Learn English Vocabulary Daily #13.1 - British English Podcast

5,479 views ・ 2024-02-05

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
575
3920
Witamy w podcaście The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 1 of Your English Five a Day.
1
4795
7920
Nazywam się Anna i słuchasz 13. tygodnia, pierwszego dnia programu Your English Five a Day.
00:13
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
13205
5210
Jest to seria, która ma na celu poszerzenie Twojego aktywnego słownictwa poprzez głębokie
00:18
diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
18415
4770
zanurzenie się w pięciu fragmentach każdego dnia tygodnia, od poniedziałku do piątku.
00:24
Today, we're going to start with a noun that I'm sure you already know, but
4
24690
4330
Dzisiaj zaczniemy od rzeczownika, który z pewnością już znasz, ale
00:29
really think about pronunciation here.
5
29020
2200
naprawdę zastanów się nad wymową.
00:31
We have the word fear, fear.
6
31240
3140
Mamy słowo strach, strach.
00:35
We often talk about having a fear of something, a fear of.
7
35470
5210
Często mówimy o strachu przed czymś, o strachu przed czymś.
00:40
Now fear is spelled F E A R, and we have this lovely diphthong sound, /ɪə/, /ɪə/.
8
40990
6480
Teraz strach pisze się F E A R i mamy ten piękny dźwięk dyftongu, /ɪə/, /ɪə/.
00:47
Fear.
9
47605
1950
Strach.
00:50
So, if you're not familiar with this word, fear describes an unpleasant emotion or
10
50495
5230
Jeśli więc nie znasz tego słowa, strach opisuje nieprzyjemną emocję lub
00:55
thought that you have when you're afraid, when you're frightened or worried that
11
55725
5940
myśl, która pojawia się, gdy się boisz, boisz się lub martwisz, że
01:01
something dangerous is happening or about to happen or something painful.
12
61665
4630
dzieje się lub wkrótce stanie coś niebezpiecznego lub coś bolesnego.
01:06
For example, people have a fear of needles.
13
66705
3430
Na przykład ludzie boją się igieł.
01:10
They're scared to have an injection because they think it will hurt.
14
70785
5735
Boją się zrobić zastrzyk, bo myślą, że będzie bolało.
01:16
So, they have this worry, this fear of pain, when it comes to needles.
15
76620
6255
Więc mają to zmartwienie, ten strach przed bólem, jeśli chodzi o igły.
01:23
I used to have a fear of needles.
16
83045
1720
Kiedyś bałam się igieł.
01:25
I also had an irrational fear, which I have spoken about once or twice before,
17
85365
4870
Miałem też irracjonalny strach, o którym mówiłem już raz czy dwa razy,
01:30
but if you haven't heard about this, I used to have an irrational fear, which
18
90235
4720
ale jeśli o tym nie słyszeliście, miałem irracjonalny
01:34
is a fear that doesn't really make sense.
19
94955
2070
strach, który tak naprawdę nie ma sensu.
01:37
I have an irrational fear of of wet tea bags.
20
97315
4025
Mam irracjonalny strach przed mokrymi torebkami herbaty.
01:42
Which is a little bit crazy.
21
102440
1810
Co jest trochę szalone.
01:44
But it all stemmed from this disgusting dream that I had.
22
104480
4200
Ale to wszystko wynikało z tego obrzydliwego snu, który miałem.
01:50
And I, I'm doubting, hesitating now if I should even share this with you,
23
110020
4840
A ja, wątpię, waham się teraz, czy w ogóle powinienem się tym z tobą podzielić,
01:54
because you might be eating breakfast.
24
114860
1920
bo być może jesz śniadanie.
01:57
Anyway it was a dream that just made me feel quite disgusted
25
117150
3295
W każdym razie to był sen, który wywołał we mnie obrzydzenie
02:01
because of wet tea bags.
26
121365
1880
z powodu mokrych torebek z herbatą.
02:03
So, when I saw wet tea bags after this dream, I had this physical
27
123255
5290
Kiedy więc po tym śnie zobaczyłem mokre torebki herbaty, doznałem fizycznej
02:08
reaction of feeling quite sick and nauseous and I couldn't.
