Learn English Vocabulary Daily #22.2 — British English Podcast

4,657 views ・ 2024-04-09

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hello.
0
622
890
สวัสดี
00:01
Welcome to The English Like a Native Podcast.
1
1742
2860
ยินดีต้อนรับสู่ The English Like a Native Podcast
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 2 of Your English Five a Day.
2
5082
8390
ฉันชื่อแอนนา และคุณกำลังฟัง Your English Five a Day สัปดาห์ที่ 22 วันที่ 2
00:14
This is a series we've been doing for 22 weeks with the aim of increasing
3
14832
5600
นี่คือซีรีส์ที่เราทำมาเป็นเวลา 22 สัปดาห์โดยมีเป้าหมายเพื่อเพิ่ม
00:20
your active vocabulary by deep-diving into five pieces every day of the
4
20432
5360
คำศัพท์ที่ใช้งานโดยการเจาะลึกเป็นห้าส่วนทุกวันใน
00:25
working week from Monday to Friday.
5
25792
3080
สัปดาห์ทำงานตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์
00:29
And you can make your learning go further by becoming a Plus Member
6
29462
3880
และคุณสามารถทำให้การเรียนรู้ของคุณก้าวไปอีกขั้นด้วยการเป็นสมาชิก Plus
00:33
and getting access to bonus material, transcripts, and vocabulary lists.
7
33622
5380
และเข้าถึงเนื้อหาโบนัส ใบรับรองผลการเรียน และรายการคำศัพท์
00:39
I'll leave the link in the description for you to find out more.
8
39522
2860
ฉันจะทิ้งลิงก์ไว้ในคำอธิบายเพื่อให้คุณทราบข้อมูลเพิ่มเติม
00:43
Now, today's list starts with an idiom, and it is all fingers and
9
43352
8215
ตอนนี้ รายการของวันนี้เริ่มต้นด้วยสำนวน และมันคือนิ้วและ
00:51
thumbs, all fingers and thumbs.
10
51677
3420
นิ้วโป้งทั้งหมด นิ้วและนิ้วหัวแม่มือทั้งหมด
00:55
We spell this all, A L L.
11
55284
2390
เราสะกดทั้งหมดนี้ AL L.
00:57
Fingers, F I N G E R S.
12
57974
3960
Fingers, FINGER S.
01:02
And thumbs, T H U M B S.
13
62374
4830
และ Thumbs, THUMB S.
01:07
We use this idiom to describe someone who is clumsy or awkward with their hands,
14
67994
7070
เราใช้สำนวนนี้เพื่ออธิบายคนที่เงอะงะหรืองุ่มง่ามด้วยมือของพวกเขา
01:15
just like if you're trying to open up a bag of crisps, but you're having real
15
75694
5190
เช่นเดียวกับถ้าคุณพยายามเปิดถุงมันฝรั่งทอด แต่คุณมี
01:20
trouble opening the bag, and in trying to open the bag, you end up tearing the
16
80884
5995
ปัญหาในการเปิดถุงจริงๆ และในการพยายามเปิดถุง คุณจะต้องฉีก
01:26
entire thing wide open so the crisps fall all over the floor and then you also knock
17
86879
6050
ของทั้งหมดที่เปิดกว้างจนมันฝรั่งทอดตกลงบนพื้น จากนั้นคุณก็กระแทก
01:32
over a jar that smashes on the ground and as you go to grab the dustpan and the
18
92929
5667
ขวดโหลที่กระแทกพื้นและ เมื่อคุณไปหยิบที่ตักขยะและ
01:38
brush to sweep up the mess that you've made you drop the dustpan and you just
19
98596
5710
แปรงเพื่อกวาดสิ่งสกปรกที่คุณทำไว้ คุณทิ้งที่ตักขยะและ
01:44
are very clumsy with your hands, it's like your hands are not working very well.
20
104586
5370
มือของคุณก็งุ่มง่ามมาก มันเหมือนกับว่ามือของคุณทำงานได้ไม่ดีนัก
01:50
You are all fingers and thumbs.
21
110126
2120
คุณเป็นนิ้วและนิ้วหัวแม่มือทั้งหมด
01:53
Now, I sometimes have used this to describe myself in moments of clumsiness.
22
113036
6530
บางครั้งฉันก็ใช้สิ่งนี้เพื่ออธิบายตัวเองในช่วงเวลาแห่งความซุ่มซ่าม
01:59
So, it's not like a permanent state.
23
119566
2650
จึงไม่เป็นเหมือนสภาวะถาวร
02:02
Sometimes we are a little bit clumsy when usually we're not.
