Learn English Vocabulary Daily #10.3 - British English Podcast

4,895 views ・ 2024-01-17

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
464
3760
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 10, Day 3 of The English
1
4644
7080
Меня зовут Анна, и вы слушаете 10-ю неделю, 3-й день
00:11
Five a Day series, the series that aims to increase your vocabulary
2
11724
4460
серии «Английский Five a Day», серии, целью которой является увеличение вашего словарного запаса
00:16
by five pieces every single day of the week from Monday to Friday.
3
16184
4370
на пять частей каждый день недели с понедельника по пятницу.
00:21
So, let's kick off today's list with a noun, seamstress, seamstress.
4
21434
7500
Итак, начнем сегодняшний список с существительного «швея», «швея».
00:29
I spell this S E A M S T R E S S.
5
29594
6925
Я пишу это ШВЕЙ С.
00:37
Seamstress.
6
37019
1200
Швея.
00:38
A seamstress is a woman whose job is sewing and making clothes.
7
38539
6860
Швея – это женщина, чья работа – шитье и пошив одежды.
00:45
The seam is the join in your clothing or in cloth.
8
45779
5690
Шов — это соединение одежды или ткани.
00:52
So, the seam of my duvet cover is where my duvet, where two pieces of
9
52029
6805
Итак, шов моего пододеяльника — это место, где мое пуховое одеяло
00:58
cloth have come together to complete my duvet and been stitched together.
10
58834
4760
сошлось вместе и сшито вместе в два куска ткани.
01:04
Sometimes I have to mend the seams in my clothing if I've eaten a little bit too
11
64484
6400
Иногда мне приходится зашивать швы на одежде, если за зиму я съел слишком много и немного
01:10
much over the winter and I've put on a bit of weight, then some of my clothing may
12
70884
6725
поправился, тогда часть моей одежды может
01:17
become a little tight, and if I continue to wear it, I may be busting at the seams.
13
77609
6300
стать немного тесной, и если я продолжу носи, у меня может треснуть по швам.
01:24
So, I may be putting a lot of stress on the cotton that holds the seams together.
14
84629
6790
Итак, возможно, я сильно нагружаю хлопок, скрепляющий швы.
01:32
So, I have to get out my needle and thread and start stitching and mending my seams.
15
92859
4870
Итак, мне нужно достать иголку и нитку и начать шить и чинить швы.
01:38
And in that case, I would be a seamstress.
16
98469
2220
И в этом случае я была бы швеей.
01:41
Here's an example sentence.
17
101129
1720
Вот пример предложения.
01:43
"My mother-in law is a wonderful seamstress, if you ever need
18
103909
3780
«Моя свекровь — замечательная швея, если вам когда-нибудь понадобится
01:47
a special dress making then I highly recommend using her."
19
107689
3910
пошить особенное платье, я настоятельно рекомендую воспользоваться ее услугами».
01:54
Next on our list is a verb, and it is to document, to document.
20
114329
6370
Следующим в нашем списке идет глагол, и это документировать, документировать.
02:01
Notice how this word sounds different as a verb than it does as a noun.
21
121479
6980
Обратите внимание, как это слово звучит иначе как глагол, чем как существительное.
02:09
So, the spelling here is D O C U M E N T, just like the noun.
22
129229
5890
Итак, написание здесь DOC UMENT, как и существительное.
02:15
Document, document, but as a verb, we say document, document, to document something.
23
135439
10300
Документ, документ, но как глагол мы говорим документ, документ, чтобы документировать что-то.
02:26
If you document something, then you record the details of it,
24
146459
4820
Если вы что-то документируете, то вы записываете детали этого,
02:31
usually an event or a process.
25
151319
2870
обычно событие или процесс.
02:34
So, a scientist, when they are doing experiments, will document
26
154979
4370
Итак, учёный, когда проводит эксперименты, документирует
02:39
their experiments, they'll document every step and the results.
27
159749
4050
свои эксперименты, документирует каждый шаг и результаты.
02:45
A documentary maker will document their subject.
28
165404
4070
Режиссер-документалист задокументирует свою тему.
02:50
Here's an example sentence:
29
170924
1520
Вот пример предложения:
02:53
"Don't forget to document all your expenses, we can't pay you back unless we
30
173624
4430
«Не забудьте документировать все ваши расходы, мы не сможем вернуть вам деньги, пока у нас не
02:58
have a complete list and the receipts."
31
178054
3420
будет полного списка и квитанций».
03:02
Next on our list is the adjective astonishing, astonishing.
32
182954
6730
Следующим в нашем списке идет прилагательное удивительный, поразительный.
03:10
I love this word, astonishing.
33
190329
2170
Мне нравится это слово, удивительно.
03:13
This is spelled A S T O N I S H I N G, astonishing, astonishing.
