Learn English Vocabulary Daily #13.1 - British English Podcast

5,511 views ・ 2024-02-05

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
575
3920
Merhaba ve Yerli Bir Podcast Gibi İngilizce'ye hoş geldiniz.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 1 of Your English Five a Day.
1
4795
7920
Benim adım Anna ve şu anda Your English Five a Day kitabının 13. Hafta 1. Günü'nü dinliyorsunuz. Bu
00:13
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
13205
5210
, pazartesiden cumaya haftanın her günü beş parçaya derinlemesine dalarak
00:18
diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
18415
4770
aktif kelime dağarcığınızı arttırmayı amaçlayan bir seridir
00:24
Today, we're going to start with a noun that I'm sure you already know, but
4
24690
4330
. Bugün zaten bildiğinizden emin olduğum ama
00:29
really think about pronunciation here.
5
29020
2200
burada telaffuzunu gerçekten düşündüğünüz
00:31
We have the word fear, fear.
6
31240
3140
bir isimle başlayacağız . Korku, korku kelimemiz var.
00:35
We often talk about having a fear of something, a fear of.
7
35470
5210
Sık sık bir şeyden korktuğumuzdan, korktuğumuzdan bahsederiz.
00:40
Now fear is spelled F E A R, and we have this lovely diphthong sound, /ɪə/, /ɪə/.
8
40990
6480
Artık korku, FEAR olarak yazılıyor ve elimizde bu güzel ikili ünlü sesi var, /ɪə/, /ɪə/.
00:47
Fear.
9
47605
1950
Korku.
00:50
So, if you're not familiar with this word, fear describes an unpleasant emotion or
10
50495
5230
Dolayısıyla, eğer bu kelimeye aşina değilseniz, korku,
00:55
thought that you have when you're afraid, when you're frightened or worried that
11
55725
5940
korktuğunuzda, korktuğunuzda veya
01:01
something dangerous is happening or about to happen or something painful.
12
61665
4630
tehlikeli bir şeyin olacağından, olacağından veya acı veren bir şeyden endişe ettiğinizde sahip olduğunuz hoş olmayan bir duyguyu veya düşünceyi tanımlar.
01:06
For example, people have a fear of needles.
13
66705
3430
Örneğin insanlarda iğne korkusu vardır.
01:10
They're scared to have an injection because they think it will hurt.
14
70785
5735
Acı vereceğini düşündükleri için enjeksiyon yaptırmaktan korkuyorlar.
01:16
So, they have this worry, this fear of pain, when it comes to needles.
15
76620
6255
Dolayısıyla iğne söz konusu olduğunda bu endişeye, acı korkusuna sahipler.
01:23
I used to have a fear of needles.
16
83045
1720
Benim iğne korkum vardı.
01:25
I also had an irrational fear, which I have spoken about once or twice before,
17
85365
4870
Benim de mantıksız bir korkum vardı, bunu daha önce bir iki kez söylemiştim
01:30
but if you haven't heard about this, I used to have an irrational fear, which
18
90235
4720
ama eğer bunu duymadıysanız, eskiden mantıksız bir korkum vardı, o da
01:34
is a fear that doesn't really make sense.
19
94955
2070
pek mantıklı olmayan bir korku.
01:37
I have an irrational fear of of wet tea bags.
20
97315
4025
Islak çay poşetlerine karşı mantıksız bir korkum var.
01:42
Which is a little bit crazy.
21
102440
1810
Bu biraz çılgınca.
01:44
But it all stemmed from this disgusting dream that I had.
22
104480
4200
Ama bunların hepsi gördüğüm bu iğrenç rüyadan kaynaklandı.
01:50
And I, I'm doubting, hesitating now if I should even share this with you,
23
110020
4840
Ve ben, bunu seninle paylaşıp paylaşmama konusunda tereddüt ediyorum,
01:54
because you might be eating breakfast.
24
114860
1920
çünkü kahvaltı ediyor olabilirsin.
01:57
Anyway it was a dream that just made me feel quite disgusted
25
117150
3295
Her neyse , ıslak çay poşetleri yüzünden
02:01
because of wet tea bags.
