Learn English Vocabulary Daily #20.1 — British English Podcast

5,340 views ・ 2024-03-25

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
795
4190
Witamy w podcaście The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5315
7540
Nazywam się Anna i słuchasz 20. tygodnia, pierwszego dnia programu Your English Five a Day.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by
2
14745
4600
Jest to seria, która ma na celu poszerzenie Twojego aktywnego słownictwa poprzez
00:19
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
19345
5600
głębokie zanurzenie się w pięciu fragmentach każdego dnia tygodnia od poniedziałku do piątku.
00:25
So, let's start today's list with the adverb nowadays, nowadays.
4
25735
6425
Zacznijmy więc dzisiejszą listę od przysłówka dzisiaj, obecnie.
00:32
We spell this N O W A D A Y S.
5
32900
6070
Piszemy to NOWADAY S.
00:38
Nowadays.
6
38970
2080
Obecnie.
00:41
Nowadays.
7
41470
850
Obecnie.
00:43
Nowadays means at the present time.
8
43290
4050
Obecnie oznacza w chwili obecnej.
00:47
Right now, in this current time.
9
47900
3070
Właśnie teraz, w obecnym czasie.
00:51
Nowadays, as opposed to in the past.
10
51340
3360
Obecnie, w przeciwieństwie do przeszłości.
00:56
Here's an example sentence,
11
56110
1590
Oto przykładowe zdanie:
00:58
"I like to bake my own bread nowadays, it always tastes better
12
58624
5146
„Teraz lubię piec własny chleb, zawsze smakuje lepiej
01:03
than the shop-bought stuff."
13
63860
1830
niż ten kupny”.
01:06
What are you up to nowadays?
14
66786
1880
Co porabiasz dzisiaj?
01:08
That's something I tend to ask a friend if I haven't seen them for a very long time.
15
68826
5210
Często pytam o to przyjaciela, jeśli nie widziałem go przez dłuższy czas.
01:14
What are you up to nowadays?
16
74728
2770
Co porabiasz dzisiaj?
01:18
Nowadays, I'm quite busy with my two sons and with my business.
17
78439
5470
Obecnie jestem dość zajęty moimi dwoma synami i moją firmą.
01:24
Making podcasts, creating YouTube videos, dealing with my course students.
18
84129
5900
Tworzenie podcastów, tworzenie filmów na YouTube, kontakt ze studentami moich zajęć.
01:30
I say dealing with them as if they're naughty students!
19
90599
2730
Mówię, że należy się z nimi obchodzić, jakby byli niegrzecznymi uczniami!
01:33
They're not.
20
93499
430
01:33
They're very wonderful, amazing and dedicated students.
21
93959
5060
Oni nie są.
To wspaniali, niesamowici i oddani uczniowie.
01:39
And I don't have to deal with them, but I do have to deal with
22
99089
3990
I nie muszę się z nimi zajmować, ale muszę zajmować się
01:43
administration around that business.
23
103119
3300
administracją związaną z tą firmą.
01:46
And then teach my students and support my students and guide
24
106849
3650
A potem ucz moich uczniów, wspieraj ich i prowadź
01:50
them as a good teacher does.
25
110529
3280
ich tak, jak robi to dobry nauczyciel.
01:54
So, nowadays I'm very busy with all of that.
26
114449
2500
Więc dzisiaj jestem tym wszystkim bardzo zajęty.
01:57
What are you up to nowadays?
27
117139
1580
Co porabiasz dzisiaj?
02:00
Moving on to our next word, it's an adjective and it is clammy, clammy.
28
120049
6030
Przechodząc do następnego słowa, jest to przymiotnik i jest lepki, lepki.
02:07
We spell this C L A M M Y.
29
127409
4820
Piszemy to CLAMM Y.
02:12
Clammy.
30
132359
800
Clammy.
02:14
If something is described as clammy then it's unpleasant;
31
134489
4260
Jeśli coś jest opisane jako lepkie, oznacza to, że jest nieprzyjemne;
02:18
it's a bit sticky and a bit wet.
