
They're not.
20
93499
430
01:33
They're very wonderful, amazing and dedicated students.
21
93959
5060
Loro non sono.
Sono studenti meravigliosi, straordinari e dedicati.
01:39
And I don't have to deal with them, but I do have to deal with
22
99089
3990
E non devo occuparmi di loro, ma devo occuparmi
01:43
administration around that business.
23
103119
3300
dell'amministrazione di quell'attività.
01:46
And then teach my students and support my students and guide
24
106849
3650
E poi insegnare ai miei studenti, sostenerli e guidarli
01:50
them as a good teacher does.
25
110529
3280
come fa un buon insegnante.
01:54
So, nowadays I'm very busy with all of that.
26
114449
2500
Quindi oggigiorno sono molto impegnato con tutto questo.
01:57
What are you up to nowadays?
27
117139
1580
Cosa fai oggi?
02:00
Moving on to our next word, it's an adjective and it is clammy, clammy.
28
120049
6030
Passando alla parola successiva, è un aggettivo ed è viscido, viscido.
02:07
We spell this C L A M M Y.
29
127409
4820
Scriviamo questo CLAMM Y.
02:12
Clammy.
30
132359
800
Clammy.
02:14
If something is described as clammy then it's unpleasant;
31
134489
4260
Se qualcosa viene descritto come viscido significa che è sgradevole;
02:18
it's a bit sticky and a bit wet.
32
138829
2240
è un po' appiccicoso e un po' bagnato.
02:21
So, you tend to talk about yourself being clammy or a person being clammy.
33
141999
4490
Quindi tendi a parlare di te stesso come di essere viscido o di una persona che è viscida.
02:26
It's your skin that's clammy.
34
146489
1864
È la tua pelle che è umida.
02:28
So, if you're a bit sweaty, basically, or if you have been out in the rain and
35
148363
8510
Quindi, se sei un po' sudato, in pratica, o se sei stato fuori sotto la pioggia e
02:36
your skin's a bit wet, even after you've dried off a bit, your skin is still
36
156883
5000
la tua pelle è un po' bagnata, anche dopo esserti asciugato un po', la tua pelle è ancora
02:41
a bit wet, you can say you're clammy.
37
161883
1790
un po' bagnata, puoi dire che sei umido.
02:44
But usually, you're clammy because of sweat.
38
164333
2190
Ma di solito sei sudaticcio a causa del sudore.
02:47
Some people have quite clammy hands, don't they?
39
167336
2700
Alcune persone hanno le mani piuttosto sudate, vero?
02:50
Some people tend to sweat quite a lot on the palms of their hands, and
40
170626
5590
Alcune persone tendono a sudare molto sui palmi delle mani e
02:56
that can make them feel uncomfortable when shaking hands with somebody.
41
176586
3420
questo può farle sentire a disagio quando stringono la mano a qualcuno.
03:00
"Sorry, I've got clammy hands.
42
180566
1400
"Scusa, ho le mani sudate.
03:01
So sorry."
43
181986
780
Mi dispiace tanto."
03:03
Do you suffer with clamminess, do you tend to get clammy?
44
183526
4100
Soffri di umidità, tendi a diventare umido?
03:08
I don't like really wearing long-sleeved T-shirts, especially in the summer, or if
45
188536
4940
Non mi piace indossare magliette a maniche lunghe, soprattutto d'estate, o se
03:13
I think I'm going to be going on the tube, or on the train at a busy time during
46
193476
6415
penso che andrò in metropolitana o in treno nelle ore di punta
03:19
rush hour, because I get quite sweaty.
47
199901
3735
, perché divento piuttosto sudato.
03:23
I get quite clammy under my arms, and if I'm wearing a T-shirt,
48
203646
4030
Mi sento piuttosto umido sotto le braccia e, se indosso una maglietta,
03:27
it just seems to get really bad.
49
207696
1860
sembra che diventi davvero brutto.
03:30
I can't believe I'm talking about my armpit sweat here.