34
193319
11370
Это пишется ASTONISH ING, удивительный, удивительный.
03:24
If something is astonishing, then it's very surprising.
35
204709
5320
Если что-то удивляет, то это очень удивительно.
03:31
Here's an example sentence:
36
211409
1580
Вот пример предложения:
03:33
"Melinda's first novel had astonishing success, I can't
37
213879
4370
«Первый роман Мелинды имел ошеломляющий успех, мне не
03:38
wait to read her next book."
38
218249
1490
терпится прочитать ее следующую книгу».
03:41
Moving on to number four on our list.
39
221989
2290
Переходим к четвертому номеру в нашем списке.
03:44
This is an idiom and it is in with a chance.
40
224329
3480
Это идиома, и у нее есть шанс.
03:49
In with a chance.
41
229059
1920
У вас есть шанс.
03:52
We spell this I N, in.
42
232039
2450
Пишем это ИН, в.
03:55
W I T H, with.
43
235379
2170
С, с.
03:58
A, chance, C H A N C E.
44
238159
4520
A, шанс, ШАНС E.
04:02
In with a chance.
45
242909
1190
Есть шанс.
04:05
This is used to say that someone has a possibility of doing
46
245079
6970
Это используется, чтобы сказать, что у кого-то есть возможность
04:12
something or achieving something.
47
252049
3230
что-то сделать или достичь чего-то.
04:15
There is a possibility.
48
255479
2510
Есть вероятность.
04:19
Here's an example sentence.
49
259499
1550
Вот пример предложения.
04:22
"I'm going to ask Adam to be my date to the graduation party, do
50
262049
4190
«Я собираюсь пригласить Адама пойти со мной на выпускной вечер, как
04:26
you think I'm in with a chance?"
51
266239
1580
думаешь, у меня есть шанс?»
04:29
So, there she's saying, do you think it's even remotely possible
52
269474
3700
Итак, она говорит: как ты думаешь, возможно ли хотя бы отдаленно
04:33
that Adam would want to be her date for the graduation party?
53
273284
3810
, что Адам захочет быть с ней на выпускном вечере?
04:39
Or you might say,
54
279224
1300
Или вы можете сказать:
04:40
"Hey, I heard that there's a talent contest at school.
55
280724
6290
«Эй, я слышал, что в школе проводится конкурс талантов.
04:47
And I've looked at the list of people who are entering.
56
287124
3770
И я посмотрел на список желающих.
04:51
And I think you should enter because, well, you're an amazing dancer.
57
291404
3920
И я думаю, тебе стоит принять участие, потому что ты потрясающий танцор
04:55
And I really think that you're in with a chance of winning."
58
295344
3770
. Я действительно думаю, что у тебя есть шанс на победу».
05:00
So, you should enter because you might win.
59
300014
2570
Итак, вам следует принять участие, потому что вы можете выиграть.
05:03
There is a possibility that you will win.
60
303044
1910
Есть вероятность, что вы выиграете.
05:05
You are in with a chance.
61
305164
1540
У вас есть шанс.
05:08
The last word on the list is overall, overall.
62
308474
3820
Последнее слово в списке – общее, общее.
05:13
So, this is an adjective or an adverb if it comes before a noun.
63
313094
4890
Итак, это прилагательное или наречие, если оно стоит перед существительным.
05:18
So, overall means in general rather than in particular.
64
318534
6330
Таким образом, общее означает вообще, а не в частности.
05:25
Or including all the people or things in a particular group or situation.
65
325324
6210
Или включая всех людей или вещи в определенной группе или ситуации.
05:33
Like, you might say,
66
333319
1450
Например, вы можете спросить:
05:35
"Did you have a nice time on holiday?"
67
335049
2540
«Ты хорошо провел отпуск?»
05:38
And if five of my days were amazing, but two of my days
68
338219
3910
И если пять моих дней были потрясающими, но два дня
05:42
were terrible, then I'd say,
69
342129
1770
были ужасными, то я бы сказал:
05:44
"Overall, it was really nice.
70
344609
2160
«В целом, это было действительно хорошо.
05:47
There were a few bad days, but overall, it was brilliant."
71
347489
2580
Было несколько плохих дней, но в целом все было великолепно».
05:52
Here's another example sentence.
72
352579
1640
Вот еще один пример предложения.
05:55
"There were a couple of issues with people arguing, but overall we had a great night.
73
355239
5260
«Было несколько проблем, когда люди спорили, но в целом мы провели отличную ночь.
06:00
Thank you everyone for coming."
74
360819
1760
Спасибо всем, что пришли».
06:03
Or you could say,
75
363937
990
Или вы могли бы сказать:
06:05
"The overall event was brilliant."
76
365287
2420
«В целом мероприятие было блестящим».
06:10
Okay, so that's our five.
77
370647
2790
Хорошо, это наша пятёрка.
