Learn English Vocabulary Daily #16.3 — British English Podcast

4,386 views ・ 2024-02-28

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1520
3690
สวัสดีและยินดีต้อนรับสู่ The English Like a Native Podcast
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 16, Day 3 of Your English Five a
1
5330
6960
ฉันชื่อแอนนา และคุณกำลังฟัง Your English Five a
00:12
Day, the series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
12290
7149
Day สัปดาห์ที่ 16 วันที่ 3 ซีรีส์ที่มีเป้าหมายเพื่อเพิ่มคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณ 5 คำทุก
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19439
2531
วันในสัปดาห์ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์
00:22
So, let's start.
4
22860
970
เอาล่ะ มาเริ่มกันเลย
00:24
Today we begin with a noun and it is assumption, assumption.
5
24310
6205
วันนี้เราเริ่มต้นด้วยคำนามและเป็นสมมติฐาน, สมมติฐาน
00:31
We spell this A S S U M P T I O N.
6
31255
6289
เราสะกดคำนี้ว่า ASSUMPTIO N.
00:37
Assumption.
7
37824
920
อัสสัมชัญ
00:40
It's never good to make assumptions.
8
40425
1979
การคาดเดาไม่ใช่เรื่องดีเลย
00:42
An assumption is a person's readiness to accept something as
9
42824
5150
ข้อสันนิษฐานคือความพร้อมของบุคคลที่จะยอมรับบางสิ่งที่เป็น
00:47
true without question or proof.
10
47984
3690
จริงโดยไม่มีคำถามหรือข้อพิสูจน์
00:52
So, if you say to me,
11
52344
960
ดังนั้น ถ้าคุณพูดกับฉันว่า
00:53
"Anna, did you know the world is flat?"
12
53324
1660
"แอนนา คุณรู้ไหมว่าโลกแบน"
00:56
And I go,
13
56614
750
และฉันก็พูดว่า
00:57
"Oh!
14
57664
330
"โอ้
00:59
Okay, well, that must be why we have a water shortage, because if the world is
15
59404
5650
โอเค นั่นคงเป็นสาเหตุว่าทำไมเราถึงขาดแคลนน้ำ เพราะถ้าโลก
01:05
flat, then the water must be just pouring off the edge and we're losing water.
16
65054
3620
แบน น้ำก็ต้องไหลล้นขอบ และเรากำลังสูญเสียน้ำ
01:08
And that's why we have a water shortage."
17
68974
1840
และนั่นคือเหตุผลว่าทำไมเราถึง การขาดแคลนน้ำ”
01:11
Oh, okay.
18
71184
770
01:11
So, there I've made an assumption.
19
71954
2450
ตกลง.
ดังนั้นฉันจึงได้ตั้งสมมติฐานไว้
01:15
Or if my partner says to me,
20
75594
3810
หรือถ้าคู่ของฉันพูดกับฉันว่า
01:19
"Darling, I'm going to be working until 5.30 tonight and then I'm
21
79464
6810
"ที่รัก คืนนี้ฉันจะทำงานถึงตี 5.30 แล้วฉันก็
01:26
just saying a quick hello to a friend in the pub, I won't be long."
22
86274
4810
ไปทักทายเพื่อนในผับแป๊บเดียว ไม่นานหรอก"
01:32
And I think, oh, okay, then you don't want any dinner, because
23
92054
3925
และฉันคิดว่า โอ้ โอเค คุณคงไม่อยากทานอาหารเย็น เพราะ
01:35
obviously you're going to eat out.
24
95979
1800
เห็นได้ชัดว่าคุณจะต้องออกไปกินข้าวข้างนอก
01:38
Even though I haven't asked the question, are you eating out or do you want dinner?
25
98059
3670
ถึงฉันไม่ได้ถามแต่จะกินข้าวนอกบ้านหรืออยากกินมื้อเย็น?
01:42
And I haven't got any proof that he's going to eat out.
26
102069
2740
และฉันยังไม่มีหลักฐานว่าเขาจะออกไปกินข้าวข้างนอก
01:45
He's just said he's going to have a quick drink with a friend after work.
