15 Useful English Phrases for Travel

20,239 views ・ 2023-01-05

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Travelling is so exhilarating, isn’t it? 
0
49
3701
Подорожувати так захоплююче, чи не так?
00:03
From the energetic excitement of the airport or train station
1
3750
4510
Від енергійного хвилювання аеропорту чи залізничного вокзалу
00:08
to the colourful cultural experience of a new City,
2
8260
4279
до барвистого культурного досвіду нового міста
00:12
or even the serene sanctuary of a quiet escape; travelling
3
12539
5811
чи навіть спокійного заповідника тихої втечі; подорожі
00:18
and exploring allows us to learn and grow in ways we didn’t know we could.
4
18350
6509
та дослідження дозволяють нам навчатися та розвиватися способами, про які ми й не підозрювали.
00:24
And it helps to know the local language, right? 
5
24859
3401
І це допомагає знати місцеву мову, чи не так?
00:28
As you are a lover of travel, I’m sure you have mastered the basics of making bookings
6
28260
5650
Оскільки ви любите подорожувати, я впевнений, що ви оволоділи основами бронювання
00:33
and asking for directions, so now let’s put the cherry on the top of your travel vocabulary
7
33910
7710
та запитів про дорогу, тож тепер давайте поповнимо ваш словниковий запас
00:41
with some DIFFERENT but really USEFUL phrases?  
8
41620
6040
щодо подорожей кількома РІЗНИМИ, але справді КОРИСНИМИ фразами?
00:47
Have your notebook to hand, or simply download the free PDF worksheet that I have created
9
47660
7250
Майте під рукою свій блокнот або просто завантажте безкоштовний аркуш у форматі PDF, який я створив
00:54
for you.
10
54910
1340
для вас.
00:56
Simply click on the link below. 
11
56250
1010
Просто натисніть на посилання нижче.
00:57
A: What made you visit our Country...
12
57260
2619
A: Що змусило вас відвідати нашу країну...
01:02
    B: In the Alps?
13
62734
1730
B: В Альпах?
01:04
Ha, no…I just needed to get away from it all.
14
64464
3559
Ха, ні…Мені просто потрібно було втекти від усього цього.
01:08
                   A: I can understand that, well I hope you enjoy
15
68023
3071
Відповідь: Я розумію це, сподіваюся, вам сподобається
01:11
your trip.
16
71094
1030
ваша подорож.
01:12
“To get away from it all”  All is ‘the usual’, ‘the routine’,
17
72124
7350
«Щоб піти від усього цього» Все «звичайне», «рутина»,
01:19
your day to day life.
18
79474
2350
ваше повсякденне життя.
01:21
Sometimes you just want to get away from it. 
19
81824
3330
Іноді просто хочеться втекти від цього.
01:25
Have a break from the familiar, a change of scenery.   
20
85154
3590
Відпочити від звичного, змінити обстановку.
01:28
A: Are you off anywhere nice
21
88744
1930
A: Ви кудись приємно поїхали
01:30
on your holidays?
22
90674
1099
під час канікул?
01:31
B: Didn’t I tell you?
23
91773
1921
Б: Хіба я не казав тобі?
01:33
I’ve booked two weeks in Majorca.
24
93694
1980
Я забронював два тижні на Майорці.
01:35
A: Oh lovely, I love Majorca!
25
95674
3390
A: О чудово, я люблю Майорку!
01:39
B: All inclusive, for 4 of us, for two weeks; £1200. 
26
99064
4669
Б: Все включено, для нас 4, на два тижні; 1200 фунтів стерлінгів.
01:43
                   A: You’re joking?
27
103733
2341
А: Ви жартуєте?
01:46
                   B: No, my Daniel has a friend who’s a travel agent
28
106074
4470
B: Ні, у мого Даніеля є друг, який є туристичним агентом,
01:50
and he got us a special discount. 
29
110544
2100
і він зробив нам спеціальну знижку.
01:52
A: £1200 though… that’s such great value for money.
30
112644
4100
Відповідь: 1200 фунтів стерлінгів… це чудове співвідношення ціни та якості.
01:56
B: I know.
31
116744
1169
Б: Я знаю.
01:57
And I can’t wait.
32
117913
1561
І я не можу дочекатися.
01:59
We leave on Monday and the weather is set to be hot hot hot.
33
119474
3200
Ми вирушаємо в понеділок, і погода буде спекотною.
02:02
I am going to get the best tan ever. 
