Learn English Vocabulary Daily #16.3 — British English Podcast

4,423 views ・ 2024-02-28

English Like A Native


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1520
3690
नमस्कार, द इंग्लिश लाइक ए नेटिव पॉडकास्ट में आपका स्वागत है।
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 16, Day 3 of Your English Five a
1
5330
6960
मेरा नाम अन्ना है और आप योर इंग्लिश फाइव ए डे के सप्ताह 16, दिन 3 को सुन रहे हैं
00:12
Day, the series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
12290
7149
, इस श्रृंखला का उद्देश्य सोमवार से शुक्रवार तक सप्ताह के
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19439
2531
हर दिन आपकी सक्रिय शब्दावली को पांच टुकड़ों तक बढ़ाना है
00:22
So, let's start.
4
22860
970
। चलिए, शुरू करते हैं।
00:24
Today we begin with a noun and it is assumption, assumption.
5
24310
6205
आज हम संज्ञा से शुरू करते हैं और वह है धारणा, अनुमान।
00:31
We spell this A S S U M P T I O N.
6
31255
6289
हम इसे ASSUMPTO N.
00:37
Assumption.
7
37824
920
Assume लिखते हैं।
00:40
It's never good to make assumptions.
8
40425
1979
धारणा बनाना कभी भी अच्छा नहीं होता.
00:42
An assumption is a person's readiness to accept something as
9
42824
5150
धारणा किसी व्यक्ति की किसी बात को
00:47
true without question or proof.
10
47984
3690
बिना किसी प्रश्न या प्रमाण के सत्य मानने की तत्परता है।
00:52
So, if you say to me,
11
52344
960
तो, यदि आप मुझसे कहते हैं,
00:53
"Anna, did you know the world is flat?"
12
53324
1660
"अन्ना, क्या आप जानते थे कि दुनिया चपटी है?"
00:56
And I go,
13
56614
750
और मैं कहता हूं,
00:57
"Oh!
14
57664
330
"ओह!
00:59
Okay, well, that must be why we have a water shortage, because if the world is
15
59404
5650
ठीक है, ठीक है, यही कारण है कि हमारे पास पानी की कमी है, क्योंकि अगर दुनिया
01:05
flat, then the water must be just pouring off the edge and we're losing water.
16
65054
3620
समतल है, तो पानी बस किनारे से बह रहा होगा और हम पानी खो रहे हैं।
01:08
And that's why we have a water shortage."
17
68974
1840
और इसीलिए हमारे पास है पानी की कमी।"
01:11
Oh, okay.
18
71184
770
01:11
So, there I've made an assumption.
19
71954
2450
ओह ठीक है।
तो, वहां मैंने एक धारणा बना ली है।
01:15
Or if my partner says to me,
20
75594
3810
या अगर मेरा साथी मुझसे कहता है,
01:19
"Darling, I'm going to be working until 5.30 tonight and then I'm
21
79464
6810
"डार्लिंग, मैं आज रात 5.30 बजे तक काम करूंगा और फिर मैं
01:26
just saying a quick hello to a friend in the pub, I won't be long."
22
86274
4810
पब में एक दोस्त को जल्दी से नमस्ते कह रहा हूं, तो मैं देर तक नहीं रुकूंगा।"
01:32
And I think, oh, okay, then you don't want any dinner, because
23
92054
3925
और मुझे लगता है, ओह, ठीक है, तो फिर आप रात्रि भोज नहीं चाहेंगे, क्योंकि
01:35
obviously you're going to eat out.
24
95979
1800
जाहिर तौर पर आप बाहर खाना खाएंगे।
01:38
Even though I haven't asked the question, are you eating out or do you want dinner?
25
98059
3670
हालाँकि मैंने यह सवाल नहीं पूछा है कि क्या आप बाहर खाना खा रहे हैं या आपको रात का खाना चाहिए?