27
105179
3810
เขาเพิ่งบอกว่าเขาจะไปดื่มกับเพื่อนหลังเลิกงาน
01:49
Hmm.
28
109599
520
อืม.
01:50
So, I made an assumption.
29
110299
1580
ดังนั้นฉันจึงตั้งสมมติฐาน
01:52
I assumed it was true that he didn't want dinner.
30
112799
2450
ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องจริงที่เขาไม่ต้องการอาหารเย็น
01:56
And those things normally turn into arguments.
31
116149
3200
และสิ่งเหล่านั้นก็มักจะกลายเป็นข้อโต้แย้ง
01:59
To make assumptions is never good.
32
119649
1730
การตั้งสมมติฐานไม่เคยดีเลย
02:02
Here's another example,
33
122249
1140
นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
02:03
"Our latest sales forecast is predicated on the assumption that the economy
34
123949
4660
"การคาดการณ์ยอดขายล่าสุดของเรามีการคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าว่าเศรษฐกิจ
02:08
will grow by four percent this year."
35
128609
2760
จะเติบโตสี่เปอร์เซ็นต์ในปีนี้"
02:12
Okay, next on the list is a noun and it is mentor, mentor.
36
132944
6350
โอเค ถัดไปในรายการคือคำนาม และมันคือ mentor, mentor
02:19
We spell this M E N T O R.
37
139634
3050
เราสะกดคำว่า MENTO R.
02:22
Mentor.
38
142924
740
Mentor
02:24
A mentor is a person that you look up to.
39
144164
3150
นี้ พี่เลี้ยงคือบุคคลที่คุณเคารพ
02:28
Someone who gives a younger or less experienced person help and
40
148084
4230
คนที่ให้ความช่วยเหลือและคำแนะนำแก่บุคคลที่อายุน้อยกว่าหรือมีประสบการณ์น้อยกว่า
02:32
advice over a period of time, especially at work or at school.
41
152314
4880
ในช่วงระยะเวลาหนึ่ง โดยเฉพาะในที่ทำงานหรือที่โรงเรียน
02:38
Have you ever had or been a mentor?
42
158174
3230
คุณเคยเป็นหรือเคยเป็นที่ปรึกษาหรือไม่?
02:42
I've had mentors in my life.
43
162749
2470
ฉันเคยมีพี่เลี้ยงในชีวิตของฉัน
02:45
I had mentors at university.
44
165429
2080
ฉันมีพี่เลี้ยงที่มหาวิทยาลัย
02:48
I had mentors when I left university, and now as a business owner and
45
168109
5820
ฉันมีที่ปรึกษาเมื่อออกจากมหาวิทยาลัย และตอนนี้ในฐานะเจ้าของธุรกิจและ
02:53
entrepreneur, I have mentors.
46
173939
2600
ผู้ประกอบการ ฉันมีที่ปรึกษา
02:56
People who help me at certain points in my life with certain problems that I have
47
176949
5950
คนที่ช่วยเหลือฉันในบางจุดในชีวิตด้วยปัญหาบางอย่างที่ฉันมี
03:02
in my business, usually helping me to grow my business, to make the right decisions.
48
182899
5980
ในธุรกิจ ซึ่งมักจะช่วยให้ธุรกิจของฉันเติบโต เพื่อการตัดสินใจที่ถูกต้อง
03:09
These people are people who are further down the road than me.
49
189569
2610
คนเหล่านี้คือคนที่อยู่ไกลกว่าฉัน
03:13
They are my mentors.
50
193539
1270
พวกเขาเป็นที่ปรึกษาของฉัน
03:15
They want me to succeed, so they help me and guide me.
51
195289
3510
พวกเขาต้องการให้ฉันประสบความสำเร็จ ดังนั้นพวกเขาจึงช่วยเหลือและแนะนำฉัน
03:20
Here's an example sentence,
52
200699
1550
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
03:23
"At school, my Geography teacher was my mentor, I looked up to him and he
53
203109
4530
"ที่โรงเรียน ครูสอนวิชาภูมิศาสตร์ของฉันเป็นที่ปรึกษาของฉัน ฉันเงยหน้าขึ้นมองเขาและเขา
03:27
helped me through my toughest years."
