Learn English Vocabulary Daily #13.1 - British English Podcast

5,479 views ・ 2024-02-05

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
575
3920
Ciao e benvenuto al podcast The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 1 of Your English Five a Day.
1
4795
7920
Mi chiamo Anna e stai ascoltando la Settimana 13, Giorno 1 di Your English Five a Day.
00:13
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
13205
5210
Questa è una serie che mira ad aumentare il tuo vocabolario attivo immergendoti profondamente
00:18
diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
18415
4770
in cinque brani ogni giorno della settimana, dal lunedì al venerdì.
00:24
Today, we're going to start with a noun that I'm sure you already know, but
4
24690
4330
Oggi inizieremo con un sostantivo che sono sicuro che conosci già, ma
00:29
really think about pronunciation here.
5
29020
2200
qui pensa davvero alla pronuncia.
00:31
We have the word fear, fear.
6
31240
3140
Abbiamo la parola paura, paura.
00:35
We often talk about having a fear of something, a fear of.
7
35470
5210
Parliamo spesso di avere paura di qualcosa, paura di.
00:40
Now fear is spelled F E A R, and we have this lovely diphthong sound, /ɪə/, /ɪə/.
8
40990
6480
Ora la paura si scrive FEAR, e abbiamo questo bel suono dittongo, /ɪə/, /ɪə/.
00:47
Fear.
9
47605
1950
Paura.
00:50
So, if you're not familiar with this word, fear describes an unpleasant emotion or
10
50495
5230
Quindi, se non hai familiarità con questa parola, paura descrive un'emozione o un
00:55
thought that you have when you're afraid, when you're frightened or worried that
11
55725
5940
pensiero spiacevole che provi quando hai paura, quando sei spaventato o preoccupato che
01:01
something dangerous is happening or about to happen or something painful.
12
61665
4630
qualcosa di pericoloso stia accadendo o stia per accadere o qualcosa di doloroso.
01:06
For example, people have a fear of needles.
13
66705
3430
Ad esempio, le persone hanno paura degli aghi.
01:10
They're scared to have an injection because they think it will hurt.
14
70785
5735
Hanno paura di farsi un'iniezione perché pensano che farà male.
01:16
So, they have this worry, this fear of pain, when it comes to needles.
15
76620
6255
Quindi hanno questa preoccupazione, questa paura del dolore, quando si tratta di aghi.
01:23
I used to have a fear of needles.
16
83045
1720
Avevo paura degli aghi.
01:25
I also had an irrational fear, which I have spoken about once or twice before,
17
85365
4870
Avevo anche una paura irrazionale, di cui ho già parlato una o due volte,
01:30
but if you haven't heard about this, I used to have an irrational fear, which
18
90235
4720
ma se non ne hai sentito parlare, avevo una paura irrazionale, che
01:34
is a fear that doesn't really make sense.
19
94955
2070
è una paura che non ha davvero senso.
01:37
I have an irrational fear of of wet tea bags.
20
97315
4025
Ho una paura irrazionale delle bustine di tè bagnate.
01:42
Which is a little bit crazy.
21
102440
1810
Il che è un po’ folle.
01:44
But it all stemmed from this disgusting dream that I had.
22
104480
4200
Ma tutto nasce da questo sogno disgustoso che ho fatto.
01:50
And I, I'm doubting, hesitating now if I should even share this with you,
23
110020
4840
E io dubito, esito ora se dovrei condividere questo con te,
01:54
because you might be eating breakfast.
24
114860
1920
perché potresti fare colazione.
01:57
Anyway it was a dream that just made me feel quite disgusted
25
117150
3295
Comunque è stato un sogno che mi ha fatto sentire piuttosto disgustato
02:01
because of wet tea bags.
26
121365
1880
a causa delle bustine di tè bagnate.
02:03
So, when I saw wet tea bags after this dream, I had this physical
27
123255
5290
Quindi, quando ho visto le bustine di tè bagnate dopo questo sogno, ho avuto questa
02:08
reaction of feeling quite sick and nauseous and I couldn't.