50
210626
3200
Non posso credere che sto parlando del sudore delle mie ascelle.
03:33
I'm sharing everything with you.
51
213826
1660
Condivido tutto con te.
03:35
But yes, I get quite clammy under the arms, so I don't like to wear
52
215956
3550
Ma sì, mi sento piuttosto umido sotto le braccia, quindi non mi piace indossare
03:39
long-sleeved T-shirts in the warm weather.
53
219506
4520
magliette a maniche lunghe quando fa caldo.
03:44
Right, so a lot of personal sharing there.
54
224642
2380
Giusto, quindi molta condivisione personale lì.
03:47
Let's go on to our example sentence,
55
227212
2150
Passiamo alla nostra frase di esempio:
03:49
"When I was young, I used to make my hands and face feel clammy so my Mum thought I
56
229836
4750
"Quando ero giovane, avevo le mani e il viso umidi, quindi mia mamma pensava che fossi
03:54
was ill and had to keep me off school!"
57
234596
2160
malato e dovevo trattenermi dalla scuola!"
03:58
Alright, moving on to another adjective and it is nauseous, nauseous.
58
238126
7910
Va bene, passo a un altro aggettivo ed è nauseabondo, nauseabondo.
04:06
Nauseous.
59
246236
810
Nausea.
04:07
This one has a funny spelling.
60
247503
1900
Questo ha un'ortografia divertente.
04:10
Listen to this: N A U S E O U S.
61
250043
6280
Ascolta questo: NAUSEOU S.
04:16
Nauseous.
62
256896
2037
Nausea.
04:20
It has a very unusual spelling compared to the pronunciation.
63
260283
3320
Ha un'ortografia molto insolita rispetto alla pronuncia.
04:23
Nauseous.
64
263913
840
Nausea.
04:24
Nauseous.
65
264933
710
Nausea.
04:26
If you feel nauseous, or if you are nauseous, then you feel sick.
66
266303
5400
Se hai la nausea, o se hai la nausea, allora ti senti male.
04:32
Like you might vomit.
67
272213
1240
Come se potessi vomitare.
04:34
Sometimes, because you're unwell, you might feel nauseous, or it might be
68
274753
4850
A volte, poiché non stai bene, potresti avvertire nausea, o potrebbe essere
04:39
the effect of medication, or too much food, particularly too much sweet food.
69
279603
6840
l'effetto dei farmaci, o di troppo cibo, in particolare troppo cibo dolce.
04:46
Maybe food that has gone bad can make you feel nauseous.
70
286763
3323
Forse il cibo andato a male può farti venire la nausea.
04:50
Sometimes bad news or people's unappealing behaviour can make you feel nauseous.
71
290386
6640
A volte le cattive notizie o il comportamento sgradevole delle persone possono farti venire la nausea.
04:57
Here's an example sentence,
72
297801
1470
Ecco una frase di esempio:
04:59
"The doctor told me that these tablets may make me feel dizzy and nauseous."
73
299811
5800
"Il medico mi ha detto che queste compresse potrebbero provocarmi vertigini e nausea".
05:06
Okay, so, nauseous.
74
306270
2730
Ok, allora, nauseabondo.
05:09
Hopefully you don't feel nauseous right now, but let's move on in case you do.
75
309000
4910
Spero che tu non abbia la nausea in questo momento, ma andiamo avanti nel caso in cui ti sentisse.
05:14
The next word is a verb and it is fire.
76
314390
3670
La parola successiva è un verbo ed è fuoco.
05:18
Now, normally when you think of the verb fire, then you think of
77
318150
5280
Ora, normalmente quando pensi al verbo fuoco, pensi di
05:23
releasing someone from their job.
78
323820
1930
liberare qualcuno dal suo lavoro.
05:26
So you're telling someone they no longer have a job, you are firing them.
79
326150
3440
Quindi se dici a qualcuno che non ha più un lavoro, lo licenzi.
05:29
However, I'm going to give you a different version today.