32
138829
2240
jest trochę lepki i trochę mokry.
02:21
So, you tend to talk about yourself being clammy or a person being clammy.
33
141999
4490
Więc masz tendencję do mówienia o sobie, że jesteś lepki lub o jakiejś osobie, która jest lepka.
02:26
It's your skin that's clammy.
34
146489
1864
To twoja skóra jest lepka.
02:28
So, if you're a bit sweaty, basically, or if you have been out in the rain and
35
148363
8510
Tak więc, jeśli zasadniczo jesteś trochę spocony lub jeśli byłeś na deszczu i
02:36
your skin's a bit wet, even after you've dried off a bit, your skin is still
36
156883
5000
twoja skóra jest trochę mokra, nawet po lekkim wyschnięciu, twoja skóra jest nadal
02:41
a bit wet, you can say you're clammy.
37
161883
1790
trochę wilgotna, możesz powiedzieć, że są lepkie.
02:44
But usually, you're clammy because of sweat.
38
164333
2190
Ale zwykle jesteś wilgotny od potu.
02:47
Some people have quite clammy hands, don't they?
39
167336
2700
Niektórzy ludzie mają dość wilgotne ręce, prawda?
02:50
Some people tend to sweat quite a lot on the palms of their hands, and
40
170626
5590
Niektórzy ludzie mają tendencję do nadmiernego pocenia się na dłoniach,
02:56
that can make them feel uncomfortable when shaking hands with somebody.
41
176586
3420
co może powodować uczucie dyskomfortu, gdy podaje się komuś rękę.
03:00
"Sorry, I've got clammy hands.
42
180566
1400
„Przepraszam, mam lepkie ręce.
03:01
So sorry."
43
181986
780
Bardzo mi przykro”.
03:03
Do you suffer with clamminess, do you tend to get clammy?
44
183526
4100
Czy cierpisz na lepkość, masz tendencję do lepkości?
03:08
I don't like really wearing long-sleeved T-shirts, especially in the summer, or if
45
188536
4940
Nie lubię nosić T-shirtów z długim rękawem, zwłaszcza latem, albo gdy
03:13
I think I'm going to be going on the tube, or on the train at a busy time during
46
193476
6415
myślę, że jadę metrem lub pociągiem w godzinach szczytu
03:19
rush hour, because I get quite sweaty.
47
199901
3735
, bo jest dość tłoczno spocony.
03:23
I get quite clammy under my arms, and if I'm wearing a T-shirt,
48
203646
4030
Robi mi się całkiem wilgotno pod pachami, a kiedy mam na sobie T-shirt,
03:27
it just seems to get really bad.
49
207696
1860
wydaje mi się, że robi się naprawdę źle.
03:30
I can't believe I'm talking about my armpit sweat here.
50
210626
3200
Nie mogę uwierzyć, że mówię tutaj o pocie pod pachami.
03:33
I'm sharing everything with you.
51
213826
1660
Dzielę się z tobą wszystkim.
03:35
But yes, I get quite clammy under the arms, so I don't like to wear
52
215956
3550
Ale tak, robi mi się dość wilgotno pod pachami, więc nie lubię nosić
03:39
long-sleeved T-shirts in the warm weather.
53
219506
4520
T-shirtów z długim rękawem, gdy jest ciepło.
03:44
Right, so a lot of personal sharing there.
54
224642
2380
Racja, więc jest tam dużo osobistego dzielenia się.
03:47
Let's go on to our example sentence,
55
227212
2150
Przejdźmy do naszego przykładowego zdania:
03:49
"When I was young, I used to make my hands and face feel clammy so my Mum thought I
56
229836
4750
„Kiedy byłem młody, miałem lepkie ręce i twarz, więc mama myślała, że ​​jestem
03:54
was ill and had to keep me off school!"
57
234596
2160
chora i musiała mnie nie brać do szkoły!”
03:58
Alright, moving on to another adjective and it is nauseous, nauseous.