28
128545
4620
reazione fisica di sentirmi piuttosto male e nauseato e non potevo.
02:13
My mouth would start watering and everything.
29
133970
1660
La mia bocca inizierebbe ad avere l'acquolina in bocca e tutto il resto.
02:15
I couldn't look at or touch wet tea bags.
30
135850
3820
Non potevo guardare o toccare le bustine di tè bagnate.
02:20
I'm over it now.
31
140200
1060
Ne ho abbastanza adesso.
02:21
I'm past it now.
32
141660
1010
L'ho superato adesso.
02:22
I've dealt with it.
33
142670
960
Ne ho avuto a che fare.
02:24
But for a while it was, it was problematic because, you know, I'm
34
144000
3740
Ma per un po' lo è stato, è stato problematico perché, sai, sono
02:27
British and I drink lots of tea.
35
147740
1780
inglese e bevo molto tè.
02:30
So, anyway, do you have any fears?
36
150180
2960
Comunque, hai qualche paura?
02:33
Irrational or rational fears?
37
153210
2470
Paure irrazionali o razionali?
02:36
Here's an example sentence.
38
156170
1520
Ecco una frase di esempio.
02:38
"I have always had a fear of snakes, though I did once have a huge
39
158970
5100
"Ho sempre avuto paura dei serpenti, anche se una volta avevo un enorme
02:44
Boa Constrictor around my neck.
40
164100
1850
Boa Constrictor al collo.
02:46
Oh, my heart was racing!"
41
166030
1650
Oh, mi batteva forte il cuore!"
02:48
Okay, so next on our list is an adjective and it is afraid,
42
168560
5330
Ok, il prossimo sulla nostra lista è un aggettivo ed è paura,
02:54
afraid, to be afraid of something.
43
174350
2920
paura, avere paura di qualcosa.
02:57
So, this is spelled A F R A I D, afraid, afraid.
44
177500
6620
Quindi questo si scrive AF RAID, paura, paura.
03:04
I am afraid.
45
184150
1610
Ho paura.
03:06
So, this is a feeling of fear.
46
186820
2400
Quindi, questa è una sensazione di paura.
03:09
So, there's that feeling of being worried or frightened, and you're
47
189940
4110
Quindi, c'è quella sensazione di essere preoccupato o spaventato, e sei
03:14
worried or frightened about a possible bad thing happening.
48
194060
5050
preoccupato o spaventato per una possibile cosa brutta che accada.
03:20
I am afraid of losing my children when I go out in a busy crowd, especially
49
200190
7750
Ho paura di perdere i miei figli quando esco in mezzo a una folla affollata, soprattutto
03:27
if I'm in a city like London.
50
207940
1720
se mi trovo in una città come Londra.
03:30
I get very nervous.
51
210130
1390
Divento molto nervoso.
03:31
I am afraid that I might lose my child and not be able to find my
52
211550
3840
Ho paura di perdere mio figlio e di non riuscire a trovarlo
03:35
child, and that would be horrendous.
53
215390
2470
, e questo sarebbe orrendo.
03:38
So, I have a fear of losing my children.
54
218065
3310
Quindi ho paura di perdere i miei figli.
03:41
When I'm out in a crowd, I feel afraid.
55
221395
3480
Quando sono in mezzo alla folla, ho paura.
03:45
I have this ongoing worry, and if I turn around and for a second I
56
225625
3980
Ho questa preoccupazione continua, e se mi giro e per un secondo
03:49
can't see my child, I really start to feel this growing fear inside me.
57
229655
7030
non riesco a vedere mio figlio, inizio davvero a sentire questa paura crescente dentro di me.
03:56
I become very afraid.
58
236685
1920
Ho molta paura.
03:59
So, I feel that fear.
59
239495
1920
Quindi, sento quella paura.
04:02
Here's an example sentence.