80
329770
3530
Tuttavia, oggi vi darò una versione diversa.
05:34
There is a version of fire as a verb, which means to, like emote, to create
81
334210
6031
Esiste una versione del fuoco come verbo, che significa, come emote, creare
05:40
an excitement in someone or to create a strong feeling, to cause a strong feeling.
82
340281
6014
eccitazione in qualcuno o creare un sentimento forte, provocare un sentimento forte.
05:46
So, if something fires your emotions, then it starts it, it creates it, it causes it.
83
346925
8140
Quindi, se qualcosa accende le tue emozioni, allora le accende, le crea, le provoca.
05:55
So, I might say,
84
355900
1380
Quindi, potrei dire:
05:57
"This picture really fires my imagination."
85
357330
3830
"Questa foto accende davvero la mia immaginazione".
06:01
So, it kind of starts and causes my imagination to start working.
86
361890
4450
Quindi, in un certo senso inizia e fa sì che la mia immaginazione inizi a funzionare.
06:06
Or,
87
366770
880
Oppure:
06:08
"His voice really fired her anger."
88
368050
3320
"La sua voce ha davvero acceso la sua rabbia".
06:12
So, the sound of someone's voice caused me to feel more angry.
89
372320
4490
Quindi, il suono della voce di qualcuno mi ha fatto sentire più arrabbiato.
06:17
So, it's a less commonly used version of fire, but one that I've introduced today.
90
377870
6670
Quindi, è una versione del fuoco meno comunemente usata, ma che ho presentato oggi.
06:24
So, here's another example sentence,
91
384590
1870
Quindi, ecco un'altra frase di esempio:
06:26
"When I talk to my kids about treasure hunting on the beach, it
92
386460
3300
"Quando parlo ai miei figli della caccia al tesoro sulla spiaggia, la
06:29
fires their imagination and they are excited about what they might find.
93
389770
6650
loro immaginazione si accende e sono entusiasti di ciò che potrebbero trovare.
06:36
I hope we get more than a few shells!"
94
396910
2580
Spero che otterremo più di qualche conchiglia!"
06:40
Okay, next on the list, rather last on today's list, is a phrasal verb
95
400542
6130
Ok, il prossimo della lista, anzi l'ultimo della lista di oggi, è un verbo frasale
06:46
and it is fight off, to fight off.
96
406972
4130
ed è combat off, combattere.
06:52
Today this phrasal verb is about fighting off illness.
97
412262
4320
Oggi questo verbo frasale riguarda la lotta contro la malattia.
06:57
Illness, because you can use fight off for a few different things, but if you
98
417112
4130
La malattia, perché puoi usare la lotta per alcune cose diverse, ma se stai
07:01
are fighting something off, you are overcoming it or becoming free of it.
99
421272
6330
combattendo contro qualcosa, la stai superando o te ne stai liberando.
07:08
So, let me just spell it, just to make sure you haven't misheard me.
100
428732
3160
Quindi lasciamelo scrivere, giusto per essere sicuro che tu non abbia capito male.
07:11
Two words, the first word, fight, F I G H T.
101
431992
4750
Due parole, la prima parola, lotta, FIGHT T.
07:17
The second word, off, O F F, fight off.
102
437332
4455
La seconda parola, spento, OFF, lotta.
07:22
So, you fight off a virus or any kind of illness.
103
442767
4410
Quindi, combatti un virus o qualsiasi tipo di malattia.
07:27
You fight it off.
104
447197
970
Lo combatti.
07:28
Your body and your immune system work hard to get rid of it, to overcome it.
105
448167
6210
Il tuo corpo e il tuo sistema immunitario lavorano duramente per sbarazzarsene, per superarlo.
07:35
Okay, when was the last time you were ill?
106
455113
2090
Ok, quando è stata l'ultima volta che sei stato malato?
07:37
How long did it take you to fight off that illness?
107
457533
2540
Quanto tempo hai impiegato per combattere quella malattia?