28
128545
4620
reakcji, czułem się chory i miałem mdłości, ale nie mogłem.
02:13
My mouth would start watering and everything.
29
133970
1660
Zaczęła mi łzawić w ustach i w ogóle.
02:15
I couldn't look at or touch wet tea bags.
30
135850
3820
Nie mogłam patrzeć ani dotykać mokrych torebek z herbatą.
02:20
I'm over it now.
31
140200
1060
Już mi przeszło.
02:21
I'm past it now.
32
141660
1010
Mam już to za sobą.
02:22
I've dealt with it.
33
142670
960
Zajmowałem się tym.
02:24
But for a while it was, it was problematic because, you know, I'm
34
144000
3740
Ale przez jakiś czas było to problematyczne, bo wiesz, jestem
02:27
British and I drink lots of tea.
35
147740
1780
Brytyjczykiem i piję dużo herbaty. A
02:30
So, anyway, do you have any fears?
36
150180
2960
tak w ogóle, czy masz jakieś obawy?
02:33
Irrational or rational fears?
37
153210
2470
Irracjonalny czy racjonalny strach?
02:36
Here's an example sentence.
38
156170
1520
Oto przykładowe zdanie.
02:38
"I have always had a fear of snakes, though I did once have a huge
39
158970
5100
„Zawsze bałem się węży, chociaż kiedyś miałem
02:44
Boa Constrictor around my neck.
40
164100
1850
na szyi wielkiego boa dusiciela.
02:46
Oh, my heart was racing!"
41
166030
1650
Och, serce mi biło!”
02:48
Okay, so next on our list is an adjective and it is afraid,
42
168560
5330
OK, następny na naszej liście jest przymiotnik, który oznacza strach,
02:54
afraid, to be afraid of something.
43
174350
2920
strach, bać się czegoś.
02:57
So, this is spelled A F R A I D, afraid, afraid.
44
177500
6620
Więc to się pisze A F R A I D, boi się, boi się.
03:04
I am afraid.
45
184150
1610
Obawiam się. Jest
03:06
So, this is a feeling of fear.
46
186820
2400
to więc uczucie strachu.
03:09
So, there's that feeling of being worried or frightened, and you're
47
189940
4110
Zatem pojawia się to uczucie zmartwienia lub strachu i
03:14
worried or frightened about a possible bad thing happening.
48
194060
5050
martwisz się lub boisz, że wydarzy się coś złego.
03:20
I am afraid of losing my children when I go out in a busy crowd, especially
49
200190
7750
Boję się, że stracę dzieci, gdy wyjdę w zatłoczony tłum, zwłaszcza
03:27
if I'm in a city like London.
50
207940
1720
jeśli jestem w mieście takim jak Londyn.
03:30
I get very nervous.
51
210130
1390
Bardzo się denerwuję.
03:31
I am afraid that I might lose my child and not be able to find my
52
211550
3840
Boję się, że stracę dziecko i nie będę w stanie
03:35
child, and that would be horrendous.
53
215390
2470
go odnaleźć, a to byłoby okropne.
03:38
So, I have a fear of losing my children.
54
218065
3310
Dlatego boję się, że stracę moje dzieci.
03:41
When I'm out in a crowd, I feel afraid.
55
221395
3480
Kiedy jestem w tłumie, czuję strach. Ciągle się
03:45
I have this ongoing worry, and if I turn around and for a second I
56
225625
3980
martwię i jeśli się odwrócę i przez sekundę
03:49
can't see my child, I really start to feel this growing fear inside me.
57
229655
7030
nie będę widzieć mojego dziecka, naprawdę zaczynam odczuwać narastający we mnie strach.
03:56
I become very afraid.
58
236685
1920
Bardzo się boję.
03:59
So, I feel that fear.
59
239495
1920
Więc czuję ten strach.
04:02
Here's an example sentence.
60
242755
1600
Oto przykładowe zdanie.
04:04
"You should never be afraid to speak the truth, honesty is always the best policy."
61
244895
5700
„Nigdy nie powinieneś bać się mówić prawdy, uczciwość jest zawsze najlepszą polityką”.
04:11
And that is really a very good example sentence.