60
242755
1600
Ecco una frase di esempio.
04:04
"You should never be afraid to speak the truth, honesty is always the best policy."
61
244895
5700
"Non bisogna mai aver paura di dire la verità, l'onestà è sempre la migliore politica."
04:11
And that is really a very good example sentence.
62
251495
3060
E questa è davvero un'ottima frase di esempio.
04:14
Honesty is the best policy, but there are times when you feel
63
254825
3260
L'onestà è la politica migliore, ma ci sono momenti in cui hai
04:18
afraid to tell someone the truth.
64
258465
2700
paura di dire a qualcuno la verità.
04:21
I remember I drove my partner's car off the driveway and we had some builders
65
261225
6773
Ricordo che guidai l'auto del mio partner fuori dal vialetto e
04:28
at the time doing some work on the garden, helping to build the studio
66
268778
4550
all'epoca avevamo alcuni muratori che facevano dei lavori in giardino, aiutando a costruire lo studio
04:33
and they left a huge bag of gravel.
67
273928
3190
e lasciarono un enorme sacco di ghiaia.
04:37
It was a huge bag.
68
277118
1250
Era una borsa enorme.
04:38
It was like, you know, up to my waist.
69
278368
2020
Era come, sai, fino alla vita.
04:40
It was very high and wide.
70
280388
1580
Era molto alto e largo.
04:42
And it was right on the edge of the driveway, as I was backing out the car,
71
282618
5275
Ed era proprio sul bordo del vialetto, mentre stavo uscendo dalla macchina,
04:47
it was right there, kind of in the way.
72
287893
2040
era proprio lì, un po' d'intralcio.
04:50
I didn't have much room to manoeuvre, so, I tried my best, but I couldn't really
73
290293
6950
Non avevo molto spazio di manovra, quindi ho fatto del mio meglio, ma non riuscivo a
04:57
see the bag because of where it was positioned, so, I was kind of guessing,
74
297243
4070
vedere bene la borsa a causa di dove era posizionata, quindi, stavo tirando a indovinare,
05:02
and I misjudged it, and I scraped the side of the car along the side of this
75
302753
6035
ho valutato male e ho raschiato il lato della macchina lungo il lato di questa
05:08
bag, and because it had gravel in it, gravel is, is like lots of little stones,
76
308788
5770
borsa, e poiché c'era della ghiaia dentro, la ghiaia è, è come tanti piccoli sassi,
05:15
it scratched the paintwork so badly.
77
315278
3330
ha graffiato gravemente la vernice.
05:18
Like hundreds of tiny little scratches.
78
318648
2370
Come centinaia di piccoli graffi.
05:21
It was just such a mess.
79
321028
2020
Era proprio un vero disastro.
05:23
And when I got out and saw it, I just panicked.
80
323768
2650
E quando sono uscito e l'ho visto, sono andato nel panico.
05:26
And I thought,
81
326518
180
05:26
"Oh my goodness me, what am I going to do?"
82
326698
2120
E ho pensato: "Oh mio Dio, cosa farò?"
05:28
I felt afraid.
83
328848
1440
Avevo paura.
05:30
I was afraid to tell my partner.
84
330908
1730
Avevo paura di dirlo al mio partner.
05:32
I knew I had to, but I was afraid about how he would react.
85
332778
5560
Sapevo che dovevo farlo, ma avevo paura di come avrebbe reagito.
05:39
So, let's carry on with our next one.
86
339728
3720
Quindi, andiamo avanti con il prossimo.
05:43
This is another noun and it is phobia, phobia.
87
343448
4720
Questo è un altro sostantivo ed è fobia, fobia.
05:48
Now we spell this P H O B I A.
88
348588
4150
Ora scriviamo questo PHOBI A.
05:53
Phobia.
89
353348
760
Phobia.
05:54
Often PH represents an F sound.
90
354368
3870
Spesso PH rappresenta un suono F.
05:59
So, a phobia, this is like a type of anxiety.
