50 Important Words for Cooking in English

33,526 views ・ 2022-06-26

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello everyone! It’s Anna here  from englishlikeanative.co.uk 
0
0
3120
Привіт усім! Це Анна з englishlikeanative.co.uk
00:04
Now, whether you’re in the can’t cook,  
1
4240
2720
Тепер, якщо ви не вмієте готувати,
00:07
won’t cook or loves to cook category,  this video has something for you!
2
7600
6400
не будете готувати або любите готувати, у цьому відео є щось для вас!
00:14
In this video you’re going to learn  fifty important words for cooking  
3
14720
4960
У цьому відео ви дізнаєтеся п’ятдесят важливих слів для приготування їжі
00:19
in English. Make sure to watch carefully  because I’m going to quiz you at the end! 
4
19680
5920
англійською. Обов’язково подивіться уважно, тому що в кінці я перепитаю вас!
00:25
Now, to help you to remember all the vocabulary  we are going to cover today I have made you a  
5
25600
5520
Тепер, щоб допомогти вам запам’ятати весь словниковий запас, який ми сьогодні розглянемо, я зробив для вас
00:31
FREE pdf that you can download by joining my  ESL mailing list, just click on the link below.
6
31120
7120
БЕЗКОШТОВНИЙ pdf, який ви можете завантажити, приєднавшись до мого списку розсилки ESL, просто натисніть на посилання нижче.
00:39
So, pop on an apron and join me in the  kitchen. I really like my apron. It stops  
7
39040
8080
Тож одягай фартух і приєднуйся до мене на кухні. Мені дуже подобається мій фартух. Він запобігає
00:47
my clothes from getting dirty when I’m cooking  and it’s got an ‘A’ on it for my name, Anna. 
8
47120
9120
забрудненню мого одягу, коли я готую, і на ньому стоїть «А» для мого імені, Анна.
00:56
Now, let me introduce you to  some of the things in my kitchen. 
9
56240
4560
Тепер дозвольте мені познайомити вас з деякими речами на моїй кухні.
01:01
This is the oven. I know not everyone around the  world has an oven in their home but in Britain,  
10
61600
8400
Це піч. Я знаю, що не всі в усьому світі мають піч у своєму домі, але у Великобританії
01:10
ovens are really important because  that’s how we make the most important  
11
70560
4960
печі дуже важливі, тому що саме так ми готуємо найважливішу
01:15
meal of the week - the Sunday roast. If you’re not sure what a Sunday roast is,  
12
75520
6400
їжу тижня – недільну печеню. Якщо ви не впевнені, що таке недільна печеня,
01:21
don’t worry, I’ll explain later. Then, on top here, we have the hob.  
13
81920
5920
не хвилюйтеся, я поясню пізніше. Потім, зверху, ми маємо плиту.
01:28
There are a variety of hobs in the UK, including  a gas hob, an electric hob, and an induction hob. 
14
88640
8160
У Великобританії є різноманітні варильні панелі, включаючи газову, електричну та індукційну.
01:37
This is an induction hob. Let me place  the pot on the hob and turn it on.
15
97440
6720
Це індукційна плита. Дозвольте мені поставити каструлю на плиту й увімкнути її.
01:46
Now I'm going to put the  lid on the pot to cover it. 
16
106640
3600
Тепер я збираюся накрити каструлю кришкою, щоб накрити її.
01:52
One more time. This is my apron. This is the  oven. This is the hob. The pot and the lid.
17
112419
11840
Ще раз. Це мій фартух. Це піч. Це плита. Горщик і кришка.
02:05
If I want to cook something like an  egg or some meat, I use this - a pan. 
18
125379
8720
Якщо я хочу приготувати щось на кшталт яйця чи м’яса, я використовую це – каструлю.
02:14
After I cook, I can use my trusty spatula  to put my food on a plate or I can use a  
19
134979
7600
Після того як я готую, я можу використовувати свою надійну лопатку, щоб викласти їжу на тарілку, або я можу використовувати
02:22
ladle to put food into a bowl if I'm eating  soup or maybe pasta and after I cook pasta. 
