Learn English Vocabulary Daily #16.3 — British English Podcast

4,386 views ・ 2024-02-28

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1520
3690
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 16, Day 3 of Your English Five a
1
5330
6960
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 16, jour 3 de Your English Five a
00:12
Day, the series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
12290
7149
Day, la série qui vise à augmenter votre vocabulaire actif de cinq morceaux chaque
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19439
2531
jour de la semaine du lundi au vendredi.
00:22
So, let's start.
4
22860
970
Alors, commençons.
00:24
Today we begin with a noun and it is assumption, assumption.
5
24310
6205
Aujourd'hui, nous commençons par un nom et c'est hypothèse, hypothèse.
00:31
We spell this A S S U M P T I O N.
6
31255
6289
Nous épelons ceci ASSUMPTIO N.
00:37
Assumption.
7
37824
920
Hypothèse.
00:40
It's never good to make assumptions.
8
40425
1979
Il n'est jamais bon de faire des suppositions.
00:42
An assumption is a person's readiness to accept something as
9
42824
5150
Une hypothèse est la volonté d’une personne d’accepter quelque chose comme
00:47
true without question or proof.
10
47984
3690
vrai sans question ni preuve.
00:52
So, if you say to me,
11
52344
960
Alors, si tu me dis :
00:53
"Anna, did you know the world is flat?"
12
53324
1660
« Anna, savais-tu que le monde est plat ?
00:56
And I go,
13
56614
750
Et je dis :
00:57
"Oh!
14
57664
330
"Oh !
00:59
Okay, well, that must be why we have a water shortage, because if the world is
15
59404
5650
D'accord, eh bien, cela doit être la raison pour laquelle nous avons une pénurie d'eau, parce que si la planète est
01:05
flat, then the water must be just pouring off the edge and we're losing water.
16
65054
3620
plate, alors l'eau doit simplement s'écouler par le bord et nous perdons de l'eau.
01:08
And that's why we have a water shortage."
17
68974
1840
Et c'est pourquoi nous avons une pénurie d'eau. »
01:11
Oh, okay.
18
71184
770
01:11
So, there I've made an assumption.
19
71954
2450
Oh d'accord.
Donc là, j'ai fait une hypothèse.
01:15
Or if my partner says to me,
20
75594
3810
Ou si mon partenaire me dit :
01:19
"Darling, I'm going to be working until 5.30 tonight and then I'm
21
79464
6810
« Chéri, je vais travailler jusqu'à 17h30 ce soir et ensuite je
01:26
just saying a quick hello to a friend in the pub, I won't be long."
22
86274
4810
dis juste un petit bonjour à un ami au pub, je ne serai pas long.
01:32
And I think, oh, okay, then you don't want any dinner, because
23
92054
3925
Et je pense, oh, d'accord, alors tu ne veux pas de dîner, parce
01:35
obviously you're going to eat out.
24
95979
1800
qu'évidemment tu vas manger au restaurant.
01:38
Even though I haven't asked the question, are you eating out or do you want dinner?
25
98059
3670
Même si je n'ai pas posé la question, est-ce que vous mangez au restaurant ou voulez-vous dîner ?
01:42
And I haven't got any proof that he's going to eat out.
26
102069
2740
Et je n'ai aucune preuve qu'il va manger au restaurant.
01:45
He's just said he's going to have a quick drink with a friend after work.
27
105179
3810
Il vient de dire qu'il allait prendre un verre avec un ami après le travail.
01:49
Hmm.
28
109599
520
Hmm.
01:50
So, I made an assumption.
29
110299
1580
Alors, j'ai fait une hypothèse.
01:52
I assumed it was true that he didn't want dinner.
30
112799
2450
J'ai supposé que c'était vrai qu'il ne voulait pas dîner.
01:56
And those things normally turn into arguments.
31
116149
3200
Et ces choses se transforment normalement en disputes.
01:59
To make assumptions is never good.
32
119649
1730
Faire des hypothèses n’est jamais bon.
02:02
Here's another example,
33
122249
1140
Voici un autre exemple :
02:03
"Our latest sales forecast is predicated on the assumption that the economy
34
123949
4660
« Nos dernières prévisions de ventes reposent sur l'hypothèse que l'économie
02:08
will grow by four percent this year."