01:42
And I haven't got any proof that he's going to eat out.
26
102069
2740
और मुझे इस बात का कोई सबूत नहीं मिला कि वह बाहर खाना खाएगा।
01:45
He's just said he's going to have a quick drink with a friend after work.
27
105179
3810
उसने अभी कहा है कि वह काम के बाद एक दोस्त के साथ जल्दी से ड्रिंक करने जा रहा है।
01:49
Hmm.
28
109599
520
हम्म।
01:50
So, I made an assumption.
29
110299
1580
तो, मैंने एक धारणा बना ली।
01:52
I assumed it was true that he didn't want dinner.
30
112799
2450
मैंने मान लिया कि यह सच है कि वह रात का खाना नहीं चाहता था।
01:56
And those things normally turn into arguments.
31
116149
3200
और वे बातें आम तौर पर बहस में बदल जाती हैं।
01:59
To make assumptions is never good.
32
119649
1730
धारणा बनाना कभी भी अच्छा नहीं होता.
02:02
Here's another example,
33
122249
1140
यहां एक और उदाहरण है,
02:03
"Our latest sales forecast is predicated on the assumption that the economy
34
123949
4660
"हमारा नवीनतम बिक्री पूर्वानुमान इस धारणा पर आधारित है कि इस वर्ष अर्थव्यवस्था
02:08
will grow by four percent this year."
35
128609
2760
चार प्रतिशत की दर से बढ़ेगी।"
02:12
Okay, next on the list is a noun and it is mentor, mentor.
36
132944
6350
ठीक है, सूची में अगला एक संज्ञा है और यह गुरु, गुरु है।
02:19
We spell this M E N T O R.
37
139634
3050
हम इसे MENTO R.
02:22
Mentor.
38
142924
740
Mentor लिखते हैं।
02:24
A mentor is a person that you look up to.
39
144164
3150
गुरु वह व्यक्ति होता है जिसका आप आदर करते हैं।
02:28
Someone who gives a younger or less experienced person help and
40
148084
4230
कोई ऐसा व्यक्ति जो किसी युवा या कम अनुभवी व्यक्ति को
02:32
advice over a period of time, especially at work or at school.
41
152314
4880
समय-समय पर मदद और सलाह देता है, खासकर काम पर या स्कूल में।
02:38
Have you ever had or been a mentor?
42
158174
3230
क्या आप कभी किसी के गुरु रहे हैं या रहे हैं?
02:42
I've had mentors in my life.
43
162749
2470
मेरे जीवन में कई गुरु रहे हैं।
02:45
I had mentors at university.
44
165429
2080
विश्वविद्यालय में मेरे गुरु थे।
02:48
I had mentors when I left university, and now as a business owner and
45
168109
5820
जब मैंने विश्वविद्यालय छोड़ा तो मेरे पास गुरु थे, और अब एक व्यवसाय स्वामी और
02:53
entrepreneur, I have mentors.
46
173939
2600
उद्यमी के रूप में, मेरे पास गुरु हैं।
02:56
People who help me at certain points in my life with certain problems that I have
47
176949
5950
जो लोग मेरे व्यवसाय में आने वाली कुछ समस्याओं में मेरे जीवन के कुछ बिंदुओं पर मेरी मदद करते हैं
03:02
in my business, usually helping me to grow my business, to make the right decisions.
48
182899
5980
, वे आम तौर पर मुझे अपना व्यवसाय बढ़ाने, सही निर्णय लेने में मदद करते हैं।
03:09
These people are people who are further down the road than me.
49
189569
2610
ये वे लोग हैं जो मुझसे भी आगे हैं।
03:13
They are my mentors.
50
193539
1270
वे मेरे गुरु हैं.
03:15
They want me to succeed, so they help me and guide me.
