Learn English Vocabulary Daily #22.2 — British English Podcast

4,657 views ・ 2024-04-09

English Like A Native


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:00
Hello.
0
622
890
ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ.
00:01
Welcome to The English Like a Native Podcast.
1
1742
2860
The English Like a Native Podcast ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ।
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 2 of Your English Five a Day.
2
5082
8390
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਅੰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਫਾਈਵ ਏ ਡੇ ਦੇ ਹਫ਼ਤੇ 22, ਦਿਨ 2 ਨੂੰ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹੋ।
00:14
This is a series we've been doing for 22 weeks with the aim of increasing
3
14832
5600
ਇਹ ਉਹ ਲੜੀ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ 22 ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ
00:20
your active vocabulary by deep-diving into five pieces every day of the
4
20432
5360
ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਤੱਕ ਕੰਮਕਾਜੀ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਹਰ ਦਿਨ ਪੰਜ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਡੁਬਕੀ ਮਾਰ ਕੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਰਗਰਮ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ
00:25
working week from Monday to Friday.
5
25792
3080
ਵਧਾਉਣਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਲੱਸ ਮੈਂਬਰ ਬਣ ਕੇ
00:29
And you can make your learning go further by becoming a Plus Member
6
29462
3880
ਅਤੇ ਬੋਨਸ ਸਮੱਗਰੀ, ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀਆਂ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸੂਚੀਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ
00:33
and getting access to bonus material, transcripts, and vocabulary lists.
7
33622
5380
ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਹੋਰ ਅੱਗੇ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ।
00:39
I'll leave the link in the description for you to find out more.
8
39522
2860
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਛੱਡਾਂਗਾ।
00:43
Now, today's list starts with an idiom, and it is all fingers and
9
43352
8215
ਹੁਣ, ਅੱਜ ਦੀ ਸੂਚੀ ਇੱਕ ਮੁਹਾਵਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ
00:51
thumbs, all fingers and thumbs.
10
51677
3420
ਅੰਗੂਠੇ, ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਹਨ।
00:55
We spell this all, A L L.
11
55284
2390
ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਭ ਨੂੰ ਸਪੈਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, AL L.
00:57
Fingers, F I N G E R S.
12
57974
3960
ਫਿੰਗਰ, ਫਿੰਗਰ S.
01:02
And thumbs, T H U M B S.
13
62374
4830
ਅਤੇ ਥੰਬਸ, THUMB S।
01:07
We use this idiom to describe someone who is clumsy or awkward with their hands,
14
67994
7070
ਅਸੀਂ ਇਸ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਬੇਢੰਗੇ ਜਾਂ ਅਜੀਬ ਹੈ,
01:15
just like if you're trying to open up a bag of crisps, but you're having real
15
75694
5190
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਰਿਸਪਸ ਦਾ ਇੱਕ ਬੈਗ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ
01:20
trouble opening the bag, and in trying to open the bag, you end up tearing the
16
80884
5995
ਬੈਗ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਬੈਗ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ
01:26
entire thing wide open so the crisps fall all over the floor and then you also knock
17
86879
6050
ਪੂਰੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾੜ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਿ ਕੁਰਕੁਰੇ ਸਾਰੇ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਡਿੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ
01:32
over a jar that smashes on the ground and as you go to grab the dustpan and the
18
92929
5667
ਇੱਕ ਸ਼ੀਸ਼ੀ ਨੂੰ ਵੀ ਖੜਕਾਉਂਦੇ ਹੋ ਜੋ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੂੜਾਦਾਨ ਅਤੇ
01:38
brush to sweep up the mess that you've made you drop the dustpan and you just
19
98596
5710
ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕੂੜਾ-ਕਰਕਟ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
01:44
are very clumsy with your hands, it's like your hands are not working very well.
20
104586
5370
ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਬੇਢੰਗੇ ਹੋ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
01:50
You are all fingers and thumbs.
21
110126
2120
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਹੋ।
01:53
Now, I sometimes have used this to describe myself in moments of clumsiness.
22
113036
6530
ਹੁਣ, ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਬੇਢੰਗੇ ਪਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਹੈ.
01:59
So, it's not like a permanent state.
23
119566
2650
ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਸਥਾਈ ਰਾਜ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
02:02
Sometimes we are a little bit clumsy when usually we're not.
