Learn English Vocabulary Daily #10.3 - British English Podcast

5,461 views ・ 2024-01-17

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
464
3760
Привіт і ласкаво просимо до подкасту English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 10, Day 3 of The English
1
4644
7080
Мене звати Анна, і ви слухаєте тиждень 10, день 3
00:11
Five a Day series, the series that aims to increase your vocabulary
2
11724
4460
серії The English Five a Day, серії, яка має на меті збільшити ваш словниковий запас
00:16
by five pieces every single day of the week from Monday to Friday.
3
16184
4370
на п’ять одиниць кожного дня тижня з понеділка по п’ятницю.
00:21
So, let's kick off today's list with a noun, seamstress, seamstress.
4
21434
7500
Отже, почнемо сьогоднішній список іменником, швачка, швачка.
00:29
I spell this S E A M S T R E S S.
5
29594
6925
Пишу це ШВАЧКА С.
00:37
Seamstress.
6
37019
1200
Швачка.
00:38
A seamstress is a woman whose job is sewing and making clothes.
7
38539
6860
Швачка - це жінка, робота якої полягає в пошитті та виготовленні одягу.
00:45
The seam is the join in your clothing or in cloth.
8
45779
5690
Шов — це з’єднання вашого одягу або тканини.
00:52
So, the seam of my duvet cover is where my duvet, where two pieces of
9
52029
6805
Отже, шов моєї підодіяльника – це місце моєї ковдри, де два шматки
00:58
cloth have come together to complete my duvet and been stitched together.
10
58834
4760
тканини зійшлися разом, щоб завершити мою ковдру та були зшиті разом.
01:04
Sometimes I have to mend the seams in my clothing if I've eaten a little bit too
11
64484
6400
Іноді мені доводиться лагодити шви на своєму одязі, якщо я з’їв занадто
01:10
much over the winter and I've put on a bit of weight, then some of my clothing may
12
70884
6725
багато за зиму і трохи набрав ваги, тоді деякий одяг може
01:17
become a little tight, and if I continue to wear it, I may be busting at the seams.
13
77609
6300
стати трохи тісним, і якщо я продовжуватиму носити його, я можу тріщати по швах.
01:24
So, I may be putting a lot of stress on the cotton that holds the seams together.
14
84629
6790
Отже, можливо, я дуже навантажую бавовну, яка скріплює шви.
01:32
So, I have to get out my needle and thread and start stitching and mending my seams.
15
92859
4870
Тож я мушу дістати голку з ниткою й почати зшивати та лагодити шви.
01:38
And in that case, I would be a seamstress.
16
98469
2220
І в такому разі я була б швачкою.
01:41
Here's an example sentence.
17
101129
1720
Ось приклад речення.
01:43
"My mother-in law is a wonderful seamstress, if you ever need
18
103909
3780
«Моя свекруха чудова швачка, якщо вам колись знадобиться
01:47
a special dress making then I highly recommend using her."
19
107689
3910
пошити особливе плаття, я настійно рекомендую скористатися нею».
01:54
Next on our list is a verb, and it is to document, to document.
20
114329
6370
Наступним у нашому списку є дієслово, і це документувати, документувати.
02:01
Notice how this word sounds different as a verb than it does as a noun.
21
121479
6980
Зверніть увагу, як це слово звучить інакше як дієслово, ніж як іменник.
02:09
So, the spelling here is D O C U M E N T, just like the noun.
22
129229
5890
Отже, тут пишеться DOC UMENT, як і іменник.
02:15
Document, document, but as a verb, we say document, document, to document something.
23
135439
10300
Документувати, документувати, але як дієслово ми кажемо документувати, документувати, документувати щось.
02:26
If you document something, then you record the details of it,
24
146459
4820
Якщо ви документуєте щось, ви записуєте деталі цього,
02:31
usually an event or a process.
25
151319
2870
як правило, подію або процес.