24
122756
4185
บางครั้งเราก็งุ่มง่ามนิดหน่อยแต่โดยปกติแล้วเราไม่ได้เป็นเช่นนั้น
02:07
So, in those circumstances, you'd say,
25
127501
2020
ดังนั้น ในสถานการณ์เหล่านั้น คุณจะพูดว่า
02:09
"Oh, I'm all fingers and thumbs today."
26
129521
2860
"โอ้ วันนี้ฉันเก่งมาก"
02:13
Here's an example sentence,
27
133047
1530
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
02:14
"Can you help me undo my necklace, please?
28
134787
2610
"Can you help me undo my necklace, please?
02:17
I'm all fingers and thumbs today."
29
137847
1740
I'm all fingers and thumbs today."
02:20
Oh yes.
30
140267
590
02:20
That particular issue is something I do struggle with.
31
140887
2966
โอ้ใช่.
ปัญหาเฉพาะนั้นเป็นสิ่งที่ฉันต้องดิ้นรน
02:23
Sometimes the clasp on an item of jewellery, like a bracelet or
32
143853
4822
บางครั้งการล็อกเครื่องประดับ เช่น สร้อยข้อมือหรือ
02:28
a necklace can be really tricky.
33
148675
2286
สร้อยคออาจเป็นเรื่องยุ่งยากมาก
02:30
They're so small and fiddly, aren't they?
34
150981
2720
พวกมันตัวเล็กและเที่ยวยุ่งวุ่นวายใช่ไหม?
02:34
So, often you have to get someone to help you to do that.
35
154231
4457
ดังนั้นบ่อยครั้งคุณต้องมีคนมาช่วยคุณทำสิ่งนั้น
02:39
Okay, next on our list is an adjective and it is scalding, scalding.
36
159258
6350
โอเค ถัดไปในรายการของเราคือคำคุณศัพท์ และมันก็ลวก ลวก
02:46
Now, if something is described as scalding, you might remember this
37
166228
3920
ตอนนี้ หากมีสิ่งใดถูกอธิบายว่าเป็นการถูกน้ำร้อนลวก คุณอาจจำสิ่งนี้ได้
02:50
from a previous episode, it's close to something else we've covered,
38
170148
4190
จากตอนที่แล้ว ซึ่งใกล้เคียงกับสิ่งอื่นที่เราได้กล่าวถึงไปแล้ว
02:54
but it means that it's extremely hot and it normally refers to a liquid.
39
174688
5560
แต่นั่นหมายความว่ามันร้อนจัด และโดยปกติจะหมายถึงของเหลว
03:00
So, we spell this S C A L D I N G.
40
180883
5660
ดังนั้นเราจึงสะกดคำว่า SCALDIN G.
03:06
Scalding.
41
186583
1300
Scalding นี้
03:07
Scalding.
42
187943
760
การลวก.
03:09
So, if something is scalding hot, you might get scalded.
43
189473
3669
ดังนั้นหากมีสิ่งใดร้อนจัด คุณอาจถูกน้ำร้อนลวกได้
03:13
You might burn yourself if you were to touch it, or if it
44
193525
3660
คุณอาจไหม้ตัวเองได้หากสัมผัสมัน หรือหาก
03:17
were to touch your bare skin.
45
197185
1320
สัมผัสผิวหนังที่เปลือยเปล่าของคุณ
03:19
One thing that I usually struggle with is when you are boiling a pan of water.
46
199135
4750
สิ่งหนึ่งที่ฉันมักจะประสบปัญหาคือเมื่อคุณต้มน้ำในกระทะ
03:24
Let's imagine you're doing boiled eggs, something I do quite regularly.
47
204375
3360
สมมติว่าคุณกำลังทำไข่ต้ม ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันทำเป็นประจำ
03:28
Sometimes the pan of water will bubble and spit.
48
208485
4730
บางครั้งหม้อน้ำจะเกิดฟองและถ่มน้ำลาย
03:33
And so you get these little drops of scalding hot water
49
213595
4140
คุณก็จะได้น้ำร้อนลวกหยดเล็กๆ เหล่านี้
03:37
being thrown out of the pan.
50
217785
2140
ถูกโยนออกจากกระทะ
03:40
And if you have bare arms, or you're too close to the pan in general, it
51
220135
4625
และถ้าคุณมีแขนเปล่าหรืออยู่ใกล้กระทะมากเกินไป มันก็
03:44
can catch you and burn your skin, which is why I always tell my children
52
224760
5620
สามารถจับคุณและทำให้ผิวหนังไหม้ได้ ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันมักจะบอกลูกๆ เสมอว่า
03:50
not to be in the kitchen when I'm cooking or when I have pans on the hob.