62
251495
3060
I to jest naprawdę bardzo dobre zdanie przykładowe.
04:14
Honesty is the best policy, but there are times when you feel
63
254825
3260
Uczciwość jest najlepszą polityką, ale są chwile, kiedy
04:18
afraid to tell someone the truth.
64
258465
2700
boisz się powiedzieć komuś prawdę.
04:21
I remember I drove my partner's car off the driveway and we had some builders
65
261225
6773
Pamiętam, że zjechałem samochodem mojego partnera z podjazdu i mieliśmy wtedy kilku budowniczych, którzy
04:28
at the time doing some work on the garden, helping to build the studio
66
268778
4550
pracowali w ogrodzie, pomagając przy budowie studia,
04:33
and they left a huge bag of gravel.
67
273928
3190
a oni zostawili ogromny worek żwiru.
04:37
It was a huge bag.
68
277118
1250
To była ogromna torba.
04:38
It was like, you know, up to my waist.
69
278368
2020
To było, no wiesz, do pasa.
04:40
It was very high and wide.
70
280388
1580
Był bardzo wysoki i szeroki.
04:42
And it was right on the edge of the driveway, as I was backing out the car,
71
282618
5275
I to było na skraju podjazdu, kiedy cofałem samochód,
04:47
it was right there, kind of in the way.
72
287893
2040
było tam, w pewnym sensie na drodze.
04:50
I didn't have much room to manoeuvre, so, I tried my best, but I couldn't really
73
290293
6950
Nie miałam zbyt wiele pola manewru, więc starałam się, jak mogłam, ale tak naprawdę nie
04:57
see the bag because of where it was positioned, so, I was kind of guessing,
74
297243
4070
widziałam torby ze względu na jej umiejscowienie, więc trochę zgadłam, źle
05:02
and I misjudged it, and I scraped the side of the car along the side of this
75
302753
6035
to oceniłam i otarłam się o boku samochodu wzdłuż boku tej
05:08
bag, and because it had gravel in it, gravel is, is like lots of little stones,
76
308788
5770
torby, a ponieważ był w niej żwir, żwir jest jak mnóstwo małych kamieni,
05:15
it scratched the paintwork so badly.
77
315278
3330
bardzo porysował lakier.
05:18
Like hundreds of tiny little scratches.
78
318648
2370
Jak setki drobnych zadrapań.
05:21
It was just such a mess.
79
321028
2020
To był po prostu taki bałagan.
05:23
And when I got out and saw it, I just panicked.
80
323768
2650
A kiedy wyszedłem i to zobaczyłem, po prostu spanikowałem.
05:26
And I thought,
81
326518
180
05:26
"Oh my goodness me, what am I going to do?"
82
326698
2120
I pomyślałem:
„O mój Boże, co ja zrobię?”
05:28
I felt afraid.
83
328848
1440
Poczułem strach.
05:30
I was afraid to tell my partner.
84
330908
1730
Bałam się powiedzieć partnerowi.
05:32
I knew I had to, but I was afraid about how he would react.
85
332778
5560
Wiedziałam, że muszę, ale bałam się jego reakcji.
05:39
So, let's carry on with our next one.
86
339728
3720
Kontynuujmy więc nasz następny.
05:43
This is another noun and it is phobia, phobia.
87
343448
4720
To inny rzeczownik i jest to fobia, fobia.
05:48
Now we spell this P H O B I A.
88
348588
4150
Teraz piszemy to P H O B I A.
05:53
Phobia.
89
353348
760
Fobia.
05:54
Often PH represents an F sound.
90
354368
3870
Często PH reprezentuje dźwięk F.
05:59
So, a phobia, this is like a type of anxiety.
91
359208
5720
Zatem fobia jest rodzajem lęku.
06:06
A phobia is much more of a big issue though.
92
366028
3490
Fobia to jednak znacznie poważniejszy problem.
06:09
I might feel fear when I'm in a dangerous situation, but if I have a
93
369568
3720
Mogę odczuwać strach, gdy znajduję się w niebezpiecznej sytuacji, ale jeśli mam
06:13
phobia, then I'm extremely fearful.
94
373298
4360
fobię, to jestem niezwykle przestraszony.