91
359208
5720
Quindi, una fobia, è come un tipo di ansia.
06:06
A phobia is much more of a big issue though.
92
366028
3490
Tuttavia, una fobia è molto più un grosso problema.
06:09
I might feel fear when I'm in a dangerous situation, but if I have a
93
369568
3720
Potrei provare paura quando mi trovo in una situazione pericolosa, ma se ho una
06:13
phobia, then I'm extremely fearful.
94
373298
4360
fobia, allora sono estremamente spaventato.
06:17
I'm very afraid about something in particular.
95
377658
4120
Ho molta paura per qualcosa in particolare.
06:23
So, I might have a phobia of spiders, and that's usually referred to
96
383413
5970
Quindi potrei avere una fobia dei ragni, che di solito viene chiamata
06:29
as arachnophobia, arachnophobia.
97
389473
2770
aracnofobia, aracnofobia.
06:32
So, 'phobia' is the fear of, and 'arachna' represents spider, or arachnids.
98
392683
6587
Quindi, "fobia" è la paura e "arachna" rappresenta il ragno o gli aracnidi.
06:39
So, a phobia is a fear of something.
99
399333
2610
Quindi, una fobia è la paura di qualcosa.
06:42
Some people have a phobia of going outside.
100
402073
2400
Alcune persone hanno la fobia di uscire.
06:44
Some people have a phobia of large crowds of people.
101
404533
4890
Alcune persone hanno la fobia delle grandi folle di persone.
06:49
Some people have a phobia of being left alone.
102
409643
2560
Alcune persone hanno la fobia di essere lasciate sole.
06:53
I had that irrational fear.
103
413023
2040
Avevo quella paura irrazionale.
06:55
I had a phobia of wet tea bags.
104
415183
2830
Avevo la fobia delle bustine di tè bagnate.
06:58
What else do people, oh, a phobia of heights, a fear of
105
418043
2930
Cos'altro fanno le persone, oh, la fobia dell'altezza, la paura dell'altezza
07:00
heights is a very common one.
106
420973
1450
è molto comune.
07:03
So, it tends to be quite debilitating, a phobia.
107
423393
4450
Quindi tende ad essere piuttosto debilitante, una fobia.
07:07
It's a quite an extreme anxiety.
108
427843
2670
È un'ansia piuttosto estrema.
07:11
Okay.
109
431973
530
Va bene.
07:13
Here's an example sentence.
110
433083
1530
Ecco una frase di esempio.
07:15
"Adrian refused to have the vaccination because he has a phobia of needles."
111
435513
5600
"Adrian ha rifiutato di farsi vaccinare perché ha la fobia degli aghi."
07:22
Okay.
112
442303
600
07:22
Moving on, we have an adverb and it is cautiously.
113
442903
4770
Va bene.
Andando avanti, abbiamo un avverbio ed è con cautela.
07:28
Cautiously.
114
448303
1260
Con cautela.
07:29
We spell this C A U T I O U S L Y.
115
449983
5970
Lo scriviamo CAUTIOUSL Y.
07:35
Cautiously.
116
455953
2060
Cautamente.
07:38
Cautiously.
117
458013
2060
Con cautela.
07:41
Now, if you do something cautiously, then you do it in a careful and
118
461883
5300
Ora, se fai qualcosa con cautela, lo fai in modo attento e
07:47
thought-about way to avoid risks.
119
467293
3690
ponderato per evitare rischi.
07:51
So, you really think about what you're doing.
120
471153
2610
Quindi, pensi davvero a quello che stai facendo.
07:54
Often when we're doing things like walking down the path, we're not
121
474243
4730
Spesso, quando facciamo cose come camminare lungo il sentiero, non pensiamo
07:58
thinking about the movements and the act of walking, because we're
122
478983
4275
ai movimenti e all'atto del camminare, perché abbiamo
08:03
on autopilot, we're just doing it.
123
483278
2950
il pilota automatico, lo stiamo semplicemente facendo.