20
142579
7040
ополоник, щоб покласти їжу в миску, якщо я їм суп або, можливо, макарони, і після того, як я зварю макарони.
02:29
And after I cook pasta, I use this - a colander  - to save the pasta and get rid of the water.
21
149619
7680
А після того, як я зварю макарони, використовую це — друшляк — щоб зберегти макарони і позбутися води.
02:38
To prepare my food, I can use my knife and my  chopping board to cut the food before I cook it. 
22
158579
8640
Щоб приготувати їжу, я можу використовувати свій ніж і обробну дошку, щоб нарізати їжу перед приготуванням.
02:47
Oh, and I use a sieve to make sure the flour  is free from lumps and unwanted debris.
23
167939
7760
О, і я використовую сито, щоб переконатися, що борошно не має грудочок і небажаного сміття.
02:55
“Oh what's that?”
24
175699
960
«Ой що це?»
02:57
I use my wooden spoon to stir the mixture.  
25
177699
2880
Я використовую дерев’яну ложку, щоб перемішати суміш.
03:01
But for some strange reason I have more  wooden spoons than I could ever possibly use. 
26
181219
5920
Але з якоїсь дивної причини у мене більше дерев’яних ложок, ніж я міг би використати.
03:08
So, my wooden spoons tend  to be used as drumsticks. 
27
188099
3440
Отже, мої дерев’яні ложки, як правило, використовуються як барабанні палички.
03:14
But guess what, I can use these other tools too  - a peeler to take the skin off my potatoes,  
28
194659
6800
Але здогадайтеся, я можу використовувати і ці інші інструменти — очисник, щоб зняти шкірку з картоплі,
03:22
a garlic press to crush the garlic. 
29
202179
3600
часникодавку, щоб роздавити часник.
03:26
A grater is great for grating my cheese  or carrots into really small pieces, and  
30
206499
7120
Терка чудово підходить для натерти мого сиру або моркви на дуже маленькі шматочки, а
03:33
a blender turns solid food into a liquid,  perfect for making soups and smoothies.
31
213619
7200
блендер перетворює тверду їжу в рідку, ідеальну для приготування супів і смузі.
03:41
After I make my smoothie, I put it in the fridge  freezer either to make it cold in the fridge part  
32
221859
7440
Після того, як я приготую свій смузі, я поміщаю його в морозильну камеру холодильника, щоб він охолодився в холодильній частині
03:49
or to freeze and store it in the freezer part.
33
229299
4400
, або щоб заморозити і зберігати його в морозильній частині.
03:54
Now, let’s take a closer look at some  of the actions we use in the kitchen.
34
234259
5600
Тепер давайте детальніше розглянемо деякі дії, які ми використовуємо на кухні.
04:00
With my knife and my chopping board,  I cut my food in to smaller pieces.  
35
240499
6400
Своїм ножем і обробною дошкою я нарізала їжу на менші шматочки.
04:07
To cut means to separate using a slicing  motion. I can also use the verb chop. 
36
247779
6800
Розрізати означає розрізати за допомогою нарізаного руху. Я також можу використовувати дієслово chop.
04:16
To chop the potatoes. Chop means to cut  something using a vertical motion. And  
37
256339
6560
Щоб нарізати картоплю. Нарізати означає розрізати щось вертикальним рухом. А
04:22
if I am cutting my vegetables into small  cubes, then I say ‘dice’. It looks like this.
38
262899
8160
якщо я ріжу овочі дрібними кубиками, то я кажу «граєм». Це виглядає так.
04:31
When I make pancakes, I crack eggs into a  bowl, add in the flour, mix them together  
39
271939
9840
Коли я готую млинці, я розбиваю яйця в миску, додаю борошно, змішую їх разом
04:41
and stir in some chocolate chips. Chocolate chips.
40
281779
5680
і додаю трохи шоколаду. Шоколадна стружка.
