Learn English Vocabulary Daily #16.3 — British English Podcast

4,423 views ・ 2024-02-28

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1520
3690
Привіт і ласкаво просимо до The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 16, Day 3 of Your English Five a
1
5330
6960
Мене звати Анна, і ви слухаєте тиждень 16, день 3 вашої англійської п’яти на
00:12
Day, the series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
12290
7149
день, серії, яка має на меті збільшити ваш активний словниковий запас на п’ять одиниць кожного
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19439
2531
дня тижня з понеділка по п’ятницю.
00:22
So, let's start.
4
22860
970
Отже, почнемо.
00:24
Today we begin with a noun and it is assumption, assumption.
5
24310
6205
Сьогодні ми починаємо з іменника, і це припущення, припущення.
00:31
We spell this A S S U M P T I O N.
6
31255
6289
Пишемо це ASSUMPTIO Н.
00:37
Assumption.
7
37824
920
Успіння.
00:40
It's never good to make assumptions.
8
40425
1979
Ніколи не добре робити припущення.
00:42
An assumption is a person's readiness to accept something as
9
42824
5150
Припущення — це готовність людини прийняти щось за
00:47
true without question or proof.
10
47984
3690
істину без запитань і доказів.
00:52
So, if you say to me,
11
52344
960
Отже, якщо ви скажете мені:
00:53
"Anna, did you know the world is flat?"
12
53324
1660
«Анно, ти знала, що світ плоский?»
00:56
And I go,
13
56614
750
І я кажу:
00:57
"Oh!
14
57664
330
«О!
00:59
Okay, well, that must be why we have a water shortage, because if the world is
15
59404
5650
Гаразд, мабуть, тому у нас нестача води, тому що якщо світ
01:05
flat, then the water must be just pouring off the edge and we're losing water.
16
65054
3620
плоский, то вода, мабуть, просто ллється з краю, і ми втрачаємо воду.
01:08
And that's why we have a water shortage."
17
68974
1840
І ось чому ми маємо дефіцит води».
01:11
Oh, okay.
18
71184
770
01:11
So, there I've made an assumption.
19
71954
2450
О, гаразд.
Отже, я зробив припущення.
01:15
Or if my partner says to me,
20
75594
3810
Або якщо мій партнер скаже мені:
01:19
"Darling, I'm going to be working until 5.30 tonight and then I'm
21
79464
6810
«Дорогий, сьогодні я працюватиму до 5:30, а потім
01:26
just saying a quick hello to a friend in the pub, I won't be long."
22
86274
4810
просто швидко привітаюся з другом у пабі, я не затримаюся».
01:32
And I think, oh, okay, then you don't want any dinner, because
23
92054
3925
І я думаю, о, гаразд, тоді ти не хочеш обідати, тому що,
01:35
obviously you're going to eat out.
24
95979
1800
очевидно, ти збираєшся їсти поза домом.
01:38
Even though I haven't asked the question, are you eating out or do you want dinner?
25
98059
3670
Незважаючи на те, що я не задавав питання, ти їси поза домом чи хочеш повечеряти?
01:42
And I haven't got any proof that he's going to eat out.
26
102069
2740
І я не маю жодних доказів того, що він збирається їсти поза домом.
01:45
He's just said he's going to have a quick drink with a friend after work.
27
105179
3810
Він щойно сказав, що збирається швидко випити з другом після роботи.
01:49
Hmm.
28
109599
520
Хм.
01:50
So, I made an assumption.
29
110299
1580
Отже, я зробив припущення.
01:52
I assumed it was true that he didn't want dinner.
30
112799
2450
Я припустив, що це правда, що він не хоче обідати.
01:56
And those things normally turn into arguments.
31
116149
3200
І ці речі зазвичай перетворюються на суперечки.
01:59
To make assumptions is never good.
32
119649
1730
Робити припущення ніколи не добре.
02:02
Here's another example,
33
122249
1140
Ось інший приклад:
02:03
"Our latest sales forecast is predicated on the assumption that the economy
34
123949
4660
«Наш останній прогноз продажів ґрунтується на припущенні, що
02:08
will grow by four percent this year."