54
207639
2220
ช่วยฉันตลอดช่วงปีที่ยากลำบากที่สุด"
03:32
Next on the list is the verb intervene, intervene.
55
212099
4645
ถัดไปในรายการคือคำกริยาแทรกแซงแทรกแซง
03:37
We spell this I N T E R V E N E.
56
217234
6060
เราสะกดคำนี้ว่า INTERVEN E.
03:43
Intervene.
57
223634
370
แทรกแซง
03:44
To intervene is to purposefully become involved in a difficult
58
224004
8170
การแทรกแซงคือการจงใจเข้าไปมีส่วนร่วมใน
03:52
situation in an attempt to improve it or prevent it from getting worse.
59
232184
5760
สถานการณ์ที่ยากลำบากเพื่อพยายามปรับปรุงหรือป้องกันไม่ให้สถานการณ์แย่ลง
03:59
This reminds me of a story.
60
239184
2200
สิ่งนี้ทำให้ฉันนึกถึงเรื่องราว
04:01
I was out having a few drinks with my friends, having a nice time, when I saw
61
241844
6830
ฉันออกไปดื่มกับเพื่อนฝูงและมีช่วงเวลาที่ดี เมื่อฉันเห็น
04:08
two people, a man and a woman starting to get very heated in their discussion.
62
248734
6400
คนสองคน ชายและหญิงเริ่มเร่าร้อนอย่างมากในการสนทนาของพวกเขา
04:15
And this turned into a full argument and then they're screaming at each other.
63
255134
4430
และกลายเป็นการโต้เถียงกันเต็มรูปแบบ จากนั้นพวกเขาก็กรีดร้องใส่กัน
04:20
And then the man gets hold of the woman and starts swinging her around
64
260094
4100
จากนั้นชายคนนั้นก็จับผู้หญิงคนนั้นไว้และเริ่มเหวี่ยงเธอไปรอบๆ
04:24
and grabbing her and pulling her around and it looked like it was
65
264194
3470
คว้าเธอและดึงเธอไปรอบๆ และดูเหมือนว่ามันจะ
04:27
going to turn into a full-on fight.
66
267664
3280
กลายเป็นการต่อสู้เต็มรูปแบบ
04:31
And I thought, "This is awful."
67
271594
1370
และฉันก็คิดว่า "นี่มันแย่มาก"
04:32
And I didn't even really think, I just ran between them and I
68
272964
3580
และฉันไม่ได้คิดจริงๆ ฉันแค่วิ่งไปมาระหว่างพวกเขา และ
04:36
tried to push them apart to stop them from hurting each other.
69
276544
3570
พยายามแยกพวกเขาออกจากกัน เพื่อป้องกันไม่ให้พวกเขาทำร้ายกัน
04:41
And really, the man was the one being more aggressive towards the woman.
70
281504
3650
และจริงๆ แล้วผู้ชายคือคนที่ก้าวร้าวต่อผู้หญิงมากกว่า
04:45
He was the one who was grabbing onto her and pulling her around.
71
285154
3190
เขาคือคนที่คว้าตัวเธอแล้วดึงเธอไปรอบๆ
04:48
She seemed very upset.
72
288594
1670
เธอดูเหมือนอารมณ์เสียมาก
04:50
And her reaction to my intervention was to turn around
73
290804
4980
และปฏิกิริยาของเธอต่อการแทรกแซงของฉันคือการหันหลังกลับ
04:55
and slap me full on in the face.
74
295784
3040
และตบหน้าฉันเต็มๆ
04:59
So, I learnt my lesson not to intervene if there are other bigger, stronger
75
299684
4120
ดังนั้นฉันจึงเรียนรู้บทเรียนที่จะไม่เข้าไปแทรกแซงหากมี
05:03
people that could maybe get involved.