08:06
We've done it so many times before that our brain has a different
124
486228
4950
L'abbiamo fatto così tante volte prima che il nostro cervello ha un
08:11
process, one that saves energy.
125
491248
2490
processo diverso, che risparmia energia.
08:13
It's not problem solving.
126
493768
1300
Non è una soluzione ai problemi.
08:15
So, you're just walking.
127
495068
990
Quindi stai semplicemente camminando.
08:16
However, if you step out one morning and it's icy because it's been
128
496438
4750
Tuttavia, se esci una mattina ed è ghiacciato perché ha fatto
08:21
really cold, then you're going to walk in a very different way.
129
501188
3800
molto freddo, camminerai in un modo molto diverso.
08:24
Your brain can't go into default autopilot mode and just walk.
130
504998
5370
Il tuo cervello non può entrare nella modalità pilota automatico predefinita e semplicemente camminare.
08:30
You have to take very careful steps and slow down and try and keep yourself
131
510908
5900
Devi fare passi molto attenti, rallentare e cercare di mantenerti
08:36
steady on the unsteady surface.
132
516808
3050
fermo sulla superficie instabile.
08:40
Not an unsteady surface, is it a slippery surface, on the slippery
133
520678
3410
Non una superficie instabile, è una superficie scivolosa, sulla
08:44
surface because you don't want to fall.
134
524088
1800
superficie scivolosa perché non vuoi cadere.
08:46
So, you have to walk cautiously down the path.
135
526498
4115
Quindi, devi camminare con cautela lungo il sentiero.
08:51
Okay.
136
531813
530
Va bene.
08:52
Here's an example sentence.
137
532803
1880
Ecco una frase di esempio.
08:55
"This path looks a bit rocky, as it's so dark, make sure you
138
535373
4020
"Questo sentiero sembra un po' roccioso perché è molto buio, assicurati di
08:59
walk cautiously along the edge."
139
539393
2250
camminare con cautela lungo il bordo."
09:01
And the last one on our list today is a phrasal verb and
140
541723
4080
E l'ultimo della nostra lista oggi è un verbo frasale ed
09:05
it is freak out, freak out.
141
545803
4015
è fuori di testa, fuori di testa.
09:09
This is spelled F R E A K; out, O U T.
142
549848
5330
Questo si scrive FREAK; fuori, OU T.
09:15
Freak out.
143
555498
1460
Fuori di testa.
09:17
Freak out.
144
557308
950
Impazzire.
09:19
Now, to freak out is to become extremely emotional, either in
145
559178
7840
Ora, dare di matto significa diventare estremamente emotivo, sia in
09:27
a negative or a positive way.
146
567018
2160
modo negativo che positivo.
09:29
So, for example, if I surprise you with the most amazing gift that
147
569288
7330
Quindi, ad esempio, se ti sorprendessi con il regalo più straordinario che
09:36
you could ever possibly wish for.
148
576618
2090
potresti mai desiderare.
09:38
And it's such a huge surprise.
149
578948
1840
Ed è una sorpresa davvero enorme.
09:41
At that moment when the reveal happens, you will probably react in a very
150
581638
6050
Nel momento in cui avverrà la rivelazione, probabilmente reagirai in modo molto
09:48
emotional way — excited, very happy.
151
588388
4750
emotivo: eccitato, molto felice.
09:53
So, you're probably going to be jumping around and screaming and
152
593328
3780
Quindi, probabilmente salterai in giro, urlerai e
09:57
just hugging people and being like, "Ahh I can't believe it, ahh!"
153
597108
5480
abbraccerai le persone e dirai: "Ahh, non posso crederci, ahh!"
10:03
that is called freaking out.
154
603428
2260
questo si chiama dare di matto.
10:06
But freak out can also be used for negative situations.
155
606618
3740
Ma il freak out può essere utilizzato anche per situazioni negative.