58
238126
7910
W porządku, przejdźmy do innego przymiotnika i jest to mdlące, mdlące.
04:06
Nauseous.
59
246236
810
Nudny.
04:07
This one has a funny spelling.
60
247503
1900
Ten ma zabawną pisownię.
04:10
Listen to this: N A U S E O U S.
61
250043
6280
Posłuchaj tego: NAUSEOU S.
04:16
Nauseous.
62
256896
2037
Nudności.
04:20
It has a very unusual spelling compared to the pronunciation.
63
260283
3320
Ma bardzo nietypową pisownię w porównaniu z wymową.
04:23
Nauseous.
64
263913
840
Nudny.
04:24
Nauseous.
65
264933
710
Nudny.
04:26
If you feel nauseous, or if you are nauseous, then you feel sick.
66
266303
5400
Jeśli czujesz mdłości lub masz mdłości, to czujesz się chory.
04:32
Like you might vomit.
67
272213
1240
Tak jakbyś mógł wymiotować.
04:34
Sometimes, because you're unwell, you might feel nauseous, or it might be
68
274753
4850
Czasami z powodu złego samopoczucia możesz odczuwać mdłości, może to być
04:39
the effect of medication, or too much food, particularly too much sweet food.
69
279603
6840
efekt przyjmowania leków lub zbyt dużej ilości jedzenia, zwłaszcza słodkiego.
04:46
Maybe food that has gone bad can make you feel nauseous.
70
286763
3323
Być może jedzenie, które się zepsuło, może powodować mdłości.
04:50
Sometimes bad news or people's unappealing behaviour can make you feel nauseous.
71
290386
6640
Czasami złe wieści lub nieatrakcyjne zachowanie ludzi mogą wywołać mdłości.
04:57
Here's an example sentence,
72
297801
1470
Oto przykładowe zdanie:
04:59
"The doctor told me that these tablets may make me feel dizzy and nauseous."
73
299811
5800
„Lekarz powiedział mi, że te tabletki mogą powodować zawroty głowy i nudności”.
05:06
Okay, so, nauseous.
74
306270
2730
OK, więc, mdłości.
05:09
Hopefully you don't feel nauseous right now, but let's move on in case you do.
75
309000
4910
Mamy nadzieję, że nie odczuwasz teraz mdłości, ale jeśli tak się stanie, przejdźmy dalej.
05:14
The next word is a verb and it is fire.
76
314390
3670
Następne słowo jest czasownikiem i jest to ogień.
05:18
Now, normally when you think of the verb fire, then you think of
77
318150
5280
Zwykle, gdy myślisz o czasowniku ogień, myślisz o
05:23
releasing someone from their job.
78
323820
1930
zwolnieniu kogoś z pracy.
05:26
So you're telling someone they no longer have a job, you are firing them.
79
326150
3440
Jeśli więc powiesz komuś, że nie ma już pracy, zwalniasz go.
05:29
However, I'm going to give you a different version today.
80
329770
3530
Dziś jednak podam inną wersję.
05:34
There is a version of fire as a verb, which means to, like emote, to create
81
334210
6031
Istnieje wersja czasownika ogień, która oznacza, podobnie jak emota, wywołać
05:40
an excitement in someone or to create a strong feeling, to cause a strong feeling.
82
340281
6014
u kogoś podekscytowanie lub wywołać silne uczucie, wywołać silne uczucie.
05:46
So, if something fires your emotions, then it starts it, it creates it, it causes it.
83
346925
8140
Jeśli więc coś rozpala twoje emocje, to je uruchamia, tworzy, powoduje.
05:55
So, I might say,
84
355900
1380
Mógłbym więc powiedzieć:
05:57
"This picture really fires my imagination."
85
357330
3830
„To zdjęcie naprawdę pobudza moją wyobraźnię”.
06:01
So, it kind of starts and causes my imagination to start working.
86
361890
4450
Tak to się zaczyna i sprawia, że ​​moja wyobraźnia zaczyna działać.