26
121365
1880
beni oldukça tiksindiren bir rüyaydı
02:03
So, when I saw wet tea bags after this dream, I had this physical
27
123255
5290
. Bu rüyadan sonra ıslak çay poşetlerini gördüğümde, kendimi
02:08
reaction of feeling quite sick and nauseous and I couldn't.
28
128545
4620
oldukça hasta ve midem bulan gibi fiziksel bir tepki gösterdim ve yapamadım.
02:13
My mouth would start watering and everything.
29
133970
1660
Ağzım sulanmaya falan başlardı.
02:15
I couldn't look at or touch wet tea bags.
30
135850
3820
Islak çay poşetlerine bakamıyordum ya da dokunamıyordum.
02:20
I'm over it now.
31
140200
1060
Artık bunu aştım.
02:21
I'm past it now.
32
141660
1010
Artık onu geçtim.
02:22
I've dealt with it.
33
142670
960
Ben bunu hallettim.
02:24
But for a while it was, it was problematic because, you know, I'm
34
144000
3740
Ama bir süreliğine sorunluydu çünkü biliyorsunuz ben İngilizim
02:27
British and I drink lots of tea.
35
147740
1780
ve çok fazla çay içerim.
02:30
So, anyway, do you have any fears?
36
150180
2960
Peki, herhangi bir korkunuz var mı?
02:33
Irrational or rational fears?
37
153210
2470
Mantıksız mı yoksa rasyonel korkular mı?
02:36
Here's an example sentence.
38
156170
1520
İşte örnek bir cümle.
02:38
"I have always had a fear of snakes, though I did once have a huge
39
158970
5100
"Bir zamanlar boynumda kocaman bir Boa Yılanı olmasına rağmen her zaman yılanlardan korkardım
02:44
Boa Constrictor around my neck.
40
164100
1850
.
02:46
Oh, my heart was racing!"
41
166030
1650
Ah, kalbim hızla çarpıyordu!"
02:48
Okay, so next on our list is an adjective and it is afraid,
42
168560
5330
Tamam, listemizin bir sonraki sırasında bir sıfat var ve korkuyor,
02:54
afraid, to be afraid of something.
43
174350
2920
korkuyor, bir şeyden korkmak.
02:57
So, this is spelled A F R A I D, afraid, afraid.
44
177500
6620
Yani buna AF RAID, korku, korku şeklinde yazılıyor.
03:04
I am afraid.
45
184150
1610
Korkuyorum.
03:06
So, this is a feeling of fear.
46
186820
2400
Yani bu bir korku duygusudur.
03:09
So, there's that feeling of being worried or frightened, and you're
47
189940
4110
Yani, endişeli ya da korkmuş olma hissi var ve
03:14
worried or frightened about a possible bad thing happening.
48
194060
5050
olası kötü bir şeyin olması konusunda endişeleniyor ya da korkuyorsunuz.
03:20
I am afraid of losing my children when I go out in a busy crowd, especially
49
200190
7750
Özellikle Londra gibi bir şehirdeysem yoğun bir kalabalığa çıktığımda çocuklarımı kaybetmekten korkuyorum
03:27
if I'm in a city like London.
50
207940
1720
.
03:30
I get very nervous.
51
210130
1390
Çok gergin oluyorum.
03:31
I am afraid that I might lose my child and not be able to find my
52
211550
3840
Çocuğumu kaybedip bulamamaktan korkuyorum
03:35
child, and that would be horrendous.
53
215390
2470
ve bu çok korkunç bir şey olur.
03:38
So, I have a fear of losing my children.
54
218065
3310
Bu yüzden çocuklarımı kaybetme korkusu yaşıyorum.
03:41
When I'm out in a crowd, I feel afraid.
55
221395
3480
Kalabalığa karıştığım zaman korkuyorum.
03:45
I have this ongoing worry, and if I turn around and for a second I
56
225625
3980
Devam eden bir endişem var ve arkamı döndüğümde bir anlığına
03:49
can't see my child, I really start to feel this growing fear inside me.
57
229655
7030
çocuğumu göremezsem, gerçekten içimde büyüyen korkuyu hissetmeye başlıyorum.
03:56
I become very afraid.
58
236685
1920
Çok korkuyorum.
03:59
So, I feel that fear.