10:10
So, if I'm in that circumstance where I don't know where my children are,
156
610368
4110
Quindi, se mi trovo nella circostanza in cui non so dove siano i miei figli,
10:14
I'm in a very busy place, I turn around, and I can't see my kids.
157
614758
4850
sono in un posto molto affollato, mi giro e non riesco a vedere i miei figli.
10:20
I very quickly start to freak out.
158
620313
2620
Comincio molto rapidamente a dare di matto.
10:23
And I will, you know, if I'm in the supermarket, I'll happily walk
159
623383
4090
E lo sai, se fossi al supermercato, mi allontanerei felicemente
10:27
away from my shopping trolley.
160
627503
1310
dal carrello della spesa.
10:28
I'll start running around shouting the name of my lost child and panicking
161
628973
6190
Inizierò a correre in giro gridando il nome del mio bambino perduto e andando nel panico
10:35
and approaching strangers and asking for help, getting very distraught.
162
635203
4170
e avvicinarsi a estranei e chiedere aiuto, diventando molto sconvolto.
10:39
Maybe I would start crying if, you know, it goes on for too long.
163
639413
4875
Forse inizierei a piangere se, sai, continuasse troppo a lungo.
10:44
I would be freaking out.
164
644658
1980
Impazzirei.
10:46
I would be filled with all these negative emotions.
165
646668
2950
Sarei pieno di tutte queste emozioni negative.
10:50
Okay, so here's an example sentence.
166
650678
2490
Ok, ecco una frase di esempio.
10:54
"Don't freak out, but...
167
654138
1970
"Non spaventarti, ma...
10:57
I just won 3.5 million on the lottery!
168
657488
4900
ho appena vinto 3,5 milioni alla lotteria!
11:03
I still can't quite believe it."
169
663648
2310
Ancora non riesco a crederci."
11:06
Alright, so that's our five for today.
170
666848
3380
Va bene, quindi questi sono i nostri cinque per oggi.
11:10
Let's do a quick recap.
171
670428
1520
Facciamo un breve riepilogo.
11:11
We had the noun fear, which is the unpleasant emotion you have when
172
671978
4460
Avevamo il sostantivo paura, che è l'emozione spiacevole che provi quando
11:16
you're worried that something dangerous or bad or painful will happen.
173
676438
3320
sei preoccupato che accada qualcosa di pericoloso, brutto o doloroso.
11:20
We had the adjective afraid, the feeling of fear, the feeling of worry.
174
680758
5400
Avevamo l'aggettivo paura, il sentimento di paura, il sentimento di preoccupazione.
11:26
Then we had another noun, phobia, phobia, very similar to fear, but it's much more
175
686778
6985
Poi abbiamo avuto un altro sostantivo, fobia, fobia, molto simile alla paura, ma è molto più
11:33
of a disorder and it's much more extreme, a fear of something in particular.
176
693793
5700
un disturbo ed è molto più estremo, la paura di qualcosa in particolare.
11:40
Then we had the adverb cautiously to do something in a very careful and
177
700683
5550
Poi abbiamo avuto l'avverbio cautamente di fare qualcosa in modo molto attento e
11:46
thought about way to avoid any risks.
178
706243
2890
ponderato per evitare qualsiasi rischio.
11:49
And finally, the phrasal verb freak out, freak out when you become extremely
179
709893
7590
E infine, il verbo frasale dare di matto, dare di matto quando diventi estremamente
11:57
emotional in a positive or negative way.
180
717503
3010
emotivo in modo positivo o negativo.
12:02
So, let's try this for pronunciation now.
181
722383
2200
Quindi, proviamolo adesso per la pronuncia.
12:04
Please repeat after me.
182
724583
1930
Per cortesia ripeta dopo di me.
12:07
Fear.
183
727503
770
Paura.
12:10
Fear.
184
730003
770
Paura.
12:12
Afraid.
185
732843
810
Paura.
12:15
Afraid.
186
735563
950
Paura.
12:18
Phobia.