24
122756
4185
ਕਈ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਥੋੜੇ ਜਿਹੇ ਬੇਢੰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।
02:07
So, in those circumstances, you'd say,
25
127501
2020
ਇਸ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਕਹੋਗੇ,
02:09
"Oh, I'm all fingers and thumbs today."
26
129521
2860
"ਓ, ਮੈਂ ਅੱਜ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਹਾਂ।"
02:13
Here's an example sentence,
27
133047
1530
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
02:14
"Can you help me undo my necklace, please?
28
134787
2610
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਹਾਰ ਨੂੰ ਅਨਡੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
02:17
I'm all fingers and thumbs today."
29
137847
1740
ਮੈਂ ਅੱਜ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਹਾਂ।"
02:20
Oh yes.
30
140267
590
02:20
That particular issue is something I do struggle with.
31
140887
2966
ਓ ਹਾਂ.
ਇਹ ਖਾਸ ਮੁੱਦਾ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
02:23
Sometimes the clasp on an item of jewellery, like a bracelet or
32
143853
4822
ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਗਹਿਣਿਆਂ ਦੀ ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬਰੇਸਲੇਟ ਜਾਂ ਹਾਰ ਨੂੰ
02:28
a necklace can be really tricky.
33
148675
2286
ਫੜਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
02:30
They're so small and fiddly, aren't they?
34
150981
2720
ਉਹ ਇੰਨੇ ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਫਿੱਕੇ ਹਨ, ਹੈ ਨਾ?
02:34
So, often you have to get someone to help you to do that.
35
154231
4457
ਇਸ ਲਈ, ਅਕਸਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
02:39
Okay, next on our list is an adjective and it is scalding, scalding.
36
159258
6350
ਠੀਕ ਹੈ, ਸਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ scalding, scalding ਹੈ।
02:46
Now, if something is described as scalding, you might remember this
37
166228
3920
ਹੁਣ, ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਕੈਲਡਿੰਗ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
02:50
from a previous episode, it's close to something else we've covered,
38
170148
4190
ਪਿਛਲੇ ਐਪੀਸੋਡ ਤੋਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਹੈ,
02:54
but it means that it's extremely hot and it normally refers to a liquid.
39
174688
5560
ਪਰ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਰਲ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
03:00
So, we spell this S C A L D I N G.
40
180883
5660
ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇਸ SCALDIN G.
03:06
Scalding.
41
186583
1300
Scalding ਨੂੰ ਸਪੈਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
03:07
Scalding.
42
187943
760
ਸਕੈਲਡਿੰਗ.
03:09
So, if something is scalding hot, you might get scalded.
43
189473
3669
ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਗਰਮ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਝੁਲਸ ਸਕਦੇ ਹੋ।
03:13
You might burn yourself if you were to touch it, or if it
44
193525
3660
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੂਹਣਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਜੇ ਇਹ
03:17
were to touch your bare skin.
45
197185
1320
ਤੁਹਾਡੀ ਨੰਗੀ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਛੂਹਣਾ ਸੀ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਾੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।
03:19
One thing that I usually struggle with is when you are boiling a pan of water.
46
199135
4750
ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਾਣੀ ਦੇ ਇੱਕ ਪੈਨ ਨੂੰ ਉਬਾਲ ਰਹੇ ਹੋ.
03:24
Let's imagine you're doing boiled eggs, something I do quite regularly.
47
204375
3360
ਚਲੋ ਕਲਪਨਾ ਕਰੀਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਬਲੇ ਹੋਏ ਅੰਡੇ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਮੈਂ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
03:28
Sometimes the pan of water will bubble and spit.
48
208485
4730
ਕਈ ਵਾਰ ਪਾਣੀ ਦਾ ਪੈਨ ਬੁਲਬੁਲਾ ਅਤੇ ਥੁੱਕ ਜਾਵੇਗਾ.
03:33
And so you get these little drops of scalding hot water
49
213595
4140
ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਇਹ ਛੋਟੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ
03:37
being thrown out of the pan.
50
217785
2140
ਪੈਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ.