04:49
Mix means to combine all the ingredients together  
41
289139
4080
Змішати означає з’єднати всі інгредієнти разом
04:53
and stir is the action my hand is doing now  - when you move a spoon in a circular motion,  
42
293779
7040
і перемішати – це те, що зараз виконує моя рука – коли ви рухаєте ложкою круговими рухами,
05:03
like when you stir sugar into your cup of tea. 
43
303699
2640
наприклад, коли ви розмішуєте цукор у чашці чаю.
05:07
Then I add the pancake mixture to the  pan. When it’s ready on one side, I flip  
44
307379
6640
Потім додаю на сковороду суміш для млинців. Коли він буде готовий з одного боку, я перевертаю
05:14
the pancake - that just means to turn it  over quickly. And it’s not always easy! Oops!
45
314579
6400
млинець - це означає, що його потрібно швидко перевернути. І це не завжди легко! Ой!
05:22
Now, let’s take a look at some of our utensils  or kitchen tools. Do you remember what this  
46
322739
6640
Тепер давайте подивимося на деякі з нашого посуду або кухонних інструментів. Ви пам'ятаєте, що це
05:29
is? It’s a blender. The action is to blend.  I blend the fruit to make a smoothie.
47
329379
9680
таке? Це блендер. Дія полягає в змішуванні. Я змішую фрукти, щоб зробити смузі.
05:40
This is a colander. I use it to strain the water  after I cook pasta by pouring the contents of the  
48
340259
11040
Це друшляк. Я використовую його, щоб процідити воду після варіння макаронів, виливаючи вміст
05:51
pot into the colander. Strain means to keep  the food you want and throw out the water. 
49
351299
8000
каструлі в друшляк. Процідити означає зберегти потрібну їжу і викинути воду.
06:00
Pour means to put liquid or  small food into a different  
50
360419
6160
Перелити означає помістити рідину або дрібну їжу в іншу
06:07
container. We also ‘pour  
51
367139
3280
ємність. Ми також «наливаємо
06:10
milk into our tea’. Ok I have mentioned tea a few  times now, but tea is so important to us Brits!
52
370419
8880
молоко в наш чай». Добре, я вже кілька разів згадував чай, але чай дуже важливий для нас, британців!
06:20
Moving on. I can use the colander to put food in to  
53
380339
4480
Жити далі. Я можу використовувати друшляк, щоб покласти їжу, щоб
06:24
rinse it, that means pour water on it  to clean it, before I eat it or cook it.
54
384819
6080
промити її, тобто наливати на неї воду, щоб очистити її, перш ніж їсти або варити.
06:32
Ah! Ok sugar, sugar. Oh, that looks  like it's burning. Ah, sugar, sugar.  
55
392899
6000
Ах! Добре цукор, цукор. Ой, схоже, що горить. Ах, цукор, цукор.
06:39
Oh, why did I choose such a complicated  recipe? Right let's see where I'm up to. 
56
399779
4240
О, чому я вибрала такий складний рецепт? Правильно, давайте подивимося, куди я дійшов.
06:45
Chop the carrots done. Then use a sharp  knife to dice the onions. Okay, that's done.
57
405619
8160
Готову моркву нашаткувати. Потім гострим ножем наріжте цибулю кубиками. Гаразд, це зроблено.
06:53
Now add the onion to the pan and then mix in the  fresh herbs… not the dried herbs the Crushers  
58
413779
7040
Тепер додайте цибулю в сковороду, а потім змішайте свіжу зелень… не сушені трави, дробарки
07:00
okay. Then the chicken is marinating here. Oh, the potatoes are cooked … ok… So,  
59
420819
6240
добре. Потім тут маринується курка. Ой, картопля зварена… добре… Ну,
07:07
where’s the colander… Where's the colander?  Oh no! Okay, I will have to use a sieve.  
60
427059
10800
де друшляк… Де друшляк? О ні! Гаразд, мені доведеться скористатися ситом.
07:18
Yeah, I can use a sieve. But then  that's gonna be really hard to clean.  
61
438419
2960
Так, я можу використовувати сито. Але потім очистити це буде дуже важко.
07:22
Oh no the potatoes are still cooking. They're gonna burn. 