07:41
Here's an example sentence,
108
461643
1610
Ecco una frase di esempio:
07:46
"It took me three weeks to fight off my last cold, I spent most of
109
466693
4400
"Mi ci sono volute tre settimane per combattere il mio ultimo raffreddore, ho passato la maggior parte del
07:51
the time wrapped up on the sofa!"
110
471103
2070
tempo avvolto sul divano!"
07:55
Alright, so that's our five for today.
111
475348
3550
Va bene, quindi questi sono i nostri cinque per oggi.
07:58
Let's recap.
112
478918
1400
Ricapitoliamo.
08:00
We started with the adverb nowadays, which means at this present time.
113
480728
5150
Abbiamo cominciato con l'avverbio oggigiorno, che significa in questo momento presente.
08:06
Then we moved on to the adjective, clammy, clammy, which is the unpleasantly
114
486708
5760
Poi siamo passati all'aggettivo, viscido, viscido, che è la
08:12
sticky and slightly wet sensation.
115
492738
2490
sensazione sgradevolmente appiccicosa e leggermente bagnata.
08:15
Clammy.
116
495748
720
Viscido.
08:17
Then we had the adjective nauseous, nauseous, which means you feel
117
497158
4920
Poi abbiamo avuto l'aggettivo nauseous, nauseante, che significa che ti senti
08:22
sick, like you're going to vomit.
118
502088
2280
male, come se stessi per vomitare.
08:25
We had the verb fire, but meaning exciting or causing a strong emotion in someone.
119
505053
6640
Avevamo il verbo fuoco, ma significa eccitare o provocare una forte emozione in qualcuno.
08:32
And then we had the phrasal verb fight off in relation to
120
512743
3760
E poi abbiamo avuto il verbo frasale combattere in relazione alla
08:36
illness, meaning getting over it, overcoming it, and being free of it.
121
516523
5750
malattia, che significa superarla, superarla ed esserne liberi.
08:43
So let's now do this for pronunciation.
122
523023
3140
Quindi ora facciamolo per la pronuncia.
08:47
Repeat after me.
123
527203
1010
Ripeti dopo di me.
08:49
Nowadays.
124
529063
1070
Al giorno d'oggi.
08:52
Nowadays.
125
532368
1140
Al giorno d'oggi.
08:55
Clammy.
126
535858
750
Viscido.
08:59
Clammy.
127
539038
740
Viscido.
09:01
Nauseous.
128
541948
1070
Nausea.
09:05
Nauseous.
129
545178
1000
Nausea.
09:06
Fire.
130
546178
1530
Fuoco.
09:11
Fire.
131
551668
320
Fuoco.
09:14
Fight off.
132
554228
1040
Combattere.
09:17
Fight off.
133
557748
1030
Combattere.
09:21
Very good.
134
561438
850
Molto bene.
09:22
Now, if I'm feeling a little bit sick, I think I might actually vomit.
135
562958
4260
Ora, se mi sentissi un po' male, penso che potrei vomitare davvero.
09:27
What adjective could you give me?
136
567838
2445
Che aggettivo potresti darmi?
09:34
Nauseous.
137
574043
1100
Nausea.
09:35
I'm feeling nauseous.
138
575253
1880
Mi sento nauseato.
09:37
And not only that, my whole body is a little bit sticky
139
577733
5590
E non solo, tutto il mio corpo è un po' appiccicoso
09:43
and slightly wet with sweat.
140
583323
2220
e leggermente bagnato di sudore.
09:46
What adjective could you use to describe that unpleasant moistness?
141
586043
4880
Che aggettivo potresti usare per descrivere quella sgradevole umidità?
09:54
Clammy.
142
594513
754
Viscido.
09:55
Yes, I'm nauseous and clammy.
143
595303
3160
Sì, ho la nausea e sono sudato.
09:58
Now, in the old days, in the past, people who felt nauseous
144
598983
5860
Ora, ai vecchi tempi, nel passato, le persone che avevano nausea
10:04
and clammy were just sent into...