53
230390
6040
อย่าอยู่ในครัวเมื่อฉันทำอาหารหรือเมื่อฉัน มีกระทะบนเตา
03:57
Here's an example sentence,
54
237528
1700
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
03:59
"I tried to take a sip of tea, but it was scalding hot, it burnt my lips!"
55
239856
5140
"ฉันพยายามจะจิบชา แต่มันร้อนลวก ริมฝีปากฉันไหม้!"
04:05
Ah, there's nothing worse.
56
245774
1540
อา ไม่มีอะไรเลวร้ายไปกว่านี้แล้ว
04:07
There is nothing worse.
57
247504
870
ไม่มีอะไรเลวร้ายไปกว่านั้น
04:08
I tell you what, actually, if I ever put tea in a takeaway cup, so, we've got
58
248574
6000
ฉันบอกคุณว่าจริงๆ แล้ว ถ้าฉันใส่ชาลงในถ้วยแบบซื้อกลับบ้าน เราก็มี
04:14
some cups that are like little flasks or thermoses, and if I put my tea in there
59
254584
5760
ถ้วยที่มีลักษณะเหมือนขวดเล็กๆ หรือกระติกน้ำร้อน และถ้าฉันใส่ชาลงไป
04:20
and put the lid on and then go out, even an hour later it will still be scalding
60
260344
5115
แล้วปิดฝาแล้วจึงออกไป แม้จะผ่านไปหนึ่งชั่วโมงก็ยัง
04:25
hot and I find that, you know, I'll give it 10-15 minutes and I'll go to take a
61
265469
4670
ร้อนลวกอยู่ และฉันก็พบว่า ให้เวลามันสัก 10-15 นาที แล้วฉันจะไปจิบ
04:30
sip and it will always burn my mouth.
62
270139
2890
และมันก็จะทำให้ปากฉันไหม้ตลอดเวลา
04:33
So, I'm reminded that actually takeaway tea and coffee, as much as
63
273839
3020
ดังนั้นฉันจึงนึกถึงว่าชาและกาแฟแบบซื้อกลับบ้านจริงๆ แม้จะ
04:36
it sounds lovely, usually is too hot.
64
276859
2422
ฟังดูน่ารัก แต่ก็มักจะร้อนเกินไป
04:39
So, I have to try and remember to put cold water in before I leave the house to cool
65
279281
4800
เลยต้องพยายามอย่าลืมใส่น้ำเย็นก่อนออกจากบ้านเพื่อทำให้เย็น
04:44
it down, to stop me from scalding myself.
66
284081
2500
ลง เพื่อจะได้ไม่ลวกตัวเอง
04:47
Alright, let's move on from hot tea to another adjective adaptive.
67
287866
5560
เอาล่ะ มาดูจากชาร้อนไปใช้คำคุณศัพท์แบบปรับตัวกัน
04:53
Adaptive.
68
293986
950
ปรับตัวได้
04:55
We spell this A D A P T I V E.
69
295286
5280
เราสะกดคำนี้ว่า ADAPTIV E.
05:00
Adaptive.
70
300636
1190
Adaptive
05:02
Adaptive.
71
302766
580
ปรับตัวได้
05:03
If you are described as adaptive then you have the ability to adapt, to change.
72
303346
7480
หากคุณถูกมองว่าเป็นคนปรับตัว แสดงว่าคุณมีความสามารถในการปรับตัวและเปลี่ยนแปลงได้
05:10
To suit different situations.
73
310966
2470
เพื่อให้เหมาะสมกับสถานการณ์ต่างๆ
05:14
Some people are not very adaptive.
74
314516
1800
บางคนก็ปรับตัวไม่ค่อยได้
05:16
They can't change.
75
316316
1170
พวกเขาไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
05:17
They don't like change.
76
317486
1530
พวกเขาไม่ชอบการเปลี่ยนแปลง
05:19
They are set in their ways.
77
319786
1860
พวกเขาถูกกำหนดไว้ในวิถีของพวกเขา
05:21
They do things a certain way, and if things around them change, they can't.
78
321826
4250
พวกเขาทำสิ่งต่าง ๆ ด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง และหากสิ่งต่าง ๆ รอบตัวพวกเขาเปลี่ยนแปลง พวกเขาก็ทำไม่ได้
05:26
They are not adaptive.
79
326551
1390
พวกเขาไม่ปรับตัว
05:29
I think we become less adaptive as we get older, generally, don't we?
80
329091
4430
ฉันคิดว่าโดยทั่วไปแล้วเราจะปรับตัวน้อยลงเมื่อเราอายุมากขึ้นใช่ไหม
05:34
But youth, young people, do tend to be quite adaptive.