59
239495
1920
Dolayısıyla bu korkuyu hissediyorum.
04:02
Here's an example sentence.
60
242755
1600
İşte örnek bir cümle.
04:04
"You should never be afraid to speak the truth, honesty is always the best policy."
61
244895
5700
"Asla gerçeği söylemekten korkmamalısınız, dürüstlük her zaman en iyi politikadır."
04:11
And that is really a very good example sentence.
62
251495
3060
Ve bu gerçekten çok güzel bir örnek cümle.
04:14
Honesty is the best policy, but there are times when you feel
63
254825
3260
Dürüstlük en iyi politikadır ancak
04:18
afraid to tell someone the truth.
64
258465
2700
bazen birisine gerçeği söylemekten korktuğunuz zamanlar da olur.
04:21
I remember I drove my partner's car off the driveway and we had some builders
65
261225
6773
Ortağımın arabasını garaj yolundan çıkardığımı hatırlıyorum ve
04:28
at the time doing some work on the garden, helping to build the studio
66
268778
4550
o sırada bahçede bazı işler yapan, stüdyonun inşasına yardım eden
04:33
and they left a huge bag of gravel.
67
273928
3190
bazı inşaatçılarımız vardı ve büyük bir torba çakıl bıraktılar.
04:37
It was a huge bag.
68
277118
1250
Çok büyük bir çantaydı.
04:38
It was like, you know, up to my waist.
69
278368
2020
Bildiğim kadarıyla belime kadardı.
04:40
It was very high and wide.
70
280388
1580
Oldukça yüksek ve genişti.
04:42
And it was right on the edge of the driveway, as I was backing out the car,
71
282618
5275
Ve araba yolunun tam kenarındaydı, ben arabadan geri çıkarken,
04:47
it was right there, kind of in the way.
72
287893
2040
tam oradaydı, bir nevi yolumu kapatıyordu.
04:50
I didn't have much room to manoeuvre, so, I tried my best, but I couldn't really
73
290293
6950
Manevra yapacak fazla alanım yoktu, bu yüzden elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım ama
04:57
see the bag because of where it was positioned, so, I was kind of guessing,
74
297243
4070
yerleştirildiği yer nedeniyle çantayı gerçekten göremedim, bu yüzden biraz tahminde bulundum
05:02
and I misjudged it, and I scraped the side of the car along the side of this
75
302753
6035
ve yanlış değerlendirdim ve çantayı kazıdım. arabanın yan tarafı bu
05:08
bag, and because it had gravel in it, gravel is, is like lots of little stones,
76
308788
5770
çantanın yanı boyunca ve içinde çakıl olduğu için, çakıl bir sürü küçük taşa benziyor,
05:15
it scratched the paintwork so badly.
77
315278
3330
boyayı çok fena çizdi.
05:18
Like hundreds of tiny little scratches.
78
318648
2370
Yüzlerce küçük çizik gibi.
05:21
It was just such a mess.
79
321028
2020
Tam bir karmaşaydı.
05:23
And when I got out and saw it, I just panicked.
80
323768
2650
Dışarı çıkıp onu gördüğümde paniğe kapıldım.
05:26
And I thought,
81
326518
180
05:26
"Oh my goodness me, what am I going to do?"
82
326698
2120
Ben de "Aman Tanrım, ne yapacağım?" diye düşündüm.
05:28
I felt afraid.
83
328848
1440
Korktuğumu hissettim.
05:30
I was afraid to tell my partner.
84
330908
1730
Partnerime söylemekten korkuyordum.
05:32
I knew I had to, but I was afraid about how he would react.
85
332778
5560
Yapmam gerektiğini biliyordum ama vereceği tepkiden korkuyordum.
05:39
So, let's carry on with our next one.
86
339728
3720
O halde bir sonrakine devam edelim.
05:43
This is another noun and it is phobia, phobia.
87
343448
4720
Bu başka bir isim ve fobidir, fobidir.
05:48
Now we spell this P H O B I A.
88
348588
4150
Şimdi bunu PHOBI A. Fobi olarak yazıyoruz
05:53
Phobia.
89
353348
760
.
05:54
Often PH represents an F sound.
90
354368
3870
Çoğunlukla PH bir F sesini temsil eder.