06:06
Or,
87
366770
880
Lub:
06:08
"His voice really fired her anger."
88
368050
3320
„Jego głos naprawdę wywołał jej gniew”.
06:12
So, the sound of someone's voice caused me to feel more angry.
89
372320
4490
Więc dźwięk czyjegoś głosu sprawił, że poczułem się jeszcze bardziej zły.
06:17
So, it's a less commonly used version of fire, but one that I've introduced today.
90
377870
6670
Jest to więc rzadziej używana wersja ognia, ale którą dzisiaj przedstawiłem.
06:24
So, here's another example sentence,
91
384590
1870
Oto kolejne przykładowe zdanie:
06:26
"When I talk to my kids about treasure hunting on the beach, it
92
386460
3300
„Kiedy rozmawiam z dziećmi o poszukiwaniu skarbów na plaży,
06:29
fires their imagination and they are excited about what they might find.
93
389770
6650
rozpala to ich wyobraźnię i są podekscytowane tym, co mogą znaleźć.
06:36
I hope we get more than a few shells!"
94
396910
2580
Mam nadzieję, że zdobędziemy więcej niż kilka muszli!”
06:40
Okay, next on the list, rather last on today's list, is a phrasal verb
95
400542
6130
OK, następny na liście, raczej ostatni na dzisiejszej liście, jest czasownik frazowy
06:46
and it is fight off, to fight off.
96
406972
4130
i oznacza on walczyć, walczyć.
06:52
Today this phrasal verb is about fighting off illness.
97
412262
4320
Dziś ten czasownik frazowy dotyczy walki z chorobą.
06:57
Illness, because you can use fight off for a few different things, but if you
98
417112
4130
Choroba, ponieważ walkę możesz wykorzystać do kilku różnych rzeczy, ale jeśli
07:01
are fighting something off, you are overcoming it or becoming free of it.
99
421272
6330
z czymś walczysz, pokonujesz to lub uwalniasz się od tego.
07:08
So, let me just spell it, just to make sure you haven't misheard me.
100
428732
3160
Więc pozwól, że to przeliteruję, żeby się upewnić, że mnie nie zrozumiałeś.
07:11
Two words, the first word, fight, F I G H T.
101
431992
4750
Dwa słowa, pierwsze słowo, walcz, WALCZ T.
07:17
The second word, off, O F F, fight off.
102
437332
4455
Drugie słowo, wyłącz, WYŁĄCZ, walcz.
07:22
So, you fight off a virus or any kind of illness.
103
442767
4410
Więc walczysz z wirusem lub jakąkolwiek chorobą.
07:27
You fight it off.
104
447197
970
Walcz z tym.
07:28
Your body and your immune system work hard to get rid of it, to overcome it.
105
448167
6210
Twoje ciało i układ odpornościowy ciężko pracują, aby się go pozbyć i pokonać.
07:35
Okay, when was the last time you were ill?
106
455113
2090
OK, kiedy ostatni raz byłeś chory?
07:37
How long did it take you to fight off that illness?
107
457533
2540
Ile czasu zajęła Ci walka z tą chorobą?
07:41
Here's an example sentence,
108
461643
1610
Oto przykładowe zdanie:
07:46
"It took me three weeks to fight off my last cold, I spent most of
109
466693
4400
„Walka z ostatnim przeziębieniem zajęła mi trzy tygodnie. Większość czasu spędziłem
07:51
the time wrapped up on the sofa!"
110
471103
2070
owinięty na sofie!”
07:55
Alright, so that's our five for today.
111
475348
3550
W porządku, więc to nasza piątka na dziś.
07:58
Let's recap.
112
478918
1400
Podsumujmy.
08:00
We started with the adverb nowadays, which means at this present time.
113
480728
5150
Zaczęliśmy od przysłówka w dzisiejszych czasach, co oznacza w tej chwili.