81
334150
3830
แต่เยาวชน คนหนุ่มสาว มักจะปรับตัวได้ค่อนข้างดี
05:37
Okay, here's an example sentence,
82
337980
1730
โอเค นี่คือประโยคตัวอย่าง
05:40
"As team leader, you need to have an adaptive attitude, no two days are the
83
340019
5450
"ในฐานะหัวหน้าทีม คุณต้องมีทัศนคติที่ปรับตัวได้
05:45
same in the world of scientific research."
84
345469
2390
ในโลกของการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ไม่มีวันไหนที่จะเหมือนกัน"
05:49
Okay, moving on to the next phrase, and it is spirits, spirits.
85
349249
6215
โอเค เข้าสู่วลีถัดไป มันคือ วิญญาณ วิญญาณ
05:55
Now, this is S P I R I T S, spirits.
86
355914
7511
ทีนี้ นี่คือวิญญาณ วิญญาณ
06:03
Spirits.
87
363665
670
สุรา
06:04
Now, in this phrase, we're referring to feelings.
88
364575
4550
ในวลีนี้ เราหมายถึงความรู้สึก.
06:09
So, you'll often hear high spirits, meaning good feelings, or low spirits,
89
369135
6600
ดังนั้น คุณมักจะได้ยิน จิตใจสูง หมายถึง ความรู้สึกดี หรือจิตใจต่ำ
06:15
meaning negative feelings, not feeling good, feeling down and depressed.
90
375755
4895
หมายถึง ความรู้สึกด้านลบ รู้สึกดี รู้สึกหดหู่ และหดหู่
06:21
You might try to raise someone's spirits.
91
381120
3210
คุณอาจพยายามปลุกจิตวิญญาณของใครบางคน
06:24
So if someone is in low spirits, you'll want to bring them up
92
384330
3970
ดังนั้นหากใครมีจิตใจต่ำ คุณจะต้องการเลี้ยงดูพวกเขา
06:28
so, they're in high spirits.
93
388450
2180
ดังนั้นพวกเขาจึงมีจิตใจสูง
06:31
So, you'll have to hear the context in order to know that this version of
94
391334
4920
ดังนั้น คุณจะต้องได้ยินบริบทเพื่อที่จะรู้ว่า
06:36
spirits means feelings, but anything that refers to lowering, or lifting,
95
396254
7860
วิญญาณเวอร์ชันนี้หมายถึงความรู้สึก แต่สิ่งใดก็ตามที่หมายถึงการลดลง การยกขึ้น
06:44
or being in high, or in low spirits refers to someone's mood, how they feel.
96
404164
6700
การอยู่สูง หรือจิตใจต่ำ หมายถึงอารมณ์ของใครบางคนว่าพวกเขารู้สึกอย่างไร
06:51
Here's an example sentence,
97
411399
1520
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
06:53
"I've been in high spirits all week, it must be because
98
413181
3960
"ฉันอารมณ์เสียตลอดทั้งสัปดาห์ คงเป็นเพราะ
06:57
I had a relaxing weekend away!
99
417141
1730
ฉันมีวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ผ่อนคลาย!
06:59
I need to do that more often."
100
419041
1610
ฉันต้องทำอย่างนั้นบ่อยขึ้น"
07:01
Are you in high spirits at the moment?
101
421616
1730
คุณมีจิตใจสูงในตอนนี้หรือไม่?
07:04
What do you need to do in order to raise your spirits?
102
424166
4140
คุณต้องทำอะไรเพื่อยกระดับจิตวิญญาณของคุณ?
07:08
What makes you feel good and happy?
103
428816
2570
อะไรทำให้คุณรู้สึกดีและมีความสุข?
07:12
I'm in high spirits today because the sun is shining and my acer, my beautiful
104
432396
6580
วันนี้ฉันอารมณ์ดีเพราะพระอาทิตย์กำลังส่องแสง และเอเซอร์ของฉัน
07:18
acer at the bottom of the garden is starting to show its new red leaves
105
438996
6510
เอเซอร์แสนสวยของฉันที่ด้านล่างของสวนเริ่มมีใบสีแดงใหม่ๆ ออกมาให้เห็น
07:26
and this time of year it's so beautiful so, it always puts me in high spirits.
106
446136
4900
และช่วงนี้ของปีก็สวยงามมาก มันทำให้ฉันมีจิตใจเบิกบานอยู่เสมอ .
07:31
Okay, moving on to the last phrase.
107
451659
2340
เอาล่ะ เข้าสู่วลีสุดท้าย
07:33
This is actually a phrasal verb and it is, get by.