05:59
So, a phobia, this is like a type of anxiety.
91
359208
5720
Yani fobi, bir tür kaygıya benzer.
06:06
A phobia is much more of a big issue though.
92
366028
3490
Ancak fobi çok daha büyük bir sorundur.
06:09
I might feel fear when I'm in a dangerous situation, but if I have a
93
369568
3720
Tehlikeli bir durumdayken korku hissedebilirim ama eğer fobim varsa
06:13
phobia, then I'm extremely fearful.
94
373298
4360
o zaman aşırı derecede korkarım.
06:17
I'm very afraid about something in particular.
95
377658
4120
Özellikle bir şeyden çok korkuyorum.
06:23
So, I might have a phobia of spiders, and that's usually referred to
96
383413
5970
Örümcek fobim olabilir ve buna genellikle
06:29
as arachnophobia, arachnophobia.
97
389473
2770
araknofobi, araknofobi denir.
06:32
So, 'phobia' is the fear of, and 'arachna' represents spider, or arachnids.
98
392683
6587
Yani, 'fobi' korkudur ve 'arakna' örümcek veya eklembacaklıları temsil eder.
06:39
So, a phobia is a fear of something.
99
399333
2610
Yani fobi bir şeyden duyulan korkudur.
06:42
Some people have a phobia of going outside.
100
402073
2400
Bazı insanların dışarı çıkma fobisi vardır.
06:44
Some people have a phobia of large crowds of people.
101
404533
4890
Bazı insanların büyük kalabalıklara karşı fobisi vardır.
06:49
Some people have a phobia of being left alone.
102
409643
2560
Bazı insanların yalnız kalma fobisi vardır.
06:53
I had that irrational fear.
103
413023
2040
O mantıksız korkuyu yaşadım.
06:55
I had a phobia of wet tea bags.
104
415183
2830
Islak çay poşetlerine karşı fobim vardı.
06:58
What else do people, oh, a phobia of heights, a fear of
105
418043
2930
İnsanlar başka ne yapabilir ki, ah, yükseklik fobisi,
07:00
heights is a very common one.
106
420973
1450
yükseklik korkusu çok yaygın bir korkudur.
07:03
So, it tends to be quite debilitating, a phobia.
107
423393
4450
Yani oldukça zayıflatıcı bir fobi olma eğilimindedir.
07:07
It's a quite an extreme anxiety.
108
427843
2670
Oldukça aşırı bir kaygı bu.
07:11
Okay.
109
431973
530
Tamam aşkım.
07:13
Here's an example sentence.
110
433083
1530
İşte örnek bir cümle.
07:15
"Adrian refused to have the vaccination because he has a phobia of needles."
111
435513
5600
"Adrian iğne fobisi olduğu için aşı olmayı reddetti."
07:22
Okay.
112
442303
600
07:22
Moving on, we have an adverb and it is cautiously.
113
442903
4770
Tamam aşkım.
Devam edelim, bir zarfımız var ve dikkatli.
07:28
Cautiously.
114
448303
1260
Dikkatli bir şekilde.
07:29
We spell this C A U T I O U S L Y.
115
449983
5970
Bunu DİKKATLİ Y olarak yazıyoruz
07:35
Cautiously.
116
455953
2060
.
07:38
Cautiously.
117
458013
2060
Dikkatli bir şekilde.
07:41
Now, if you do something cautiously, then you do it in a careful and
118
461883
5300
Şimdi, bir şeyi dikkatli bir şekilde yaparsanız,
07:47
thought-about way to avoid risks.
119
467293
3690
risklerden kaçınmak için bunu dikkatli ve düşünerek yaparsınız.
07:51
So, you really think about what you're doing.
120
471153
2610
Yani gerçekten ne yaptığınızı düşünüyorsunuz.
07:54
Often when we're doing things like walking down the path, we're not
121
474243
4730
Çoğu zaman yolda yürümek gibi şeyler yaparken,
07:58
thinking about the movements and the act of walking, because we're
122
478983
4275
hareketleri ve yürüme eylemini düşünmüyoruz çünkü
08:03
on autopilot, we're just doing it.
123
483278
2950
otomatik pilottayız, sadece yapıyoruz.