62
442419
2400
Ні, картопля ще вариться. Вони згорять.
07:26
What can I do? What can I do? 
63
446739
1280
Що я можу зробити? Що я можу зробити?
07:28
Quick Anna, think! Think! 
64
448579
1840
Швидше Анно, думай! Подумай!
07:31
Here, the lid! Yes, I'll use  that to strain them. Phew. Ok,  
65
451699
5920
Ось, кришка! Так, я використаю це, щоб напружити їх. тьфу Добре,
07:38
and what’s next? Oh! Ah! Cooking! I need to check the oven…
66
458339
5520
а що далі? Ой! Ах! Готуємо! Мені потрібно перевірити духовку…
07:44
Ok, so I am no wiz in the kitchen but I am  a wiz in the classroom, so let’s get back  
67
464419
7360
Гаразд, я не майстер на кухні, але я майстер у класі, тож давайте повернемося
07:51
to those fifty important words, shall we?
68
471779
2400
до тих п’ятдесяти важливих слів, чи не так?
07:54
Look at my chicken. It’s covered in  oil, salt and spices. It’s marinating. 
69
474179
7520
Подивіться на мою курку. Він покритий олією, сіллю та спеціями. Це маринування.
08:02
To marinate is to cover something, especially  meat or chicken with oil and garlic, spices  
70
482579
7760
Маринувати — це покрити щось, особливо м’ясо чи курку, олією та часником, спеціями
08:10
and herbs and sometimes yoghurt before you cook  it. You put the meat and the marinade together  
71
490339
8000
та зеленню, а іноді й йогуртом перед приготуванням. З’єднуємо м’ясо і маринад
08:18
and leave it for a few hours. This adds  a lot of flavour and stops it being dry.  
72
498339
5920
і залишаємо на кілька годин. Це додає багато смаку і запобігає сухості.
08:24
Have you ever marinated anything?  Let me know in the comments below.
73
504819
4880
Ви коли-небудь маринували щось? Дайте мені знати в коментарях нижче.
08:29
Next up, we have a few different  ways to cook things in this… 
74
509699
4400
Далі, у нас є кілька різних способів готувати речі в цій…
08:35
The oven. We can bake or roast. 
75
515139
3840
духовці. Можемо запікати або смажити.
08:38
Baking is usually when we cook something  in the oven but don’t add oil to it.  
76
518979
5440
Випічка – це зазвичай, коли ми готуємо щось у духовці, але не додаємо в це масло.
08:44
You can bake a cake or a potato. Roasting, on the other hand,  
77
524419
4880
Можна спекти пиріг або картоплю. З іншого боку, запікання —
08:49
is when we cook something in the oven and add  oil to it, like meat, potatoes, and vegetables. 
78
529299
6400
це коли ми готуємо щось у духовці й додаємо в це масло, наприклад, м’ясо, картоплю та овочі.
08:57
Roast! I said this word earlier in the video  and promised you more of an explanation. I’m  
79
537299
6720
Смажити! Я сказав це слово раніше у відео і пообіцяв вам більше пояснень. Я
09:04
excited to share this with you because it’s  such an important part of British culture. 
80
544019
4640
радий поділитися цим з вами, тому що це така важлива частина британської культури.
09:08
The Sunday roast! The Sunday roast is… Well… Roast food,  
81
548659
5600
Недільна печеня! Недільна печеня — це… Ну… Печеня,
09:14
roast meat, roast veg, roast potatoes,  and vegetables like carrots and parsnips.
82
554259
5680
смажене м’ясо, печені овочі, смажена картопля та овочі, такі як морква та пастернак.
09:20
You can make a roast with any vegetables  though. Even boiled vegetables if you  
83
560659
4000
Але ви можете приготувати печеню з будь-якими овочами. Навіть варені овочі, якщо ви
09:24
prefer and the meat is usually chicken, lamb  or beef. And in some parts of the UK, a roast  
84
564659
5920
віддаєте перевагу, а м’ясо, як правило, курка, баранина або яловичина. А в деяких частинах Великобританії смажена
09:30
dinner will come with these - Yorkshire puddings. Which are just delicious. They’re made with flour,  
85
570579
8880
вечеря буде з цими - йоркширськими пудингами. Які просто смачні. Вони готуються з борошна,
09:40
eggs, milk, and oil and are fluffy and  crispy and go so well with everything. 