08:06
Then we moved on to the adjective, clammy, clammy, which is the unpleasantly
114
486708
5760
Następnie przeszliśmy do przymiotnika „wilgotny, lepki”, który oznacza nieprzyjemne
08:12
sticky and slightly wet sensation.
115
492738
2490
uczucie lepkości i lekko mokrego zapachu.
08:15
Clammy.
116
495748
720
Lepki.
08:17
Then we had the adjective nauseous, nauseous, which means you feel
117
497158
4920
Potem mieliśmy przymiotnik mdłości, mdłości, co oznacza, że ​​czujesz się
08:22
sick, like you're going to vomit.
118
502088
2280
chory, jakbyś miał wymiotować.
08:25
We had the verb fire, but meaning exciting or causing a strong emotion in someone.
119
505053
6640
Mieliśmy czasownik ogień, ale oznaczający ekscytujący lub wywołujący u kogoś silne emocje.
08:32
And then we had the phrasal verb fight off in relation to
120
512743
3760
A potem czasownik frazowy „walcz” w odniesieniu do
08:36
illness, meaning getting over it, overcoming it, and being free of it.
121
516523
5750
choroby, co oznacza pokonanie jej, przezwyciężenie jej i uwolnienie się od niej.
08:43
So let's now do this for pronunciation.
122
523023
3140
Zróbmy to teraz z wymową.
08:47
Repeat after me.
123
527203
1010
Powtarzaj za mną.
08:49
Nowadays.
124
529063
1070
Obecnie.
08:52
Nowadays.
125
532368
1140
Obecnie.
08:55
Clammy.
126
535858
750
Lepki.
08:59
Clammy.
127
539038
740
Lepki.
09:01
Nauseous.
128
541948
1070
Nudny.
09:05
Nauseous.
129
545178
1000
Nudny.
09:06
Fire.
130
546178
1530
Ogień.
09:11
Fire.
131
551668
320
Ogień.
09:14
Fight off.
132
554228
1040
Odeprzeć.
09:17
Fight off.
133
557748
1030
Odeprzeć.
09:21
Very good.
134
561438
850
Bardzo dobry.
09:22
Now, if I'm feeling a little bit sick, I think I might actually vomit.
135
562958
4260
Jeśli poczuję się trochę źle, myślę, że rzeczywiście mogę zwymiotować.
09:27
What adjective could you give me?
136
567838
2445
Jaki przymiotnik mógłbyś mi podać?
09:34
Nauseous.
137
574043
1100
Nudny.
09:35
I'm feeling nauseous.
138
575253
1880
Mam mdłości.
09:37
And not only that, my whole body is a little bit sticky
139
577733
5590
I nie tylko to, całe moje ciało jest trochę lepkie
09:43
and slightly wet with sweat.
140
583323
2220
i lekko mokre od potu.
09:46
What adjective could you use to describe that unpleasant moistness?
141
586043
4880
Jakim przymiotnikiem mógłbyś opisać tę nieprzyjemną wilgoć?
09:54
Clammy.
142
594513
754
Lepki.
09:55
Yes, I'm nauseous and clammy.
143
595303
3160
Tak, mam mdłości i lepkość.
09:58
Now, in the old days, in the past, people who felt nauseous
144
598983
5860
W dawnych czasach, w przeszłości, ludzi, którzy odczuwali mdłości
10:04
and clammy were just sent into...
145
604883
2520
i lepkość, po prostu wysyłano do…
10:07
uh, isolation, into a room on their own and left to deal
146
607403
4490
uh, izolacji, do osobnego pokoju i zostawiano, aby sobie
10:11
with it, whatever it may be.
147
611893
1500
z tym poradzili, cokolwiek by to nie było.
10:13
But at this time now, at this present time, there are other things we can do,
148
613763
6770
Ale w tej chwili są inne rzeczy, które możemy zrobić:
10:20
medicines and diagnosis and doctors.
149
620543
3630
leki, diagnoza i lekarze.
10:24
What adverb would I use to talk about this present time?
150
624713
4970
Jakiego przysłówka użyłbym, aby opisać obecną chwilę?