08:06
We've done it so many times before that our brain has a different
124
486228
4950
Bunu daha önce o kadar çok kez yaptık ki, beynimizde
08:11
process, one that saves energy.
125
491248
2490
enerji tasarrufu sağlayan farklı bir süreç var.
08:13
It's not problem solving.
126
493768
1300
Sorun çözmek değil.
08:15
So, you're just walking.
127
495068
990
Yani sadece yürüyorsun.
08:16
However, if you step out one morning and it's icy because it's been
128
496438
4750
Ancak bir sabah dışarı çıktığınızda hava
08:21
really cold, then you're going to walk in a very different way.
129
501188
3800
gerçekten soğuk olduğu için buz gibiyse, o zaman çok farklı bir şekilde yürürsünüz.
08:24
Your brain can't go into default autopilot mode and just walk.
130
504998
5370
Beyniniz varsayılan otomatik pilot moduna geçip öylece yürüyemez.
08:30
You have to take very careful steps and slow down and try and keep yourself
131
510908
5900
Çok dikkatli adımlar atmalı, yavaşlamalı ve
08:36
steady on the unsteady surface.
132
516808
3050
dengesiz zeminde kendinizi sabit tutmaya çalışmalısınız.
08:40
Not an unsteady surface, is it a slippery surface, on the slippery
133
520678
3410
Dengesiz bir yüzey değil, kaygan bir yüzey mi, kaygan
08:44
surface because you don't want to fall.
134
524088
1800
yüzeyde düşmek istemediğiniz için.
08:46
So, you have to walk cautiously down the path.
135
526498
4115
Bu nedenle yolda dikkatli bir şekilde ilerlemelisiniz.
08:51
Okay.
136
531813
530
Tamam aşkım.
08:52
Here's an example sentence.
137
532803
1880
İşte örnek bir cümle.
08:55
"This path looks a bit rocky, as it's so dark, make sure you
138
535373
4020
"Bu yol biraz kayalık görünüyor, çok karanlık,
08:59
walk cautiously along the edge."
139
539393
2250
kenar boyunca dikkatli yürüdüğünüzden emin olun."
09:01
And the last one on our list today is a phrasal verb and
140
541723
4080
Ve bugün listemizdeki sonuncusu bir öbek fiildir ve
09:05
it is freak out, freak out.
141
545803
4015
bu da ucube, ucubedir.
09:09
This is spelled F R E A K; out, O U T.
142
549848
5330
Bu ucube olarak yazılır; dışarı, OU T.
09:15
Freak out.
143
555498
1460
Çıldır.
09:17
Freak out.
144
557308
950
Çıldır.
09:19
Now, to freak out is to become extremely emotional, either in
145
559178
7840
Şimdi, çıldırmak,
09:27
a negative or a positive way.
146
567018
2160
olumsuz ya da olumlu bir şekilde aşırı derecede duygusallaşmak demektir.
09:29
So, for example, if I surprise you with the most amazing gift that
147
569288
7330
Mesela sizi
09:36
you could ever possibly wish for.
148
576618
2090
isteyebileceğiniz en harika hediyeyle şaşırtırsam.
09:38
And it's such a huge surprise.
149
578948
1840
Ve bu çok büyük bir sürpriz.
09:41
At that moment when the reveal happens, you will probably react in a very
150
581638
6050
Açığa çıkmanın gerçekleştiği o anda, muhtemelen çok duygusal bir şekilde tepki vereceksiniz
09:48
emotional way — excited, very happy.
151
588388
4750
; heyecanlı, çok mutlu.
09:53
So, you're probably going to be jumping around and screaming and
152
593328
3780
Yani muhtemelen etrafta zıplayacak, çığlık atacak,
09:57
just hugging people and being like, "Ahh I can't believe it, ahh!"
153
597108
5480
insanlara sarılacak ve "Ahh, buna inanamıyorum, ah!" diyeceksiniz.
10:03
that is called freaking out.
154
603428
2260
buna çıldırmak denir.
10:06
But freak out can also be used for negative situations.
155
606618
3740
Ancak çıldırmak olumsuz durumlar için de kullanılabilir.