34
122674
3580
Я збираюся отримати найкращу засмагу.
02:06
“Value for Money” This means the best combination of cost and quality that meet
35
126254
8200
«Співвідношення ціна-якість» Це означає найкраще поєднання ціни та якості, яке відповідає
02:14
your travel needs.
36
134454
1330
вашим потребам у подорожі.
02:15
When looking for hotels or package deals,
37
135784
7759
Шукаючи готелі або пакетні пропозиції,
02:23
we always try to find the best “value for money” option.  
38
143543
5861
ми завжди намагаємося знайти найкращий варіант за співвідношенням ціни та якості.
02:29
A: I can’t wait to get on that plane and
39
149404
2639
A: Я не можу дочекатися, щоб сісти в цей літак і
02:32
set off on my adventure!
40
152043
1731
вирушити назустріч своїй пригоді!
02:33
B: Just focus on packing please.
41
153774
3180
B: Просто зосередьтеся на упаковці, будь ласка.
02:36
Backpacking isn’t easy, you have to pack for all eventualities and yet, you have to
42
156954
5170
Ходити з рюкзаком нелегко, вам доведеться зібрати речі на будь-який випадок, і все ж вам доведеться
02:42
travel light. 
43
162124
1199
подорожувати легко.
02:43
A: Don’t worry mum, I will have everything I need, and if not, I have my credit card. 
44
163323
5661
A: Не хвилюйся, мамо, у мене буде все, що мені потрібно, а якщо ні, у мене є моя кредитна картка.
02:48
B: Have you planned out where you are going for the first leg of this adventure?
45
168984
3940
B: Чи спланували ви, куди збираєтесь відправитися на перший етап цієї пригоди?
02:52
You need to make sure you fully research each area and avoid the tourist traps. 
46
172924
4670
Ви повинні переконатися, що ви повністю дослідили кожну область і уникали туристичних пасток.
02:57
A: Of course mum, stop stressing. 
47
177594
2910
В: Звичайно, мамо, перестань напружуватися.
03:00
Though I will be visiting the iconic places, like Ayers Rock and the Sydney Opera House,
48
180504
5410
Хоча я відвідаю культові місця, як-от Айерс-Рок і Сіднейський оперний театр,
03:05
they’re on my bucket list, so I may as well while I’m in the area. 
49
185914
4290
вони в моєму списку, тож я можу також, поки буду в цьому районі.
03:10
We just covered four phrases there, let’s break them down. 
50
190204
3690
Ми щойно розглянули там чотири фрази, давайте розберемо їх.
03:15
“Set off” – This is a commonly used phrasal verb.
51
195954
2540
«Set off» – це загальновживане фразове дієслово.
03:18
It means to begin your journey. 
52
198494
2790
Це означає почати свою подорож.
03:21
So once you’ve decided where you want to go to get away from it all. 
53
201284
5240
Тож як тільки ви визначитеся, куди хочете піти, щоб утекти від усього цього.
03:26
You book your trip, pack your bags and set off.
54
206524
3230
Ви бронюєте поїздку, пакуєте валізи і вирушаєте.
03:29
Bon Voyage! 
55
209754
1000
Щасливої ​​дороги!
03:30
B: Just focus on packing please.
56
210754
1000
B: Просто зосередьтеся на упаковці, будь ласка.
03:31
Backpacking isn’t easy, you have to pack for all eventualities and yet, you have to
57
211754
1220
Ходити з рюкзаком нелегко, вам доведеться зібрати речі на будь-який випадок, і все ж вам доведеться
03:32
travel light.
58
212974
1000
подорожувати легко.
03:33
“Travel Light”-  This means to pack only what you really need and leave behind any
59
213974
5049
«Travel Light» — це означає, що потрібно зібрати лише те, що вам дійсно потрібно, і залишити
03:39
unnecessary extras. 
60
219023
1781
непотрібні речі.
03:40
Depending on where you are going, it might be a good idea to travel light! 
61
220804
6170
Залежно від того, куди ви збираєтесь, було б гарною ідеєю подорожувати легко!
03:46
This also allows space in your luggage to bring back souvenirs.
62
226974
3312
Це також дає місце у вашому багажі, щоб привезти сувеніри.
03:50
B: You need to make sure you fully research each area and avoid the tourist traps.)
63
230286
2787
B: Вам потрібно переконатися, що ви повністю дослідили кожну територію та уникали туристичних пасток.)