51
195289
3510
वे चाहते हैं कि मैं सफल होऊं, इसलिए वे मेरी मदद करते हैं और मेरा मार्गदर्शन करते हैं।
03:20
Here's an example sentence,
52
200699
1550
यहां एक उदाहरण वाक्य है,
03:23
"At school, my Geography teacher was my mentor, I looked up to him and he
53
203109
4530
"स्कूल में, मेरे भूगोल के शिक्षक मेरे गुरु थे, मैं उनका आदर करता था और उन्होंने
03:27
helped me through my toughest years."
54
207639
2220
मेरे सबसे कठिन वर्षों में मेरी मदद की।"
03:32
Next on the list is the verb intervene, intervene.
55
212099
4645
सूची में अगला क्रिया है हस्तक्षेप करना, हस्तक्षेप करना।
03:37
We spell this I N T E R V E N E.
56
217234
6060
इसे हम इंटरवेन ई.
03:43
Intervene.
57
223634
370
इंटरवेन कहते हैं।
03:44
To intervene is to purposefully become involved in a difficult
58
224004
8170
हस्तक्षेप करने का अर्थ किसी कठिन परिस्थिति को सुधारने या उसे बदतर होने से रोकने के प्रयास में
03:52
situation in an attempt to improve it or prevent it from getting worse.
59
232184
5760
जानबूझकर उसमें शामिल होना है ।
03:59
This reminds me of a story.
60
239184
2200
इससे मुझे एक कहानी याद आती है.
04:01
I was out having a few drinks with my friends, having a nice time, when I saw
61
241844
6830
मैं अपने दोस्तों के साथ कुछ ड्रिंक कर रहा था और अच्छा समय बिता रहा था, तभी मैंने देखा कि
04:08
two people, a man and a woman starting to get very heated in their discussion.
62
248734
6400
दो लोग, एक पुरुष और एक महिला, अपनी चर्चाओं में बहुत गर्म होने लगे।
04:15
And this turned into a full argument and then they're screaming at each other.
63
255134
4430
और यह पूरी बहस में बदल गया और फिर वे एक-दूसरे पर चिल्ला रहे हैं।
04:20
And then the man gets hold of the woman and starts swinging her around
64
260094
4100
और फिर पुरुष महिला को पकड़ लेता है और उसे इधर-उधर झुलाना शुरू कर देता है
04:24
and grabbing her and pulling her around and it looked like it was
65
264194
3470
और उसे पकड़कर इधर-उधर खींचने लगता है और ऐसा लग रहा था कि यह
04:27
going to turn into a full-on fight.
66
267664
3280
पूरी तरह से लड़ाई में बदलने वाला है।
04:31
And I thought, "This is awful."
67
271594
1370
और मैंने सोचा, "यह भयानक है।"
04:32
And I didn't even really think, I just ran between them and I
68
272964
3580
और मैंने वास्तव में सोचा भी नहीं, मैं बस उनके बीच दौड़ा और
04:36
tried to push them apart to stop them from hurting each other.
69
276544
3570
उन्हें एक-दूसरे को चोट पहुंचाने से रोकने के लिए उन्हें अलग करने की कोशिश की।
04:41
And really, the man was the one being more aggressive towards the woman.
70
281504
3650
और वास्तव में, पुरुष ही महिला के प्रति अधिक आक्रामक था।
04:45
He was the one who was grabbing onto her and pulling her around.
71
285154
3190
वह वही था जो उसे पकड़कर इधर-उधर खींच रहा था।
04:48
She seemed very upset.
72
288594
1670
वह काफी परेशान लग रही थी.
04:50
And her reaction to my intervention was to turn around
73
290804
4980
और मेरे हस्तक्षेप पर उसकी प्रतिक्रिया पलटने
04:55
and slap me full on in the face.
74
295784
3040
और मेरे चेहरे पर जोरदार थप्पड़ मारने की थी।
04:59
So, I learnt my lesson not to intervene if there are other bigger, stronger
75
299684
4120
इसलिए, मैंने अपना सबक सीखा कि यदि अन्य बड़े, मजबूत
05:03
people that could maybe get involved.