10:10
So, if I'm in that circumstance where I don't know where my children are,
156
610368
4110
Yani çocuklarımın nerede olduğunu bilmediğim bir durumdaysam,
10:14
I'm in a very busy place, I turn around, and I can't see my kids.
157
614758
4850
çok kalabalık bir yerdeyim, arkamı dönüyorum ve çocuklarımı göremiyorum.
10:20
I very quickly start to freak out.
158
620313
2620
Çok çabuk korkmaya başlıyorum.
10:23
And I will, you know, if I'm in the supermarket, I'll happily walk
159
623383
4090
Ve eğer süpermarketteysem,
10:27
away from my shopping trolley.
160
627503
1310
alışveriş arabamdan mutlu bir şekilde uzaklaşacağım.
10:28
I'll start running around shouting the name of my lost child and panicking
161
628973
6190
Kaybolan çocuğumun adını bağırarak ve panikleyerek etrafta koşmaya başlayacağım
10:35
and approaching strangers and asking for help, getting very distraught.
162
635203
4170
ve yabancılara yaklaşıp yardım istemek, çok perişan olmak.
10:39
Maybe I would start crying if, you know, it goes on for too long.
163
639413
4875
Belki çok uzun sürerse ağlamaya başlarım.
10:44
I would be freaking out.
164
644658
1980
Çıldırırdım.
10:46
I would be filled with all these negative emotions.
165
646668
2950
Tüm bu olumsuz duygularla dolu olurdum.
10:50
Okay, so here's an example sentence.
166
650678
2490
Tamam, işte örnek bir cümle.
10:54
"Don't freak out, but...
167
654138
1970
"Korkma ama...
10:57
I just won 3.5 million on the lottery!
168
657488
4900
Az önce piyangodan 3,5 milyon kazandım!
11:03
I still can't quite believe it."
169
663648
2310
Hâlâ inanamıyorum."
11:06
Alright, so that's our five for today.
170
666848
3380
Pekala, bugünkü beşimiz bu kadar.
11:10
Let's do a quick recap.
171
670428
1520
Hızlı bir özet yapalım.
11:11
We had the noun fear, which is the unpleasant emotion you have when
172
671978
4460
Tehlikeli, kötü ya da acı verici bir şeyin olacağından endişe ettiğinizde hissettiğiniz
11:16
you're worried that something dangerous or bad or painful will happen.
173
676438
3320
hoş olmayan duygu olan korku adını aldık
11:20
We had the adjective afraid, the feeling of fear, the feeling of worry.
174
680758
5400
. Korku sıfatını, korku duygusunu, endişe duygusunu yaşadık.
11:26
Then we had another noun, phobia, phobia, very similar to fear, but it's much more
175
686778
6985
Sonra başka bir ismimiz vardı, fobi, fobi, korkuya çok benzeyen, ama bu çok daha fazla
11:33
of a disorder and it's much more extreme, a fear of something in particular.
176
693793
5700
bir bozukluktur ve çok daha aşırıdır, belirli bir şeyden duyulan korkudur. Daha sonra ihtiyatlı bir şekilde
11:40
Then we had the adverb cautiously to do something in a very careful and
177
700683
5550
, herhangi bir riskten kaçınmak için bir şeyi çok dikkatli ve düşünülmüş bir şekilde
11:46
thought about way to avoid any risks.
178
706243
2890
yapmak için zarfı aldık
11:49
And finally, the phrasal verb freak out, freak out when you become extremely
179
709893
7590
. Ve son olarak, olumlu ya da olumsuz bir şekilde
11:57
emotional in a positive or negative way.
180
717503
3010
aşırı derecede duygusallaştığınızda çıldırmak, çıldırmak fiili
12:02
So, let's try this for pronunciation now.
181
722383
2200
. Şimdi bunu telaffuz için deneyelim.
12:04
Please repeat after me.
182
724583
1930
Lütfen benden sonra tekrar et.
12:07
Fear.
183
727503
770
Korku.
12:10
Fear.
184
730003
770
Korku.
12:12
Afraid.
185
732843
810
Korkmuş.
12:15
Afraid.
186
735563
950
Korkmuş.
12:18
Phobia.
187
738503
930
Fobi.
12:21
Phobia.
188
741403
920
Fobi.