76
303804
1750
คนที่ใหญ่กว่าและแข็งแกร่งกว่าที่อาจเข้ามาเกี่ยวข้อง
05:05
It's best to stay out of it.
77
305554
2550
ทางที่ดีควรอยู่ห่างจากมัน
05:08
I think that's probably one of the only times I've ever been
78
308964
2580
ฉันคิดว่านั่นอาจเป็นครั้งเดียวที่ฉันเคยไป
05:11
hit in the face by somebody.
79
311544
2770
ถูกใครบางคนตีหน้า
05:14
And yeah, it was a time when I was trying to help someone and
80
314384
3950
ใช่แล้ว มันเป็นช่วงเวลาที่ฉันพยายามช่วยเหลือใครบางคนและ
05:18
prevent them from getting hurt.
81
318334
1320
ป้องกันไม่ให้พวกเขาได้รับบาดเจ็บ
05:20
Anyway, enough with my personal stories.
82
320774
2230
ยังไงก็ตามเรื่องส่วนตัวของผมก็พอแล้ว
05:23
Here's another example sentence,
83
323244
1730
ต่อไปนี้เป็นอีกประโยคตัวอย่าง
05:26
"Thank goodness our local councillor intervened personally to stop the
84
326414
4260
"ขอบคุณพระเจ้าที่สมาชิกสภาท้องถิ่นของเราเข้าแทรกแซงเป็นการส่วนตัวเพื่อหยุดยั้ง
05:30
history museum from being closed.
85
330674
1910
การปิดพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์
05:32
I can't imagine the town without it."
86
332884
2430
ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงเมืองนี้ถ้าไม่มีมัน"
05:37
When was the last time you had to intervene in a situation?
87
337419
4090
ครั้งสุดท้ายที่คุณต้องเข้าไปแทรกแซงสถานการณ์คือเมื่อใด?
05:44
Next on the list is an adjective and it is oppressive, oppressive.
88
344299
5390
ถัดไปในรายการคือคำคุณศัพท์และเป็นการกดขี่กดขี่
05:50
We spell this O P P R E S S I V E, oppressive.
89
350069
7230
เราสะกด OPPRE SSIVE นี้ว่ากดดัน
05:58
If you describe someone as oppressive or something as oppressive, then it causes
90
358389
5970
หากคุณอธิบายว่าใครบางคนเป็นคนที่กดดันหรือบางอย่างว่าเป็นคนที่กดดัน นั่นจะทำให้
06:04
people to feel worried and uncomfortable.
91
364379
3650
ผู้คนรู้สึกกังวลและไม่สบายใจ
06:09
I will often describe the heat in summer, if it's a really extreme heatwave, then
92
369584
7150
ฉันมักจะอธิบายความร้อนในฤดูร้อน ถ้าเป็นคลื่นความร้อนที่รุนแรงจริงๆ
06:16
I will describe it as oppressive heat.
93
376734
3080
ฉันก็อธิบายว่าเป็นความร้อนที่กดทับ
06:20
It's heat that makes me feel really uncomfortable.
94
380744
2520
มันเป็นความร้อนที่ทำให้ฉันรู้สึกไม่สบายจริงๆ
06:25
Here's another example,
95
385114
1190
นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
06:27
"There was an oppressive silence in the meeting this morning, wasn't there?
96
387549
3800
"การประชุมเช้านี้มีความเงียบอย่างกดดันใช่ไหม
06:31
Did you sense the tension between Jane and Amanda too?"
97
391729
3350
คุณสัมผัสได้ถึงความตึงเครียดระหว่างเจนและอแมนดาด้วยหรือเปล่า"
06:37
Next on the list is an idiom and it is the buck stops with
98
397429
5160
ถัดไปในรายการคือสำนวน มันคือเจ้าชู้หยุดอยู่กับ
06:42
you or the buck stops with me.
99
402589
3350
คุณ หรือเจ้าชู้หยุดอยู่กับฉัน
06:46
Now we spell this, the, T H E.
100
406874
2330
ตอนนี้เราสะกดคำนี้แล้ว TH E.
