Learn English Vocabulary Daily #22.2 — British English Podcast

3,660 views ・ 2024-04-09

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello.
0
622
890
Привіт.
00:01
Welcome to The English Like a Native Podcast.
1
1742
2860
Ласкаво просимо до The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 2 of Your English Five a Day.
2
5082
8390
Мене звати Анна, і ви слухаєте Week 22, Day 2 Your English Five a Day.
00:14
This is a series we've been doing for 22 weeks with the aim of increasing
3
14832
5600
Це серія, яку ми робили протягом 22 тижнів з метою збільшити
00:20
your active vocabulary by deep-diving into five pieces every day of the
4
20432
5360
ваш активний словниковий запас шляхом глибокого занурення в п’ять частин кожного дня
00:25
working week from Monday to Friday.
5
25792
3080
робочого тижня з понеділка по п’ятницю.
00:29
And you can make your learning go further by becoming a Plus Member
6
29462
3880
І ви можете зробити своє навчання далі, ставши учасником Plus
00:33
and getting access to bonus material, transcripts, and vocabulary lists.
7
33622
5380
і отримавши доступ до додаткових матеріалів, стенограм і списків словника.
00:39
I'll leave the link in the description for you to find out more.
8
39522
2860
Я залишу посилання в описі, щоб ви дізналися більше.
00:43
Now, today's list starts with an idiom, and it is all fingers and
9
43352
8215
Сьогоднішній список починається з ідіоми, і це всі пальці та
00:51
thumbs, all fingers and thumbs.
10
51677
3420
великі пальці, усі пальці та великі пальці.
00:55
We spell this all, A L L.
11
55284
2390
Ми пишемо це все: AL L.
00:57
Fingers, F I N G E R S.
12
57974
3960
Пальці, FINGER S.
01:02
And thumbs, T H U M B S.
13
62374
4830
І великі пальці, THUMB S.
01:07
We use this idiom to describe someone who is clumsy or awkward with their hands,
14
67994
7070
Ми використовуємо цю ідіому, щоб описати людину, яка незграбно або незграбно володіє руками,
01:15
just like if you're trying to open up a bag of crisps, but you're having real
15
75694
5190
як якщо ви намагаєтеся відкрити пакетик із чіпсами, але у вас є серйозні
01:20
trouble opening the bag, and in trying to open the bag, you end up tearing the
16
80884
5995
труднощі з відкриттям пакета, і, намагаючись відкрити пакет, ви в кінцевому підсумку розриваєте його
01:26
entire thing wide open so the crisps fall all over the floor and then you also knock
17
86879
6050
навстіж, так що чіпси розсипаються по підлозі, а потім ви перекидаєте
01:32
over a jar that smashes on the ground and as you go to grab the dustpan and the
18
92929
5667
банку, яка розбивається об землю і коли ви йдете, щоб схопити совок і
01:38
brush to sweep up the mess that you've made you drop the dustpan and you just
19
98596
5710
щітку, щоб змести безлад, який ви змусили, ви впустили совок, і ви просто
01:44
are very clumsy with your hands, it's like your hands are not working very well.
20
104586
5370
дуже незграбно тримаєте руки, ніби ваші руки не дуже добре працюють.
01:50
You are all fingers and thumbs.
21
110126
2120
Ви всі пальці та великі пальці.
01:53
Now, I sometimes have used this to describe myself in moments of clumsiness.
22
113036
6530
Тепер я іноді використовував це, щоб описати себе в моменти незграбності.
01:59
So, it's not like a permanent state.
23
119566
2650
Отже, це не схоже на постійний стан.
02:02
Sometimes we are a little bit clumsy when usually we're not.
24
122756
4185
Іноді ми буваємо трохи незграбними, хоча зазвичай ні.
02:07
So, in those circumstances, you'd say,
25
127501
2020
Отже, за таких обставин ви б сказали:
02:09
"Oh, I'm all fingers and thumbs today."
26
129521
2860
«О, я сьогодні весь у пальцях».
02:13
Here's an example sentence,
27
133047
1530
Ось приклад речення:
02:14
"Can you help me undo my necklace, please?