35
128609
2760
цього року економіка зросте на чотири відсотки».
02:12
Okay, next on the list is a noun and it is mentor, mentor.
36
132944
6350
Гаразд, наступним у списку є іменник, і це ментор, ментор.
02:19
We spell this M E N T O R.
37
139634
3050
Ми пишемо це MENTO R.
02:22
Mentor.
38
142924
740
Mentor.
02:24
A mentor is a person that you look up to.
39
144164
3150
Наставник – це людина, на яку ти рівняєшся.
02:28
Someone who gives a younger or less experienced person help and
40
148084
4230
Той, хто надає молодшій або менш досвідченій людині допомогу та
02:32
advice over a period of time, especially at work or at school.
41
152314
4880
поради протягом певного періоду часу, особливо на роботі чи в школі.
02:38
Have you ever had or been a mentor?
42
158174
3230
Ви коли-небудь мали або були наставником?
02:42
I've had mentors in my life.
43
162749
2470
У моєму житті були наставники.
02:45
I had mentors at university.
44
165429
2080
У мене були наставники в університеті.
02:48
I had mentors when I left university, and now as a business owner and
45
168109
5820
У мене були наставники, коли я закінчив університет, і тепер, як власник бізнесу та
02:53
entrepreneur, I have mentors.
46
173939
2600
підприємець, у мене є наставники.
02:56
People who help me at certain points in my life with certain problems that I have
47
176949
5950
Люди, які допомагають мені в певні моменти мого життя з певними проблемами, які виникають
03:02
in my business, usually helping me to grow my business, to make the right decisions.
48
182899
5980
у моєму бізнесі, зазвичай допомагають мені розвивати мій бізнес, приймати правильні рішення.
03:09
These people are people who are further down the road than me.
49
189569
2610
Ці люди — люди, які йдуть далі по дорозі, ніж я.
03:13
They are my mentors.
50
193539
1270
Вони мої наставники.
03:15
They want me to succeed, so they help me and guide me.
51
195289
3510
Вони хочуть, щоб я досяг успіху, тому допомагають мені та направляють мене.
03:20
Here's an example sentence,
52
200699
1550
Ось приклад речення:
03:23
"At school, my Geography teacher was my mentor, I looked up to him and he
53
203109
4530
«У школі мій вчитель географії був моїм наставником, я рахувався з ним, і він
03:27
helped me through my toughest years."
54
207639
2220
допоміг мені у найважчі роки».
03:32
Next on the list is the verb intervene, intervene.
55
212099
4645
Наступним у списку є дієслово втручатися, втручатися.
03:37
We spell this I N T E R V E N E.
56
217234
6060
Ми пишемо це INTERVEN E.
03:43
Intervene.
57
223634
370
Intervene.
03:44
To intervene is to purposefully become involved in a difficult
58
224004
8170
Втручатися — це цілеспрямоване втручання у важку
03:52
situation in an attempt to improve it or prevent it from getting worse.
59
232184
5760
ситуацію, намагаючись її покращити або запобігти погіршенню.
03:59
This reminds me of a story.
60
239184
2200
Це нагадує мені історію.
04:01
I was out having a few drinks with my friends, having a nice time, when I saw
61
241844
6830
Я пішов випити з друзями, приємно провести час, коли побачив
04:08
two people, a man and a woman starting to get very heated in their discussion.
62
248734
6400
двох людей, чоловіка та жінку, які почали дуже палко говорити.
04:15
And this turned into a full argument and then they're screaming at each other.
63
255134
4430
І це переросло в повну суперечку, а потім вони кричать один на одного.
04:20
And then the man gets hold of the woman and starts swinging her around
64
260094
4100
А потім чоловік хапає жінку, починає розгойдувати її навколо
04:24
and grabbing her and pulling her around and it looked like it was
65
264194
3470
, хапати та тягнути за себе, і здавалося, що це переросте
04:27
going to turn into a full-on fight.
66
267664
3280
в повну бійку.
04:31
And I thought, "This is awful."
67
271594
1370
І я подумав: «Це жахливо».