02:34
So, a scientist, when they are doing experiments, will document
26
154979
4370
Отже, вчені, коли вони проводять експерименти, документуватимуть
02:39
their experiments, they'll document every step and the results.
27
159749
4050
свої експерименти, вони документуватимуть кожен крок і результати.
02:45
A documentary maker will document their subject.
28
165404
4070
Документаліст задокументує свій предмет.
02:50
Here's an example sentence:
29
170924
1520
Ось приклад речення:
02:53
"Don't forget to document all your expenses, we can't pay you back unless we
30
173624
4430
«Не забудьте задокументувати всі свої витрати, ми не зможемо повернути вам гроші, якщо у нас
02:58
have a complete list and the receipts."
31
178054
3420
немає повного списку та квитанцій».
03:02
Next on our list is the adjective astonishing, astonishing.
32
182954
6730
Наступним у нашому списку є прикметник дивовижний, дивовижний.
03:10
I love this word, astonishing.
33
190329
2170
Я люблю це слово, вражаюче.
03:13
This is spelled A S T O N I S H I N G, astonishing, astonishing.
34
193319
11370
Це пишеться ASTONISH ING, дивовижний, дивовижний.
03:24
If something is astonishing, then it's very surprising.
35
204709
5320
Якщо щось дивує, то це дуже дивує.
03:31
Here's an example sentence:
36
211409
1580
Ось приклад речення:
03:33
"Melinda's first novel had astonishing success, I can't
37
213879
4370
«Перший роман Мелінди мав приголомшливий успіх, я не можу
03:38
wait to read her next book."
38
218249
1490
дочекатися, щоб прочитати її наступну книгу».
03:41
Moving on to number four on our list.
39
221989
2290
Переходимо до номеру чотири в нашому списку.
03:44
This is an idiom and it is in with a chance.
40
224329
3480
Це ідіома, і вона має шанс.
03:49
In with a chance.
41
229059
1920
У з шансом.
03:52
We spell this I N, in.
42
232039
2450
Пишемо це В, в.
03:55
W I T H, with.
43
235379
2170
З, з.
03:58
A, chance, C H A N C E.
44
238159
4520
A, шанс, CHANC E.
04:02
In with a chance.
45
242909
1190
З шансом.
04:05
This is used to say that someone has a possibility of doing
46
245079
6970
Це використовується, щоб сказати, що хтось має можливість
04:12
something or achieving something.
47
252049
3230
щось зробити або чогось досягти.
04:15
There is a possibility.
48
255479
2510
Є можливість.
04:19
Here's an example sentence.
49
259499
1550
Ось приклад речення.
04:22
"I'm going to ask Adam to be my date to the graduation party, do
50
262049
4190
«Я збираюся попросити Адама бути моїм побаченням на випускному вечорі, як
04:26
you think I'm in with a chance?"
51
266239
1580
ти думаєш, у мене є шанс?»
04:29
So, there she's saying, do you think it's even remotely possible
52
269474
3700
Отже, вона каже, ти думаєш, що хоч віддалено можливо,
04:33
that Adam would want to be her date for the graduation party?
53
273284
3810
що Адам захоче бути її побаченням на випускному вечорі?
04:39
Or you might say,
54
279224
1300
Або ви можете сказати:
04:40
"Hey, I heard that there's a talent contest at school.
55
280724
6290
«Привіт, я чув, що в школі є конкурс талантів.
04:47
And I've looked at the list of people who are entering.
56
287124
3770
І я переглянув список людей, які беруть участь.
04:51
And I think you should enter because, well, you're an amazing dancer.
57
291404
3920
І я думаю, що тобі варто взяти участь, тому що ти чудовий танцюрист
04:55
And I really think that you're in with a chance of winning."
58
295344
3770
. Я справді думаю, що у вас є шанс на перемогу».
05:00
So, you should enter because you might win.
59
300014
2570
Отже, ви повинні взяти участь, тому що ви можете виграти.
05:03
There is a possibility that you will win.