108
453999
4840
จริงๆ แล้วนี่คือกริยาวลี และมันก็ผ่านไปแล้ว
07:39
Get by.
109
459379
830
ผ่านไป.
07:40
G E T.
110
460439
1100
GE T.
07:41
Get by.
111
461639
1120
ไปก่อน.
07:42
B Y.
112
462809
680
โดย Y.
07:44
To get by means to be able to live in a difficult situation or to
113
464189
7495
เพื่อให้สามารถอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือ
07:51
manage in a difficult situation.
114
471684
2270
จัดการในสถานการณ์ที่ยากลำบากได้
07:54
So, it's not living in comfort with lots of excess where you
115
474814
6990
ดังนั้นจึงไม่ได้ใช้ชีวิตอย่างสะดวกสบายโดยมีอาหารส่วนเกินมากมายจนคุณ
08:01
have more food than you need.
116
481804
2500
มีอาหารเกินความจำเป็น
08:04
And the nice food and nice clothes and a nice warm place.
117
484589
3740
และอาหารดีๆ เสื้อผ้าดีๆ และสถานที่ที่แสนอบอุ่น
08:08
It means that you have just enough food to stop you from starving.
118
488329
3602
หมายความว่าคุณมีอาหารเพียงพอที่จะหยุดไม่ให้คุณหิวโหย
08:11
It means you have just enough money to pay your bills, but you
119
491941
3650
หมายความว่าคุณมีเงินเพียงพอที่จะจ่ายบิล แต่คุณ
08:15
have to watch every single penny.
120
495591
1970
ต้องดูทุกบาททุกสตางค์
08:17
You get by, you manage.
121
497571
2280
คุณผ่านไปได้ คุณจัดการได้
08:20
Lots of people during times of financial hardship have to get by with what
122
500991
6010
ผู้คนจำนวนมากในช่วงเวลาที่ยากลำบากทางการเงินต้องผ่านสิ่งที่
08:27
they've got, they have to live with the difficult situation that they're in.
123
507011
3830
พวกเขามี พวกเขาต้องอยู่กับสถานการณ์ที่ยากลำบากที่พวกเขาเผชิญอยู่
08:31
They can, they can get by, they've got just enough to manage, but
124
511281
4870
พวกเขาทำได้ พวกเขาผ่านพ้นไปได้ พวกเขามีเพียงพอที่จะจัดการ แต่
08:36
they don't have anything more.
125
516151
1290
พวกเขาไม่มีอะไรอีกแล้ว
08:37
They have just enough to get by.
126
517651
2400
พวกเขามีเพียงพอที่จะผ่านไปได้
08:40
Here's an example sentence,
127
520487
1580
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
08:43
"I don't know how we get by financially from month to month,
128
523967
4640
"ฉันไม่รู้ว่าเราได้รับเงินจากเดือนต่อเดือนได้อย่างไร
08:48
but we always seem to manage."
129
528647
2160
แต่ดูเหมือนเราจะจัดการได้เสมอ"
08:51
Okay, so that's our five for today.
130
531625
2980
โอเค นั่นคือห้าแต้มของเราสำหรับวันนี้
08:54
Let's do a quick recap.
131
534825
1560
เรามาสรุปสั้นๆ กันดีกว่า
08:57
We started with the idiom all fingers and thumbs, meaning you're quite
132
537155
4270
เราเริ่มต้นด้วยสำนวน all fingers and thumbs ซึ่งหมายความว่าคุณค่อนข้าง
09:01
clumsy or awkward with your hands.
133
541425
2160
งุ่มง่ามหรืออึดอัดด้วยมือของคุณ
09:04
Then we had the adjective scalding, scalding, meaning
134
544445
4300
จากนั้นเราก็มีคำคุณศัพท์ว่า scalding, scalding แปลว่า
09:08
extremely hot, usually liquid.
135
548885
3360
ร้อนจัด มักเป็นของเหลว
09:13
Then we had the adjective adaptive, meaning you're able to change
136
553285
5010
จากนั้นเราก็มีคำคุณศัพท์ Adaptive ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถเปลี่ยนแปลง
09:18
to suit different situations.
137
558495
1820
ให้เหมาะกับสถานการณ์ต่างๆ ได้
09:21
We had the phrase spirits, meaning feelings or mood.
138
561315
4580
เรามีวลีว่าวิญญาณ หมายถึง ความรู้สึกหรืออารมณ์
09:26
You can be in high spirits or low spirits.