04:32
And I didn't even really think, I just ran between them and I
68
272964
3580
І я навіть не дуже думав, я просто біг між ними і
04:36
tried to push them apart to stop them from hurting each other.
69
276544
3570
намагався розштовхнути їх, щоб вони не заподіяли один одному боляче.
04:41
And really, the man was the one being more aggressive towards the woman.
70
281504
3650
І дійсно, більш агресивним до жінки був чоловік.
04:45
He was the one who was grabbing onto her and pulling her around.
71
285154
3190
Він був тим, хто схопив її і тягнув за собою.
04:48
She seemed very upset.
72
288594
1670
Вона виглядала дуже засмученою.
04:50
And her reaction to my intervention was to turn around
73
290804
4980
І її реакцією на моє втручання було те, що вона обернулася
04:55
and slap me full on in the face.
74
295784
3040
і вдарила мене по обличчю.
04:59
So, I learnt my lesson not to intervene if there are other bigger, stronger
75
299684
4120
Отже, я засвоїв урок не втручатися, якщо є інші більші, сильніші
05:03
people that could maybe get involved.
76
303804
1750
люди, які, можливо, можуть втрутитися.
05:05
It's best to stay out of it.
77
305554
2550
Найкраще триматися подалі.
05:08
I think that's probably one of the only times I've ever been
78
308964
2580
Я думаю, що це, мабуть, єдиний раз, коли я був
05:11
hit in the face by somebody.
79
311544
2770
вдарити когось по обличчю.
05:14
And yeah, it was a time when I was trying to help someone and
80
314384
3950
І так, це був час, коли я намагався комусь допомогти і
05:18
prevent them from getting hurt.
81
318334
1320
не дати їм постраждати.
05:20
Anyway, enough with my personal stories.
82
320774
2230
У будь-якому випадку, досить моїх особистих історій.
05:23
Here's another example sentence,
83
323244
1730
Ось інший приклад речення:
05:26
"Thank goodness our local councillor intervened personally to stop the
84
326414
4260
«Слава Богу, наш місцевий радник особисто втрутився, щоб зупинити
05:30
history museum from being closed.
85
330674
1910
закриття історичного музею.
05:32
I can't imagine the town without it."
86
332884
2430
Я не можу уявити місто без нього».
05:37
When was the last time you had to intervene in a situation?
87
337419
4090
Коли вам востаннє доводилося втручатися в ситуацію?
05:44
Next on the list is an adjective and it is oppressive, oppressive.
88
344299
5390
Далі в списку йде прикметник і він гнітючий, гнітючий.
05:50
We spell this O P P R E S S I V E, oppressive.
89
350069
7230
Ми пишемо це OPPRE SSIVE, repressive.
05:58
If you describe someone as oppressive or something as oppressive, then it causes
90
358389
5970
Якщо ви описуєте когось як репресивного або щось таке, що гнітить, це викликає у
06:04
people to feel worried and uncomfortable.
91
364379
3650
людей почуття занепокоєння та дискомфорту.
06:09
I will often describe the heat in summer, if it's a really extreme heatwave, then
92
369584
7150
Я часто описую спеку влітку, якщо це справді екстремальна спека, то
06:16
I will describe it as oppressive heat.
93
376734
3080
я опишу це як гнітючу спеку.
06:20
It's heat that makes me feel really uncomfortable.
94
380744
2520
Через спеку я почуваюся справді некомфортно.
06:25
Here's another example,
95
385114
1190
Ось інший приклад:
06:27
"There was an oppressive silence in the meeting this morning, wasn't there?
96
387549
3800
«Сьогодні вранці під час зустрічі панувала гнітюча тиша, чи не так?
06:31
Did you sense the tension between Jane and Amanda too?"
97
391729
3350
Ви також відчули напругу між Джейн і Амандою?»
06:37
Next on the list is an idiom and it is the buck stops with
98
397429
5160
Далі у списку йде ідіома, і це «
06:42
you or the buck stops with me.
99
402589
3350
ви не берете грошей» або «не берете грошей на мене».
06:46
Now we spell this, the, T H E.