28
134787
2610
«Чи можете ви допомогти мені роздягнути намисто, будь ласка?
02:17
I'm all fingers and thumbs today."
29
137847
1740
Я сьогодні весь у пальцях».
02:20
Oh yes.
30
140267
590
02:20
That particular issue is something I do struggle with.
31
140887
2966
О, так.
З цією конкретною проблемою я борюся.
02:23
Sometimes the clasp on an item of jewellery, like a bracelet or
32
143853
4822
Іноді застібка на ювелірному виробі, як-от браслет чи
02:28
a necklace can be really tricky.
33
148675
2286
намисто, може бути справді складною.
02:30
They're so small and fiddly, aren't they?
34
150981
2720
Вони такі маленькі й неповороткі, чи не так?
02:34
So, often you have to get someone to help you to do that.
35
154231
4457
Тому часто вам доводиться шукати когось, хто допоможе вам це зробити.
02:39
Okay, next on our list is an adjective and it is scalding, scalding.
36
159258
6350
Гаразд, наступним у нашому списку є прикметник, і він пекучий, пекучий.
02:46
Now, if something is described as scalding, you might remember this
37
166228
3920
Тепер, якщо щось описано як обпікання, ви можете пам’ятати це
02:50
from a previous episode, it's close to something else we've covered,
38
170148
4190
з попереднього епізоду, це близько до чогось іншого, що ми розглянули,
02:54
but it means that it's extremely hot and it normally refers to a liquid.
39
174688
5560
але це означає, що це надзвичайно гаряче, і зазвичай це стосується рідини.
03:00
So, we spell this S C A L D I N G.
40
180883
5660
Отже, ми пишемо це SCALDIN G.
03:06
Scalding.
41
186583
1300
Scalding.
03:07
Scalding.
42
187943
760
Ошпарювання.
03:09
So, if something is scalding hot, you might get scalded.
43
189473
3669
Отже, якщо щось гаряче, ви можете обпектися.
03:13
You might burn yourself if you were to touch it, or if it
44
193525
3660
Ви можете обпалитися, якщо торкнетесь його або якщо він
03:17
were to touch your bare skin.
45
197185
1320
торкнеться вашої голої шкіри.
03:19
One thing that I usually struggle with is when you are boiling a pan of water.
46
199135
4750
Одна річ, з якою я зазвичай борюся, це коли ви кип’ятите каструлю з водою.
03:24
Let's imagine you're doing boiled eggs, something I do quite regularly.
47
204375
3360
Уявімо, що ви варите яйця, я роблю це досить регулярно.
03:28
Sometimes the pan of water will bubble and spit.
48
208485
4730
Іноді каструля з водою булькає і плюється.
03:33
And so you get these little drops of scalding hot water
49
213595
4140
Таким чином, ви отримуєте ці маленькі краплі пекучої гарячої води,
03:37
being thrown out of the pan.
50
217785
2140
які викидаються з каструлі.
03:40
And if you have bare arms, or you're too close to the pan in general, it
51
220135
4625
І якщо у вас оголені руки, або ви взагалі занадто близько до каструлі, вона
03:44
can catch you and burn your skin, which is why I always tell my children
52
224760
5620
може зачепити вас і обпекти шкіру, тому я завжди кажу своїм дітям
03:50
not to be in the kitchen when I'm cooking or when I have pans on the hob.
53
230390
6040
не бути на кухні, коли я готую чи коли каструлі на плиті.
03:57
Here's an example sentence,
54
237528
1700
Ось приклад речення:
03:59
"I tried to take a sip of tea, but it was scalding hot, it burnt my lips!"
55
239856
5140
«Я спробував зробити ковток чаю, але він був дуже гарячим і обпік мені губи!»
04:05
Ah, there's nothing worse.
56
245774
1540
А, немає нічого гіршого.
04:07
There is nothing worse.
57
247504
870
Немає нічого гіршого.