76
303804
1750
लोग शामिल हो सकते हैं तो हस्तक्षेप न करें।
05:05
It's best to stay out of it.
77
305554
2550
इससे दूर रहना ही सबसे अच्छा है।
05:08
I think that's probably one of the only times I've ever been
78
308964
2580
मुझे लगता है कि शायद यह उन एकमात्र मौकों में से एक है जब मैं कभी वहां गया हूं
05:11
hit in the face by somebody.
79
311544
2770
किसी के द्वारा चेहरे पर मारा जाना।
05:14
And yeah, it was a time when I was trying to help someone and
80
314384
3950
और हाँ, यह वह समय था जब मैं किसी की मदद करने और
05:18
prevent them from getting hurt.
81
318334
1320
उन्हें चोट लगने से बचाने की कोशिश कर रहा था।
05:20
Anyway, enough with my personal stories.
82
320774
2230
वैसे भी, मेरी निजी कहानियाँ बहुत हो गयीं।
05:23
Here's another example sentence,
83
323244
1730
यहां एक और उदाहरण वाक्य है,
05:26
"Thank goodness our local councillor intervened personally to stop the
84
326414
4260
"भगवान का शुक्र है कि हमारे स्थानीय पार्षद ने
05:30
history museum from being closed.
85
330674
1910
इतिहास संग्रहालय को बंद होने से रोकने के लिए व्यक्तिगत रूप से हस्तक्षेप किया।
05:32
I can't imagine the town without it."
86
332884
2430
मैं इसके बिना शहर की कल्पना नहीं कर सकता।"
05:37
When was the last time you had to intervene in a situation?
87
337419
4090
आखिरी बार कब आपको किसी स्थिति में हस्तक्षेप करना पड़ा था?
05:44
Next on the list is an adjective and it is oppressive, oppressive.
88
344299
5390
सूची में अगला एक विशेषण है और यह दमनकारी, दमनकारी है।
05:50
We spell this O P P R E S S I V E, oppressive.
89
350069
7230
हम इसे OPPRE SSIVE, दमनकारी कहते हैं।
05:58
If you describe someone as oppressive or something as oppressive, then it causes
90
358389
5970
यदि आप किसी को दमनकारी या किसी चीज़ को दमनकारी के रूप में वर्णित करते हैं, तो इससे
06:04
people to feel worried and uncomfortable.
91
364379
3650
लोग चिंतित और असहज महसूस करते हैं।
06:09
I will often describe the heat in summer, if it's a really extreme heatwave, then
92
369584
7150
मैं अक्सर गर्मियों में गर्मी का वर्णन करूंगा, यदि यह वास्तव में अत्यधिक लू है, तो
06:16
I will describe it as oppressive heat.
93
376734
3080
मैं इसे दमनकारी गर्मी के रूप में वर्णित करूंगा।
06:20
It's heat that makes me feel really uncomfortable.
94
380744
2520
यह गर्मी है जो मुझे वास्तव में असहज महसूस कराती है।
06:25
Here's another example,
95
385114
1190
यहाँ एक और उदाहरण है,
06:27
"There was an oppressive silence in the meeting this morning, wasn't there?
96
387549
3800
"आज सुबह बैठक में दमनकारी सन्नाटा था, है ना?
06:31
Did you sense the tension between Jane and Amanda too?"
97
391729
3350
क्या आपको जेन और अमांडा के बीच भी तनाव महसूस हुआ?"
06:37
Next on the list is an idiom and it is the buck stops with
98
397429
5160
सूची में अगला मुहावरा है और यह है कि पैसा
06:42
you or the buck stops with me.
99
402589
3350
तुम्हारे पास रुकता है या पैसा मेरे पास रुकता है।
06:46
Now we spell this, the, T H E.
100
406874
2330
अब हम इसे लिखते हैं, द, ई.