187
738503
930
Fobia.
12:21
Phobia.
188
741403
920
Fobia.
12:22
Cautiously.
189
742413
1240
Con cautela.
12:27
Cautiously.
190
747773
1210
Con cautela.
12:29
Freak out.
191
749103
3490
Impazzire.
12:32
Freak out.
192
752713
3600
Impazzire.
12:39
Fantastic.
193
759213
1320
Fantastico.
12:40
Okay, now I'm going to just quiz you a little bit.
194
760613
4440
Ok, ora ti farò solo qualche domanda.
12:45
If I have a deep concern and worry about spiders, that's the one thing
195
765313
6710
Se ho una profonda preoccupazione e preoccupazione per i ragni, questa è l'unica cosa
12:52
that just makes me go crazy with fear.
196
772023
3420
che mi fa impazzire dalla paura.
12:55
What noun would I use to describe that particular type of anxiety?
197
775893
5080
Quale sostantivo userei per descrivere quel particolare tipo di ansia?
13:03
A phobia, a phobia.
198
783553
2190
Una fobia, una fobia.
13:06
And the feeling that I get when I'm feeling worried could be
199
786753
5010
E la sensazione che provo quando mi sento preoccupato potrebbe essere
13:11
described as what adjective?
200
791763
2060
descritta con quale aggettivo?
13:17
Afraid, to feel afraid.
201
797193
3040
Paura, avere paura.
13:21
And if I need to do something in a very careful way, I need to
202
801413
4350
E se devo fare qualcosa con molta attenzione, devo
13:25
really think about it to avoid risks, which adverb would I use?
203
805763
3770
pensarci davvero per evitare rischi, quale avverbio userei?
13:29
I would do it...
204
809583
940
Lo farei...
13:33
cautiously.
205
813503
1460
con cautela.
13:35
Cautiously.
206
815753
1180
Con cautela.
13:38
And if I tell you some bad news and you react in a really highly
207
818323
6990
E se ti dico una brutta notizia e tu reagisci in
13:45
emotional way, then I could say that you are, what phrasal verb?
208
825313
4960
modo davvero altamente emotivo, allora potrei dire che sei, quale verbo frasale?
13:54
Freaking out.
209
834563
2050
Andando fuori di testa.
13:56
Freaking out.
210
836743
1340
Andando fuori di testa.
13:59
And finally, the noun that we use to describe that unpleasant emotion
211
839313
5720
E infine, il sostantivo che usiamo per descrivere quell'emozione spiacevole
14:05
that we feel when we are afraid is...
212
845863
3100
che proviamo quando abbiamo paura è...
14:12
fear.
213
852023
670
paura.
14:13
Fear.
214
853573
530
Paura.
14:14
Okay, now let's bring everything together in a little story.
215
854903
3430
Ok, ora riuniamo tutto in una piccola storia.
14:22
I once knew someone with a phobia.
216
862485
2120
Una volta conoscevo qualcuno con una fobia.
14:24
Yeah, my friend's son, Callum.
217
864955
1710
Sì, il figlio del mio amico, Callum.
14:27
He was a brave boy - well, I mean, he was 13 so a brave teen - and
218
867615
5720
Era un ragazzo coraggioso - beh, voglio dire, aveva 13 anni, quindi un adolescente coraggioso - e
14:33
had never encountered anything that sent shivers down his spine, until
219
873345
4390
non aveva mai incontrato nulla che gli facesse venire i brividi lungo la schiena, fino a quando
14:38
one day when he laid eyes upon a spider for the very first time.
220
878105
4710
un giorno non posò gli occhi su un ragno per la prima volta.
14:42
A huge one.
221
882925
860
Uno enorme.
14:44
His heart raced, and his palms turned clammy with fear.
222
884575
3630
Il suo cuore batteva forte e i suoi palmi diventavano umidi per la paura.
14:48
He realised he had a phobia, a deep-rooted fear of those eight-legged creatures.