03:40
And if you have bare arms, or you're too close to the pan in general, it
51
220135
4625
ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਾਹਾਂ ਨੰਗੀਆਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੈਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ
03:44
can catch you and burn your skin, which is why I always tell my children
52
224760
5620
ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੜ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਸਾੜ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
03:50
not to be in the kitchen when I'm cooking or when I have pans on the hob.
53
230390
6040
ਰਸੋਈ ਵਿੱਚ ਨਾ ਆਉਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਖਾਣਾ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹੋਬ 'ਤੇ ਪੈਨ ਰੱਖੋ।
03:57
Here's an example sentence,
54
237528
1700
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
03:59
"I tried to take a sip of tea, but it was scalding hot, it burnt my lips!"
55
239856
5140
"ਮੈਂ ਚਾਹ ਦੀ ਚੁਸਕੀ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਇਹ ਗਰਮ ਸੀ, ਇਸਨੇ ਮੇਰੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ!"
04:05
Ah, there's nothing worse.
56
245774
1540
ਆਹ, ਇਸ ਤੋਂ ਮਾੜਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।
04:07
There is nothing worse.
57
247504
870
ਇਸ ਤੋਂ ਮਾੜਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।
04:08
I tell you what, actually, if I ever put tea in a takeaway cup, so, we've got
58
248574
6000
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਦੇ ਚਾਹ ਨੂੰ ਟੇਕਵੇਅ ਕੱਪ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ
04:14
some cups that are like little flasks or thermoses, and if I put my tea in there
59
254584
5760
ਕੁਝ ਕੱਪ ਹਨ ਜੋ ਛੋਟੇ ਫਲਾਸਕ ਜਾਂ ਥਰਮੋਸ ਵਰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਚਾਹ ਉੱਥੇ ਰੱਖਾਂ
04:20
and put the lid on and then go out, even an hour later it will still be scalding
60
260344
5115
ਅਤੇ ਢੱਕਣ ਲਗਾਵਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਬਾਹਰ ਚਲਾ ਜਾਵਾਂ। , ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਹ ਗਰਮ ਰਹੇਗਾ
04:25
hot and I find that, you know, I'll give it 10-15 minutes and I'll go to take a
61
265469
4670
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ 10-15 ਮਿੰਟ ਦੇਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਚੁਸਕੀ ਲੈਣ ਜਾਵਾਂਗਾ
04:30
sip and it will always burn my mouth.
62
270139
2890
ਅਤੇ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੇਰਾ ਮੂੰਹ ਸੜਦਾ ਰਹੇਗਾ।
04:33
So, I'm reminded that actually takeaway tea and coffee, as much as
63
273839
3020
ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਚਾਹ ਅਤੇ ਕੌਫੀ, ਜਿੰਨੀ
04:36
it sounds lovely, usually is too hot.
64
276859
2422
ਪਿਆਰੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
04:39
So, I have to try and remember to put cold water in before I leave the house to cool
65
279281
4800
ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਝੁਲਸਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ,
04:44
it down, to stop me from scalding myself.
66
284081
2500
ਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਠੰਡਾ ਪਾਣੀ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
04:47
Alright, let's move on from hot tea to another adjective adaptive.
67
287866
5560
ਠੀਕ ਹੈ, ਆਓ ਗਰਮ ਚਾਹ ਤੋਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਅਨੁਕੂਲਨ ਵੱਲ ਵਧੀਏ।
04:53
Adaptive.
68
293986
950
ਅਨੁਕੂਲ.
04:55
We spell this A D A P T I V E.
69
295286
5280
ਅਸੀਂ ਇਸ ADAPTIV E.
05:00
Adaptive.
70
300636
1190
ਅਡੈਪਟਿਵ ਨੂੰ ਸਪੈਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
05:02
Adaptive.
71
302766
580
ਅਨੁਕੂਲ.
05:03
If you are described as adaptive then you have the ability to adapt, to change.
72
303346
7480
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ, ਬਦਲਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ।
05:10
To suit different situations.
73
310966
2470
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਲਈ.
05:14
Some people are not very adaptive.
74
314516
1800
ਕੁਝ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।
05:16
They can't change.
75
316316
1170
ਉਹ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ।
05:17
They don't like change.
76
317486
1530
ਉਹ ਤਬਦੀਲੀ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
05:19
They are set in their ways.