06:13
Let's recap.
78
373887
1100
Давайте подведем итоги.
06:15
We had the noun seamstress, which means a woman whose job
79
375067
3800
У нас было существительное «швея», что означает женщину, чья работа
06:18
is sewing and making clothes.
80
378867
1690
— шитье и пошив одежды.
06:20
Then we had the verb to document, which is to record the
81
380977
3450
Затем у нас появился глагол документировать, то есть записывать
06:24
details of an event or process.
82
384427
2320
детали события или процесса.
06:27
We had the adjective, astonishing, which means very surprising.
83
387337
4310
У нас было прилагательное «удивительный», что означает «очень удивительно».
06:32
Then we had the idiom, in with a chance, which means that there's
84
392457
4180
Тогда у нас была идиома «шанс», которая означает, что есть
06:36
a possibility that something will happen, that you'll succeed.
85
396637
3480
вероятность, что что-то произойдет, что вы добьетесь успеха.
06:40
And we finished with the adjective or adverb, overall, which means in general
86
400857
5850
И мы закончили с прилагательным или наречием «в целом», что означает «в целом
06:46
or including all people or things.
87
406787
3010
» или «включая всех людей или вещи».
06:51
Let's now work on our pronunciation.
88
411247
2350
Давайте теперь поработаем над произношением.
06:53
Please repeat after me.
89
413787
1590
Пожалуйста, повторяйте за мной.
06:56
Seamstress.
90
416322
970
Швея.
06:59
Seamstress.
91
419192
970
Швея.
07:02
Document.
92
422482
960
Документ.
07:05
Document.
93
425992
940
Документ.
07:09
Astonishing.
94
429932
690
Удивительный.
07:12
Astonishing.
95
432782
1100
Удивительный.
07:16
In with a chance.
96
436382
1240
У вас есть шанс.
07:20
In with a chance.
97
440282
1260
У вас есть шанс.
07:25
Overall.
98
445042
1100
Общий.
07:28
Overall.
99
448802
1070
Общий.
07:33
Fantastic.
100
453072
950
Фантастика.
07:34
Let's bring them all together in a little story.
101
454402
2470
Давайте соберем их все вместе в небольшой истории.
07:40
Lucy was a young seamstress from Devon with a passion for
102
460330
3780
Люси была молодой швеей из Девона, страстно увлеченной
07:44
fashion and a talent for sewing.
103
464110
2440
модой и обладающей талантом к шитью.
07:47
One day, she saw an advert for a competition that could make her dream
104
467170
4220
Однажды она увидела объявление о конкурсе, который мог бы воплотить в
07:51
of becoming a fashion designer at a top London fashion house come true.
105
471390
4980
жизнь ее мечту стать модельером в ведущем лондонском доме моды.
07:57
The competition was open to anyone who could design and make an
106
477150
3630
В конкурсе мог принять участие каждый, кто смог разработать и изготовить
08:00
original and innovative garment.
107
480800
2520
оригинальную и инновационную одежду.
08:03
The winner would receive £50,000 and a job offer from a prestigious fashion label.
108
483880
7150
Победитель получит 50 000 фунтов стерлингов и предложение о работе от престижного модного бренда.
08:11
Lucy was thrilled and decided to enter the competition.
109
491480
3790
Люси была в восторге и решила принять участие в соревновании.
08:15
She spent weeks working on her design, sketching, cutting,
110
495975
4940
Она провела недели, работая над своим дизайном, делая эскизы, вырезая,
08:20
stitching and decorating.
111
500945
2020
вышивая и украшая.
08:23
She wanted to make something that would reflect her personality
112
503505
3280
Ей хотелось создать что-то, что отражало бы ее индивидуальность
08:26
and style, something that would stand out from the crowd.
113
506785
3330
и стиль, что-то, что выделялось бы из толпы.
08:30
She chose a vibrant fabric with a floral pattern and a flattering silhouette.
114
510795
4960
Она выбрала яркую ткань с цветочным узором и изящным силуэтом.
08:36
She added some lace, buttons, and beads for extra flair.
115
516445
3950
Для большего изящества она добавила кружева, пуговиц и бусинок.
08:41
She was very proud of the creation and named it "Lucy in the Sky".
116
521085
4570
Она очень гордилась своим творением и назвала его «Люси в небе».
08:46
She carefully packed her garment and sent it to the competition address
117
526835
4240
Она тщательно упаковала свою одежду и отправила ее по адресу конкурса
08:51
along with a letter explaining her inspiration and process, and a list that
118
531105
5300
вместе с письмом, объясняющим ее вдохновение и процесс, а также списком, в котором
08:56
documented famous local clients that Lucy had made dresses for in the past.
119
536415
4750
были зафиксированы известные местные клиенты, для которых Люси шила платья в прошлом.