06:17
I'm very afraid about something in particular.
95
377658
4120
Bardzo się boję czegoś konkretnego.
06:23
So, I might have a phobia of spiders, and that's usually referred to
96
383413
5970
Więc mogę mieć fobię przed pająkami i zwykle nazywa się to
06:29
as arachnophobia, arachnophobia.
97
389473
2770
arachnofobią, arachnofobią.
06:32
So, 'phobia' is the fear of, and 'arachna' represents spider, or arachnids.
98
392683
6587
Zatem „fobia” to strach przed, a „ arachna” reprezentuje pająka lub pajęczaki.
06:39
So, a phobia is a fear of something.
99
399333
2610
Zatem fobia to strach przed czymś.
06:42
Some people have a phobia of going outside.
100
402073
2400
Niektórzy ludzie mają fobię przed wychodzeniem na zewnątrz.
06:44
Some people have a phobia of large crowds of people.
101
404533
4890
Niektórzy ludzie mają fobię przed dużymi tłumami ludzi.
06:49
Some people have a phobia of being left alone.
102
409643
2560
Niektórzy ludzie mają fobię bycia pozostawionym samym sobie.
06:53
I had that irrational fear.
103
413023
2040
Ogarnął mnie ten irracjonalny strach.
06:55
I had a phobia of wet tea bags.
104
415183
2830
Miałem fobię na punkcie mokrych torebek z herbatą.
06:58
What else do people, oh, a phobia of heights, a fear of
105
418043
2930
Co jeszcze robią ludzie, och, fobia wysokości, lęk
07:00
heights is a very common one.
106
420973
1450
wysokości jest bardzo powszechny. Jest to
07:03
So, it tends to be quite debilitating, a phobia.
107
423393
4450
więc dość wyniszczające zjawisko, będące fobią.
07:07
It's a quite an extreme anxiety.
108
427843
2670
To dość ekstremalny niepokój.
07:11
Okay.
109
431973
530
Dobra.
07:13
Here's an example sentence.
110
433083
1530
Oto przykładowe zdanie.
07:15
"Adrian refused to have the vaccination because he has a phobia of needles."
111
435513
5600
„Adrian odmówił przyjęcia szczepionki, ponieważ ma fobię przed igłami”.
07:22
Okay.
112
442303
600
07:22
Moving on, we have an adverb and it is cautiously.
113
442903
4770
Dobra.
Idąc dalej, mamy przysłówek i to ostrożnie.
07:28
Cautiously.
114
448303
1260
Ostrożnie.
07:29
We spell this C A U T I O U S L Y.
115
449983
5970
Piszemy to C A U T I O U S L Y.
07:35
Cautiously.
116
455953
2060
Ostrożnie.
07:38
Cautiously.
117
458013
2060
Ostrożnie.
07:41
Now, if you do something cautiously, then you do it in a careful and
118
461883
5300
Jeśli robisz coś ostrożnie, to rób to ostrożnie i
07:47
thought-about way to avoid risks.
119
467293
3690
przemyślanie, aby uniknąć ryzyka.
07:51
So, you really think about what you're doing.
120
471153
2610
Więc naprawdę myślisz o tym, co robisz.
07:54
Often when we're doing things like walking down the path, we're not
121
474243
4730
Często, gdy robimy takie rzeczy, jak chodzenie ścieżką, nie
07:58
thinking about the movements and the act of walking, because we're
122
478983
4275
myślimy o ruchach i samym chodzeniu, ponieważ działamy
08:03
on autopilot, we're just doing it.
123
483278
2950
na autopilocie, po prostu to robimy.
08:06
We've done it so many times before that our brain has a different
124
486228
4950
Robiliśmy to już tyle razy, że w naszym mózgu funkcjonuje inny
08:11
process, one that saves energy.
125
491248
2490
proces, oszczędzający energię.
08:13
It's not problem solving.
126
493768
1300
To nie jest rozwiązywanie problemów.
08:15
So, you're just walking.
127
495068
990
Więc po prostu spacerujesz.
08:16
However, if you step out one morning and it's icy because it's been
128
496438
4750
Jeśli jednak pewnego ranka wyjdziesz i będzie lodowato, bo było
08:21
really cold, then you're going to walk in a very different way.