06:49
Buck, B U C K.
101
409424
3180
Buck, BUC K.
06:53
Stops, S T O P S.
102
413084
2510
Stops, STOP S.
06:55
With, W I T H.
103
415894
1800
With, WIT H.
06:58
You or me.
104
418204
790
You หรือ me
06:59
The buck stops with you.
105
419604
1550
เจ้าชู้หยุดอยู่กับคุณ
07:01
This means that whoever it is that the buck stops with, that they are responsible
106
421994
5730
ซึ่งหมายความว่าใครก็ตามที่เงินหยุดอยู่กับที่ พวกเขาต้องรับผิดชอบ
07:08
overall for making the decisions, and who will be blamed if things go wrong.
107
428199
6730
โดยรวมในการตัดสินใจ และใครจะถูกตำหนิหากมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น
07:15
So, I use this phrase often because in my business, even though I have
108
435649
4670
ฉันใช้วลีนี้บ่อยๆ เพราะในธุรกิจของฉัน แม้ว่าฉันจะมี
07:20
a team of people that help me, I am the face of the business.
109
440319
4600
ทีมงานที่ช่วยเหลือฉัน แต่ฉันก็ยังเป็นหน้าตาของธุรกิจ
07:25
It's my business, it's my face you see, it's my voice you hear.
110
445109
4140
มันคือธุรกิจของฉัน มันเป็นใบหน้าของฉันที่คุณเห็น มันเป็นเสียงของฉันที่คุณได้ยิน
07:29
So, if there is a mistake made somewhere along the way, it's ultimately
111
449709
5615
ดังนั้นหากมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างทาง ท้ายที่สุดแล้ว
07:35
my responsibility to catch it.
112
455334
1870
ฉันก็ต้องรับผิดชอบที่จะจับมันให้ได้
07:37
So, if I have a video editor adding text onto my videos and the text is
113
457264
5580
ดังนั้น หากฉันมีโปรแกรมตัดต่อวิดีโอเพิ่มข้อความลงในวิดีโอของฉันและข้อความ
07:42
wrong, then that's my responsibility.
114
462844
3050
ไม่ถูกต้อง นั่นเป็นความรับผิดชอบของฉัน
07:46
The buck stops with me.
115
466524
1440
เจ้าชู้หยุดอยู่กับฉัน
07:49
Okay.
116
469394
460
ตกลง.
07:50
Now this phrase actually, when I was younger, because I come from a Northern
117
470034
5110
จริงๆ แล้ววลีนี้ ตอนที่ฉันยังเด็ก เพราะฉันมาจาก
07:56
town, and I used to have a Northern accent where we wouldn't say /bʌk/, we
118
476189
4700
เมืองทางตอนเหนือ และฉันเคยมีสำเนียงภาคเหนือซึ่งเราจะไม่พูดว่า /bʌk/ เรา
08:00
would say /bʊk/ and /bʊk/ B U C K in my original accent is pronounced the same
119
480889
7070
จะพูดว่า /bʊk/ และ /bʊk/ BUCK ในต้นฉบับของฉัน สำเนียงออกเสียงแบบเดียว
08:07
way as B O O K /bʊk/ - /bʊk/ book, book.
120
487959
4340
กับ BOOK /bʊk/ - /bʊk/ book, book
08:12
And so, I always heard the 'book stops with you'.
121
492509
2380
ฉันจึงได้ยินอยู่เสมอว่า 'หนังสือหยุดอยู่กับคุณ'
08:15
And so I always thought it was the B double O K that stops with you.
122
495049
5770
ฉันคิดเสมอว่า B double OK จะหยุดอยู่กับคุณ
08:22
And it's very hard to shake that image from my mind.
123
502119
4010
และมันยากมากที่จะสลัดภาพนั้นไปจากใจของฉัน
08:26
The image of a book.
124
506349
1730
รูปภาพของหนังสือ
08:28
A B double O K, being pushed onto the person responsible saying that this
125
508524
4780
AB สองครั้ง ตกลง กำลังถูกผลักไปยังผู้รับผิดชอบโดยบอกว่านี่
08:33
is ultimately your responsibility.