09:02
She waited anxiously for the results, hoping that her dress
120
542525
4470
Она с нетерпением ждала результатов, надеясь, что ее платье
09:07
would impress the judges.
121
547015
1550
впечатлит судей.
09:09
A few weeks later, she received a letter back that changed her life.
122
549635
4260
Несколько недель спустя она получила ответное письмо, которое изменило ее жизнь.
09:14
She opened it and read the astonishing news: she had been selected as one
123
554555
5630
Она открыла его и прочитала ошеломительную новость: ее выбрали в число
09:20
of the finalists of the competition.
124
560185
2010
финалистов конкурса.
09:23
She was invited to London to present her dress in front of a panel
125
563055
3810
Ее пригласили в Лондон, чтобы представить свое платье перед группой
09:26
of experts and a live audience.
126
566865
2170
экспертов и живой публикой.
09:29
She was overjoyed and couldn't believe her luck.
127
569545
3620
Она была вне себя от радости и не могла поверить своему счастью.
09:33
She had made it to the final round and was in with a chance
128
573645
3560
Она дошла до финального раунда и имела шанс
09:37
of winning the grand prize.
129
577205
1720
выиграть главный приз.
09:40
Lucy packed her bags and boarded the train to London.
130
580135
3130
Люси собрала вещи и села на поезд до Лондона.
09:44
When she arrived at the venue of the competition, she was
131
584045
2520
Когда она прибыла на место соревнований, ее встретили
09:46
greeted by the organisers and shown to the backstage area.
132
586565
3890
организаторы и провели за кулисы.
09:50
She met the other finalists, who were all very talented and friendly, she admired
133
590955
5370
Она познакомилась с другими финалистами, которые были очень талантливыми и дружелюбными, восхитилась
09:56
their creations and wished them good luck.
134
596355
2280
их творениями и пожелала им удачи.
09:59
Lucy then put on her dress and waited for her turn.
135
599375
3270
Затем Люси надела платье и стала ждать своей очереди.
10:03
As she walked on the stage, Lucy felt a surge of confidence.
136
603835
4780
Выходя на сцену, Люси почувствовала прилив уверенности.
10:09
She smiled and posed for the cameras and the audience.
137
609155
3450
Она улыбалась и позировала камерам и зрителям.
10:12
She felt like a star!
138
612715
1710
Она чувствовала себя звездой!
10:15
She explained her dress and answered the questions from the judges.
139
615245
3710
Она объяснила свое платье и ответила на вопросы судей.
10:19
They praised her for her originality, creativity, and craftsmanship.
140
619755
4610
Они хвалили ее за оригинальность, креативность и мастерство.
10:25
They said they loved her dress and her story.
141
625255
2930
Они сказали, что им понравилось ее платье и ее история.
10:29
They said she had a bright future in the fashion industry.
142
629045
3690
Они говорили, что у нее блестящее будущее в индустрии моды.
10:33
There were a couple of runner-up awards and the judges said it was a very
143
633980
4080
Было несколько наград, занявших вторые места, и судьи сказали, что это было очень
10:38
close call, but there could only be one overall winner and they had chosen
144
638060
6420
трудно, но абсолютный победитель мог быть только один, и они выбрали
10:44
one dress that stood out from the rest.
145
644480
2220
одно платье, которое выделялось среди остальных.
10:47
They said it was a dress that captured the essence of the competition, a dress that
146
647350
5080
Они сказали, что это платье отражает суть конкурса, платье
10:52
was innovative, original and beautiful.
147
652430
2990
инновационное, оригинальное и красивое.
10:56
They said it was a dress that they would love to wear themselves.
148
656020
3840
Они сказали, что это платье, которое они хотели бы носить сами.
11:00
They announced the name of the winner: Lucy!
149
660765
4475
Объявили имя победительницы: Люся!
11:06
Lucy couldn't believe her ears.
150
666660
2710
Люси не могла поверить своим ушам.
11:09
She had won the competition.
151
669710
1860
Она выиграла конкурс.
11:11
She had won £50,000 and a job with a top London fashion house.
152
671870
6780
Она выиграла 50 000 фунтов стерлингов и работу в ведущем лондонском доме моды.
11:19
She had achieved her dream and dedicated her win to her parents, who had always
153
679120
5000
Она осуществила свою мечту и посвятила свою победу родителям, которые всегда
11:24
encouraged her to follow her passion."
154
684120
2340
поощряли ее следовать своей страсти».
11:30
And that brings us to the end of today's episode.
155
690457
3280
И это подводит нас к концу сегодняшнего эпизода.
11:34
I do hope you found today useful.
156
694067
2250
Я очень надеюсь, что сегодняшний день был вам полезен.
11:36
And until next time, take very good care and goodbye.
157
696687
5010
И до следующего раза, берегите себя и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7