10:32
Nowadays.
151
632006
1140
Obecnie.
10:33
Absolutely.
152
633276
640
10:33
Nowadays, if you're feeling nauseous and clammy, then there are
153
633946
3950
Absolutnie.
W dzisiejszych czasach, jeśli odczuwasz mdłości i lepkość, dostępne są
10:37
resources available to help you.
154
637896
2700
środki, które mogą Ci pomóc.
10:41
There are doctors that can give you a nice diagnosis, tell you exactly
155
641316
4410
Są lekarze, którzy postawią ci dobrą diagnozę, powiedzą dokładnie,
10:45
what's wrong with you and provide you with some medicine and hopefully, with
156
645726
5350
co ci dolega i przepisać lekarstwo, które, miejmy nadzieję
10:51
the advice and the medication, you will be able to overcome your illness.
157
651076
5430
, pomoże ci pokonać chorobę.
10:56
What phrasal verb can we use instead of saying 'overcome'?
158
656876
4430
Jakiego czasownika frazowego możemy użyć zamiast powiedzieć „przezwyciężyć”?
11:05
Fight off.
159
665256
780
Odeprzeć.
11:06
Fight off.
160
666931
910
Odeprzeć.
11:08
Absolutely, you will fight off the illness with the help of your doctor
161
668351
4790
Oczywiście, zwalczysz tę chorobę przy pomocy lekarza,
11:13
who is available nowadays to help deal with your nausea, if you feel
162
673501
4540
który jest obecnie dostępny, aby pomóc Ci uporać się z nudnościami, jeśli poczujesz, że
11:18
nauseous, and your clammy skin.
163
678041
3510
mdłości i twoja wilgotna skóra.
11:22
If, however, when you try to make a doctor's appointment, despite being
164
682541
4970
Jeżeli jednak, próbując umówić się na wizytę lekarską, mimo że masz
11:27
nauseous and clammy, the receptionist takes one look at you and says,
165
687641
5330
mdłości i lepkość, recepcjonistka spojrzy na Ciebie i powie:
11:33
"You look absolutely fine to me.
166
693691
2000
„Według mnie wyglądasz zupełnie dobrze.
11:35
You don't need to see a doctor.
167
695731
990
Nie potrzebujesz wizyty u lekarza.
11:36
Go home."
168
696791
500
Idź do domu. "
11:38
That would cause you to feel very angry and just affronted, you'd be so
169
698611
6330
To spowodowałoby, że poczułbyś się bardzo zły i po prostu urażony, byłbyś tak
11:45
flabbergasted by this woman who thinks she can decide whether you're well or not.
170
705111
6390
oszołomiony tą kobietą, która myśli, że może decydować, czy masz się dobrze, czy nie.
11:53
What verb could I use instead of cause in this particular scenario?
171
713021
5880
Jakiego czasownika mógłbym użyć zamiast przyczyny w tym konkretnym scenariuszu?
11:59
She caused you to feel angry and flabbergasted.
172
719731
4030
Sprawiła, że ​​poczułeś się zły i oszołomiony.
12:04
What verb could you use?
173
724601
1480
Jakiego czasownika mógłbyś użyć?
12:07
She fired.
174
727691
1510
Wystrzeliła.
12:09
Yes, she fired an anger in me that I've never felt before.
175
729271
5820
Tak, rozpaliła we mnie złość, jakiej nigdy wcześniej nie czułem.
12:16
"How dare she tell me my nauseous feelings and my clammy skin
176
736541
5210
„Jak ona śmie mi mówić, że nie mam się czym martwić,
12:22
are nothing to worry about.
177
742031
1570
że mam mdłości i wilgotną skórę
12:24
She doesn't know if I'm fighting off a serious illness or not.
178
744096
3530
. Nie wie, czy walczę z poważną chorobą, czy nie.
12:27
Nowadays, I should see a doctor if I need to see a doctor.