60
303044
1910
Є ймовірність, що ви виграєте.
05:05
You are in with a chance.
61
305164
1540
Ви маєте шанс.
05:08
The last word on the list is overall, overall.
62
308474
3820
Останнє слово в списку - загальний, загальний.
05:13
So, this is an adjective or an adverb if it comes before a noun.
63
313094
4890
Отже, це прикметник або прислівник, якщо воно стоїть перед іменником.
05:18
So, overall means in general rather than in particular.
64
318534
6330
Отже, загальне означає в цілому, а не зокрема.
05:25
Or including all the people or things in a particular group or situation.
65
325324
6210
Або включити всіх людей або речі в певну групу чи ситуацію.
05:33
Like, you might say,
66
333319
1450
Наприклад, ви можете сказати:
05:35
"Did you have a nice time on holiday?"
67
335049
2540
"Чи добре ви провели час у відпустці?"
05:38
And if five of my days were amazing, but two of my days
68
338219
3910
І якби п’ять моїх днів були дивовижними, а два –
05:42
were terrible, then I'd say,
69
342129
1770
жахливими, то я б сказав:
05:44
"Overall, it was really nice.
70
344609
2160
«Загалом, це було дуже добре.
05:47
There were a few bad days, but overall, it was brilliant."
71
347489
2580
Було кілька поганих днів, але загалом це було блискуче».
05:52
Here's another example sentence.
72
352579
1640
Ось інший приклад речення.
05:55
"There were a couple of issues with people arguing, but overall we had a great night.
73
355239
5260
«Було кілька проблем із сварками людей, але загалом ми чудово провели ніч.
06:00
Thank you everyone for coming."
74
360819
1760
Дякую всім, що прийшли».
06:03
Or you could say,
75
363937
990
Або ви можете сказати,
06:05
"The overall event was brilliant."
76
365287
2420
«Загалом подія була блискучою».
06:10
Okay, so that's our five.
77
370647
2790
Гаразд, це наша п’ятірка.
06:13
Let's recap.
78
373887
1100
Давайте підсумуємо.
06:15
We had the noun seamstress, which means a woman whose job
79
375067
3800
У нас був іменник швачка, що означає жінку, чия робота
06:18
is sewing and making clothes.
80
378867
1690
шиє та шиє одяг.
06:20
Then we had the verb to document, which is to record the
81
380977
3450
Потім у нас було дієслово документувати, тобто записувати
06:24
details of an event or process.
82
384427
2320
деталі події чи процесу.
06:27
We had the adjective, astonishing, which means very surprising.
83
387337
4310
У нас був прикметник, дивовижний, що означає дуже дивовижний.
06:32
Then we had the idiom, in with a chance, which means that there's
84
392457
4180
Тоді у нас була ідіома, in with a chance, яка означає, що є
06:36
a possibility that something will happen, that you'll succeed.
85
396637
3480
ймовірність того, що щось трапиться, що ти досягнеш успіху.
06:40
And we finished with the adjective or adverb, overall, which means in general
86
400857
5850
І ми закінчили з прикметником або прислівником, загалом, що означає загалом
06:46
or including all people or things.
87
406787
3010
або включаючи всіх людей чи речі.
06:51
Let's now work on our pronunciation.
88
411247
2350
Давайте зараз попрацюємо над нашою вимовою.
06:53
Please repeat after me.
89
413787
1590
Будь ласка, повторюйте за мною.
06:56
Seamstress.
90
416322
970
Швачка.
06:59
Seamstress.
91
419192
970
Швачка.
07:02
Document.
92
422482
960
документ.
07:05
Document.
93
425992
940
документ.
07:09
Astonishing.
94
429932
690
Дивовижно.
07:12
Astonishing.
95
432782
1100
Дивовижно.
07:16
In with a chance.
96
436382
1240
У з шансом.
07:20
In with a chance.
97
440282
1260
У з шансом.
07:25
Overall.
98
445042
1100
Загалом.
07:28
Overall.