77
319786
1860
ਉਹ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਤੈਅ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ।
05:21
They do things a certain way, and if things around them change, they can't.
78
321826
4250
ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਦਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ।
05:26
They are not adaptive.
79
326551
1390
ਉਹ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹਨ।
05:29
I think we become less adaptive as we get older, generally, don't we?
80
329091
4430
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਘੱਟ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੱਡੇ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ?
05:34
But youth, young people, do tend to be quite adaptive.
81
334150
3830
ਪਰ ਨੌਜਵਾਨ, ਨੌਜਵਾਨ, ਕਾਫ਼ੀ ਅਨੁਕੂਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.
05:37
Okay, here's an example sentence,
82
337980
1730
ਠੀਕ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
05:40
"As team leader, you need to have an adaptive attitude, no two days are the
83
340019
5450
"ਟੀਮ ਲੀਡਰ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਨੁਕੂਲ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,
05:45
same in the world of scientific research."
84
345469
2390
ਵਿਗਿਆਨਕ ਖੋਜ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਦੋ ਦਿਨ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ."
05:49
Okay, moving on to the next phrase, and it is spirits, spirits.
85
349249
6215
ਠੀਕ ਹੈ, ਅਗਲੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਵੱਲ ਵਧਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਇਹ ਆਤਮਾਵਾਂ, ਆਤਮਾਵਾਂ ਹਨ।
05:55
Now, this is S P I R I T S, spirits.
86
355914
7511
ਹੁਣ, ਇਹ ਆਤਮਾਵਾਂ, ਆਤਮਾਵਾਂ ਹਨ।
06:03
Spirits.
87
363665
670
ਆਤਮਾਵਾਂ।
06:04
Now, in this phrase, we're referring to feelings.
88
364575
4550
ਹੁਣ, ਇਸ ਵਾਕੰਸ਼ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਹੇ ਹਾਂ।
06:09
So, you'll often hear high spirits, meaning good feelings, or low spirits,
89
369135
6600
ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਉੱਚੀ ਆਤਮਾਵਾਂ, ਭਾਵ ਚੰਗੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਘੱਟ ਆਤਮਾਵਾਂ,
06:15
meaning negative feelings, not feeling good, feeling down and depressed.
90
375755
4895
ਭਾਵ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਚੰਗਾ ਮਹਿਸੂਸ ਨਾ ਕਰਨਾ, ਨਿਰਾਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਹੋਣਾ ਸੁਣੋਗੇ
06:21
You might try to raise someone's spirits.
91
381120
3210
। ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਹੌਂਸਲਾ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
06:24
So if someone is in low spirits, you'll want to bring them up
92
384330
3970
ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਘੱਟ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣਾ ਚਾਹੋਗੇ
06:28
so, they're in high spirits.
93
388450
2180
ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉੱਚ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹੋਣ।
06:31
So, you'll have to hear the context in order to know that this version of
94
391334
4920
ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਸੰਦਰਭ ਸੁਣਨਾ ਪਏਗਾ ਕਿ
06:36
spirits means feelings, but anything that refers to lowering, or lifting,
95
396254
7860
ਆਤਮਾਵਾਂ ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਦਾ ਅਰਥ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਨੀਵਾਂ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਚੁੱਕਣ,
06:44
or being in high, or in low spirits refers to someone's mood, how they feel.
96
404164
6700
ਜਾਂ ਉੱਚੇ ਹੋਣ ਜਾਂ ਘੱਟ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਦੇ ਮੂਡ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ।
06:51
Here's an example sentence,
97
411399
1520
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
06:53
"I've been in high spirits all week, it must be because
98
413181
3960
"ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਹਫ਼ਤਾ ਉੱਚ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
06:57
I had a relaxing weekend away!
99
417141
1730
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਵੀਕਐਂਡ ਸੀ!
06:59
I need to do that more often."
100
419041
1610
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਹੋਰ ਵਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
07:01
Are you in high spirits at the moment?
101
421616
1730
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉੱਚ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹੋ?
07:04
What do you need to do in order to raise your spirits?
102
424166
4140
ਆਪਣੇ ਹੌਸਲੇ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
07:08
What makes you feel good and happy?
103
428816
2570
ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ?