179
747886
3810
W dzisiejszych czasach to powinnam udać się do lekarza, jeśli potrzebuję wizyty u lekarza .Nie
12:32
I shouldn't be blocked by this receptionist."
180
752166
2430
powinnam być blokowana przez tę recepcjonistkę.”
12:35
Okay.
181
755626
590
Dobra.
12:36
How very silly.
182
756496
950
Jakie to bardzo głupie.
12:37
I hope you found that useful.
183
757626
1860
Mam nadzieję, że uznałeś to za przydatne.
12:39
Let's bring it all together in a little story.
184
759706
4370
Zbierzmy to wszystko w krótkiej historii.
12:47
So, there I was, minding my own business, when out of nowhere, this feeling hits me.
185
767424
6320
Tak więc, zajmując się swoimi sprawami, nagle nagle uderza mnie to uczucie.
12:54
You know, one of those moments where everything's normal, and then — bam!
186
774044
4120
Wiesz, jeden z tych momentów, kiedy wszystko jest normalne, a potem – bum!
12:58
It's like you're suddenly in the middle of a horror movie.
187
778444
2690
To tak, jakbyś nagle znalazł się w środku horroru.
13:01
I'm talking full-on, clammy skin, heart racing like I've
188
781384
5030
Mówię o pełnej, wilgotnej skórze i bijącym sercu, jakbym
13:06
just sprinted for my life.
189
786564
1670
właśnie biegł sprintem, żeby ratować życie.
13:08
And let me tell you, nothing prepares you for that first wave of sheer panic.
190
788894
5810
I powiem ci, że nic nie jest w stanie przygotować cię na pierwszą falę czystej paniki.
13:15
It's like nowadays, we've all heard about panic attacks, right?
191
795454
4535
To tak, jakby w dzisiejszych czasach wszyscy słyszeliśmy o atakach paniki, prawda?
13:20
But living it?
192
800479
1230
Ale żyć tym?
13:23
That's a whole other story.
193
803139
1930
To zupełnie inna historia.
13:25
My heart was doing the tango in my chest, and I swear I could
194
805689
4290
Serce tańczyło tango w mojej klatce piersiowej i przysięgam, że czułam
13:29
feel every single beat, thumping away like it was trying to escape.
195
809979
6130
każde uderzenie, łomoczące, jakby próbowało uciec.
13:36
My hands drenched, as if I'd just washed them and forgot about the towel part.
196
816689
5960
Moje ręce były mokre, jakbym je właśnie umyła i zapomniała o części z ręcznikiem.
13:43
Classic me, right?
197
823514
1420
Klasyczny ja, prawda?
13:45
But then, the room started spinning, and not in a "had one too many
198
825774
5300
Ale potem pokój zaczął się kręcić i
13:51
at the party kind" of way, more like, "I'm about to faint in the
199
831074
4270
to nie w stylu „na imprezie wypiłem o jednego za dużo”, ale raczej w stylu „Zaraz zemdleję w
13:55
cereal aisle of the supermarket."
200
835344
2090
półce z płatkami zbożowymi w supermarkecie”.
13:58
And let me paint you a picture of the main event: the bonfire.
201
838474
4010
Pozwólcie, że namaluję wam obraz głównego wydarzenia: ogniska.
14:03
Not the cosy sit-around-and-roast-marshmallows kind.
202
843014
3650
Nie w stylu przytulnego siedzenia i pieczenia pianek.
14:06
No, this was the intense emotion kind, the sort that engulfs you when
203
846674
5720
Nie, to był ten rodzaj intensywnych emocji, taki, który ogarnia cię, gdy
14:12
you're in the thick of a panic attack.
204
852394
1860
jesteś w środku ataku paniki.
14:14
It was as if something fired fear and anxiety through every vein
205
854594
4470
To było tak, jakby coś wywołało strach i niepokój w każdej żyłce
14:19
in my body, and forgot to check in with my rational mind first.
206
859064
5280
mojego ciała i zapomniało najpierw sprawdzić mój racjonalny umysł.