99
448802
1070
Загалом.
07:33
Fantastic.
100
453072
950
фантастично.
07:34
Let's bring them all together in a little story.
101
454402
2470
Давайте зберемо їх усіх разом у невелику історію.
07:40
Lucy was a young seamstress from Devon with a passion for
102
460330
3780
Люсі була молодою швачкою з Девону з пристрастю до
07:44
fashion and a talent for sewing.
103
464110
2440
моди та талантом до шиття.
07:47
One day, she saw an advert for a competition that could make her dream
104
467170
4220
Одного разу вона побачила оголошення про конкурс, який міг здійснити її мрію
07:51
of becoming a fashion designer at a top London fashion house come true.
105
471390
4980
стати модельєром у найкращому лондонському будинку моди.
07:57
The competition was open to anyone who could design and make an
106
477150
3630
Конкурс був відкритий для всіх, хто міг розробити та виготовити
08:00
original and innovative garment.
107
480800
2520
оригінальний та інноваційний одяг.
08:03
The winner would receive £50,000 and a job offer from a prestigious fashion label.
108
483880
7150
Переможець отримає 50 000 фунтів стерлінгів і пропозицію про роботу від престижного модного бренду.
08:11
Lucy was thrilled and decided to enter the competition.
109
491480
3790
Люсі була в захваті і вирішила взяти участь у конкурсі.
08:15
She spent weeks working on her design, sketching, cutting,
110
495975
4940
Вона тижнями працювала над своїм дизайном, малюючи ескізи, вирізаючи,
08:20
stitching and decorating.
111
500945
2020
шиючи та прикрашаючи.
08:23
She wanted to make something that would reflect her personality
112
503505
3280
Вона хотіла зробити щось, що відображатиме її індивідуальність
08:26
and style, something that would stand out from the crowd.
113
506785
3330
і стиль, щось, що виділятиметься з натовпу.
08:30
She chose a vibrant fabric with a floral pattern and a flattering silhouette.
114
510795
4960
Вона вибрала яскраву тканину з квітковим візерунком і приємним силуетом.
08:36
She added some lace, buttons, and beads for extra flair.
115
516445
3950
Вона додала трохи мережива, ґудзиків і намистин для додаткового витончення.
08:41
She was very proud of the creation and named it "Lucy in the Sky".
116
521085
4570
Вона дуже пишалася творінням і назвала його «Люсі в небі».
08:46
She carefully packed her garment and sent it to the competition address
117
526835
4240
Вона ретельно упакувала свій одяг і надіслала його на конкурсну адресу
08:51
along with a letter explaining her inspiration and process, and a list that
118
531105
5300
разом із листом із поясненнями свого натхнення та процесу, а також списком із
08:56
documented famous local clients that Lucy had made dresses for in the past.
119
536415
4750
документами відомих місцевих клієнтів, для яких Люсі шила сукні в минулому.
09:02
She waited anxiously for the results, hoping that her dress
120
542525
4470
Вона з нетерпінням чекала результатів, сподіваючись, що її сукня
09:07
would impress the judges.
121
547015
1550
вразить суддів.
09:09
A few weeks later, she received a letter back that changed her life.
122
549635
4260
Через кілька тижнів вона отримала лист, який змінив її життя.
09:14
She opened it and read the astonishing news: she had been selected as one
123
554555
5630
Вона відкрила його і прочитала дивовижну новину: її обрали однією
09:20
of the finalists of the competition.
124
560185
2010
з фіналісток конкурсу.
09:23
She was invited to London to present her dress in front of a panel
125
563055
3810
Її запросили до Лондона, щоб представити свою сукню перед групою
09:26
of experts and a live audience.
126
566865
2170
експертів і живою аудиторією.
09:29
She was overjoyed and couldn't believe her luck.
127
569545
3620
Вона була надзвичайно щаслива і не могла повірити своєму щастю.