07:12
I'm in high spirits today because the sun is shining and my acer, my beautiful
104
432396
6580
ਮੈਂ ਅੱਜ ਉੱਚੀ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਏਸਰ,
07:18
acer at the bottom of the garden is starting to show its new red leaves
105
438996
6510
ਬਾਗ ਦੇ ਤਲ 'ਤੇ ਮੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਏਸਰ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਲਾਲ ਪੱਤੇ ਦਿਖਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
07:26
and this time of year it's so beautiful so, it always puts me in high spirits.
106
446136
4900
ਅਤੇ ਸਾਲ ਦੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਚੇ ਆਤਮੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ .
07:31
Okay, moving on to the last phrase.
107
451659
2340
ਠੀਕ ਹੈ, ਆਖਰੀ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਵੱਲ ਵਧਦੇ ਹਾਂ।
07:33
This is actually a phrasal verb and it is, get by.
108
453999
4840
ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫ੍ਰਾਸਲ ਕਿਰਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ, ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ.
07:39
Get by.
109
459379
830
ਮਿ਎ਲਣਾ.
07:40
G E T.
110
460439
1100
GE T.
07:41
Get by.
111
461639
1120
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
07:42
B Y.
112
462809
680
B Y.
07:44
To get by means to be able to live in a difficult situation or to
113
464189
7495
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਜਾਂ
07:51
manage in a difficult situation.
114
471684
2270
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਧਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ।
07:54
So, it's not living in comfort with lots of excess where you
115
474814
6990
ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਾਧੂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਰਾਮ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ
08:01
have more food than you need.
116
481804
2500
ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ ਭੋਜਨ ਹੈ।
08:04
And the nice food and nice clothes and a nice warm place.
117
484589
3740
ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਨਿੱਘੀ ਜਗ੍ਹਾ।
08:08
It means that you have just enough food to stop you from starving.
118
488329
3602
ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭੁੱਖੇ ਮਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਭੋਜਨ ਹੈ।
08:11
It means you have just enough money to pay your bills, but you
119
491941
3650
ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਪਣੇ ਬਿੱਲਾਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਪੈਸਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ
08:15
have to watch every single penny.
120
495591
1970
ਇੱਕ-ਇੱਕ ਪੈਸਾ ਦੇਖਣਾ ਪਵੇਗਾ।
08:17
You get by, you manage.
121
497571
2280
ਤੁਸੀਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰੋ.
08:20
Lots of people during times of financial hardship have to get by with what
122
500991
6010
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਰਥਿਕ ਤੰਗੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਜੋ
08:27
they've got, they have to live with the difficult situation that they're in.
123
507011
3830
ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਹਨ।
08:31
They can, they can get by, they've got just enough to manage, but
124
511281
4870
ਉਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਲੰਘ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ, ਪਰ
08:36
they don't have anything more.
125
516151
1290
ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।
08:37
They have just enough to get by.
126
517651
2400
ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ.
08:40
Here's an example sentence,
127
520487
1580
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ,
08:43
"I don't know how we get by financially from month to month,
128
523967
4640
"ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
08:48
but we always seem to manage."
129
528647
2160
ਪਰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦੇ ਜਾਪਦੇ ਹਾਂ."
08:51
Okay, so that's our five for today.
130
531625
2980
ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੱਜ ਲਈ ਇਹ ਸਾਡੇ ਪੰਜ ਹਨ।
08:54
Let's do a quick recap.
131
534825
1560
ਆਓ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਰੀਕੈਪ ਕਰੀਏ।
08:57
We started with the idiom all fingers and thumbs, meaning you're quite
132
537155
4270
ਅਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਦੇ ਮੁਹਾਵਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ, ਮਤਲਬ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
09:01
clumsy or awkward with your hands.
133
541425
2160
ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ ਬੇਢੰਗੇ ਜਾਂ ਅਜੀਬ ਹੋ।
09:04
Then we had the adjective scalding, scalding, meaning
134
544445
4300
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ scalding, scalding, ਭਾਵ
09:08
extremely hot, usually liquid.
135
548885
3360
ਬਹੁਤ ਗਰਮ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਰਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
09:13
Then we had the adjective adaptive, meaning you're able to change
136
553285
5010
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਅਨੁਕੂਲਨ ਸੀ, ਮਤਲਬ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
09:18
to suit different situations.