06:49
Buck, B U C K.
101
409424
3180
बक, बीयूसी के.
06:53
Stops, S T O P S.
102
413084
2510
स्टॉप्स, स्टॉप एस.
06:55
With, W I T H.
103
415894
1800
विद, विट एच.
06:58
You or me.
104
418204
790
आप या मैं।
06:59
The buck stops with you.
105
419604
1550
हिरन आपके साथ रुकता है।
07:01
This means that whoever it is that the buck stops with, that they are responsible
106
421994
5730
इसका मतलब यह है कि जिम्मेदारी चाहे किसी की भी हो,
07:08
overall for making the decisions, and who will be blamed if things go wrong.
107
428199
6730
निर्णय लेने के लिए समग्र रूप से वे ही जिम्मेदार हैं, और यदि चीजें गलत होती हैं तो किसे दोषी ठहराया जाएगा।
07:15
So, I use this phrase often because in my business, even though I have
108
435649
4670
इसलिए, मैं इस वाक्यांश का अक्सर उपयोग करता हूं क्योंकि मेरे व्यवसाय में, भले ही मेरे पास
07:20
a team of people that help me, I am the face of the business.
109
440319
4600
लोगों की एक टीम है जो मेरी मदद करती है, मैं व्यवसाय का चेहरा हूं।
07:25
It's my business, it's my face you see, it's my voice you hear.
110
445109
4140
यह मेरा व्यवसाय है, यह मेरा चेहरा है जिसे आप देखते हैं, यह मेरी आवाज़ है जिसे आप सुनते हैं।
07:29
So, if there is a mistake made somewhere along the way, it's ultimately
111
449709
5615
इसलिए, यदि रास्ते में कहीं कोई गलती होती है, तो अंततः
07:35
my responsibility to catch it.
112
455334
1870
उसे पकड़ना मेरी जिम्मेदारी है।
07:37
So, if I have a video editor adding text onto my videos and the text is
113
457264
5580
इसलिए, यदि कोई वीडियो संपादक मेरे वीडियो में टेक्स्ट जोड़ रहा है और टेक्स्ट
07:42
wrong, then that's my responsibility.
114
462844
3050
गलत है, तो यह मेरी जिम्मेदारी है।
07:46
The buck stops with me.
115
466524
1440
हिरन मेरे साथ रुकता है.
07:49
Okay.
116
469394
460
ठीक है।
07:50
Now this phrase actually, when I was younger, because I come from a Northern
117
470034
5110
अब यह वाक्यांश वास्तव में, जब मैं छोटा था, क्योंकि मैं एक उत्तरी
07:56
town, and I used to have a Northern accent where we wouldn't say /bʌk/, we
118
476189
4700
शहर से आता हूं, और मेरा उच्चारण उत्तरी होता था जहां हम /bʌk/ नहीं कहते थे, हम
08:00
would say /bʊk/ and /bʊk/ B U C K in my original accent is pronounced the same
119
480889
7070
अपने मूल में /bʊk/ और /bʊk/ BUCK कहते थे उच्चारण का उच्चारण उसी
08:07
way as B O O K /bʊk/ - /bʊk/ book, book.
120
487959
4340
प्रकार किया जाता है जैसे BOOK /bʊk/ - /bʊk/ पुस्तक, पुस्तक।
08:12
And so, I always heard the 'book stops with you'.
121
492509
2380
और इसलिए, मैंने हमेशा 'पुस्तक आपके साथ रुकती है' सुनी है।
08:15
And so I always thought it was the B double O K that stops with you.
122
495049
5770
और इसलिए मैंने हमेशा सोचा कि यह बी डबल ओके था जो आपके साथ रुकता है।
08:22
And it's very hard to shake that image from my mind.
123
502119
4010
और उस छवि को अपने दिमाग से हटाना बहुत कठिन है।
08:26
The image of a book.