12:22
Cautiously.
189
742413
1240
Dikkatli bir şekilde.
12:27
Cautiously.
190
747773
1210
Dikkatli bir şekilde.
12:29
Freak out.
191
749103
3490
Çıldır.
12:32
Freak out.
192
752713
3600
Çıldır.
12:39
Fantastic.
193
759213
1320
Fantastik.
12:40
Okay, now I'm going to just quiz you a little bit.
194
760613
4440
Tamam, şimdi seni biraz sorgulayacağım.
12:45
If I have a deep concern and worry about spiders, that's the one thing
195
765313
6710
Örümceklerle ilgili derin bir endişem ve endişem varsa, bu
12:52
that just makes me go crazy with fear.
196
772023
3420
beni korkudan deliye çeviren tek şeydir.
12:55
What noun would I use to describe that particular type of anxiety?
197
775893
5080
Bu özel kaygı türünü tanımlamak için hangi ismi kullanırdım?
13:03
A phobia, a phobia.
198
783553
2190
Bir fobi, bir fobi.
13:06
And the feeling that I get when I'm feeling worried could be
199
786753
5010
Ve endişelendiğimde hissettiğim duygu
13:11
described as what adjective?
200
791763
2060
hangi sıfatla tanımlanabilir?
13:17
Afraid, to feel afraid.
201
797193
3040
Korkmak, korktuğunu hissetmek.
13:21
And if I need to do something in a very careful way, I need to
202
801413
4350
Ve eğer bir şeyi çok dikkatli yapmam gerekiyorsa,
13:25
really think about it to avoid risks, which adverb would I use?
203
805763
3770
risklerden kaçınmak için gerçekten düşünmem gerekiyorsa hangi zarfı kullanırdım?
13:29
I would do it...
204
809583
940
Bunu... dikkatli bir şekilde yapardım
13:33
cautiously.
205
813503
1460
.
13:35
Cautiously.
206
815753
1180
Dikkatli bir şekilde.
13:38
And if I tell you some bad news and you react in a really highly
207
818323
6990
Ve eğer sana kötü bir haber verirsem ve gerçekten çok
13:45
emotional way, then I could say that you are, what phrasal verb?
208
825313
4960
duygusal bir şekilde tepki verirsen, o zaman öyle olduğunu söyleyebilirim, hangi deyimsel fiil?
13:54
Freaking out.
209
834563
2050
Çıldırıyorum.
13:56
Freaking out.
210
836743
1340
Çıldırıyorum.
13:59
And finally, the noun that we use to describe that unpleasant emotion
211
839313
5720
Ve son olarak, korktuğumuzda hissettiğimiz
14:05
that we feel when we are afraid is...
212
845863
3100
o hoş olmayan duyguyu tanımlamak için kullandığımız isim ...
14:12
fear.
213
852023
670
korkudur.
14:13
Fear.
214
853573
530
Korku.
14:14
Okay, now let's bring everything together in a little story.
215
854903
3430
Tamam, şimdi her şeyi küçük bir hikayede bir araya getirelim.
14:22
I once knew someone with a phobia.
216
862485
2120
Bir zamanlar fobisi olan birini tanıyordum.
14:24
Yeah, my friend's son, Callum.
217
864955
1710
Evet, arkadaşımın oğlu Callum.
14:27
He was a brave boy - well, I mean, he was 13 so a brave teen - and
218
867615
5720
Cesur bir çocuktu - yani 13 yaşındaydı, yani cesur bir gençti - ve
14:33
had never encountered anything that sent shivers down his spine, until
219
873345
4390
bir gün ilk kez bir örümceği görünceye
14:38
one day when he laid eyes upon a spider for the very first time.
220
878105
4710
kadar tüylerini ürperten hiçbir şeyle karşılaşmamıştı .
14:42
A huge one.
221
882925
860
Çok büyük bir tane.
14:44
His heart raced, and his palms turned clammy with fear.
222
884575
3630
Kalbi hızla çarptı ve avuçları korkudan terli hale geldi.
14:48
He realised he had a phobia, a deep-rooted fear of those eight-legged creatures.
223
888875
7020
Bu sekiz bacaklı yaratıklara karşı bir fobisi, köklü bir korkusu olduğunu fark etti.