86
580019
6480
яєць, молока та олії, вони пухкі й хрусткі й чудово підходять до всього.
09:47
Then to top it all off our Sunday roast,  we pour over a sauce called gravy,  
87
587539
7280
Потім на довершення всього нашого недільного смаження ми поливаємо соусом, який називається підливою,
09:54
which is made from the juices of the meat  you’ve roasted. This dish is delicious and  
88
594819
5840
який готують із соку м’яса, яке ви смажили. Ця страва смачна і
10:00
comforting and a very popular, especially for  Sunday lunch! I hope you’ll try it one day!
89
600659
6240
розслаблююча і дуже популярна, особливо на недільний обід! Сподіваюся, колись ти спробуєш!
10:06
Cooking something in very hot  water is called boiling. I like  
90
606899
5840
Готування чогось у дуже гарячій воді називається кип’ятінням. Я люблю
10:12
boiled new potatoes. They’re scrummy! I  also sometimes boil eggs for breakfast. 
91
612739
6000
варену молоду картоплю. Вони негарні! Я також іноді варю яйця на сніданок.
10:19
Speaking of eggs, one way to cook eggs  is to fry them. That means we put them  
92
619539
6000
Говорячи про яйця, одним із способів приготування яєць є їх смаження. Це означає, що ми викладаємо їх
10:25
in this… a pan or frying pan, add some  oil, crack the egg and let it cook. 
93
625539
7840
у цю… сковороду або сковороду, додаємо олії, розбиваємо яйце і даємо варитися.
10:34
I like my fried eggs sunny side up. That means  I don’t flip them over but leave the yolk  
94
634419
8080
Мені подобаються мої смажені яйця сонячною стороною догори. Це означає, що я не перевертаю їх, а залишаю жовток
10:42
which is the yellow part, nice and round. But try not to burn them! Burn is cooking  
95
642499
7680
, який є жовтою частиною, красивим і круглим. Але намагайтеся їх не спалити! Burn готується
10:50
too much. Usually, food will go dark brown or  black when you burn it and you can’t eat it.  
96
650179
5840
занадто багато. Зазвичай їжа стає темно-коричневою або чорною, коли ви її спалюєте, і ви не можете її їсти.
10:56
Well, you can eat it but it doesn’t  taste very nice. It’s such a shame!
97
656659
5120
Ну, ви можете їсти, але це не дуже приємно. Це така ганьба!
11:01
Some foods you have to soak before you can  cook. That means you leave it in water for  
98
661779
6000
Деякі продукти потрібно замочити, перш ніж готувати. Це означає, що ви залишаєте його у воді
11:07
anywhere between a few minutes to 12 hours.  This helps to rehydrate and put water back  
99
667779
7760
від кількох хвилин до 12 годин. Це допомагає регідратувати і повертати воду
11:15
into the food. We soak things like dried  beans, dried mushrooms, or sometimes  
100
675539
6800
в їжу. Ми замочуємо такі речі, як сушені боби, сушені гриби або іноді
11:22
rice or oats. Now, if you have some food you’ve  already made and then stored or a ready meal,  
101
682339
7920
рис чи овес. Тепер, якщо у вас є якась їжа, яку ви вже приготували, а потім зберігали, або готова їжа,
11:31
you heat it up in the oven or microwave before  eating it. That means to get it nice and hot.  
102
691059
7760
ви розігрійте її в духовці або мікрохвильовій печі, перш ніж їсти. Це означає отримати гарне та гаряче.
11:39
For some ready meals, you’ll need to pierce  the plastic before heating it up. To pierce  
103
699859
6000
Для деяких готових страв вам потрібно буде проколоти пластик, перш ніж розігріти його. Щоб проткнути
11:45
the plastic, you take a fork and make tiny holes  in it to let the heat escape when it’s heating up. 