04:08
I tell you what, actually, if I ever put tea in a takeaway cup, so, we've got
58
248574
6000
Насправді я скажу вам, якщо я коли-небудь покладу чай у чашку для виносу, отже, у нас є
04:14
some cups that are like little flasks or thermoses, and if I put my tea in there
59
254584
5760
чашки, які схожі на маленькі колби чи термоси, і якщо я покладу туди свій чай
04:20
and put the lid on and then go out, even an hour later it will still be scalding
60
260344
5115
, накрию кришкою, а потім вийду , навіть через годину він все ще буде
04:25
hot and I find that, you know, I'll give it 10-15 minutes and I'll go to take a
61
265469
4670
гарячим, і я розумію, що, знаєте, я даю йому 10-15 хвилин і я піду зробити ковток,
04:30
sip and it will always burn my mouth.
62
270139
2890
і він завжди буде палити мій рот.
04:33
So, I'm reminded that actually takeaway tea and coffee, as much as
63
273839
3020
Отже, я пам’ятаю, що насправді чай і кава на винос, як би
04:36
it sounds lovely, usually is too hot.
64
276859
2422
це чудово не звучало, зазвичай занадто гарячі.
04:39
So, I have to try and remember to put cold water in before I leave the house to cool
65
279281
4800
Отже, я повинен не забувати налити холодної води, перш ніж вийти з дому, щоб охолодити
04:44
it down, to stop me from scalding myself.
66
284081
2500
її, щоб не обпектися.
04:47
Alright, let's move on from hot tea to another adjective adaptive.
67
287866
5560
Гаразд, перейдемо від гарячого чаю до іншого прикметника адаптивний.
04:53
Adaptive.
68
293986
950
Адаптивний.
04:55
We spell this A D A P T I V E.
69
295286
5280
Ми пишемо це ADAPTIV E.
05:00
Adaptive.
70
300636
1190
Адаптивний.
05:02
Adaptive.
71
302766
580
Адаптивний.
05:03
If you are described as adaptive then you have the ability to adapt, to change.
72
303346
7480
Якщо вас називають адаптивним, то у вас є здатність адаптуватися, змінюватися.
05:10
To suit different situations.
73
310966
2470
Для різних ситуацій.
05:14
Some people are not very adaptive.
74
314516
1800
Деякі люди не дуже адаптивні.
05:16
They can't change.
75
316316
1170
Вони не можуть змінитися.
05:17
They don't like change.
76
317486
1530
Вони не люблять змін.
05:19
They are set in their ways.
77
319786
1860
Вони налаштовані на свої шляхи.
05:21
They do things a certain way, and if things around them change, they can't.
78
321826
4250
Вони роблять речі певним чином, і якщо речі навколо них змінюються, вони не можуть.
05:26
They are not adaptive.
79
326551
1390
Вони не адаптивні.
05:29
I think we become less adaptive as we get older, generally, don't we?
80
329091
4430
Я думаю, що з віком ми стаємо менш адаптивними, чи не так?
05:34
But youth, young people, do tend to be quite adaptive.
81
334150
3830
Але молодь, молоді люди, як правило, досить адаптивні.
05:37
Okay, here's an example sentence,
82
337980
1730
Гаразд, ось приклад речення:
05:40
"As team leader, you need to have an adaptive attitude, no two days are the
83
340019
5450
«Як керівник групи, ви повинні мати адаптивний підхід,
05:45
same in the world of scientific research."
84
345469
2390
у світі наукових досліджень немає двох однакових днів».
05:49
Okay, moving on to the next phrase, and it is spirits, spirits.
85
349249
6215
Гаразд, переходимо до наступної фрази, і це духи, духи.
05:55
Now, this is S P I R I T S, spirits.
86
355914
7511
Тепер це ДУХИ, духи.
06:03
Spirits.
87
363665
670
Духи.
06:04
Now, in this phrase, we're referring to feelings.
88
364575
4550
У цій фразі ми маємо на увазі почуття.
06:09
So, you'll often hear high spirits, meaning good feelings, or low spirits,
89
369135
6600
Тому ви часто чуєте піднесений настрій, що означає хороші почуття, або низький настрій,
06:15
meaning negative feelings, not feeling good, feeling down and depressed.
90
375755
4895
що означає негативні почуття, погане самопочуття, почуття пригніченості та депресії.
06:21
You might try to raise someone's spirits.
91
381120
3210
Ви можете спробувати підняти комусь настрій.