14:25
In a desperate attempt to fight off this invisible monster, I tried everything.
207
865449
5745
W desperackiej próbie walki z tym niewidzialnym potworem próbowałem wszystkiego.
14:31
Deep breaths, counting backwards from a hundred, even picturing my
208
871734
5170
Głębokie oddechy, odliczanie wstecz od stu, wyobrażając sobie nawet moje
14:36
happy place, which, for the record, is on a beach, far away from any
209
876914
5960
szczęśliwe miejsce, które dla ścisłości znajduje się na plaży, z dala od wszelkich
14:42
form of anxiety-inducing stimuli.
210
882874
2840
bodźców wywołujących niepokój.
14:46
But oh so nauseous!
211
886614
2720
Ale och, jakie to mdlące!
14:49
Yeah, that was a delightful addition to the party.
212
889594
2890
Tak, to był wspaniały dodatek do imprezy.
14:53
Nothing says "panic attack" quite like feeling like you're going
213
893454
4100
Nic nie mówi o „ataku paniki” tak dobrze, jak uczucie, że
14:57
to hurl at any given moment.
214
897554
2450
w każdej chwili chcesz rzucić.
15:01
But here's the thing — after what felt like an eternity, but was probably more
215
901414
5960
Rzecz w tym, że po chwili, która wydawała się wiecznością, ale prawdopodobnie trwała raczej
15:07
like ten minutes, it started to fade.
216
907374
3120
dziesięć minut, zaczęło zanikać.
15:10
The racing heart, the dizziness, the overwhelming fear — it all began
217
910974
5130
Kojące serce, zawroty głowy, wszechogarniający strach – wszystko zaczęło
15:16
to ebb away, leaving me standing there, feeling like I'd just gone 10
218
916114
5170
odpływać, pozostawiając mnie stojącą w miejscu i czującą się, jakbym właśnie stoczył 10
15:21
rounds with a heavyweight champion.
219
921294
1900
rund z mistrzem wagi ciężkiej.
15:23
Exhausted, sure, but still standing.
220
923984
2300
Zmęczony, to jasne, ale nadal stoję.
15:27
So, yeah, panic attacks are no joke.
221
927244
4250
Więc tak, ataki paniki to nie żarty.
15:31
They come out of nowhere, knock you off your feet, and leave you feeling drained.
222
931844
5360
Pojawiają się znikąd, zwalają z nóg i pozostawiają uczucie wyczerpania.
15:37
But if there's one thing I've learned, it's that they don't define you.
223
937694
5170
Ale jeśli czegoś się nauczyłam, to tego, że one cię nie definiują.
15:43
You fight them off, pick yourself up, and keep going.
224
943514
3390
Walczysz z nimi, podnosisz się i idziesz dalej.
15:47
Because, at the end of the day, we're all a lot stronger than we think.
225
947424
4875
Ponieważ ostatecznie wszyscy jesteśmy o wiele silniejsi, niż nam się wydaje.
15:56
And that brings us to the end of Week 20, Day 1.
226
956034
4360
I tak dochodzimy do końca 20. tygodnia, dnia 1.
16:00
I do hope you enjoyed this episode.
227
960724
2590
Mam nadzieję, że odcinek wam się podobał.
16:03
If you did, can you do me a favour and remember to recommend this podcast to
228
963574
4680
Jeśli tak, czy możesz wyświadczyć mi przysługę i pamiętać, aby polecić ten podcast każdemu
16:08
any of your English-learning friends.
229
968274
2730
ze swoich znajomych uczących się języka angielskiego.
16:11
That would really, really help me out and I'd greatly appreciate it.
230
971384
3540
To by mi naprawdę pomogło i byłbym bardzo wdzięczny.
16:15
I look forward to tickling your eardrums tomorrow.
231
975644
2690
Nie mogę się doczekać, aż jutro będę łaskotać Twoje bębenki w uszach.
16:18
Until then, take very good care and goodbye.
232
978764
3950
Do tego czasu trzymaj się bardzo dobrze i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7