09:33
She had made it to the final round and was in with a chance
128
573645
3560
Вона потрапила до фінального раунду та мала шанс
09:37
of winning the grand prize.
129
577205
1720
виграти головний приз.
09:40
Lucy packed her bags and boarded the train to London.
130
580135
3130
Люсі спакувала валізи й сіла на потяг до Лондона.
09:44
When she arrived at the venue of the competition, she was
131
584045
2520
Коли вона прибула до місця проведення конкурсу, її зустріли
09:46
greeted by the organisers and shown to the backstage area.
132
586565
3890
організатори та провели в бекстейдж.
09:50
She met the other finalists, who were all very talented and friendly, she admired
133
590955
5370
Вона познайомилася з іншими фіналістами, які були дуже талановитими та дружніми, вона захопилася
09:56
their creations and wished them good luck.
134
596355
2280
їхніми творіннями та побажала їм удачі.
09:59
Lucy then put on her dress and waited for her turn.
135
599375
3270
Потім Люсі одягла сукню й чекала своєї черги.
10:03
As she walked on the stage, Lucy felt a surge of confidence.
136
603835
4780
Виходячи на сцену, Люсі відчула приплив впевненості.
10:09
She smiled and posed for the cameras and the audience.
137
609155
3450
Вона посміхалася і позувала перед камерами та глядачами.
10:12
She felt like a star!
138
612715
1710
Вона відчувала себе зіркою!
10:15
She explained her dress and answered the questions from the judges.
139
615245
3710
Вона пояснила свій одяг і відповіла на запитання суддів.
10:19
They praised her for her originality, creativity, and craftsmanship.
140
619755
4610
Вони хвалили її за оригінальність, креативність і майстерність.
10:25
They said they loved her dress and her story.
141
625255
2930
Вони сказали, що їм сподобалося її плаття та її історія.
10:29
They said she had a bright future in the fashion industry.
142
629045
3690
Вони сказали, що її чекає блискуче майбутнє в індустрії моди.
10:33
There were a couple of runner-up awards and the judges said it was a very
143
633980
4080
Було кілька нагород, які посіли друге місце, і судді сказали, що це було дуже
10:38
close call, but there could only be one overall winner and they had chosen
144
638060
6420
важко, але загальний переможець міг бути лише один, і вони вибрали
10:44
one dress that stood out from the rest.
145
644480
2220
одну сукню, яка виділялася з-поміж інших.
10:47
They said it was a dress that captured the essence of the competition, a dress that
146
647350
5080
Вони сказали, що це була сукня, яка відобразила суть конкурсу, сукня, яка
10:52
was innovative, original and beautiful.
147
652430
2990
була інноваційною, оригінальною та красивою.
10:56
They said it was a dress that they would love to wear themselves.
148
656020
3840
Вони сказали, що це сукня, яку вони самі хотіли б носити.
11:00
They announced the name of the winner: Lucy!
149
660765
4475
Вони оголосили ім'я переможця: Люсі!
11:06
Lucy couldn't believe her ears.
150
666660
2710
Люсі не повірила своїм вухам.
11:09
She had won the competition.
151
669710
1860
Вона виграла конкурс.
11:11
She had won £50,000 and a job with a top London fashion house.
152
671870
6780
Вона виграла 50 000 фунтів стерлінгів і роботу в провідному лондонському будинку моди.
11:19
She had achieved her dream and dedicated her win to her parents, who had always
153
679120
5000
Вона здійснила свою мрію і присвятила свою перемогу своїм батькам, які завжди
11:24
encouraged her to follow her passion."
154
684120
2340
заохочували її слідувати своїй пристрасті".
11:30
And that brings us to the end of today's episode.
155
690457
3280
І це підводить нас до кінця сьогоднішнього епізоду.
11:34
I do hope you found today useful.
156
694067
2250
Я сподіваюся, що сьогоднішній день був для вас корисним.
11:36
And until next time, take very good care and goodbye.
157
696687
5010
А до наступного разу будьте дуже уважні та до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7