35
128609
2760
connaîtra une croissance de 4 % cette année. »
02:12
Okay, next on the list is a noun and it is mentor, mentor.
36
132944
6350
D'accord, le prochain sur la liste est un nom et c'est mentor, mentor.
02:19
We spell this M E N T O R.
37
139634
3050
Nous épelons cela MENTO R.
02:22
Mentor.
38
142924
740
Mentor.
02:24
A mentor is a person that you look up to.
39
144164
3150
Un mentor est une personne que vous admirez.
02:28
Someone who gives a younger or less experienced person help and
40
148084
4230
Personne qui apporte aide et conseils à une personne plus jeune ou moins expérimentée
02:32
advice over a period of time, especially at work or at school.
41
152314
4880
pendant un certain temps, notamment au travail ou à l'école.
02:38
Have you ever had or been a mentor?
42
158174
3230
Avez-vous déjà eu ou été un mentor ?
02:42
I've had mentors in my life.
43
162749
2470
J'ai eu des mentors dans ma vie.
02:45
I had mentors at university.
44
165429
2080
J'avais des mentors à l'université.
02:48
I had mentors when I left university, and now as a business owner and
45
168109
5820
J’ai eu des mentors lorsque j’ai quitté l’université, et maintenant, en tant que propriétaire d’entreprise et
02:53
entrepreneur, I have mentors.
46
173939
2600
entrepreneur, j’ai des mentors.
02:56
People who help me at certain points in my life with certain problems that I have
47
176949
5950
Des gens qui m'aident à certains moments de ma vie avec certains problèmes que j'ai
03:02
in my business, usually helping me to grow my business, to make the right decisions.
48
182899
5980
dans mon entreprise, m'aidant généralement à développer mon entreprise, à prendre les bonnes décisions.
03:09
These people are people who are further down the road than me.
49
189569
2610
Ces gens sont des gens qui sont plus loin que moi.
03:13
They are my mentors.
50
193539
1270
Ce sont mes mentors.
03:15
They want me to succeed, so they help me and guide me.
51
195289
3510
Ils veulent que je réussisse, alors ils m'aident et me guident.
03:20
Here's an example sentence,
52
200699
1550
Voici un exemple de phrase :
03:23
"At school, my Geography teacher was my mentor, I looked up to him and he
53
203109
4530
« À l'école, mon professeur de géographie était mon mentor, je l'admirais et il
03:27
helped me through my toughest years."
54
207639
2220
m'a aidé à traverser mes années les plus difficiles. »
03:32
Next on the list is the verb intervene, intervene.
55
212099
4645
Le prochain sur la liste est le verbe intervenir, intervenir.
03:37
We spell this I N T E R V E N E.
56
217234
6060
Nous épelons ceci INTERVENIR E.
03:43
Intervene.
57
223634
370
Intervenir.
03:44
To intervene is to purposefully become involved in a difficult
58
224004
8170
Intervenir, c'est s'impliquer délibérément dans une
03:52
situation in an attempt to improve it or prevent it from getting worse.
59
232184
5760
situation difficile pour tenter de l'améliorer ou d'éviter qu'elle ne s'aggrave.
03:59
This reminds me of a story.
60
239184
2200
Cela me rappelle une histoire.
04:01
I was out having a few drinks with my friends, having a nice time, when I saw
61
241844
6830
J'étais dehors en train de prendre quelques verres avec mes amis, en train de passer un bon moment, quand j'ai vu
04:08
two people, a man and a woman starting to get very heated in their discussion.
62
248734
6400
deux personnes, un homme et une femme, qui commençaient à s'échauffer dans leur discussion.
04:15
And this turned into a full argument and then they're screaming at each other.
63
255134
4430
Et cela s'est transformé en une véritable dispute, puis ils se sont criés dessus.
04:20
And then the man gets hold of the woman and starts swinging her around
64
260094
4100
Et puis l'homme s'empare de la femme et commence à la faire pivoter
04:24
and grabbing her and pulling her around and it looked like it was
65
264194
3470
, à l'attraper et à la tirer et on aurait dit que cela allait
04:27
going to turn into a full-on fight.
66
267664
3280
se transformer en une bagarre totale.
04:31
And I thought, "This is awful."
67
271594
1370
Et j'ai pensé : "C'est horrible."