104
705859
6560
пластик, ви берете вилку і робите в ній маленькі отвори, щоб тепло виходило, коли він нагрівається.
11:53
Now, do you know the opposite of heat up? Cool down! 
105
713299
5120
Чи знаєте ви протилежність розігріву? Заспокойся!
11:59
After you’ve cooked something and it’s too  hot to eat right away, you may want to let it  
106
719219
5600
Після того, як ви приготували щось, і воно стало занадто гарячим, щоб їсти відразу, ви можете дати йому
12:04
cool down. If you’ve cooked for a child,  you let the food cool down before giving  
107
724819
5920
охолонути. Якщо ви готували для дитини, ви дайте їжі охолонути, перш ніж давати
12:10
it to them so they don’t burn themselves. How are you doing with all these words  
108
730739
4240
їй, щоб вона не пригоріла. Як у вас справи з усіма цими словами
12:14
so far? Are you just heating up or  do you need a minute to cool down? 
109
734979
4800
? Ви просто нагріваєтеся чи вам потрібна хвилинка, щоб охолонути?
12:19
Remember to pay close attention because I  am going to test you in just a few minutes!
110
739779
5760
Не забувайте бути уважними, тому що я випробую вас всього за кілька хвилин!
12:25
I talked about a microwave just now.  It’s the appliance we use to heat up  
111
745539
4480
Я щойно говорив про мікрохвильову піч. Це прилад, яким ми розігріваємо
12:30
our ready meals. But did you also know that  microwave is a verb, so instead of saying 
112
750019
7760
готові страви. Але чи знаєте ви, що мікрохвильова піч — це дієслово, тож замість того, щоб сказати
12:37
‘I’m going to heat up my meal in  the microwave, I can simply say 
113
757779
3920
«Я збираюся розігріти їжу в мікрохвильовій печі, я можу просто сказати
12:42
‘I’m going to microwave my meal’.
114
762339
1680
: «Я збираюся розігріти їжу в мікрохвильовій печі».
12:49
Another popular thing to microwave is popcorn!  
115
769699
3760
Ще одна популярна річ у мікрохвильовій печі - це попкорн!
12:54
Popcorn cooked on the hob just isn’t the same!  I’ve even seen some people microwave cake!  
116
774659
6320
Попкорн, приготований на плиті, це не те саме! Я навіть бачив, як деякі люди готують торт у мікрохвильовій печі!
13:02
Serious question. Have you ever  made cake in the microwave?
117
782099
5600
Серйозне питання. Ви коли-небудь готували торт в мікрохвильовій печі?
13:08
Another word we can use as a verb and a noun is  grill. The heated element at the top of the oven  
118
788499
7280
Ще одне слово, яке ми можемо використовувати як дієслово та іменник, — гриль. Нагріваючим елементом у верхній частині духовки
13:15
is the grill. And I grill my kids’ cheese  on toast. I also use the grill to heat up  
119
795779
8480
є решітка. І я смажу дитячий сир на тостах. Я також використовую гриль, щоб розігріти
13:24
food sometimes when I don't want to microwave it. To wrap up. Let's take a look at some adjectives. 
120
804259
5840
їжу іноді, коли я не хочу готувати її в мікрохвильовій печі. Щоб завернути. Давайте подивимося на деякі прикметники.
13:30
We’ve already seen a word  that can be used as a verb,  
121
810739
3440
Ми вже бачили слово, яке можна використовувати як дієслово,
13:34
noun, and adjective. Can you remember  what it was? That’s right! It’s ‘roast’! 
122
814179
7200
іменник та прикметник. Ви можете згадати, що це було? Це вірно! Це "смажене"!
13:42
You have a roast. You can roast your dinner.  And you can simply call it a roast dinner. 
123
822019
6480
Маєш печеню. Ви можете смажити обід. А можна просто назвати це смаженою вечерею.
13:49
Of course, there are other words that we've seen  that we can use in three different categories. 
124
829219
6320
Звичайно, ми бачили й інші слова, які ми можемо використовувати в трьох різних категоріях.