139
566665
2710
คุณจะมีวิญญาณสูงหรือวิญญาณต่ำก็ได้
09:30
Then we had the phrasal verb get by, which is to live in
140
570315
3880
จากนั้นเราก็มีกริยาวลีผ่านไป ซึ่งก็คือ การมีชีวิตอยู่
09:34
or with a difficult situation.
141
574195
2600
หรืออยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
09:37
Now let's do this for pronunciation.
142
577975
2110
ทีนี้มาทำเช่นนี้เพื่อการออกเสียงกัน
09:40
Please repeat after me.
143
580585
1610
กรุณาทำซ้ำหลังจากฉัน.
09:43
All fingers and thumbs.
144
583325
1570
นิ้วหัวแม่มือทั้งหมด
09:47
All fingers and thumbs.
145
587095
2370
นิ้วหัวแม่มือทั้งหมด
09:52
Scalding.
146
592055
1190
การลวก.
09:55
Scalding.
147
595175
1150
การลวก.
09:58
Adaptive.
148
598755
930
ปรับตัวได้
10:01
Adaptive.
149
601985
910
ปรับตัวได้
10:05
Spirits.
150
605535
980
สุรา
10:08
Spirits.
151
608925
990
สุรา
10:12
Get by.
152
612845
780
ผ่านไป.
10:15
Get by.
153
615960
950
ผ่านไป.
10:19
Very good.
154
619640
820
ดีมาก.
10:20
Now let's test your memory.
155
620800
1430
ตอนนี้ขอทดสอบหน่วยความจำของคุณ
10:23
I've just put the kettle on and the water, when it's boiled, is extremely hot.
156
623200
8226
ฉันเพิ่งใส่กาต้มน้ำ และเมื่อน้ำเดือดก็ร้อนมาก
10:32
What word could I use to describe this extremely hot liquid?
157
632206
4410
ฉันสามารถใช้คำใดเพื่ออธิบายของเหลวที่ร้อนจัดนี้?
10:36
What adjective?
158
636656
1060
คำคุณศัพท์อะไร?
10:40
Scalding hot liquid.
159
640406
3060
ของเหลวร้อนลวก
10:43
Now unfortunately, this scalding hot liquid leads to an accident because
160
643886
6890
น่าเสียดายที่ของเหลวร้อนลวกนี้นำไปสู่อุบัติเหตุเพราะว่า
10:50
today I seem to be very clumsy with my hands and I don't seem to be able to pour
161
650776
6040
วันนี้มือของฉันดูงุ่มง่ามมาก และดูเหมือนจะไม่สามารถเท
10:56
from the kettle to the cup with ease.
162
656816
3760
จากกาต้มน้ำลงถ้วยได้อย่างง่ายดาย
11:00
What idiom could you use to describe my awkwardness with my hands?
163
660746
4610
คุณสามารถใช้สำนวนใดอธิบายความอึดอัดใจของฉันด้วยมือของฉัน
11:08
All fingers and thumbs.
164
668826
1350
นิ้วหัวแม่มือทั้งหมด
11:10
I'm all fingers and thumbs and I spill the scalding hot water and
165
670526
6190
ฉันใช้นิ้วและหัวแม่มือทั้งหมดและทำน้ำร้อนลวกหกและ
11:16
unfortunately burn my leg quite badly.
166
676756
4150
น่าเสียดายที่ขาของฉันไหม้อย่างรุนแรง
11:21
But despite that, I'm still feeling quite positive.
167
681266
4660
แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็ยังรู้สึกค่อนข้างดี
11:26
I'm in high what?
168
686276
2660
ฉันอยู่ในระดับสูงอะไร?
11:29
What phrase would we use to say that I feel positive?
169
689416
3040
เราจะใช้วลีใดเพื่อบอกว่าฉันรู้สึกคิดบวก
11:36
Spirits.
170
696021
570
11:36
I'm in high spirits.
171
696591
1060
สุรา
ฉันมีจิตใจสูง
11:37
Yes.
172
697651
260
11:37
I'm in high spirits despite being all fingers and thumbs and scalding myself
173
697931
4430
ใช่. ฉันรู้สึกดีใจมากแม้จะยกนิ้วโป้งและลวกตัวเอง
11:42
while trying to pour a cup of tea.
174
702361
2350
ขณะพยายามรินชาก็ตาม
11:44
Now the doctors tell me that I can't manage hot water for quite
175
704961
5820
ตอนนี้หมอบอกฉันว่าฉันไม่สามารถจัดการกับน้ำร้อนได้เป็นเวลาสอง
11:50
a few weeks while they try to work out why I'm all fingers and thumbs.