03:53
“Tourist Trap”- A tourist trap refers to areas or establishments that provide goods
64
233073
6390
​​«Туристична пастка» – туристична пастка відноситься до районів або установ, які пропонують товари
03:59
and entertainment for tourists, often at higher prices. 
65
239463
5810
та розваги для туристів, часто за вищими цінами.
04:05
While you tick-off the items on your bucket list, be careful
66
245273
4720
Поки ви відзначаєте пункти у своєму списку, будьте обережні
04:09
of the tourist traps. 
67
249993
2521
з пастками для туристів.
04:12
Research your destinations carefully to avoid overpaying.
68
252514
4129
Ретельно досліджуйте свої напрямки, щоб не переплачувати.
04:17
“Bucket list” - A bucket list is a list of things you would really like to do. 
69
257733
7991
«Букет-список» - це список речей, які ви дійсно хотіли б зробити.
04:25
A holiday bucket list might include all the places you’d like to see and things you’d
70
265724
5340
Список відпусток може включати всі місця, які ви хотіли б побачити, і речі, якими ви б
04:31
like to do while on holiday. 
71
271064
1280
хотіли зайнятися під час відпустки.
04:32
Having a bucket list can help you to plan your trip
72
272344
3920
Наявність списку планів може допомогти вам спланувати свою поїздку
04:36
so that you are able to get the most out of it. 
73
276264
2932
так, щоб ви могли отримати від неї максимум користі.
04:39
A: So, what is on your bucket list for your trip to the UK?
74
279196
1000
A: Отже, що у вашому списку для вашої поїздки до Великобританії?
04:40
B: There are so many things I want to see but number one on my list is Stonehenge!
75
280196
2000
B: Є так багато речей, які я хочу побачити, але першим у моєму списку є Стоунхендж!
04:43
“Hit the Road”- if you are a confident traveler you may want to “hit the road”
76
283196
1158
«Hit the Road» - якщо ви впевнений мандрівник, ви можете «вирушити в дорогу»
04:44
on your own. 
77
284354
1670
самостійно.
04:46
To “hit the road” means to set off on a journey, often, but not always by road. 
78
286024
7510
«Потрапити в дорогу» означає відправитися в подорож, часто, але не завжди дорогою.
04:53
Going out and about on your own can be fun, and a great way to see the sights and meet
79
293534
5810
Виходити на вулицю самостійно може бути весело, а також чудовим способом оглянути визначні пам’ятки та познайомитися
04:59
the locals.
80
299344
1000
з місцевими жителями.
05:00
“I think I’m going to hit the road and do a bit of sight-seeing along the coast today!”
81
300344
5390
«Думаю, я сьогодні вирушу в дорогу та огляну визначні пам’ятки узбережжя!»
05:06
“Grotty Area”- Every town and city in the world has one!
82
306734
4500
“Grotty Area” – у кожному містечку світу є один!
05:11
An area that is not very pleasant and is possibly not safe. 
83
311234
6040
Місце, яке не дуже приємне і, можливо, небезпечне.
05:17
Grotty is a slang word that can refer to dirty, cheap or unpleasant. 
84
317274
5820
Grotty - це сленгове слово, яке може стосуватися брудного, дешевого або неприємного.
05:23
Depending on what you want from your trip, you may want to stay away from the grotty
85
323094
5359
Залежно від того, чого ви хочете від подорожі, ви можете триматися подалі від брудних
05:28
areas. 
86
328453
1000
місць.
05:29
“My Hotel was very cheap but it was in such a grotty area!”
87
329453
4701
“Мій готель був дуже дешевим, але він був у такому поганому районі!”
05:35
“Off the beaten track”- While out on the road, exploring the sights, you might feel
88
335154
6600
«Поза дорогою» – перебуваючи в дорозі, оглядаючи пам’ятки, ви можете відчути
05:41
the urge to go “off the beaten track”. 
89
341754
4229
бажання піти «поза дорогою».
05:45
This means to explore places that may be slightly secluded and less travelled.
90
345983
5901
Це означає досліджувати місця, які можуть бути трохи відокремленими та менш відвідуваними.
05:51
You might need to connect with nature or explore old towns. 
91
351884
3890
Можливо, вам знадобиться зв’язок із природою або досліджувати старі міста.
05:55
Ask the locals to recommend sights that are “off the beaten track”.
92
355774
5080
Попросіть місцевих жителів порекомендувати пам’ятки, які знаходяться «в глушині».
06:01
“Out of Season”- this refers to a time of year when a place may be less popular to
93
361854
4780
«Поза сезоном» – це пора року, коли місце може бути менш популярним для
06:06
visit due to weather or other factors. 