100
406874
2330
Тепер ми пишемо this, the, TH E.
06:49
Buck, B U C K.
101
409424
3180
Buck, BUC K.
06:53
Stops, S T O P S.
102
413084
2510
Stops, STOP S.
06:55
With, W I T H.
103
415894
1800
With, WIT H.
06:58
You or me.
104
418204
790
You or me.
06:59
The buck stops with you.
105
419604
1550
Долар зупиняється з вами.
07:01
This means that whoever it is that the buck stops with, that they are responsible
106
421994
5730
Це означає, що незалежно від того, на кого зупиняється долар, вони несуть
07:08
overall for making the decisions, and who will be blamed if things go wrong.
107
428199
6730
загальну відповідальність за прийняття рішень і кого буде звинувачено, якщо щось піде не так.
07:15
So, I use this phrase often because in my business, even though I have
108
435649
4670
Отже, я часто використовую цю фразу, тому що в моєму бізнесі, навіть якщо у мене є
07:20
a team of people that help me, I am the face of the business.
109
440319
4600
команда людей, які мені допомагають, я є обличчям бізнесу.
07:25
It's my business, it's my face you see, it's my voice you hear.
110
445109
4140
Це моя справа, це моє обличчя, яке ви бачите, це мій голос, який ви чуєте.
07:29
So, if there is a mistake made somewhere along the way, it's ultimately
111
449709
5615
Отже, якщо десь на цьому шляху буде зроблена помилка, я відповідаю
07:35
my responsibility to catch it.
112
455334
1870
за її виявлення.
07:37
So, if I have a video editor adding text onto my videos and the text is
113
457264
5580
Отже, якщо мій відеоредактор додає текст до мого відео, а текст
07:42
wrong, then that's my responsibility.
114
462844
3050
неправильний, то це моя відповідальність.
07:46
The buck stops with me.
115
466524
1440
Долар зупиняється зі мною.
07:49
Okay.
116
469394
460
Гаразд.
07:50
Now this phrase actually, when I was younger, because I come from a Northern
117
470034
5110
Насправді ця фраза, коли я був молодшим, тому що я родом із північного
07:56
town, and I used to have a Northern accent where we wouldn't say /bʌk/, we
118
476189
4700
міста, і раніше у мене був північний акцент, де ми не говорили /bʌk/, ми
08:00
would say /bʊk/ and /bʊk/ B U C K in my original accent is pronounced the same
119
480889
7070
казали /bʊk/ і /bʊk/ BACK в моєму оригіналі наголос вимовляється так само
08:07
way as B O O K /bʊk/ - /bʊk/ book, book.
120
487959
4340
, як BOOK /bʊk/ - /bʊk/ книга, книга.
08:12
And so, I always heard the 'book stops with you'.
121
492509
2380
І тому я завжди чув «книга зупиняється на тобі».
08:15
And so I always thought it was the B double O K that stops with you.
122
495049
5770
І тому я завжди думав, що на тобі закінчується подвійна буква B OK.
08:22
And it's very hard to shake that image from my mind.
123
502119
4010
І мені дуже важко позбутися цього образу.
08:26
The image of a book.
124
506349
1730
Образ книги.
08:28
A B double O K, being pushed onto the person responsible saying that this
125
508524
4780
AB подвійний OK, вас штовхають на відповідальну особу, кажучи, що це
08:33
is ultimately your responsibility.
126
513304
1570
, зрештою, ваша відповідальність.
08:36
So, just try and remember, it's not a book, it's a buck.
127
516334
3280
Отже, просто спробуйте пам’ятати, що це не книга, це долар.
08:41
Just like a Bambi, like a deer, a buck.
128
521264
3210
Так само, як Бембі, як олень, олень.
08:45
This saying actually comes from poker, but we won't go into
129
525084
5440
Цей вислів насправді походить від покеру, але ми не будемо вдаватися в
08:50
the origins of these phrases.
130
530554
1840
походження цих фраз.
08:52
Maybe that's another podcast episode.
131
532394
2130
Можливо, це ще один епізод подкасту.
08:54
So, the buck stops with you.