176
710781
4190
สามสัปดาห์ในขณะที่พวกเขาพยายามหาคำตอบว่าทำไมฉันถึงเก่ง
11:55
And it's okay because I can change to suit these different circumstances,
177
715476
5590
และมันก็โอเคเพราะฉันสามารถเปลี่ยนแปลงให้เหมาะกับสถานการณ์ที่แตกต่างกันเหล่านี้
12:01
these different situations.
178
721096
1330
สถานการณ์ที่แตกต่างกันเหล่านี้
12:02
I think that it's going to be okay because I am very what?
179
722726
4920
ฉันคิดว่ามันจะโอเคเพราะฉันเป็นอะไรมาก?
12:09
What adjective can you use to say that I'm good at changing
180
729056
3260
คุณใช้คำคุณศัพท์อะไรเพื่อบอกว่าฉันเก่งในการเปลี่ยนแปลง
12:12
to suit different situations?
181
732326
1930
ให้เหมาะกับสถานการณ์ต่างๆ?
12:16
I'm adaptive.
182
736656
1000
ฉันปรับตัวได้
12:17
Absolutely.
183
737936
780
อย่างแน่นอน.
12:18
So, I can live through this very difficult situation of being a Brit not
184
738916
6091
ดังนั้นฉันจึงสามารถมีชีวิตอยู่ผ่านสถานการณ์ที่ยากลำบากนี้ของการเป็นชาวอังกฤษที่ไม่ได้
12:25
allowed to drink tea for three weeks.
185
745017
2655
รับอนุญาตให้ดื่มชาเป็นเวลาสามสัปดาห์
12:28
I can live with that, just about.
186
748432
2840
ฉันสามารถอยู่กับสิ่งนั้นได้ประมาณนั้น
12:31
What phrasal verb could we use instead of saying, "I can live with it?"
187
751952
3260
เราสามารถใช้กริยาวลีอะไรแทนการพูดว่า "ฉันสามารถอยู่กับมันได้"
12:38
I'll get by.
188
758842
880
ฉันจะผ่านไปได้
12:39
Yes, I will get by without my tea because I'm adaptive.
189
759862
5050
ใช่ ฉันจะผ่านมันไปได้โดยไม่ต้องใช้ชาเพราะฉันปรับตัวได้
12:45
And we do need to know why I'm all fingers and thumbs.
190
765402
3070
และเราจำเป็นต้องรู้ว่าทำไมฉันถึงมีนิ้วโป้งทั้งหมด
12:49
And I can stay in high spirits despite scalding myself and
191
769012
3800
และฉันสามารถมีจิตใจเบิกบานได้แม้จะถูกน้ำร้อนลวกและ
12:52
having this awful burn on my leg.
192
772812
2170
มีรอยไหม้อันเลวร้ายที่ขาก็ตาม
12:55
I will get by.
193
775477
1000
ฉันจะผ่านไปได้
12:56
Okay, so let's now bring all of our words and phrases from
194
776991
4970
เอาล่ะ เราจะนำคำและวลีทั้งหมดของเราจาก
13:01
today together in a little story.
195
781961
3110
วันนี้มารวมกันเป็นเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ
13:09
Today's heartwarming story is about Rebecca, a young farmer
196
789154
5000
เรื่องราวน่าอบอุ่นใจวันนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับรีเบคก้า เกษตรกรหนุ่ม
13:14
who has recently faced a life-changing accident on her farm.
197
794174
4460
ที่เพิ่งประสบอุบัติเหตุที่เปลี่ยนชีวิตในฟาร์มของเธอ
13:19
While reaching for a tool from the table to repair one of her tractors, Rebecca
198
799564
5350
ขณะเอื้อมมือไปหยิบเครื่องมือจากโต๊ะเพื่อซ่อมรถแทรกเตอร์คันหนึ่งของเธอ รีเบคก้าได้
13:24
accidentally knocked over the kettle of water she had just boiled, the scalding
199
804944
5340
บังเอิญกระแทกกาต้มน้ำที่เพิ่งต้มลงไป
13:30
hot water spilt all down her, resulting in severe burns that left her blind.
200
810294
6860
น้ำร้อนลวกก็หกลงมาจนหมด ส่งผลให้เกิดแผลไหม้สาหัสจนตาบอด
13:38
I had a chat with her earlier this week and she really is an inspiring young lady.
201
818294
5010
ฉันได้คุยกับเธอเมื่อต้นสัปดาห์นี้ และเธอก็เป็นหญิงสาวที่สร้างแรงบันดาลใจจริงๆ
13:43
She told me,
202
823924
900
เธอบอกฉันว่า
13:45
"I never thought something like this could happen to me.