13:56
Grill. We have a grill. We can grill food and  you can then say “this is grilled cheese”.
125
836499
8640
Гриль. У нас є гриль. Ми можемо готувати їжу на грилі, і ви можете сказати «це сир на грилі».
14:06
Burn is the other one. I have a burn on my hand.  
126
846659
3440
Burn – це інший. У мене опік на руці.
14:11
I am burning my hand in the oven right  now. Give me an oven glove. And “Oh no!  
127
851139
6400
Я зараз горю руку в печі. Дай мені рукавичку для духовки. І «О ні!
14:18
Burnt toast for breakfast again!” And we can turn many other words into adjectives.  
128
858259
5120
Знову підгорілі тости на сніданок!» І багато інших слів ми можемо перетворити на прикметники.
14:23
Here are some more adjectives that are  strongly connected to food. First off,  
129
863939
5360
Ось ще кілька прикметників, які тісно пов’язані з їжею. По-перше,
14:29
this word is the opposite of cooked.  Have you heard it before? It's raw. Raw. 
130
869939
7280
це слово є протилежністю вареного. Ви чули це раніше? Це сире. Сирий.
14:38
Sushi is often made with raw fish. Some  fish we eat, however, comes in tins,  
131
878179
7040
Суші часто готують із сирої риби. Але деяка риба, яку ми їмо, надходить у консервних банках,
14:45
we can call this tinned fish. And other recipes  ask for canned tomatoes. You can also have tinned  
132
885939
9680
це можна назвати консервованою. А інші рецепти просять консервовані помідори. Ви також можете їсти консервовану
14:55
sweetcorn or canned soup. These both just mean  that they’re put into a tin or a can to preserve  
133
895619
8160
кукурудзу або консервований суп. Обидва вони просто означають, що вони поміщені в консервну банку або консервну банку, щоб зберегти
15:04
the food. Another way of preserving food  is to freeze it. These foods are called  
134
904339
7200
їжу. Інший спосіб консервування їжі – заморожування. Ці продукти називаються
15:11
‘frozen’ foods. You can buy frozen  peas, frozen pizza, even frozen cake!  
135
911539
6800
«замороженими». Ви можете купити заморожений горошок, заморожену піцу, навіть заморожений торт!
15:18
But look here, these little plum tomatoes  are not canned or tinned. They’re fresh.  
136
918339
6960
Але подивіться, ці маленькі сливові помідори не консервують і не консервують. Вони свіжі.
15:26
I got them from my garden just now! I’m very  proud because they’re nice and plump. That  
137
926099
6640
Я щойно отримав їх зі свого саду! Я дуже пишаюся, тому що вони гарні й повні. Це
15:32
means they’re big and round and juicy. You can use  the word ‘plump’ to describe a chicken thigh too.
138
932739
7040
означає, що вони великі, круглі та соковиті. Ви також можете використовувати слово «товстий», щоб описати куряче стегно.
15:41
Ok! Were you paying attention? Let’s find out.  
139
941939
4240
В порядку! Ви звертали увагу? Давай дізнаємось.
15:46
I’m going to ask you a question and give  you 3 options. You’ll have five seconds  
140
946179
4720
Я збираюся задати вам питання і дати вам 3 варіанти. У вас буде п’ять секунд
15:50
to answer the question and then I’ll  show you the answer. Ready? Good luck!
141
950899
4720
, щоб відповісти на запитання, а потім я покажу вам відповідь. Готові? Удачі!
15:56
Number one: What’s this called?
142
956899
2480
Номер один: як це називається?
16:03
Number two: What sharp utensil do  you use to cut or chop vegetables?
143
963699
5680
Номер другий: Який гострий посуд ви використовуєте, щоб нарізати або нарізати овочі?
16:15
Number three: What appliance do  you use for baking or roasting?
144
975539
5760
Номер три: Який прилад ви використовуєте для випічки чи смаження?
16:27
Number four: What is the action you do to chop  vegetables in small pieces, usually cubes.