04:32
And I didn't even really think, I just ran between them and I
68
272964
3580
Et je n'ai même pas vraiment réfléchi, j'ai juste couru entre eux et j'ai
04:36
tried to push them apart to stop them from hurting each other.
69
276544
3570
essayé de les séparer pour les empêcher de se faire du mal.
04:41
And really, the man was the one being more aggressive towards the woman.
70
281504
3650
Et vraiment, c’était l’homme qui était le plus agressif envers la femme.
04:45
He was the one who was grabbing onto her and pulling her around.
71
285154
3190
C'était lui qui l'attrapait et la tirait.
04:48
She seemed very upset.
72
288594
1670
Elle semblait très bouleversée.
04:50
And her reaction to my intervention was to turn around
73
290804
4980
Et sa réaction à mon intervention a été de se retourner
04:55
and slap me full on in the face.
74
295784
3040
et de me gifler en plein visage.
04:59
So, I learnt my lesson not to intervene if there are other bigger, stronger
75
299684
4120
J’ai donc appris la leçon à ne pas intervenir s’il y a d’autres
05:03
people that could maybe get involved.
76
303804
1750
personnes plus grandes et plus fortes qui pourraient peut-être s’impliquer.
05:05
It's best to stay out of it.
77
305554
2550
Il vaut mieux rester en dehors de ça.
05:08
I think that's probably one of the only times I've ever been
78
308964
2580
Je pense que c'est probablement l'une des seules fois où je suis allé
05:11
hit in the face by somebody.
79
311544
2770
frappé au visage par quelqu'un.
05:14
And yeah, it was a time when I was trying to help someone and
80
314384
3950
Et oui, c’était une époque où j’essayais d’aider quelqu’un et
05:18
prevent them from getting hurt.
81
318334
1320
de l’empêcher de se blesser.
05:20
Anyway, enough with my personal stories.
82
320774
2230
Bref, assez avec mes histoires personnelles.
05:23
Here's another example sentence,
83
323244
1730
Voici un autre exemple de phrase :
05:26
"Thank goodness our local councillor intervened personally to stop the
84
326414
4260
« Dieu merci, notre conseiller local est intervenu personnellement pour empêcher la
05:30
history museum from being closed.
85
330674
1910
fermeture du musée d'histoire.
05:32
I can't imagine the town without it."
86
332884
2430
Je ne peux pas imaginer la ville sans cela. »
05:37
When was the last time you had to intervene in a situation?
87
337419
4090
À quand remonte la dernière fois que vous avez dû intervenir dans une situation ?
05:44
Next on the list is an adjective and it is oppressive, oppressive.
88
344299
5390
Le prochain sur la liste est un adjectif et il est oppressant, oppressant.
05:50
We spell this O P P R E S S I V E, oppressive.
89
350069
7230
Nous épelons ceci OPPRE SSIVE, oppressant.
05:58
If you describe someone as oppressive or something as oppressive, then it causes
90
358389
5970
Si vous décrivez quelqu’un comme oppressant ou quelque chose d’oppressant, les
06:04
people to feel worried and uncomfortable.
91
364379
3650
gens se sentent inquiets et mal à l’aise.
06:09
I will often describe the heat in summer, if it's a really extreme heatwave, then
92
369584
7150
Je décrirai souvent la chaleur de l'été, si c'est une canicule vraiment extrême, alors
06:16
I will describe it as oppressive heat.
93
376734
3080
je la décrirai comme une chaleur accablante.
06:20
It's heat that makes me feel really uncomfortable.
94
380744
2520
C'est la chaleur qui me met vraiment mal à l'aise.
06:25
Here's another example,
95
385114
1190
Voici un autre exemple :
06:27
"There was an oppressive silence in the meeting this morning, wasn't there?
96
387549
3800
« Il y avait un silence oppressant lors de la réunion ce matin, n'est-ce pas ?
06:31
Did you sense the tension between Jane and Amanda too?"
97
391729
3350
Avez-vous également ressenti la tension entre Jane et Amanda ?
06:37
Next on the list is an idiom and it is the buck stops with
98
397429
5160
Le prochain sur la liste est un idiome et c’est la responsabilité qui revient à
06:42
you or the buck stops with me.
99
402589
3350
vous ou la responsabilité qui revient à moi.
06:46
Now we spell this, the, T H E.
100
406874
2330
Maintenant, nous épelons ceci, le, TH E.
06:49
Buck, B U C K.