06:24
So if someone is in low spirits, you'll want to bring them up
92
384330
3970
Отже, якщо хтось у поганому настрої, ви захочете виховати його
06:28
so, they're in high spirits.
93
388450
2180
так, що він у піднесеному настрої.
06:31
So, you'll have to hear the context in order to know that this version of
94
391334
4920
Отже, вам доведеться почути контекст, щоб знати, що ця версія
06:36
spirits means feelings, but anything that refers to lowering, or lifting,
95
396254
7860
духів означає почуття, але все, що стосується зниження, підйому, піднесення
06:44
or being in high, or in low spirits refers to someone's mood, how they feel.
96
404164
6700
або зниження настрою, стосується чийогось настрою, того, як вони себе почувають.
06:51
Here's an example sentence,
97
411399
1520
Ось приклад речення:
06:53
"I've been in high spirits all week, it must be because
98
413181
3960
«Я був у піднесеному настрої цілий тиждень, мабуть, тому, що
06:57
I had a relaxing weekend away!
99
417141
1730
я провів спокійні вихідні!
06:59
I need to do that more often."
100
419041
1610
Мені потрібно робити це частіше».
07:01
Are you in high spirits at the moment?
101
421616
1730
У вас зараз піднесений настрій?
07:04
What do you need to do in order to raise your spirits?
102
424166
4140
Що потрібно зробити, щоб підняти собі настрій?
07:08
What makes you feel good and happy?
103
428816
2570
Що змушує вас почуватись добре та щасливо?
07:12
I'm in high spirits today because the sun is shining and my acer, my beautiful
104
432396
6580
У мене сьогодні гарний настрій, тому що світить сонце, і мій кінь, мій прекрасний
07:18
acer at the bottom of the garden is starting to show its new red leaves
105
438996
6510
клен у нижній частині саду починає показувати своє нове червоне листя,
07:26
and this time of year it's so beautiful so, it always puts me in high spirits.
106
446136
4900
і ця пора року така гарна, що це завжди піднімає настрій .
07:31
Okay, moving on to the last phrase.
107
451659
2340
Гаразд, переходимо до останньої фрази.
07:33
This is actually a phrasal verb and it is, get by.
108
453999
4840
Насправді це фразове дієслово, і це, обходьтеся.
07:39
Get by.
109
459379
830
Проходити.
07:40
G E T.
110
460439
1100
GE T.
07:41
Get by.
111
461639
1120
Обійтися.
07:42
B Y.
112
462809
680
B Y.
07:44
To get by means to be able to live in a difficult situation or to
113
464189
7495
Обійтися означає вміти жити у важкій ситуації або
07:51
manage in a difficult situation.
114
471684
2270
керувати у складній ситуації.
07:54
So, it's not living in comfort with lots of excess where you
115
474814
6990
Отже, це не життя в комфорті з великою кількістю надлишку, коли у вас
08:01
have more food than you need.
116
481804
2500
є більше їжі, ніж вам потрібно.
08:04
And the nice food and nice clothes and a nice warm place.
117
484589
3740
І смачна їжа, і гарний одяг, і гарне тепле місце.
08:08
It means that you have just enough food to stop you from starving.
118
488329
3602
Це означає, що ви маєте стільки їжі, щоб не голодувати.
08:11
It means you have just enough money to pay your bills, but you
119
491941
3650
Це означає, що у вас достатньо грошей, щоб оплатити рахунки, але ви
08:15
have to watch every single penny.
120
495591
1970
повинні стежити за кожною копійкою.
08:17
You get by, you manage.
121
497571
2280
Ви обходитеся, ви справляєтеся.
08:20
Lots of people during times of financial hardship have to get by with what
122
500991
6010
Багато людей під час фінансових труднощів змушені жити з тим, що
08:27
they've got, they have to live with the difficult situation that they're in.
123
507011
3830
мають, їм доводиться жити у важкій ситуації, у якій вони опинилися.
08:31
They can, they can get by, they've got just enough to manage, but
124
511281
4870
Вони можуть, вони можуть жити, у них є достатньо, щоб впоратися, але
08:36
they don't have anything more.
125
516151
1290
більше нічого не мають.