129
501188
3800
naprawdę zimno, będziesz chodził w zupełnie inny sposób.
08:24
Your brain can't go into default autopilot mode and just walk.
130
504998
5370
Twój mózg nie może przejść w domyślny tryb autopilota i po prostu chodzić.
08:30
You have to take very careful steps and slow down and try and keep yourself
131
510908
5900
Musisz podjąć bardzo ostrożne kroki, zwolnić i spróbować utrzymać się
08:36
steady on the unsteady surface.
132
516808
3050
stabilnie na niestabilnej powierzchni.
08:40
Not an unsteady surface, is it a slippery surface, on the slippery
133
520678
3410
Nie niestabilna powierzchnia, czy jest to śliska powierzchnia, na śliskiej
08:44
surface because you don't want to fall.
134
524088
1800
powierzchni, ponieważ nie chcesz upaść.
08:46
So, you have to walk cautiously down the path.
135
526498
4115
Trzeba więc ostrożnie podążać ścieżką.
08:51
Okay.
136
531813
530
Dobra.
08:52
Here's an example sentence.
137
532803
1880
Oto przykładowe zdanie.
08:55
"This path looks a bit rocky, as it's so dark, make sure you
138
535373
4020
„Ta ścieżka wygląda na nieco kamienistą, ponieważ jest tak ciemno, upewnij się, że
08:59
walk cautiously along the edge."
139
539393
2250
idziesz ostrożnie wzdłuż krawędzi”.
09:01
And the last one on our list today is a phrasal verb and
140
541723
4080
Ostatnim na naszej dzisiejszej liście jest czasownik frazowy, który brzmi:
09:05
it is freak out, freak out.
141
545803
4015
wystraszyć się, wystraszyć się.
09:09
This is spelled F R E A K; out, O U T.
142
549848
5330
Zapisuje się to jako F R E A K; wyjdź, O U T.
09:15
Freak out.
143
555498
1460
Zwariuj.
09:17
Freak out.
144
557308
950
Świrować.
09:19
Now, to freak out is to become extremely emotional, either in
145
559178
7840
Wpaść w panikę oznacza stać się niezwykle emocjonalnym, zarówno w
09:27
a negative or a positive way.
146
567018
2160
negatywny, jak i pozytywny sposób.
09:29
So, for example, if I surprise you with the most amazing gift that
147
569288
7330
Na przykład, jeśli zaskoczę Cię najbardziej niesamowitym prezentem, o jakim
09:36
you could ever possibly wish for.
148
576618
2090
możesz marzyć.
09:38
And it's such a huge surprise.
149
578948
1840
I to jest taka ogromna niespodzianka.
09:41
At that moment when the reveal happens, you will probably react in a very
150
581638
6050
W tym momencie, kiedy nastąpi ujawnienie, prawdopodobnie zareagujesz bardzo
09:48
emotional way — excited, very happy.
151
588388
4750
emocjonalnie – podekscytowany, bardzo szczęśliwy.
09:53
So, you're probably going to be jumping around and screaming and
152
593328
3780
Więc prawdopodobnie będziesz skakać i krzyczeć, po
09:57
just hugging people and being like, "Ahh I can't believe it, ahh!"
153
597108
5480
prostu przytulać ludzi i mówić: „ Ach, nie mogę w to uwierzyć, ach!”
10:03
that is called freaking out.
154
603428
2260
to się nazywa szaleństwo.
10:06
But freak out can also be used for negative situations.
155
606618
3740
Ale strach może być również używany w negatywnych sytuacjach.
10:10
So, if I'm in that circumstance where I don't know where my children are,
156
610368
4110
Jeśli więc znajduję się w takiej sytuacji, że nie wiem, gdzie są moje dzieci,
10:14
I'm in a very busy place, I turn around, and I can't see my kids.
157
614758
4850
jestem w bardzo zajętym miejscu, odwracam się i nie widzę moich dzieci.
10:20
I very quickly start to freak out.
158
620313
2620
Bardzo szybko zaczynam się bać.