132
534934
2250
Отже, долар зупиняється на вас.
08:57
Here's an example,
133
537194
960
Ось приклад:
08:58
"As much as I trust my team to look after things when I'm away, at the end
134
538544
3520
«Як би я не довіряв своїй команді доглядати за справами, коли мене не було, в кінці
09:02
of the day, the buck stops with me.
135
542064
1700
дня я перестаю брати участь у цьому.
09:03
So if something goes wrong, I'll get the blame anyway."
136
543874
2900
Отже, якщо щось піде не так, я все одно буду звинувачувати».
09:07
Okay, let's recap.
137
547904
2670
Гаразд, давайте підсумуємо.
09:10
We started with the noun assumption, which is to accept that something's
138
550974
4520
Ми почали з іменника припущення, яке означає визнати, що щось
09:15
true without question or proof.
139
555494
1710
правдиве без запитань чи доказів.
09:17
You make an assumption.
140
557234
1740
Ви робите припущення.
09:19
Then we have the noun mentor, which is a person that you look up to,
141
559554
4110
Потім у нас є іменник наставник, який означає людину, на яку ви рівняєтеся,
09:23
someone who's more experienced, who gives you advice and guidance.
142
563664
3140
хтось більш досвідчений, хто дає вам поради та керівництво.
09:27
Then we had the verb intervene, which is to purposefully become involved in a
143
567784
5270
Потім у нас було дієслово втручатися, яке означає цілеспрямоване втручання у
09:33
difficult situation to try and make it better or prevent it from getting worse.
144
573054
4390
складну ситуацію, щоб спробувати її покращити або запобігти погіршенню.
09:38
Then we had the adjective oppressive, which is something that causes you
145
578744
5560
Потім у нас був прикметник гнітючий, який викликає у вас
09:44
to feel worried or uncomfortable.
146
584304
2100
відчуття занепокоєння чи дискомфорту.
09:47
Then we had the idiom the buck stops with you or me, which is basically
147
587794
5550
Потім у нас була ідіома, яка означає,
09:53
saying that person is ultimately responsible or blamed if things go wrong.
148
593344
5040
що людина несе відповідальність або звинувачує її, якщо щось піде не так.
10:00
So let's now do this for pronunciation.
149
600154
2570
Отже, давайте зараз зробимо це для вимови.
10:02
Please repeat after me.
150
602994
1650
Будь ласка, повторюйте за мною.
10:05
Assumption.
151
605804
820
Успенський.
10:09
Assumption.
152
609134
830
Успенський.
10:12
Mentor.
153
612314
790
Наставник.
10:15
Mentor.
154
615294
860
Наставник.
10:18
Intervene.
155
618574
880
Втручатися.
10:22
Intervene.
156
622094
990
Втручатися.
10:25
Oppressive.
157
625544
1030
Гнітючий.
10:28
Oppressive.
158
628844
1010
Гнітючий.
10:32
The buck stops with me.
159
632334
1780
Долар зупиняється зі мною.
10:37
The buck stops with me.
160
637364
1700
Долар зупиняється зі мною.
10:42
Very good.
161
642324
790
Дуже добре.
10:44
Now, we've got some really awful looking clouds coming overhead
162
644274
5570
Зараз над головою насуваються жахливі хмари,
10:50
and the humidity is so high, it's making me feel really uncomfortable.
163
650374
6050
а вологість настільки висока, що я відчуваю себе дуже незручно.
10:56
How could I describe this weather?
164
656838
2390
Як я можу описати цю погоду?
11:03
Oppressive.
165
663588
760
Гнітючий.
11:04
Absolutely.
166
664744
700
Абсолютно.
11:05
This is an uncomfortable weather day today.
167
665444
3550
Сьогодні незручний погодний день.
11:09
Okay.
168
669824
460
Гаразд.
11:10
I notice that two people are having an argument on my street and I think I should
169
670314
7170
Я помітив, що двоє людей сваряться на моїй вулиці, і я думаю, що мені варто
11:17
go and try and stop them from arguing.
170
677494
2570
піти і спробувати перешкодити їм сваритися.
11:20
What am I doing?