145
604883
2520
e sudorazione venivano semplicemente mandate in...
10:07
uh, isolation, into a room on their own and left to deal
146
607403
4490
uhm, isolamento, in una stanza da sole e lasciate ad affrontare
10:11
with it, whatever it may be.
147
611893
1500
la cosa, qualunque cosa fosse.
10:13
But at this time now, at this present time, there are other things we can do,
148
613763
6770
Ma in questo momento, in questo momento, ci sono altre cose che possiamo fare,
10:20
medicines and diagnosis and doctors.
149
620543
3630
medicine, diagnosi e medici.
10:24
What adverb would I use to talk about this present time?
150
624713
4970
Quale avverbio userei per parlare di questo tempo presente?
10:32
Nowadays.
151
632006
1140
Al giorno d'oggi.
10:33
Absolutely.
152
633276
640
10:33
Nowadays, if you're feeling nauseous and clammy, then there are
153
633946
3950
Assolutamente.
Al giorno d'oggi, se ti senti nauseato e sudaticcio, allora ci sono
10:37
resources available to help you.
154
637896
2700
risorse disponibili per aiutarti.
10:41
There are doctors that can give you a nice diagnosis, tell you exactly
155
641316
4410
Ci sono medici che possono darti una buona diagnosi, dirti esattamente
10:45
what's wrong with you and provide you with some medicine and hopefully, with
156
645726
5350
cosa c'è che non va in te e fornirti qualche medicina e, si spera, con
10:51
the advice and the medication, you will be able to overcome your illness.
157
651076
5430
i consigli e le medicine, sarai in grado di superare la tua malattia.
10:56
What phrasal verb can we use instead of saying 'overcome'?
158
656876
4430
Quale verbo frasale possiamo usare invece di dire "superare"?
11:05
Fight off.
159
665256
780
Combattere.
11:06
Fight off.
160
666931
910
Combattere.
11:08
Absolutely, you will fight off the illness with the help of your doctor
161
668351
4790
Assolutamente, combatterai la malattia con l'aiuto del tuo medico
11:13
who is available nowadays to help deal with your nausea, if you feel
162
673501
4540
che oggi è disponibile per aiutarti ad affrontare la tua nausea, se senti
11:18
nauseous, and your clammy skin.
163
678041
3510
nausea e la pelle umida.
11:22
If, however, when you try to make a doctor's appointment, despite being
164
682541
4970
Se, invece, quando provi a fissare un appuntamento dal medico, nonostante la
11:27
nauseous and clammy, the receptionist takes one look at you and says,
165
687641
5330
nausea e il sudore, l'addetto alla reception ti guarda e dice:
11:33
"You look absolutely fine to me.
166
693691
2000
"Mi sembri assolutamente bene.
11:35
You don't need to see a doctor.
167
695731
990
Non hai bisogno di vedere un medico.
11:36
Go home."
168
696791
500
Vai a casa. "
11:38
That would cause you to feel very angry and just affronted, you'd be so
169
698611
6330
Ciò ti farebbe sentire molto arrabbiato e semplicemente offeso, rimarresti così
11:45
flabbergasted by this woman who thinks she can decide whether you're well or not.
170
705111
6390
sbalordito da questa donna che pensa di poter decidere se stai bene o no.
11:53
What verb could I use instead of cause in this particular scenario?
171
713021
5880
Quale verbo potrei usare al posto di causa in questo particolare scenario?
11:59
She caused you to feel angry and flabbergasted.
172
719731
4030
Ti ha fatto sentire arrabbiato e sbalordito.
12:04
What verb could you use?
173
724601
1480
Che verbo potresti usare?
12:07
She fired.
174
727691
1510
Ha sparato.
12:09
Yes, she fired an anger in me that I've never felt before.
175
729271
5820
Sì, ha acceso in me una rabbia che non avevo mai provato prima.