126
513304
1570
คือความรับผิดชอบของคุณในที่สุด
08:36
So, just try and remember, it's not a book, it's a buck.
127
516334
3280
ดังนั้น พยายามจำไว้ว่ามันไม่ใช่หนังสือ แต่เป็นเงิน
08:41
Just like a Bambi, like a deer, a buck.
128
521264
3210
เหมือนแบมบี้ เหมือนกวาง เจ้าชู้
08:45
This saying actually comes from poker, but we won't go into
129
525084
5440
จริงๆ แล้วคำพูดนี้มาจากโป๊กเกอร์ แต่เราจะไม่พูดถึง
08:50
the origins of these phrases.
130
530554
1840
ที่มาของวลีเหล่านี้
08:52
Maybe that's another podcast episode.
131
532394
2130
บางทีนั่นอาจเป็นตอนพอดแคสต์อีกตอนหนึ่ง
08:54
So, the buck stops with you.
132
534934
2250
ดังนั้นเจ้าชู้จะหยุดอยู่กับคุณ
08:57
Here's an example,
133
537194
960
ตัวอย่าง
08:58
"As much as I trust my team to look after things when I'm away, at the end
134
538544
3520
"เท่าที่ฉันไว้วางใจให้ทีมดูแลสิ่งต่าง ๆ เมื่อฉันไม่อยู่ สุดท้ายแล้ว
09:02
of the day, the buck stops with me.
135
542064
1700
ภาระก็หยุดอยู่กับฉัน
09:03
So if something goes wrong, I'll get the blame anyway."
136
543874
2900
ดังนั้น หากมีอะไรผิดพลาด ฉันก็จะถูกตำหนิอยู่ดี"
09:07
Okay, let's recap.
137
547904
2670
เอาล่ะ เรามาสรุปกันดีกว่า
09:10
We started with the noun assumption, which is to accept that something's
138
550974
4520
เราเริ่มด้วย noun assumption ซึ่งคือการยอมรับว่าบางสิ่งเป็น
09:15
true without question or proof.
139
555494
1710
ความจริงโดยไม่มีคำถามหรือข้อพิสูจน์
09:17
You make an assumption.
140
557234
1740
คุณทำการสันนิษฐาน
09:19
Then we have the noun mentor, which is a person that you look up to,
141
559554
4110
จากนั้น เราก็มี noun mentor ซึ่งเป็นบุคคลที่คุณยกย่อง
09:23
someone who's more experienced, who gives you advice and guidance.
142
563664
3140
ผู้ที่มีประสบการณ์มากกว่า คอยให้คำแนะนำและคำแนะนำแก่คุณ
09:27
Then we had the verb intervene, which is to purposefully become involved in a
143
567784
5270
จากนั้นเราก็ใช้คำกริยาแทรกแซง ซึ่งก็คือจงใจเข้าไปมีส่วนร่วมใน
09:33
difficult situation to try and make it better or prevent it from getting worse.
144
573054
4390
สถานการณ์ที่ยากลำบากเพื่อพยายามทำให้ดีขึ้นหรือป้องกันไม่ให้แย่ลง
09:38
Then we had the adjective oppressive, which is something that causes you
145
578744
5560
จากนั้นเราก็มีคำคุณศัพท์ว่า oppressive ซึ่งเป็นสิ่งที่ทำให้คุณ
09:44
to feel worried or uncomfortable.
146
584304
2100
รู้สึกกังวลหรือไม่สบายใจ
09:47
Then we had the idiom the buck stops with you or me, which is basically
147
587794
5550
จากนั้นเราก็มีสำนวนที่เงินหยุดอยู่กับคุณหรือฉัน ซึ่งโดยพื้นฐานแล้ว
09:53
saying that person is ultimately responsible or blamed if things go wrong.
148
593344
5040
บอกว่าบุคคลนั้นจะต้องรับผิดชอบหรือถูกตำหนิในท้ายที่สุดหากมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น
10:00
So let's now do this for pronunciation.