137
558495
1820
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਲਈ ਬਦਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ।
09:21
We had the phrase spirits, meaning feelings or mood.
138
561315
4580
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਆਤਮਾਵਾਂ ਸਨ, ਭਾਵ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਮੂਡ।
09:26
You can be in high spirits or low spirits.
139
566665
2710
ਤੁਸੀਂ ਉੱਚ ਆਤਮਾ ਜਾਂ ਘੱਟ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ।
09:30
Then we had the phrasal verb get by, which is to live in
140
570315
3880
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਫ੍ਰਾਸਲ ਕ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ
09:34
or with a difficult situation.
141
574195
2600
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਨਾਲ ਰਹਿਣਾ ਹੈ।
09:37
Now let's do this for pronunciation.
142
577975
2110
ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਉਚਾਰਨ ਲਈ ਕਰੀਏ।
09:40
Please repeat after me.
143
580585
1610
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਬਾਅਦ ਦੁਹਰਾਓ।
09:43
All fingers and thumbs.
144
583325
1570
ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ।
09:47
All fingers and thumbs.
145
587095
2370
ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ।
09:52
Scalding.
146
592055
1190
ਸਕੈਲਡਿੰਗ.
09:55
Scalding.
147
595175
1150
ਸਕੈਲਡਿੰਗ.
09:58
Adaptive.
148
598755
930
ਅਨੁਕੂਲ.
10:01
Adaptive.
149
601985
910
ਅਨੁਕੂਲ.
10:05
Spirits.
150
605535
980
ਆਤਮਾਵਾਂ।
10:08
Spirits.
151
608925
990
ਆਤਮਾਵਾਂ।
10:12
Get by.
152
612845
780
ਮਿ਎ਲਣਾ.
10:15
Get by.
153
615960
950
ਮਿ਎ਲਣਾ.
10:19
Very good.
154
619640
820
ਬਹੁਤ ਅੱਛਾ.
10:20
Now let's test your memory.
155
620800
1430
ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੀਏ।
10:23
I've just put the kettle on and the water, when it's boiled, is extremely hot.
156
623200
8226
ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਕੇਤਲੀ ਨੂੰ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਾਣੀ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਉਬਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
10:32
What word could I use to describe this extremely hot liquid?
157
632206
4410
ਇਸ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਤਰਲ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
10:36
What adjective?
158
636656
1060
ਕੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ?
10:40
Scalding hot liquid.
159
640406
3060
ਗਰਮ ਤਰਲ ਨੂੰ ਗਰਮ ਕਰਨਾ.
10:43
Now unfortunately, this scalding hot liquid leads to an accident because
160
643886
6890
ਹੁਣ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਇਸ scalding ਗਰਮ ਤਰਲ ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ
10:50
today I seem to be very clumsy with my hands and I don't seem to be able to pour
161
650776
6040
ਅੱਜ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਬੇਢੰਗੀ ਜਾਪਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ
10:56
from the kettle to the cup with ease.
162
656816
3760
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕੇਤਲੀ ਤੋਂ ਕੱਪ ਤੱਕ ਡੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ .
11:00
What idiom could you use to describe my awkwardness with my hands?
163
660746
4610
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਅਜੀਬਤਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਮੁਹਾਵਰਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ?
11:08
All fingers and thumbs.
164
668826
1350
ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ।
11:10
I'm all fingers and thumbs and I spill the scalding hot water and
165
670526
6190
ਮੇਰੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਸੁੱਟਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ
11:16
unfortunately burn my leg quite badly.
166
676756
4150
ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਲੱਤ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੜ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
11:21
But despite that, I'm still feeling quite positive.
167
681266
4660
ਪਰ ਇਸਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
11:26
I'm in high what?
168
686276
2660
ਮੈਂ ਉੱਚਾ ਹਾਂ ਕੀ?
11:29
What phrase would we use to say that I feel positive?
169
689416
3040
ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿਹੜੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਾਂਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ?
11:36
Spirits.
170
696021
570
11:36
I'm in high spirits.
171
696591
1060
ਆਤਮਾਵਾਂ।
ਮੈਂ ਉੱਚੀ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
11:37
Yes.