12:16
"How dare she tell me my nauseous feelings and my clammy skin
176
736541
5210
"Come osa dirmi che la mia nausea e la mia pelle umida
12:22
are nothing to worry about.
177
742031
1570
non sono nulla di cui preoccuparsi.
12:24
She doesn't know if I'm fighting off a serious illness or not.
178
744096
3530
Non sa se sto combattendo contro una malattia grave o no.
12:27
Nowadays, I should see a doctor if I need to see a doctor.
179
747886
3810
Al giorno d'oggi, dovrei consultare un medico se ne ho bisogno .
12:32
I shouldn't be blocked by this receptionist."
180
752166
2430
Non dovrei essere bloccato da questa receptionist."
12:35
Okay.
181
755626
590
Va bene.
12:36
How very silly.
182
756496
950
Che stupidaggine.
12:37
I hope you found that useful.
183
757626
1860
Spero che tu l'abbia trovato utile.
12:39
Let's bring it all together in a little story.
184
759706
4370
Raccogliamo tutto in una piccola storia.
12:47
So, there I was, minding my own business, when out of nowhere, this feeling hits me.
185
767424
6320
Quindi, eccomi lì, a farmi gli affari miei, quando dal nulla, questa sensazione mi colpisce.
12:54
You know, one of those moments where everything's normal, and then — bam!
186
774044
4120
Sai, uno di quei momenti in cui tutto è normale e poi... bam!
12:58
It's like you're suddenly in the middle of a horror movie.
187
778444
2690
È come se all'improvviso fossi nel bel mezzo di un film dell'orrore.
13:01
I'm talking full-on, clammy skin, heart racing like I've
188
781384
5030
Sto parlando di pelle piena e umida, con il cuore che batte come se avessi
13:06
just sprinted for my life.
189
786564
1670
appena corso per salvarmi la vita.
13:08
And let me tell you, nothing prepares you for that first wave of sheer panic.
190
788894
5810
E lascia che te lo dica, niente ti prepara per quella prima ondata di puro panico.
13:15
It's like nowadays, we've all heard about panic attacks, right?
191
795454
4535
È come se al giorno d'oggi avessimo tutti sentito parlare di attacchi di panico, giusto?
13:20
But living it?
192
800479
1230
Ma viverlo?
13:23
That's a whole other story.
193
803139
1930
Questa è tutta un'altra storia.
13:25
My heart was doing the tango in my chest, and I swear I could
194
805689
4290
Il mio cuore stava ballando il tango nel mio petto e giuro che potevo
13:29
feel every single beat, thumping away like it was trying to escape.
195
809979
6130
sentire ogni singolo battito, martellante come se stesse cercando di scappare.
13:36
My hands drenched, as if I'd just washed them and forgot about the towel part.
196
816689
5960
Avevo le mani inzuppate, come se le avessi appena lavate e mi fossi dimenticata dell'asciugamano.
13:43
Classic me, right?
197
823514
1420
Classico, vero?
13:45
But then, the room started spinning, and not in a "had one too many
198
825774
5300
Ma poi, la stanza ha iniziato a girare, e non nel senso di "ne ho avuto uno di troppo
13:51
at the party kind" of way, more like, "I'm about to faint in the
199
831074
4270
alla festa", più come "sto per svenire nel
13:55
cereal aisle of the supermarket."
200
835344
2090
corridoio dei cereali del supermercato".
13:58
And let me paint you a picture of the main event: the bonfire.
201
838474
4010
E lascia che ti dipinga un'immagine dell'evento principale: il falò.
14:03
Not the cosy sit-around-and-roast-marshmallows kind.
202
843014
3650
Non il tipo accogliente di marshmallow da sedersi e arrostire.
14:06
No, this was the intense emotion kind, the sort that engulfs you when
203
846674
5720
No, questa era un'emozione intensa, il tipo che ti travolge quando
14:12
you're in the thick of a panic attack.
204
852394
1860
sei nel bel mezzo di un attacco di panico.