101
409424
3180
Buck, BUC K.
06:53
Stops, S T O P S.
102
413084
2510
Stops, STOP S.
06:55
With, W I T H.
103
415894
1800
Avec, WIT H.
06:58
You or me.
104
418204
790
Toi ou moi.
06:59
The buck stops with you.
105
419604
1550
C'est à vous que revient la responsabilité.
07:01
This means that whoever it is that the buck stops with, that they are responsible
106
421994
5730
Cela signifie que, quels que soient ceux à qui revient la responsabilité, ils sont
07:08
overall for making the decisions, and who will be blamed if things go wrong.
107
428199
6730
globalement responsables de la prise des décisions et qui sera blâmé si les choses tournent mal.
07:15
So, I use this phrase often because in my business, even though I have
108
435649
4670
J’utilise donc souvent cette expression car dans mon entreprise, même si j’ai
07:20
a team of people that help me, I am the face of the business.
109
440319
4600
une équipe de personnes qui m’aident, je suis le visage de l’entreprise.
07:25
It's my business, it's my face you see, it's my voice you hear.
110
445109
4140
C'est mon affaire, c'est mon visage que tu vois, c'est ma voix que tu entends.
07:29
So, if there is a mistake made somewhere along the way, it's ultimately
111
449709
5615
Donc, si une erreur est commise quelque part en cours de route, il est en fin de compte
07:35
my responsibility to catch it.
112
455334
1870
de ma responsabilité de la détecter.
07:37
So, if I have a video editor adding text onto my videos and the text is
113
457264
5580
Donc, si un éditeur vidéo ajoute du texte sur mes vidéos et que le texte est
07:42
wrong, then that's my responsibility.
114
462844
3050
erroné, c'est ma responsabilité.
07:46
The buck stops with me.
115
466524
1440
C'est à moi que revient la responsabilité.
07:49
Okay.
116
469394
460
D'accord.
07:50
Now this phrase actually, when I was younger, because I come from a Northern
117
470034
5110
Maintenant, cette phrase en fait, quand j'étais plus jeune, parce que je viens d'une
07:56
town, and I used to have a Northern accent where we wouldn't say /bʌk/, we
118
476189
4700
ville du Nord, et j'avais un accent du Nord où on ne disait pas /bʌk/, on
08:00
would say /bʊk/ and /bʊk/ B U C K in my original accent is pronounced the same
119
480889
7070
disait /bʊk/ et /bʊk/ BUCK dans mon original l'accent se prononce de la même
08:07
way as B O O K /bʊk/ - /bʊk/ book, book.
120
487959
4340
manière que LIVRE /bʊk/ - /bʊk/ livre, livre.
08:12
And so, I always heard the 'book stops with you'.
121
492509
2380
Et donc, j’ai toujours entendu le « livre s’arrête avec toi ».
08:15
And so I always thought it was the B double O K that stops with you.
122
495049
5770
Et donc j’ai toujours pensé que c’était le B double OK qui s’arrêtait avec toi.
08:22
And it's very hard to shake that image from my mind.
123
502119
4010
Et c’est très difficile de chasser cette image de mon esprit.
08:26
The image of a book.
124
506349
1730
L'image d'un livre.
08:28
A B double O K, being pushed onto the person responsible saying that this
125
508524
4780
AB double OK, se faisant pousser vers la personne responsable en lui disant que c'est
08:33
is ultimately your responsibility.
126
513304
1570
en fin de compte votre responsabilité.
08:36
So, just try and remember, it's not a book, it's a buck.
127
516334
3280
Alors, essayez juste de vous rappeler que ce n'est pas un livre, c'est de l'argent.
08:41
Just like a Bambi, like a deer, a buck.
128
521264
3210
Tout comme un Bambi, comme un cerf, un mâle.
08:45
This saying actually comes from poker, but we won't go into
129
525084
5440
Ce dicton vient en fait du poker, mais nous n'entrerons pas dans
08:50
the origins of these phrases.
130
530554
1840
les origines de ces expressions.
08:52
Maybe that's another podcast episode.
131
532394
2130
C'est peut-être un autre épisode de podcast.
08:54
So, the buck stops with you.
132
534934
2250
Ainsi, c’est à vous que revient la responsabilité.