171
680254
1300
Що я роблю?
11:24
I'm intervening.
172
684899
1190
Я втручаюся.
11:26
Absolutely.
173
686159
710
11:26
And I probably shouldn't, but I'm intervening.
174
686869
2290
Абсолютно.
І, мабуть, не варто, але я втручаюся.
11:29
I then have a phone call with someone who is much more experienced
175
689789
5140
Потім я розмовляю по телефону з кимось, хто набагато досвідченіший
11:34
than me and they give me lots of help and guidance in my business.
176
694929
3590
за мене, і вони надають мені багато допомоги та вказівок у моєму бізнесі.
11:38
I would describe this person as my...
177
698829
2310
Цю людину я б назвав своїм...
11:44
mentor, my mentor.
178
704394
2240
наставником, наставником.
11:47
Now, I haven't asked my mentor this question specifically, and I don't
179
707844
6910
Тепер я не ставив своєму наставнику це питання конкретно, і в мене немає
11:54
have any proof that this is the case, but I'm going to accept that they want
180
714764
7277
доказів, що це так, але я погоджуся, що вони хочуть
12:02
paying lots of money for their time.
181
722111
2510
платити багато грошей за свій час.
12:05
What am I doing?
182
725651
1010
Що я роблю?
12:07
I'm making an...
183
727911
1440
Я роблю...
12:12
assumption.
184
732931
900
припущення.
12:14
I'm making an assumption.
185
734021
1650
Я роблю припущення.
12:16
Now, I know that ultimately, if things go wrong in my business,
186
736781
4490
Тепер я знаю, що, зрештою, якщо в моєму бізнесі щось піде не так,
12:21
then I am the person responsible.
187
741911
2210
то я відповідальний.
12:24
What idiom could I use to describe this?
188
744621
2900
Яку ідіому я можу використати, щоб описати це?
12:31
The buck stops with me.
189
751531
2120
Долар зупиняється зі мною.
12:33
Absolutely.
190
753881
780
Абсолютно.
12:35
Okay, let's bring these all together in a little story.
191
755321
3430
Гаразд, давайте об’єднаємо все це в маленьку історію.
12:42
As a new recruit in the science department, I was both excited
192
762333
4440
Як новачок у науковому відділі, я був і схвильований
12:46
and nervous to speak with the head scientist about a new research project.
193
766773
3950
, і хвилювався, щоб поговорити з головним науковцем про новий дослідницький проект.
12:51
I walked into his office, filled with assumptions about
194
771263
2990
Я зайшов до його кабінету, сповнений припущень щодо того,
12:54
what the project might entail.
195
774253
1680
що може спричинити проект.
12:56
However, my mentor quickly intervened and reminded me to approach
196
776613
3820
Однак мій наставник швидко втрутився і нагадав мені підійти до
13:00
the project with an open mind.
197
780433
2050
проекту з відкритою душею.
13:03
The head scientist then explained the project to me, and I was struck by
198
783223
4740
Потім головний науковий співробітник пояснив мені проект, і я був вражений
13:07
the groundbreaking potential it held.
199
787963
2150
його новаторським потенціалом.
13:10
But I also couldn't help but feel a sense of pressure, knowing that
200
790983
4770
Але я також не міг не відчувати тиску, усвідомлюючи, що
13:15
the buck stops with me in terms of contributing to this project's success.
201
795763
4590
долар припиняє свій внесок у успіх цього проекту.
13:21
Despite the initial feeling of oppressive responsibility, I knew that this was an
202
801383
6240
Незважаючи на початкове відчуття гнітючої відповідальності, я знав, що це
13:27
incredible opportunity to learn and make a real impact in the scientific community.
203
807623
6660
неймовірна можливість навчитися та справити реальний вплив на наукове співтовариство.
13:37
Fantastic.
204
817543
1030
фантастично.
13:38
Well, that brings us to the end, I do hope you found it useful.
205
818713
3100
Що ж, на цьому ми підійшли до кінця, сподіваюся, вам це було корисно.
13:42
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
206
822153
4610
До завтра, будьте дуже уважні і до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7