14:14
It was as if something fired fear and anxiety through every vein
205
854594
4470
Era come se qualcosa infondesse paura e ansia in ogni vena
14:19
in my body, and forgot to check in with my rational mind first.
206
859064
5280
del mio corpo e mi dimenticassi di controllare prima la mia mente razionale.
14:25
In a desperate attempt to fight off this invisible monster, I tried everything.
207
865449
5745
Nel disperato tentativo di combattere questo mostro invisibile, ho provato di tutto.
14:31
Deep breaths, counting backwards from a hundred, even picturing my
208
871734
5170
Respiri profondi, contando all'indietro da cento, immaginando anche il mio
14:36
happy place, which, for the record, is on a beach, far away from any
209
876914
5960
posto felice, che, per la cronaca, è su una spiaggia, lontano da qualsiasi
14:42
form of anxiety-inducing stimuli.
210
882874
2840
forma di stimolo ansiogeno.
14:46
But oh so nauseous!
211
886614
2720
Ma oh, che nausea!
14:49
Yeah, that was a delightful addition to the party.
212
889594
2890
Sì, è stata una deliziosa aggiunta alla festa.
14:53
Nothing says "panic attack" quite like feeling like you're going
213
893454
4100
Niente dice "attacco di panico" come la sensazione che stai per
14:57
to hurl at any given moment.
214
897554
2450
scagliarti da un momento all'altro.
15:01
But here's the thing — after what felt like an eternity, but was probably more
215
901414
5960
Ma il punto è questo: dopo quella che sembrava un'eternità, ma probabilmente era più
15:07
like ten minutes, it started to fade.
216
907374
3120
di dieci minuti, ha iniziato a svanire.
15:10
The racing heart, the dizziness, the overwhelming fear — it all began
217
910974
5130
Il cuore che batte, le vertigini, la paura travolgente: tutto ha cominciato
15:16
to ebb away, leaving me standing there, feeling like I'd just gone 10
218
916114
5170
a svanire, lasciandomi lì, con la sensazione di aver appena fatto 10
15:21
rounds with a heavyweight champion.
219
921294
1900
round con un campione dei pesi massimi.
15:23
Exhausted, sure, but still standing.
220
923984
2300
Esausto, certo, ma ancora in piedi.
15:27
So, yeah, panic attacks are no joke.
221
927244
4250
Quindi sì, gli attacchi di panico non sono uno scherzo.
15:31
They come out of nowhere, knock you off your feet, and leave you feeling drained.
222
931844
5360
Vengono dal nulla, ti lasciano a terra e ti fanno sentire svuotato.
15:37
But if there's one thing I've learned, it's that they don't define you.
223
937694
5170
Ma se c'è una cosa che ho imparato è che non ti definiscono.
15:43
You fight them off, pick yourself up, and keep going.
224
943514
3390
Li combatti, ti riprendi e vai avanti.
15:47
Because, at the end of the day, we're all a lot stronger than we think.
225
947424
4875
Perché, alla fine, siamo tutti molto più forti di quanto pensiamo.
15:56
And that brings us to the end of Week 20, Day 1.
226
956034
4360
E questo ci porta alla fine della settimana 20, giorno 1.
16:00
I do hope you enjoyed this episode.
227
960724
2590
Spero che questo episodio vi sia piaciuto.
16:03
If you did, can you do me a favour and remember to recommend this podcast to
228
963574
4680
Se lo hai fatto, puoi farmi un favore e ricordarti di consigliare questo podcast a
16:08
any of your English-learning friends.
229
968274
2730
tutti i tuoi amici che stanno imparando l'inglese.
16:11
That would really, really help me out and I'd greatly appreciate it.
230
971384
3540
Questo mi aiuterebbe davvero molto e lo apprezzerei molto.
16:15
I look forward to tickling your eardrums tomorrow.
231
975644
2690
Non vedo l'ora di solleticarvi i timpani domani.
16:18
Until then, take very good care and goodbye.
232
978764
3950
Fino ad allora, state molto attenti e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7