149
600154
2570
ทีนี้มาทำเพื่อการออกเสียงกันดีกว่า
10:02
Please repeat after me.
150
602994
1650
กรุณาทำซ้ำหลังจากฉัน.
10:05
Assumption.
151
605804
820
สมมติฐาน
10:09
Assumption.
152
609134
830
สมมติฐาน
10:12
Mentor.
153
612314
790
พี่เลี้ยง.
10:15
Mentor.
154
615294
860
พี่เลี้ยง.
10:18
Intervene.
155
618574
880
แทรกแซง.
10:22
Intervene.
156
622094
990
แทรกแซง.
10:25
Oppressive.
157
625544
1030
กดดัน.
10:28
Oppressive.
158
628844
1010
กดดัน.
10:32
The buck stops with me.
159
632334
1780
เจ้าชู้หยุดอยู่กับฉัน
10:37
The buck stops with me.
160
637364
1700
เจ้าชู้หยุดอยู่กับฉัน
10:42
Very good.
161
642324
790
ดีมาก.
10:44
Now, we've got some really awful looking clouds coming overhead
162
644274
5570
ตอนนี้ เรามีเมฆที่ดูแย่มากๆ ลอยอยู่เหนือศีรษะ
10:50
and the humidity is so high, it's making me feel really uncomfortable.
163
650374
6050
และมีความชื้นสูงมาก ทำให้ฉันรู้สึกอึดอัดมาก
10:56
How could I describe this weather?
164
656838
2390
ฉันจะอธิบายสภาพอากาศเช่นนี้ได้อย่างไร?
11:03
Oppressive.
165
663588
760
กดดัน.
11:04
Absolutely.
166
664744
700
อย่างแน่นอน.
11:05
This is an uncomfortable weather day today.
167
665444
3550
วันนี้เป็นวันที่อากาศไม่สบาย
11:09
Okay.
168
669824
460
ตกลง.
11:10
I notice that two people are having an argument on my street and I think I should
169
670314
7170
ฉันสังเกตเห็นว่ามีคนสองคนทะเลาะกันบนถนนของฉัน และฉันคิดว่าฉันควร
11:17
go and try and stop them from arguing.
170
677494
2570
จะไปและพยายามหยุดพวกเขาไม่ให้ทะเลาะกัน
11:20
What am I doing?
171
680254
1300
ฉันกำลังทำอะไร?
11:24
I'm intervening.
172
684899
1190
ฉันกำลังแทรกแซง
11:26
Absolutely.
173
686159
710
11:26
And I probably shouldn't, but I'm intervening.
174
686869
2290
อย่างแน่นอน.
และฉันอาจจะไม่ควรทำ แต่ฉันกำลังแทรกแซง
11:29
I then have a phone call with someone who is much more experienced
175
689789
5140
จากนั้นฉันก็ได้โทรศัพท์กับคนที่มีประสบการณ์มากกว่า
11:34
than me and they give me lots of help and guidance in my business.
176
694929
3590
ฉันมากและพวกเขาก็ให้ความช่วยเหลือและคำแนะนำมากมายในธุรกิจของฉัน
11:38
I would describe this person as my...
177
698829
2310
ฉันจะเรียกบุคคลนี้ว่าเป็น...
11:44
mentor, my mentor.
178
704394
2240
ผู้ให้คำปรึกษา ผู้ให้คำปรึกษาของฉัน
11:47
Now, I haven't asked my mentor this question specifically, and I don't
179
707844
6910
ตอนนี้ ฉันไม่ได้ถามคำถามนี้กับที่ปรึกษาของฉันโดยเฉพาะ และฉันไม่มี
11:54
have any proof that this is the case, but I'm going to accept that they want
180
714764
7277
ข้อพิสูจน์ใดๆ ว่าเป็นกรณีนี้ แต่ฉันจะยอมรับว่าพวกเขาต้องการ
12:02
paying lots of money for their time.
181
722111
2510
จ่ายเงินจำนวนมากเพื่อสละเวลาของพวกเขา
12:05
What am I doing?