172
697651
260
11:37
I'm in high spirits despite being all fingers and thumbs and scalding myself
173
697931
4430
ਹਾਂ। ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਅਤੇ ਚਾਹ ਦਾ ਕੱਪ ਡੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ
11:42
while trying to pour a cup of tea.
174
702361
2350
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਝੁਲਸਾਉਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਮੈਂ ਉੱਚੀ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
11:44
Now the doctors tell me that I can't manage hot water for quite
175
704961
5820
ਹੁਣ ਡਾਕਟਰ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ
11:50
a few weeks while they try to work out why I'm all fingers and thumbs.
176
710781
4190
ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਲਈ ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਜਾਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਕਿਉਂ ਹਾਂ।
11:55
And it's okay because I can change to suit these different circumstances,
177
715476
5590
ਅਤੇ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਹਨਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਾਲਾਤਾਂ,
12:01
these different situations.
178
721096
1330
ਇਹਨਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਲਈ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
12:02
I think that it's going to be okay because I am very what?
179
722726
4920
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੀ ਹਾਂ?
12:09
What adjective can you use to say that I'm good at changing
180
729056
3260
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿਹੜੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ
12:12
to suit different situations?
181
732326
1930
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਲਈ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਹਾਂ?
12:16
I'm adaptive.
182
736656
1000
ਮੈਂ ਅਨੁਕੂਲ ਹਾਂ।
12:17
Absolutely.
183
737936
780
ਬਿਲਕੁਲ।
12:18
So, I can live through this very difficult situation of being a Brit not
184
738916
6091
ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਇਸ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ
12:25
allowed to drink tea for three weeks.
185
745017
2655
ਤਿੰਨ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਲਈ ਚਾਹ ਪੀਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ।
12:28
I can live with that, just about.
186
748432
2840
ਮੈਂ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਬਸ.
12:31
What phrasal verb could we use instead of saying, "I can live with it?"
187
751952
3260
ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਿ "ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
12:38
I'll get by.
188
758842
880
ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਵਾਂਗਾ।
12:39
Yes, I will get by without my tea because I'm adaptive.
189
759862
5050
ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਚਾਹ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਾਵਾਂਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਨੁਕੂਲ ਹਾਂ।
12:45
And we do need to know why I'm all fingers and thumbs.
190
765402
3070
ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਕਿਉਂ ਹਾਂ.
12:49
And I can stay in high spirits despite scalding myself and
191
769012
3800
ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਝੁਲਸਣ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਲੱਤ 'ਤੇ ਇਸ ਭਿਆਨਕ ਜਲਣ ਦੇ
12:52
having this awful burn on my leg.
192
772812
2170
ਬਾਵਜੂਦ ਉੱਚ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ .
12:55
I will get by.
193
775477
1000
ਮੈਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂਗਾ.
12:56
Okay, so let's now bring all of our words and phrases from
194
776991
4970
ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਓ
13:01
today together in a little story.
195
781961
3110
ਅੱਜ ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ।
13:09
Today's heartwarming story is about Rebecca, a young farmer
196
789154
5000
ਅੱਜ ਦੀ ਦਿਲ ਦਹਿਲਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਕਹਾਣੀ ਰੇਬੇਕਾ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਕਿਸਾਨ
13:14
who has recently faced a life-changing accident on her farm.
197
794174
4460
ਜਿਸ ਨੇ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਬਦਲਣ ਵਾਲੇ ਹਾਦਸੇ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਹੈ।
13:19
While reaching for a tool from the table to repair one of her tractors, Rebecca
198
799564
5350
ਆਪਣੇ ਟਰੈਕਟਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੇਬਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਔਜ਼ਾਰ ਲੈਣ ਲਈ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹੋਏ, ਰੇਬੇਕਾ ਨੇ
13:24
accidentally knocked over the kettle of water she had just boiled, the scalding
199
804944
5340
ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਦੀ ਕੇਤਲੀ ਨੂੰ ਖੜਕਾਇਆ ਜੋ ਉਸਨੇ ਹੁਣੇ ਉਬਾਲਿਆ ਸੀ,
13:30
hot water spilt all down her, resulting in severe burns that left her blind.
200
810294
6860
ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਝੁਲਸ ਗਿਆ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਅੰਨ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ।
13:38
I had a chat with her earlier this week and she really is an inspiring young lady.