10:23
And I will, you know, if I'm in the supermarket, I'll happily walk
159
623383
4090
I wiesz, jeśli będę w supermarkecie, chętnie
10:27
away from my shopping trolley.
160
627503
1310
odejdę od wózka na zakupy.
10:28
I'll start running around shouting the name of my lost child and panicking
161
628973
6190
Zacznę biegać i krzyczeć imię mojego zagubionego dziecka, panikować,
10:35
and approaching strangers and asking for help, getting very distraught.
162
635203
4170
podchodzić do nieznajomych i prosić o pomoc, co będzie bardzo zrozpaczone.
10:39
Maybe I would start crying if, you know, it goes on for too long.
163
639413
4875
Może zaczęłabym płakać, gdyby to trwało zbyt długo.
10:44
I would be freaking out.
164
644658
1980
Wkurzyłabym się.
10:46
I would be filled with all these negative emotions.
165
646668
2950
Byłbym przepełniony tymi wszystkimi negatywnymi emocjami.
10:50
Okay, so here's an example sentence.
166
650678
2490
OK, oto przykładowe zdanie.
10:54
"Don't freak out, but...
167
654138
1970
„Nie panikuj, ale…
10:57
I just won 3.5 million on the lottery!
168
657488
4900
właśnie wygrałem 3,5 miliona na loterii!
11:03
I still can't quite believe it."
169
663648
2310
Wciąż nie mogę w to uwierzyć”.
11:06
Alright, so that's our five for today.
170
666848
3380
W porządku, więc to nasza piątka na dzisiaj.
11:10
Let's do a quick recap.
171
670428
1520
Zróbmy szybkie podsumowanie.
11:11
We had the noun fear, which is the unpleasant emotion you have when
172
671978
4460
Mieliśmy rzeczownik strach, który jest nieprzyjemną emocją, której doświadczasz, gdy
11:16
you're worried that something dangerous or bad or painful will happen.
173
676438
3320
martwisz się, że wydarzy się coś niebezpiecznego, złego lub bolesnego.
11:20
We had the adjective afraid, the feeling of fear, the feeling of worry.
174
680758
5400
Mieliśmy przymiotnik „przestraszony”, „ uczucie strachu”, „uczucie zmartwienia”.
11:26
Then we had another noun, phobia, phobia, very similar to fear, but it's much more
175
686778
6985
Potem mieliśmy inny rzeczownik, fobię, fobię, bardzo podobną do strachu, ale jest to o wiele bardziej
11:33
of a disorder and it's much more extreme, a fear of something in particular.
176
693793
5700
zaburzenie i jest znacznie bardziej ekstremalne, strach przed czymś konkretnym.
11:40
Then we had the adverb cautiously to do something in a very careful and
177
700683
5550
Następnie mieliśmy przysłówek ostrożnie, aby zrobić coś w bardzo ostrożny i
11:46
thought about way to avoid any risks.
178
706243
2890
przemyślany sposób, aby uniknąć jakiegokolwiek ryzyka.
11:49
And finally, the phrasal verb freak out, freak out when you become extremely
179
709893
7590
I na koniec czasownik frazowy wystraszyć się, wystraszyć się, gdy staniesz się niezwykle
11:57
emotional in a positive or negative way.
180
717503
3010
emocjonalny w pozytywny lub negatywny sposób.
12:02
So, let's try this for pronunciation now.
181
722383
2200
Spróbujmy teraz tego z wymową.
12:04
Please repeat after me.
182
724583
1930
Prosze powtarzaj za mną.
12:07
Fear.
183
727503
770
Strach.
12:10
Fear.
184
730003
770
Strach.
12:12
Afraid.
185
732843
810
Przestraszony.
12:15
Afraid.
186
735563
950
Przestraszony.
12:18
Phobia.
187
738503
930
Fobia.
12:21
Phobia.
188
741403
920
Fobia.
12:22
Cautiously.
189
742413
1240
Ostrożnie.
12:27
Cautiously.
190
747773
1210
Ostrożnie.
12:29
Freak out.
191
749103
3490
Świrować.
12:32
Freak out.
192
752713
3600
Świrować.
12:39
Fantastic.
193
759213
1320
Fantastyczny.
12:40
Okay, now I'm going to just quiz you a little bit.