08:57
Here's an example,
133
537194
960
Voici un exemple :
08:58
"As much as I trust my team to look after things when I'm away, at the end
134
538544
3520
« Même si je fais confiance à mon équipe pour s'occuper des choses lorsque je suis absent, en fin de compte
09:02
of the day, the buck stops with me.
135
542064
1700
, c'est à moi que revient la responsabilité.
09:03
So if something goes wrong, I'll get the blame anyway."
136
543874
2900
Donc, si quelque chose ne va pas, je serai de toute façon blâmé.
09:07
Okay, let's recap.
137
547904
2670
Bon, récapitulons.
09:10
We started with the noun assumption, which is to accept that something's
138
550974
4520
Nous avons commencé avec le nom hypothèse, qui consiste à accepter que quelque chose est
09:15
true without question or proof.
139
555494
1710
vrai sans question ni preuve.
09:17
You make an assumption.
140
557234
1740
Vous faites une hypothèse.
09:19
Then we have the noun mentor, which is a person that you look up to,
141
559554
4110
Ensuite, nous avons le nom mentor, qui est une personne que vous admirez,
09:23
someone who's more experienced, who gives you advice and guidance.
142
563664
3140
quelqu'un de plus expérimenté, qui vous donne des conseils et des orientations.
09:27
Then we had the verb intervene, which is to purposefully become involved in a
143
567784
5270
Ensuite, nous avons eu le verbe intervenir, qui consiste à s'impliquer délibérément dans une
09:33
difficult situation to try and make it better or prevent it from getting worse.
144
573054
4390
situation difficile pour essayer de l'améliorer ou d'éviter qu'elle ne s'aggrave.
09:38
Then we had the adjective oppressive, which is something that causes you
145
578744
5560
Ensuite, nous avons eu l’adjectif oppressif, qui est quelque chose qui vous
09:44
to feel worried or uncomfortable.
146
584304
2100
inquiète ou vous met mal à l’aise.
09:47
Then we had the idiom the buck stops with you or me, which is basically
147
587794
5550
Ensuite, nous avons eu l'expression « c'est à vous ou à moi que revient la responsabilité », qui
09:53
saying that person is ultimately responsible or blamed if things go wrong.
148
593344
5040
signifie essentiellement que cette personne est en fin de compte responsable ou blâmée si les choses tournent mal.
10:00
So let's now do this for pronunciation.
149
600154
2570
Alors faisons ceci pour la prononciation.
10:02
Please repeat after me.
150
602994
1650
Répétez après moi s'il vous plaît.
10:05
Assumption.
151
605804
820
Hypothèse.
10:09
Assumption.
152
609134
830
Hypothèse.
10:12
Mentor.
153
612314
790
Mentor.
10:15
Mentor.
154
615294
860
Mentor.
10:18
Intervene.
155
618574
880
Intervenir.
10:22
Intervene.
156
622094
990
Intervenir.
10:25
Oppressive.
157
625544
1030
Oppressif.
10:28
Oppressive.
158
628844
1010
Oppressif.
10:32
The buck stops with me.
159
632334
1780
C'est à moi que revient la responsabilité.
10:37
The buck stops with me.
160
637364
1700
C'est à moi que revient la responsabilité.
10:42
Very good.
161
642324
790
Très bien.
10:44
Now, we've got some really awful looking clouds coming overhead
162
644274
5570
Maintenant, nous avons des nuages ​​vraiment horribles qui arrivent au-dessus de nous
10:50
and the humidity is so high, it's making me feel really uncomfortable.
163
650374
6050
et l'humidité est si élevée que cela me met vraiment mal à l'aise.
10:56
How could I describe this weather?
164
656838
2390
Comment pourrais-je décrire ce temps ?
11:03
Oppressive.
165
663588
760
Oppressif.
11:04
Absolutely.
166
664744
700
Absolument.
11:05
This is an uncomfortable weather day today.
167
665444
3550
C'est une journée inconfortable aujourd'hui.
11:09
Okay.
168
669824
460
D'accord.
11:10
I notice that two people are having an argument on my street and I think I should
169
670314
7170
Je remarque que deux personnes se disputent dans ma rue et je pense que je devrais y
11:17
go and try and stop them from arguing.
170
677494
2570
aller et essayer de les empêcher de se disputer.
11:20
What am I doing?
171
680254
1300
Que suis-je en train de faire?
11:24
I'm intervening.