201
818294
5010
ਮੈਂ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਮੁਟਿਆਰ ਹੈ।
13:43
She told me,
202
823924
900
ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ,
13:45
"I never thought something like this could happen to me.
203
825924
2490
"ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੁਝ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
13:48
I was always so careful on the farm, now one small mistake
204
828834
4280
ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਇੰਨੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ, ਹੁਣ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਗਲਤੀ
13:53
has changed my life forever."
205
833114
1820
ਨੇ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਬਦਲ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
13:55
But Rebecca's spirits are not dampened, she has always been a very adaptive person
206
835514
6220
ਪਰ ਰੇਬੇਕਾ ਦੇ ਹੌਂਸਲੇ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਅਨੁਕੂਲ ਵਿਅਕਤੀ ਰਹੀ ਹੈ
14:01
and with the help of her trusty guide dog, Lily, she has become used to her new way
207
841924
5920
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਗਾਈਡ ਕੁੱਤੇ, ਲਿਲੀ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ, ਉਹ ਆਪਣੇ
14:07
of life and continues to work on the farm.
208
847844
2490
ਜੀਵਨ ਦੇ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਦੀ ਆਦਤ ਬਣ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।
14:10
"Lily is my eyes now.
209
850564
1810
"ਲਿਲੀ ਹੁਣ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹਨ।
14:12
She helps me navigate through the farm and makes sure I don't miss a beat."
210
852614
4280
ਉਹ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਨੈਵੀਗੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕੋਈ ਵੀ ਬੀਟ ਨਾ ਗੁਆਵਾਂ।"
14:17
Rebecca has had to make many adjustments to her daily routine, but she refuses
211
857608
6070
ਰੇਬੇਕਾ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੀ ਰੁਟੀਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਪਈਆਂ, ਪਰ ਉਹ
14:23
to let her disability hold her back.
212
863678
2270
ਆਪਣੀ ਅਪਾਹਜਤਾ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।
14:26
With determination and the support of her family and friends, she has found ways to
213
866698
5700
ਦ੍ਰਿੜ ਇਰਾਦੇ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਨਾਲ, ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ
14:32
get by and continue doing what she loves.
214
872418
3040
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਲੱਭ ਲਏ ਹਨ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ।
14:36
"It's not easy, but I've learned to do things differently.
215
876808
4360
"ਇਹ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ।
14:41
Some days I'm all fingers and thumbs, but I get by, I still have my passion
216
881753
5060
ਕੁਝ ਦਿਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗੂਠੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਲੰਘਦਾ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ
14:46
for farming and I do what I can to be as good as the farmer I once was."
217
886823
4750
ਖੇਤੀ ਕਰਨ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਕਿਸਾਨ ਵਾਂਗ ਚੰਗਾ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੀ।"
14:52
Rebecca's story is a reminder of the resilience and
218
892763
3390
ਰੇਬੇਕਾ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਮਨੁੱਖੀ ਆਤਮਾ ਦੀ
14:56
strength of the human spirit.
219
896153
2100
ਲਚਕੀਲੇਪਨ ਅਤੇ ਤਾਕਤ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ
14:58
She may have lost her sight, but she has not lost her determination to succeed.
220
898873
4850
। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਨਜ਼ਰ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਣ ਦਾ ਆਪਣਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਗੁਆਇਆ।
15:04
With the help of her loyal guide dog, Rebecca continues to thrive as
221
904493
4650
ਆਪਣੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਗਾਈਡ ਕੁੱਤੇ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ, ਰੇਬੇਕਾ
15:09
a young farmer, proving that with a positive attitude and the right
222
909143
4720
ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਕਿਸਾਨ ਵਜੋਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਰਵੱਈਏ ਅਤੇ ਸਹੀ
15:13
support, anything is possible.
223
913863
2830
ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ, ਕੁਝ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ।
15:19
And that brings us to the end of today's episode.
224
919923
4190
ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਅੱਜ ਦੇ ਐਪੀਸੋਡ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।
15:24
I do hope you found it useful.
225
924413
1590
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪਾਇਆ ਹੈ.
15:26
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
226
926423
5760
ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ, ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਦੇਖਭਾਲ ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ.
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7