94
366634
4420
відвідування через погоду чи інші фактори.
06:11
Sometimes visiting a destination “out of season” can be very rewarding. 
95
371054
5309
Іноді відвідування місця «поза сезоном» може бути дуже корисним.
06:16
There are usually less tourists around at this time which means it is generally less
96
376363
5441
У цей час, як правило, менше туристів, що означає, що там зазвичай менше людей
06:21
busy. 
97
381804
1100
.
06:22
Less queuing and less waiting.
98
382904
1389
Менше черг і менше очікування.
06:24
It might be cheaper to travel at this time too, so
99
384293
4931
У цей час також може бути дешевше подорожувати, тому
06:29
more value for money.
100
389224
2110
краще співвідношення ціни та якості.
06:32
“Hop on/Hop Off” –  Perhaps you are not quite confident enough to be driving yourself
101
392334
6290
«Hop on/Hop Off» – Можливо, ви недостатньо впевнені, щоб їздити самостійно
06:38
around. 
102
398624
1000
.
06:39
Well then, you can buy yourself a ticket and “hop on” a nearby bus until you reach
103
399624
6330
Тоді ви можете купити собі квиток і «сісти» на сусідній автобус, доки не дійдете
06:45
your destination where you can then “hop off” and explore! 
104
405954
4550
до місця призначення, де потім «зіскочити» та досліджувати!
06:51
“Within Walking Distance”-  When doing your own walking tours, it is advisable to
105
411504
6819
«У межах пішої досяжності» - під час власних пішохідних екскурсій бажано
06:58
keep a map with you so that you don’t get lost. 
106
418323
3581
мати при собі карту, щоб не заблукати.
07:01
Sometimes though, if you have a destination in mind while you are walking around, you
107
421904
6299
Однак іноді, якщо ви збираєтеся йти до місця призначення, ви
07:08
could ask a local if it is “within walking distance?”.
108
428203
4681
можете запитати місцевого жителя, чи воно «в межах пішої досяжності?».
07:12
“Excuse me Sir, is Minack Theatre within walking distance from here?”
109
432884
5610
«Перепрошую, сер, чи театр Minack знаходиться в декількох хвилинах ходьби звідси?»
07:19
“Do as the locals do”  - this means to embrace the customs of the area you are visiting.  
110
439494
7869
«Роби, як місцеві жителі» - це означає прийняти звичаї місцевості, яку ти відвідуєш.
07:27
Participating in some of the local customs is a really fun way to meet people and learn 
111
447363
6510
Участь у деяких місцевих звичаях — це справді цікавий спосіб познайомитися з людьми та дізнатися
07:33
  more about their cultures. 
112
453873
1601
більше про їхні культури.
07:35
So, when you are planning to go out, ask your host where to go so that you might “do as
113
455474
7371
Тож, коли ви збираєтеся виходити на вулицю, запитайте господаря, куди піти, щоб ви «робили, як
07:42
the locals do”.
114
462845
1309
роблять місцеві».
07:45
 “Put somebody up”- this means to provide somebody with a place to stay for a short time.
115
465154
7579
«Поселити когось» - це означає надати комусь місце для проживання на короткий час.
07:52
While it is not very likely that you will be “putting somebody up”, who knows, perhaps
116
472733
5732
Хоча малоймовірно, що ви когось «підставите», хто знає, можливо,
07:58
you’ll find someone who would “put you up” for a few days.
117
478465
4299
ви знайдете когось, хто «підставить» вас на кілька днів.
08:03
“See you Off”- to see someone off means to accompany them to their point of departure. 
118
483764
6869
«Проводити когось» означає супроводжувати його до місця відправлення.
08:10
If you have befriended someone on your trip, they may offer to “see you off”. 
119
490633
6451
Якщо ви подружилися з кимось під час подорожі, вони можуть запропонувати «провідати вас».
08:17
This may be to your taxi or even to your plane!
120
497084
5429
Це може бути до вашого таксі або навіть до вашого літака!
08:22
And there you have it! 
121
502513
1361
І ось воно!
08:23
These phrases should have you living it up like a local and nattering like a native.  
122
503874
6610
Ці фрази повинні змусити вас жити як місцевий житель і базікати як корінний житель.
08:30
Thank you for watching, until next time, take care and goodbye!
123
510484
4320
Дякуємо за перегляд, до наступного разу, бережіть себе та до побачення!
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7