172
684899
1190
J'interviens.
11:26
Absolutely.
173
686159
710
11:26
And I probably shouldn't, but I'm intervening.
174
686869
2290
Absolument.
Et je ne devrais probablement pas, mais j'interviens.
11:29
I then have a phone call with someone who is much more experienced
175
689789
5140
J'ai ensuite un appel téléphonique avec quelqu'un qui est beaucoup plus expérimenté
11:34
than me and they give me lots of help and guidance in my business.
176
694929
3590
que moi et qui m'apporte beaucoup d'aide et de conseils dans mon activité.
11:38
I would describe this person as my...
177
698829
2310
Je décrirais cette personne comme mon...
11:44
mentor, my mentor.
178
704394
2240
mentor, mon mentor.
11:47
Now, I haven't asked my mentor this question specifically, and I don't
179
707844
6910
Maintenant, je n'ai pas posé cette question spécifiquement à mon mentor, et je n'ai
11:54
have any proof that this is the case, but I'm going to accept that they want
180
714764
7277
aucune preuve que c'est le cas, mais je vais accepter qu'ils veulent
12:02
paying lots of money for their time.
181
722111
2510
payer beaucoup d'argent pour leur temps.
12:05
What am I doing?
182
725651
1010
Que suis-je en train de faire?
12:07
I'm making an...
183
727911
1440
Je fais une...
12:12
assumption.
184
732931
900
hypothèse.
12:14
I'm making an assumption.
185
734021
1650
Je fais une hypothèse.
12:16
Now, I know that ultimately, if things go wrong in my business,
186
736781
4490
Maintenant, je sais qu’en fin de compte, si les choses tournent mal dans mon entreprise,
12:21
then I am the person responsible.
187
741911
2210
c’est moi qui en suis responsable.
12:24
What idiom could I use to describe this?
188
744621
2900
Quelle expression pourrais-je utiliser pour décrire cela ?
12:31
The buck stops with me.
189
751531
2120
C'est à moi que revient la responsabilité.
12:33
Absolutely.
190
753881
780
Absolument.
12:35
Okay, let's bring these all together in a little story.
191
755321
3430
Bon, rassemblons tout cela dans une petite histoire.
12:42
As a new recruit in the science department, I was both excited
192
762333
4440
En tant que nouvelle recrue au département scientifique, j'étais à la fois excité
12:46
and nervous to speak with the head scientist about a new research project.
193
766773
3950
et nerveux à l'idée de parler avec le scientifique en chef d'un nouveau projet de recherche.
12:51
I walked into his office, filled with assumptions about
194
771263
2990
Je suis entré dans son bureau, rempli d'hypothèses sur
12:54
what the project might entail.
195
774253
1680
ce que pourrait impliquer le projet.
12:56
However, my mentor quickly intervened and reminded me to approach
196
776613
3820
Cependant, mon mentor est rapidement intervenu et m'a rappelé d'aborder
13:00
the project with an open mind.
197
780433
2050
le projet avec un esprit ouvert.
13:03
The head scientist then explained the project to me, and I was struck by
198
783223
4740
Le scientifique en chef m'a ensuite expliqué le projet et j'ai été frappé par
13:07
the groundbreaking potential it held.
199
787963
2150
le potentiel révolutionnaire qu'il recelait.
13:10
But I also couldn't help but feel a sense of pressure, knowing that
200
790983
4770
Mais je n'ai pas non plus pu m'empêcher de ressentir un sentiment de pression, sachant que c'est
13:15
the buck stops with me in terms of contributing to this project's success.
201
795763
4590
à moi que revient la responsabilité de contribuer au succès de ce projet.
13:21
Despite the initial feeling of oppressive responsibility, I knew that this was an
202
801383
6240
Malgré le sentiment initial de responsabilité oppressante, je savais que c’était une
13:27
incredible opportunity to learn and make a real impact in the scientific community.
203
807623
6660
incroyable opportunité d’apprendre et d’avoir un réel impact sur la communauté scientifique.
13:37
Fantastic.
204
817543
1030
Fantastique.
13:38
Well, that brings us to the end, I do hope you found it useful.
205
818713
3100
Eh bien, cela nous amène à la fin, j’espère que vous l’avez trouvé utile.
13:42
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
206
822153
4610
Jusqu'à demain, prenez bien soin de vous et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7