08:37
They have just enough to get by.
126
517651
2400
У них якраз достатньо, щоб прожити.
08:40
Here's an example sentence,
127
520487
1580
Ось приклад речення:
08:43
"I don't know how we get by financially from month to month,
128
523967
4640
«Я не знаю, як ми справляємося фінансово з місяця в місяць,
08:48
but we always seem to manage."
129
528647
2160
але, здається, ми завжди справляємося».
08:51
Okay, so that's our five for today.
130
531625
2980
Гаразд, ось наша п’ятірка на сьогодні.
08:54
Let's do a quick recap.
131
534825
1560
Давайте зробимо короткий підсумок.
08:57
We started with the idiom all fingers and thumbs, meaning you're quite
132
537155
4270
Ми почали з ідіоми всі пальці та великі пальці, що означає, що ви досить
09:01
clumsy or awkward with your hands.
133
541425
2160
незграбні або незграбні з руками.
09:04
Then we had the adjective scalding, scalding, meaning
134
544445
4300
Потім у нас був прикметник пекучий, обпікаючий, що означає
09:08
extremely hot, usually liquid.
135
548885
3360
надзвичайно гарячий, зазвичай рідкий.
09:13
Then we had the adjective adaptive, meaning you're able to change
136
553285
5010
Потім у нас був прикметник адаптивний, що означає, що ви можете змінюватись
09:18
to suit different situations.
137
558495
1820
відповідно до різних ситуацій.
09:21
We had the phrase spirits, meaning feelings or mood.
138
561315
4580
У нас була фраза spirits, що означає почуття або настрій.
09:26
You can be in high spirits or low spirits.
139
566665
2710
Ви можете бути в піднесеному або поганому настрої.
09:30
Then we had the phrasal verb get by, which is to live in
140
570315
3880
Потім у нас було фразове дієслово get by, що означає жити у
09:34
or with a difficult situation.
141
574195
2600
важкій ситуації або зі складною ситуацією.
09:37
Now let's do this for pronunciation.
142
577975
2110
Тепер давайте зробимо це для вимови.
09:40
Please repeat after me.
143
580585
1610
Будь ласка, повторюйте за мною.
09:43
All fingers and thumbs.
144
583325
1570
Усі пальці та великі пальці.
09:47
All fingers and thumbs.
145
587095
2370
Усі пальці та великі пальці.
09:52
Scalding.
146
592055
1190
Ошпарювання.
09:55
Scalding.
147
595175
1150
Ошпарювання.
09:58
Adaptive.
148
598755
930
Адаптивний.
10:01
Adaptive.
149
601985
910
Адаптивний.
10:05
Spirits.
150
605535
980
Духи.
10:08
Spirits.
151
608925
990
Духи.
10:12
Get by.
152
612845
780
Проходити.
10:15
Get by.
153
615960
950
Проходити.
10:19
Very good.
154
619640
820
Дуже добре.
10:20
Now let's test your memory.
155
620800
1430
А тепер давайте перевіримо вашу пам'ять.
10:23
I've just put the kettle on and the water, when it's boiled, is extremely hot.
156
623200
8226
Я щойно поставив чайник, і вода, коли вона закипіла, надзвичайно гаряча.
10:32
What word could I use to describe this extremely hot liquid?
157
632206
4410
Яким словом я можу описати цю надзвичайно гарячу рідину?
10:36
What adjective?
158
636656
1060
Який прикметник?
10:40
Scalding hot liquid.
159
640406
3060
Пекуча гаряча рідина.
10:43
Now unfortunately, this scalding hot liquid leads to an accident because
160
643886
6890
Тепер, на жаль, ця обпікаюча гаряча рідина призводить до нещасного випадку, оскільки
10:50
today I seem to be very clumsy with my hands and I don't seem to be able to pour
161
650776
6040
сьогодні я, здається, дуже незграбно тримаю руки і, здається, не можу
10:56
from the kettle to the cup with ease.
162
656816
3760
легко налити з чайника в чашку.
11:00
What idiom could you use to describe my awkwardness with my hands?
163
660746
4610
Яку ідіому ви могли б використати, щоб описати мою незграбність з руками?