203
825924
2490
"ฉันไม่เคยคิดเลยว่าเรื่องแบบนี้จะเกิดขึ้นกับฉัน
13:48
I was always so careful on the farm, now one small mistake
204
828834
4280
ฉันมักจะระมัดระวังในฟาร์มอยู่เสมอ ตอนนี้ความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ ครั้งหนึ่ง
13:53
has changed my life forever."
205
833114
1820
ได้เปลี่ยนชีวิตฉันไปตลอดกาล"
13:55
But Rebecca's spirits are not dampened, she has always been a very adaptive person
206
835514
6220
แต่จิตวิญญาณของรีเบคก้าไม่ได้หดหู่ เธอเป็นคนที่ปรับตัวได้ดีมาโดยตลอด
14:01
and with the help of her trusty guide dog, Lily, she has become used to her new way
207
841924
5920
และด้วยความช่วยเหลือจากลิลี่ สุนัขนำทางที่ไว้ใจได้ของเธอ เธอจึงคุ้นเคยกับวิถี
14:07
of life and continues to work on the farm.
208
847844
2490
ชีวิตใหม่ของเธอและยังคงทำงานในฟาร์มต่อไป
14:10
"Lily is my eyes now.
209
850564
1810
“ตอนนี้ลิลลี่เป็นตาของฉันแล้ว
14:12
She helps me navigate through the farm and makes sure I don't miss a beat."
210
852614
4280
เธอช่วยฉันสำรวจฟาร์มและทำให้แน่ใจว่าฉันจะไม่พลาดจังหวะใดเลย”
14:17
Rebecca has had to make many adjustments to her daily routine, but she refuses
211
857608
6070
รีเบคก้าต้องปรับเปลี่ยนกิจวัตรประจำวันของเธอหลายอย่าง แต่เธอปฏิเสธ
14:23
to let her disability hold her back.
212
863678
2270
ที่จะปล่อยให้ความพิการมาฉุดรั้งเธอไว้
14:26
With determination and the support of her family and friends, she has found ways to
213
866698
5700
ด้วยความมุ่งมั่นและการสนับสนุนจากครอบครัวและเพื่อนๆ ของเธอ เธอได้พบหนทางที่จะ
14:32
get by and continue doing what she loves.
214
872418
3040
ผ่านพ้นและทำสิ่งที่เธอรักต่อไป
14:36
"It's not easy, but I've learned to do things differently.
215
876808
4360
“มันไม่ง่ายเลย แต่ฉันได้เรียนรู้ที่จะทำสิ่งที่แตกต่างออกไป
14:41
Some days I'm all fingers and thumbs, but I get by, I still have my passion
216
881753
5060
บางวันฉันก็เก่งเหมือนกัน แต่พอผ่านไปได้ ฉันยังคงมีความหลงใหล
14:46
for farming and I do what I can to be as good as the farmer I once was."
217
886823
4750
ในการทำฟาร์ม และทำเท่าที่ทำได้เพื่อให้เก่งเหมือนชาวนา ครั้งหนึ่งฉันเคยเป็น"
14:52
Rebecca's story is a reminder of the resilience and
218
892763
3390
เรื่องราวของรีเบคก้าเป็นเครื่องเตือนใจถึงความยืดหยุ่นและ
14:56
strength of the human spirit.
219
896153
2100
ความแข็งแกร่งของจิตวิญญาณมนุษย์
14:58
She may have lost her sight, but she has not lost her determination to succeed.
220
898873
4850
เธออาจจะสูญเสียการมองเห็น แต่เธอก็ไม่ได้สูญเสียความมุ่งมั่นตั้งใจที่จะประสบความสำเร็จ
15:04
With the help of her loyal guide dog, Rebecca continues to thrive as
221
904493
4650
ด้วยความช่วยเหลือจากสุนัขนำทางผู้ภักดีของเธอ รีเบคก้ายังคงเติบโตต่อไปในฐานะ
15:09
a young farmer, proving that with a positive attitude and the right
222
909143
4720
เกษตรกรรุ่นเยาว์ โดยพิสูจน์ว่าด้วยทัศนคติเชิงบวกและ
15:13
support, anything is possible.
223
913863
2830
การสนับสนุนที่ถูกต้อง ทุกสิ่งก็เป็นไปได้
15:19
And that brings us to the end of today's episode.
224
919923
4190
และนั่นก็นำเราไปสู่จุดสิ้นสุดของตอนของวันนี้
15:24
I do hope you found it useful.
225
924413
1590
ฉันหวังว่าคุณจะพบว่ามันมีประโยชน์
15:26
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
226
926423
5760
ถึงพรุ่งนี้ก็ดูแลตัวเองดีๆและลาก่อน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7