124
506349
1730
एक किताब की छवि.
08:28
A B double O K, being pushed onto the person responsible saying that this
125
508524
4780
एबी डबल ओके, जिम्मेदार व्यक्ति पर यह कहते हुए दबाव डाला जा रहा है कि यह
08:33
is ultimately your responsibility.
126
513304
1570
अंततः आपकी जिम्मेदारी है।
08:36
So, just try and remember, it's not a book, it's a buck.
127
516334
3280
तो, बस कोशिश करें और याद रखें, यह एक किताब नहीं है, यह एक पैसा है।
08:41
Just like a Bambi, like a deer, a buck.
128
521264
3210
बिल्कुल बांबी की तरह, हिरण की तरह, हिरन की तरह।
08:45
This saying actually comes from poker, but we won't go into
129
525084
5440
यह कहावत वास्तव में पोकर से आई है, लेकिन हम इन वाक्यांशों के मूल
08:50
the origins of these phrases.
130
530554
1840
में नहीं जाएंगे ।
08:52
Maybe that's another podcast episode.
131
532394
2130
शायद वह एक और पॉडकास्ट एपिसोड है।
08:54
So, the buck stops with you.
132
534934
2250
तो, हिरन आपके साथ रुकता है।
08:57
Here's an example,
133
537194
960
यहां एक उदाहरण दिया गया है,
08:58
"As much as I trust my team to look after things when I'm away, at the end
134
538544
3520
"जब मैं दूर होता हूं तो चीजों की देखभाल के लिए मैं अपनी टीम पर जितना भरोसा करता हूं,
09:02
of the day, the buck stops with me.
135
542064
1700
दिन के अंत में जिम्मेदारी मुझ पर ही आती है।
09:03
So if something goes wrong, I'll get the blame anyway."
136
543874
2900
इसलिए अगर कुछ गलत होता है, तो दोष मुझे ही मिलेगा।"
09:07
Okay, let's recap.
137
547904
2670
ठीक है, आइए पुनर्कथन करें।
09:10
We started with the noun assumption, which is to accept that something's
138
550974
4520
हमने संज्ञा धारणा से शुरुआत की, जिसका अर्थ है यह स्वीकार करना कि कोई चीज़
09:15
true without question or proof.
139
555494
1710
बिना किसी सवाल या सबूत के सच है।
09:17
You make an assumption.
140
557234
1740
आप एक धारणा बना लीजिये.
09:19
Then we have the noun mentor, which is a person that you look up to,
141
559554
4110
फिर हमारे पास संरक्षक संज्ञा है, जिसका अर्थ है कि आप जिस व्यक्ति की ओर देखते हैं,
09:23
someone who's more experienced, who gives you advice and guidance.
142
563664
3140
जो अधिक अनुभवी है, जो आपको सलाह और मार्गदर्शन देता है।
09:27
Then we had the verb intervene, which is to purposefully become involved in a
143
567784
5270
तब हमारे पास क्रिया हस्तक्षेप थी, जिसका अर्थ है किसी
09:33
difficult situation to try and make it better or prevent it from getting worse.
144
573054
4390
कठिन परिस्थिति को बेहतर बनाने या उसे बदतर होने से रोकने के लिए जानबूझकर उसमें शामिल होना।
09:38
Then we had the adjective oppressive, which is something that causes you
145
578744
5560
तब हमारे पास दमनकारी विशेषण था, जो कुछ ऐसा है जो आपको
09:44
to feel worried or uncomfortable.
146
584304
2100
चिंतित या असहज महसूस कराता है।
09:47
Then we had the idiom the buck stops with you or me, which is basically
147
587794
5550
तब हमारे पास यह मुहावरा था कि जिम्मेदारी आपकी या मेरी होती है, जो मूल रूप से
09:53
saying that person is ultimately responsible or blamed if things go wrong.