182
725651
1010
ฉันกำลังทำอะไร?
12:07
I'm making an...
183
727911
1440
ฉันกำลัง...
12:12
assumption.
184
732931
900
สันนิษฐาน
12:14
I'm making an assumption.
185
734021
1650
ฉันกำลังตั้งสมมติฐาน
12:16
Now, I know that ultimately, if things go wrong in my business,
186
736781
4490
ตอนนี้ ฉันรู้แล้วว่าท้ายที่สุดแล้ว หากมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับธุรกิจของฉัน
12:21
then I am the person responsible.
187
741911
2210
ฉันก็ต้องเป็นผู้รับผิดชอบ
12:24
What idiom could I use to describe this?
188
744621
2900
ฉันสามารถใช้สำนวนใดเพื่ออธิบายสิ่งนี้
12:31
The buck stops with me.
189
751531
2120
เจ้าชู้หยุดอยู่กับฉัน
12:33
Absolutely.
190
753881
780
อย่างแน่นอน.
12:35
Okay, let's bring these all together in a little story.
191
755321
3430
เอาล่ะ เราจะนำทั้งหมดนี้มารวมกันเป็นเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ
12:42
As a new recruit in the science department, I was both excited
192
762333
4440
ในฐานะพนักงานใหม่ในแผนกวิทยาศาสตร์ ฉันทั้งตื่นเต้น
12:46
and nervous to speak with the head scientist about a new research project.
193
766773
3950
และกังวลที่จะพูดคุยกับหัวหน้านักวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับโครงการวิจัยใหม่
12:51
I walked into his office, filled with assumptions about
194
771263
2990
ฉันเดินเข้าไปในห้องทำงานของเขา เต็มไปด้วยข้อสันนิษฐานเกี่ยวกับ
12:54
what the project might entail.
195
774253
1680
สิ่งที่โครงการอาจนำมาซึ่ง
12:56
However, my mentor quickly intervened and reminded me to approach
196
776613
3820
อย่างไรก็ตาม พี่เลี้ยงของฉันเข้ามาแทรกแซงอย่างรวดเร็วและเตือนให้ฉันเข้าร่วม
13:00
the project with an open mind.
197
780433
2050
โครงการด้วยใจที่เปิดกว้าง
13:03
The head scientist then explained the project to me, and I was struck by
198
783223
4740
หัวหน้านักวิทยาศาสตร์จึงอธิบายโครงการนี้ให้ฉันฟัง และฉันรู้สึกทึ่งกับ
13:07
the groundbreaking potential it held.
199
787963
2150
ศักยภาพอันก้าวล้ำที่โครงการนี้จัดขึ้น
13:10
But I also couldn't help but feel a sense of pressure, knowing that
200
790983
4770
แต่ฉันก็อดไม่ได้ที่จะรู้สึกกดดัน เมื่อรู้ว่า
13:15
the buck stops with me in terms of contributing to this project's success.
201
795763
4590
เงินจะหยุดอยู่กับฉันในแง่ของการมีส่วนช่วยให้โครงการนี้ประสบความสำเร็จ
13:21
Despite the initial feeling of oppressive responsibility, I knew that this was an
202
801383
6240
แม้ว่าในตอนแรกจะรู้สึกถึงความรับผิดชอบที่กดดัน แต่ฉันก็รู้ว่านี่เป็น
13:27
incredible opportunity to learn and make a real impact in the scientific community.
203
807623
6660
โอกาสอันเหลือเชื่อในการเรียนรู้และสร้างผลกระทบอย่างแท้จริงในชุมชนวิทยาศาสตร์
13:37
Fantastic.
204
817543
1030
มหัศจรรย์.
13:38
Well, that brings us to the end, I do hope you found it useful.
205
818713
3100
นั่นนำเราไปสู่จุดจบ ฉันหวังว่าคุณจะพบว่ามันมีประโยชน์
13:42
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
206
822153
4610
ถึงพรุ่งนี้ก็ดูแลตัวเองดีๆและลาก่อน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7