14:56
At first, Callum was unable to move, he was paralysed with fear.
224
896395
4765
Callum ilk başta hareket edemiyordu, korkudan felç olmuştu.
15:01
But something inside him kept saying,
225
901160
2190
Ama içindeki bir şey sürekli şunu söylüyordu:
15:03
"Don't let fear control you!"
226
903870
2100
"Korkunun seni kontrol etmesine izin verme!"
15:06
So, cautiously, he inched closer, his heart beating so fast that he felt like
227
906810
7330
Bu yüzden dikkatli bir şekilde yaklaştı, kalbi o kadar hızlı atıyordu ki sanki
15:14
it was trying to jump out of his chest.
228
914140
1465
göğsünden fırlayacakmış gibi hissetti.
15:16
The spider seemed just as afraid as he was, crawling away as
229
916785
3750
Örümcek de kendisi kadar korkmuş görünüyordu, sanki
15:20
if it sensed Callum's terror.
230
920535
1750
Callum'un dehşetini hissetmiş gibi sürünerek uzaklaşıyordu.
15:23
Callum was determined not to let this tiny, hairy creature control him.
231
923205
5640
Callum bu minik, kıllı yaratığın onu kontrol etmesine izin vermemeye kararlıydı.
15:29
So, taking a deep breath, in one quick sweeping motion he picked the creepy
232
929305
4500
Böylece, derin bir nefes alarak, tek bir hızlı hareketle o tüyler ürpertici
15:33
crawly up and held it in his hands.
233
933805
2230
sürüngeni kaldırdı ve ellerinde tuttu.
15:36
For a moment, he thought he was going to completely freak out, or worse, that
234
936485
4770
Bir an için tamamen çıldıracağını ya da daha kötüsü bayılabileceğini
15:41
he might faint or vomit, but neither of those things happened and as the seconds
235
941255
5230
ya da kusabileceğini sandı ama bunların hiçbiri olmadı ve saniyeler geçtikçe
15:46
passed, the pounding in his chest eased off, and he finally plucked up the courage
236
946485
5610
göğsündeki zonklama hafifledi ve sonunda silahı eline aldı.
15:52
to peek a little closer at the spider.
237
952125
2650
örümceğe biraz daha yakından bakma cesareti
15:55
He reminded himself that spiders were more afraid of him than he was of them.
238
955815
4770
. Örümceklerin kendisinden korktuğundan daha çok korktuğunu kendine hatırlattı.
16:01
Over time, he overcame his fear and even came to admire spiders,
239
961715
5160
Zamanla korkusunu yendi ve hatta örümceklere hayranlık duymaya başladı;
16:07
thinking how clever it was that such a small, scary creature could
240
967235
3810
bu kadar küçük, korkutucu bir yaratığın
16:11
create intricate webs of such beauty.
241
971385
2680
bu kadar güzel ve karmaşık ağlar yaratmasının
16:15
The experience made Callum realise that allowing fear to dictate
242
975305
3780
ne kadar akıllıca olduğunu düşündü . Bu deneyim, Callum'un korkunun
16:19
his actions was no way to live.
243
979095
1960
eylemlerine yön vermesine izin vermenin yaşamanın bir yolu olmadığını fark etmesini sağladı.
16:21
And from that day forward, the only thing he was afraid of was fear itself.
244
981495
5950
Ve o günden sonra korktuğu tek şey korkunun kendisiydi.
16:31
And that brings us to the end of today's episode.
245
991095
3440
Ve bu bizi bugünkü bölümün sonuna getiriyor.
16:34
I do hope you found it useful.
246
994575
1600
Umarım faydalı bulmuşsunuzdur.
16:36
If you are enjoying The English Like a Native podcast, then I'd greatly
247
996595
3470
The English Like a Native podcast'ini beğeniyorsanız,
16:40
appreciate a like, rating or review so that others can find us too.
248
1000065
5390
başkalarının da bizi bulabilmesi için bir beğeni, değerlendirme veya incelemeden çok memnun olurum.
16:46
Until next time, take very good care and goodbye.
249
1006375
4630
Bir dahaki sefere kadar kendinize çok iyi bakın ve hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7