148
593344
5040
यह कह रही है कि अगर चीजें गलत होती हैं तो वह व्यक्ति अंततः जिम्मेदार होता है या दोषी ठहराया जाता है।
10:00
So let's now do this for pronunciation.
149
600154
2570
तो चलिए अब उच्चारण के लिए ऐसा करते हैं।
10:02
Please repeat after me.
150
602994
1650
कृपया मेरे बाद दोहराएँ।
10:05
Assumption.
151
605804
820
मान्यता।
10:09
Assumption.
152
609134
830
मान्यता।
10:12
Mentor.
153
612314
790
उपदेशक।
10:15
Mentor.
154
615294
860
उपदेशक।
10:18
Intervene.
155
618574
880
हस्तक्षेप करें.
10:22
Intervene.
156
622094
990
हस्तक्षेप करें.
10:25
Oppressive.
157
625544
1030
दमनकारी.
10:28
Oppressive.
158
628844
1010
दमनकारी.
10:32
The buck stops with me.
159
632334
1780
हिरन मेरे साथ रुकता है.
10:37
The buck stops with me.
160
637364
1700
हिरन मेरे साथ रुकता है.
10:42
Very good.
161
642324
790
बहुत अच्छा।
10:44
Now, we've got some really awful looking clouds coming overhead
162
644274
5570
अब, हमारे ऊपर कुछ बहुत ही भयानक दिखने वाले बादल आ रहे हैं
10:50
and the humidity is so high, it's making me feel really uncomfortable.
163
650374
6050
और आर्द्रता इतनी अधिक है कि यह मुझे वास्तव में असहज महसूस करा रही है।
10:56
How could I describe this weather?
164
656838
2390
मैं इस मौसम का वर्णन कैसे कर सकता हूँ?
11:03
Oppressive.
165
663588
760
दमनकारी.
11:04
Absolutely.
166
664744
700
बिल्कुल।
11:05
This is an uncomfortable weather day today.
167
665444
3550
आज मौसम का दिन असुविधाजनक है।
11:09
Okay.
168
669824
460
ठीक है।
11:10
I notice that two people are having an argument on my street and I think I should
169
670314
7170
मैंने देखा कि मेरी सड़क पर दो लोग बहस कर रहे हैं और मुझे लगता है कि मुझे
11:17
go and try and stop them from arguing.
170
677494
2570
जाकर उन्हें बहस करने से रोकने की कोशिश करनी चाहिए।
11:20
What am I doing?
171
680254
1300
मेँ क्या कर रहा हूँ?
11:24
I'm intervening.
172
684899
1190
मैं हस्तक्षेप कर रहा हूं.
11:26
Absolutely.
173
686159
710
11:26
And I probably shouldn't, but I'm intervening.
174
686869
2290
बिल्कुल।
और शायद मुझे ऐसा नहीं करना चाहिए, लेकिन मैं हस्तक्षेप कर रहा हूं।
11:29
I then have a phone call with someone who is much more experienced
175
689789
5140
फिर मेरी किसी ऐसे व्यक्ति से फोन पर बात होती है जो
11:34
than me and they give me lots of help and guidance in my business.
176
694929
3590
मुझसे कहीं अधिक अनुभवी है और वे मुझे मेरे व्यवसाय में बहुत मदद और मार्गदर्शन देते हैं।
11:38
I would describe this person as my...
177
698829
2310
मैं इस व्यक्ति का वर्णन अपने...
11:44
mentor, my mentor.
178
704394
2240
गुरु, अपने गुरु के रूप में करूंगा।
11:47
Now, I haven't asked my mentor this question specifically, and I don't
179
707844
6910
अब, मैंने अपने गुरु से यह प्रश्न विशेष रूप से नहीं पूछा है, और मेरे पास इसका कोई सबूत नहीं है
11:54
have any proof that this is the case, but I'm going to accept that they want
180
714764
7277
कि यह मामला है, लेकिन मैं यह स्वीकार करने जा रहा हूं कि वे
12:02
paying lots of money for their time.