11:08
All fingers and thumbs.
164
668826
1350
Усі пальці та великі пальці.
11:10
I'm all fingers and thumbs and I spill the scalding hot water and
165
670526
6190
У мене все пальці та великі пальці, я розливаю обпалюючу гарячу воду та,
11:16
unfortunately burn my leg quite badly.
166
676756
4150
на жаль, сильно обпікаю ногу.
11:21
But despite that, I'm still feeling quite positive.
167
681266
4660
Але незважаючи на це, я все ще почуваюся досить позитивно.
11:26
I'm in high what?
168
686276
2660
Я під кайфом що?
11:29
What phrase would we use to say that I feel positive?
169
689416
3040
Яку фразу ми використаємо, щоб сказати, що я почуваюся позитивно?
11:36
Spirits.
170
696021
570
11:36
I'm in high spirits.
171
696591
1060
Духи.
Я в піднесеному настрої.
11:37
Yes.
172
697651
260
11:37
I'm in high spirits despite being all fingers and thumbs and scalding myself
173
697931
4430
Так. У мене гарний настрій, незважаючи на те, що я весь на руках і обпікся,
11:42
while trying to pour a cup of tea.
174
702361
2350
намагаючись налити чашку чаю.
11:44
Now the doctors tell me that I can't manage hot water for quite
175
704961
5820
Тепер лікарі кажуть мені, що я не можу впоратися з гарячою водою кілька
11:50
a few weeks while they try to work out why I'm all fingers and thumbs.
176
710781
4190
тижнів, поки вони намагаються з’ясувати, чому я весь на руках.
11:55
And it's okay because I can change to suit these different circumstances,
177
715476
5590
І це нормально, тому що я можу змінитися відповідно до цих різних обставин,
12:01
these different situations.
178
721096
1330
цих різних ситуацій.
12:02
I think that it's going to be okay because I am very what?
179
722726
4920
Я думаю, що все буде добре, тому що я дуже що?
12:09
What adjective can you use to say that I'm good at changing
180
729056
3260
Який прикметник ви можете використати, щоб сказати, що я добре вмію змінюватися
12:12
to suit different situations?
181
732326
1930
відповідно до різних ситуацій?
12:16
I'm adaptive.
182
736656
1000
Я адаптивний.
12:17
Absolutely.
183
737936
780
Абсолютно.
12:18
So, I can live through this very difficult situation of being a Brit not
184
738916
6091
Отже, я можу пережити цю дуже важку ситуацію, коли мені британцю не
12:25
allowed to drink tea for three weeks.
185
745017
2655
дозволяють пити чай протягом трьох тижнів.
12:28
I can live with that, just about.
186
748432
2840
Я можу жити з цим, приблизно.
12:31
What phrasal verb could we use instead of saying, "I can live with it?"
187
751952
3260
Яке фразове дієслово ми могли б використати замість того, щоб сказати: "Я можу з цим жити?"
12:38
I'll get by.
188
758842
880
Я обійдуся.
12:39
Yes, I will get by without my tea because I'm adaptive.
189
759862
5050
Так, я обійдуся без чаю, тому що я адаптивний.
12:45
And we do need to know why I'm all fingers and thumbs.
190
765402
3070
І нам потрібно знати, чому я весь у пальцях.
12:49
And I can stay in high spirits despite scalding myself and
191
769012
3800
І я можу залишатися в гарному настрої, незважаючи на те, що я обпікся і
12:52
having this awful burn on my leg.
192
772812
2170
маю цей жахливий опік на нозі.
12:55
I will get by.
193
775477
1000
Я обійдуся.
12:56
Okay, so let's now bring all of our words and phrases from
194
776991
4970
Гаразд, давайте тепер об’єднаємо всі наші сьогоднішні слова та фрази
13:01
today together in a little story.
195
781961
3110
в маленьку історію.
13:09
Today's heartwarming story is about Rebecca, a young farmer
196
789154
5000
Сьогоднішня зворушлива історія про Ребекку, молоду фермерку
13:14
who has recently faced a life-changing accident on her farm.
197
794174
4460
, яка нещодавно зіткнулася з нещасним випадком, який змінив життя на її фермі.