145
987699
7920
Номер чотири: Яку дію ви робите, щоб нарізати овочі невеликими шматочками, зазвичай кубиками.
16:41
Number five: What is this?
146
1001859
7440
Номер п'ять: що це?
16:50
Number six: What is the opposite of cooked?
147
1010019
4560
Номер шість: що є протилежністю вареного?
16:59
Number seven: How do you make a smoothie?
148
1019539
3760
Номер сім: Як приготувати смузі?
17:09
Number eight: What’s this?
149
1029619
7680
Номер вісім: що це?
17:18
Number nine: What’s this? 
150
1038579
2080
Номер дев'ять: що це?
17:26
Number ten: What kind of meat is this?
151
1046979
4320
Номер десятий: Що це за м'ясо?
17:37
Number eleven: When you are finished boiling  food and you want to remove the water,  
152
1057139
5520
Номер одинадцять: коли ви закінчите варити їжу і хочете видалити воду,
17:42
what do you do to it?
153
1062659
2640
що ви з нею робите?
17:50
Number twelve: What’s this? 
154
1070019
2000
Номер дванадцять: Що це?
17:56
What am I doing?
155
1076499
2800
Що я роблю?
18:04
Number fourteen: What’s the  verb that means to open eggs?
156
1084739
8560
Число чотирнадцять: Що означає дієслово відкривати яйця?
18:15
Number fifteen: What’s the word for when you  
157
1095059
3120
Номер п'ятнадцять: Що означає, коли ви
18:18
cook something too much and it  goes black and you can’t eat it?
158
1098179
9120
приготуєте щось занадто багато, і воно стає чорним, і ви не можете це з'їсти?
18:28
Number sixteen: What am I  wearing to protect my clothes?
159
1108259
4640
Номер шістнадцять: Що я одягаю, щоб захистити свій одяг?
18:40
Number seventeen: How do you describe  something that’s big and round and juicy?
160
1120259
6160
Номер сімнадцять: Як ви охарактеризуєте щось велике, кругле і соковите?
18:52
Number eighteen: What’s this? 
161
1132499
2800
Номер вісімнадцять: Що це?
19:00
Number nineteen: What am I doing now?
162
1140579
3640
Номер дев'ятнадцять: Що я зараз роблю?
19:08
Number twenty: How do you describe  something that’s recently made,  
163
1148899
4320
Номер двадцять: як ви охарактеризуєте те, що нещодавно зроблено,
19:13
grown or bought, is ready to  eat and hasn’t been processed?
164
1153219
4640
вирощено чи куплено, готове до вживання та не оброблено?
19:22
Well, I hope you enjoyed this video  as much as I did! Remember to like,  
165
1162979
4080
Я сподіваюся, що вам сподобалося це відео так само, як і мені! Не забудьте поставити лайк,
19:27
subscribe and ring that bell so  you don’t miss any new videos!  
166
1167059
4240
підписатися та подзвонити, щоб не пропустити нові відео!
19:31
And, please let me know the answers  to these questions in the comments: 
167
1171299
5200
І, будь ласка, дайте мені відповіді на ці питання в коментарях:
19:36
Number 1. Have you ever marinated anything? Number  2. Have you ever made cake in the microwave? 
168
1176499
7440
Номер 1. Ви коли-небудь маринували щось? Номер 2. Ви коли-небудь готували торт в мікрохвильовці?
19:44
Number 3. How many answers  did you get right in the quiz? 
169
1184579
3760
Номер 3. Скільки відповідей ви отримали правильних у вікторині?
19:49
I love to read your comments so  please do put them down below. 
170
1189059
4400
Мені подобається читати ваші коментарі, тому, будь ласка, залиште їх нижче.
19:53
Now for more cooking phrases, check out my video  ‘15 Useful Phrases for Cooking in English’. 
171
1193459
6160
Тепер, щоб дізнатися більше про кулінарні фрази, перегляньте моє відео «15 корисних фраз для приготування їжі англійською».
20:00
Oh, and don't forget to download  your notes. See you later.
172
1200259
4240
О, і не забудьте завантажити свої нотатки. Побачимося пізніше.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7