181
722111
2510
अपने समय के लिए बहुत सारा पैसा देना चाहते हैं।
12:05
What am I doing?
182
725651
1010
मेँ क्या कर रहा हूँ?
12:07
I'm making an...
183
727911
1440
मैं एक
12:12
assumption.
184
732931
900
धारणा बना रहा हूं.
12:14
I'm making an assumption.
185
734021
1650
मैं एक अनुमान लगा रहा हूं.
12:16
Now, I know that ultimately, if things go wrong in my business,
186
736781
4490
अब, मुझे पता है कि अंततः, यदि मेरे व्यवसाय में चीजें गलत होती हैं,
12:21
then I am the person responsible.
187
741911
2210
तो मैं जिम्मेदार व्यक्ति हूं।
12:24
What idiom could I use to describe this?
188
744621
2900
इसका वर्णन करने के लिए मैं किस मुहावरे का उपयोग कर सकता हूं?
12:31
The buck stops with me.
189
751531
2120
हिरन मेरे साथ रुकता है.
12:33
Absolutely.
190
753881
780
बिल्कुल।
12:35
Okay, let's bring these all together in a little story.
191
755321
3430
ठीक है, आइए इन सबको एक छोटी सी कहानी में एक साथ लाते हैं।
12:42
As a new recruit in the science department, I was both excited
192
762333
4440
विज्ञान विभाग में एक नई भर्ती के रूप में, मैं
12:46
and nervous to speak with the head scientist about a new research project.
193
766773
3950
एक नई शोध परियोजना के बारे में प्रमुख वैज्ञानिक से बात करने के लिए उत्साहित और घबराया हुआ था।
12:51
I walked into his office, filled with assumptions about
194
771263
2990
मैं उनके कार्यालय में गया, इस अनुमान से भरा हुआ था कि
12:54
what the project might entail.
195
774253
1680
परियोजना में क्या शामिल हो सकता है।
12:56
However, my mentor quickly intervened and reminded me to approach
196
776613
3820
हालाँकि, मेरे गुरु ने तुरंत हस्तक्षेप किया और मुझे
13:00
the project with an open mind.
197
780433
2050
इस परियोजना पर खुले दिमाग से काम करने की याद दिलाई।
13:03
The head scientist then explained the project to me, and I was struck by
198
783223
4740
तब प्रमुख वैज्ञानिक ने मुझे परियोजना के बारे में समझाया, और मैं
13:07
the groundbreaking potential it held.
199
787963
2150
इसकी अभूतपूर्व क्षमता से आश्चर्यचकित रह गया।
13:10
But I also couldn't help but feel a sense of pressure, knowing that
200
790983
4770
लेकिन मैं भी दबाव महसूस करने से खुद को नहीं रोक सका, यह जानते हुए कि
13:15
the buck stops with me in terms of contributing to this project's success.
201
795763
4590
इस परियोजना की सफलता में योगदान देने के मामले में जिम्मेदारी मेरी ही है।
13:21
Despite the initial feeling of oppressive responsibility, I knew that this was an
202
801383
6240
दमनकारी ज़िम्मेदारी की शुरुआती भावना के बावजूद, मुझे पता था कि यह
13:27
incredible opportunity to learn and make a real impact in the scientific community.
203
807623
6660
वैज्ञानिक समुदाय में सीखने और वास्तविक प्रभाव डालने का एक अविश्वसनीय अवसर था।
13:37
Fantastic.
204
817543
1030
ज़बरदस्त।
13:38
Well, that brings us to the end, I do hope you found it useful.
205
818713
3100
खैर, यह हमें अंत तक लाता है, मुझे आशा है कि आपको यह उपयोगी लगेगा।
13:42
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
206
822153
4610
कल तक बहुत अच्छे से ख्याल रखना और अलविदा.
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7