13:19
While reaching for a tool from the table to repair one of her tractors, Rebecca
198
799564
5350
Дістаючи інструмент зі столу, щоб відремонтувати один із своїх тракторів, Ребекка
13:24
accidentally knocked over the kettle of water she had just boiled, the scalding
199
804944
5340
випадково перекинула чайник з водою, який вона щойно закип’ятила,
13:30
hot water spilt all down her, resulting in severe burns that left her blind.
200
810294
6860
гаряча вода розлилася на неї, в результаті чого вона отримала сильні опіки, від яких вона осліпла.
13:38
I had a chat with her earlier this week and she really is an inspiring young lady.
201
818294
5010
Я спілкувався з нею на початку цього тижня, і вона справді надихає молоду дівчину.
13:43
She told me,
202
823924
900
Вона сказала мені:
13:45
"I never thought something like this could happen to me.
203
825924
2490
«Я ніколи не думала, що щось подібне може статися зі мною.
13:48
I was always so careful on the farm, now one small mistake
204
828834
4280
Я завжди була такою обережною на фермі, а тепер одна маленька помилка
13:53
has changed my life forever."
205
833114
1820
назавжди змінила моє життя».
13:55
But Rebecca's spirits are not dampened, she has always been a very adaptive person
206
835514
6220
Але дух Ребекки не зіпсований, вона завжди була дуже адаптивною людиною,
14:01
and with the help of her trusty guide dog, Lily, she has become used to her new way
207
841924
5920
і за допомогою свого надійного собаки-поводиря Лілі вона звикла до свого нового способу
14:07
of life and continues to work on the farm.
208
847844
2490
життя та продовжує працювати на фермі.
14:10
"Lily is my eyes now.
209
850564
1810
«Тепер Лілі — це мої очі.
14:12
She helps me navigate through the farm and makes sure I don't miss a beat."
210
852614
4280
Вона допомагає мені орієнтуватися на фермі та стежить, щоб я не пропустив жодного моменту».
14:17
Rebecca has had to make many adjustments to her daily routine, but she refuses
211
857608
6070
Ребекці довелося внести багато змін у свій розпорядок дня, але вона не
14:23
to let her disability hold her back.
212
863678
2270
дозволяє своїй інвалідності стримувати її.
14:26
With determination and the support of her family and friends, she has found ways to
213
866698
5700
Завдяки рішучості та підтримці сім’ї та друзів вона знайшла способи обійтися
14:32
get by and continue doing what she loves.
214
872418
3040
й продовжувати робити те, що любить.
14:36
"It's not easy, but I've learned to do things differently.
215
876808
4360
«Це нелегко, але я навчився робити речі по-іншому.
14:41
Some days I'm all fingers and thumbs, but I get by, I still have my passion
216
881753
5060
Іноді я весь у пальцях і великих пальцях, але я справляюся з цим, я все ще маю свою пристрасть
14:46
for farming and I do what I can to be as good as the farmer I once was."
217
886823
4750
до фермерства, і я роблю все, що можу, щоб бути таким же хорошим, як фермер Я колись був».
14:52
Rebecca's story is a reminder of the resilience and
218
892763
3390
Історія Ребекки – це нагадування про стійкість і
14:56
strength of the human spirit.
219
896153
2100
силу людського духу.
14:58
She may have lost her sight, but she has not lost her determination to succeed.
220
898873
4850
Можливо, вона втратила зір, але не втратила рішучості досягти успіху.
15:04
With the help of her loyal guide dog, Rebecca continues to thrive as
221
904493
4650
За допомогою свого відданого собаки-поводиря Ребекка продовжує процвітати як
15:09
a young farmer, proving that with a positive attitude and the right
222
909143
4720
молодий фермер, доводячи, що за наявності позитивного настрою та належної
15:13
support, anything is possible.
223
913863
2830
підтримки все можливо.
15:19
And that brings us to the end of today's episode.
224
919923
4190
І це підійшло до кінця сьогоднішнього епізоду.
15:24
I do hope you found it useful.
225
924413
1590
Сподіваюся, вам це було корисно.
15:26
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
226
926423
5760
До завтра, будьте дуже уважні і до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7