223
888875
7020
Si rese conto di avere una fobia, una paura profondamente radicata nei confronti di quelle creature a otto zampe.
14:56
At first, Callum was unable to move, he was paralysed with fear.
224
896395
4765
All'inizio Callum non era in grado di muoversi, era paralizzato dalla paura.
15:01
But something inside him kept saying,
225
901160
2190
Ma qualcosa dentro di lui continuava a dirgli:
15:03
"Don't let fear control you!"
226
903870
2100
"Non lasciare che la paura ti controlli!"
15:06
So, cautiously, he inched closer, his heart beating so fast that he felt like
227
906810
7330
Quindi, con cautela, si avvicinò, il suo cuore batteva così forte che gli sembrava come
15:14
it was trying to jump out of his chest.
228
914140
1465
se stesse cercando di saltargli fuori dal petto.
15:16
The spider seemed just as afraid as he was, crawling away as
229
916785
3750
Il ragno sembrava spaventato quanto lui, strisciando via come
15:20
if it sensed Callum's terror.
230
920535
1750
se percepisse il terrore di Callum.
15:23
Callum was determined not to let this tiny, hairy creature control him.
231
923205
5640
Callum era determinato a non lasciare che quella minuscola creatura pelosa lo controllasse.
15:29
So, taking a deep breath, in one quick sweeping motion he picked the creepy
232
929305
4500
Quindi, facendo un respiro profondo, con un rapido movimento ampio raccolse l'inquietante
15:33
crawly up and held it in his hands.
233
933805
2230
strisciante e lo tenne tra le mani.
15:36
For a moment, he thought he was going to completely freak out, or worse, that
234
936485
4770
Per un momento, pensò che sarebbe andato completamente fuori di testa, o peggio, che
15:41
he might faint or vomit, but neither of those things happened and as the seconds
235
941255
5230
sarebbe potuto svenire o vomitare, ma nessuna di queste cose accadde e con il
15:46
passed, the pounding in his chest eased off, and he finally plucked up the courage
236
946485
5610
passare dei secondi, il battito nel suo petto si attenuò, e finalmente sollevò la presa. coraggio
15:52
to peek a little closer at the spider.
237
952125
2650
di sbirciare un po' più da vicino il ragno.
15:55
He reminded himself that spiders were more afraid of him than he was of them.
238
955815
4770
Ricordò a se stesso che i ragni avevano più paura di lui che lui di loro.
16:01
Over time, he overcame his fear and even came to admire spiders,
239
961715
5160
Col tempo, superò la sua paura e arrivò persino ad ammirare i ragni,
16:07
thinking how clever it was that such a small, scary creature could
240
967235
3810
pensando a quanto fosse intelligente che una creatura così piccola e spaventosa potesse
16:11
create intricate webs of such beauty.
241
971385
2680
creare intricate tele di tale bellezza.
16:15
The experience made Callum realise that allowing fear to dictate
242
975305
3780
L'esperienza fece capire a Callum che permettere alla paura di dettare
16:19
his actions was no way to live.
243
979095
1960
le sue azioni non era un modo di vivere.
16:21
And from that day forward, the only thing he was afraid of was fear itself.
244
981495
5950
E da quel giorno in poi, l'unica cosa di cui ebbe paura fu la paura stessa.
16:31
And that brings us to the end of today's episode.
245
991095
3440
E questo ci porta alla fine della puntata di oggi.
16:34
I do hope you found it useful.
246
994575
1600
Spero che tu lo abbia trovato utile.
16:36
If you are enjoying The English Like a Native podcast, then I'd greatly
247
996595
3470
Se ti piace il podcast The English Like a Native, apprezzerei molto
16:40
appreciate a like, rating or review so that others can find us too.
248
1000065
5390
un Mi piace, una valutazione o una recensione in modo che anche altri possano trovarci.
16:46
Until next time, take very good care and goodbye.
249
1006375
4630
Alla prossima, abbi molta cura e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7