194
760613
4440
OK, teraz cię trochę przepytam.
12:45
If I have a deep concern and worry about spiders, that's the one thing
195
765313
6710
Jeśli bardzo się niepokoję i martwię się o pająki, to jedyna rzecz,
12:52
that just makes me go crazy with fear.
196
772023
3420
która sprawia, że ​​wariuję ze strachu.
12:55
What noun would I use to describe that particular type of anxiety?
197
775893
5080
Jakiego rzeczownika użyłbym do opisania tego konkretnego rodzaju lęku?
13:03
A phobia, a phobia.
198
783553
2190
Fobia, fobia.
13:06
And the feeling that I get when I'm feeling worried could be
199
786753
5010
A uczucie, które odczuwam, gdy się martwię, można
13:11
described as what adjective?
200
791763
2060
opisać jakim przymiotnikiem?
13:17
Afraid, to feel afraid.
201
797193
3040
Bać się, czuć strach.
13:21
And if I need to do something in a very careful way, I need to
202
801413
4350
A jeśli muszę zrobić coś bardzo ostrożnie, muszę
13:25
really think about it to avoid risks, which adverb would I use?
203
805763
3770
to naprawdę przemyśleć, aby uniknąć ryzyka, jakiego przysłówka bym użył?
13:29
I would do it...
204
809583
940
Zrobiłbym to...
13:33
cautiously.
205
813503
1460
ostrożnie.
13:35
Cautiously.
206
815753
1180
Ostrożnie.
13:38
And if I tell you some bad news and you react in a really highly
207
818323
6990
A jeśli przekażę ci jakąś złą wiadomość, a ty zareagujesz naprawdę bardzo
13:45
emotional way, then I could say that you are, what phrasal verb?
208
825313
4960
emocjonalnie, to mógłbym powiedzieć, że jesteś. Jaki czasownik frazowy?
13:54
Freaking out.
209
834563
2050
Dziwię się.
13:56
Freaking out.
210
836743
1340
Dziwię się.
13:59
And finally, the noun that we use to describe that unpleasant emotion
211
839313
5720
I wreszcie rzeczownik, którego używamy do opisania nieprzyjemnej emocji,
14:05
that we feel when we are afraid is...
212
845863
3100
którą odczuwamy, gdy się boimy, to…
14:12
fear.
213
852023
670
strach.
14:13
Fear.
214
853573
530
Strach.
14:14
Okay, now let's bring everything together in a little story.
215
854903
3430
OK, teraz zbierzmy wszystko w jedną krótką historię.
14:22
I once knew someone with a phobia.
216
862485
2120
Znałem kiedyś osobę z fobią.
14:24
Yeah, my friend's son, Callum.
217
864955
1710
Tak, syn mojego przyjaciela, Callum.
14:27
He was a brave boy - well, I mean, he was 13 so a brave teen - and
218
867615
5720
Był odważnym chłopcem – cóż, miał 13 lat, więc był odważnym nastolatkiem – i
14:33
had never encountered anything that sent shivers down his spine, until
219
873345
4390
nigdy nie spotkał niczego, co wywołało u niego dreszcze, aż do
14:38
one day when he laid eyes upon a spider for the very first time.
220
878105
4710
pewnego dnia, kiedy po raz pierwszy ujrzał pająka.
14:42
A huge one.
221
882925
860
Ogromny.
14:44
His heart raced, and his palms turned clammy with fear.
222
884575
3630
Serce biło mu jak szalone, a dłonie lepiły się ze strachu.
14:48
He realised he had a phobia, a deep-rooted fear of those eight-legged creatures.
223
888875
7020
Uświadomił sobie, że ma fobię, głęboko zakorzeniony strach przed tymi ośmionożnymi stworzeniami.
14:56
At first, Callum was unable to move, he was paralysed with fear.
224
896395
4765
Callum początkowo nie mógł się poruszać, był sparaliżowany strachem.
15:01
But something inside him kept saying,
225
901160
2190
Ale coś w nim ciągle powtarzało:
15:03
"Don't let fear control you!"
226
903870
2100
„Nie pozwól, aby strach tobą rządził!”
15:06
So, cautiously, he inched closer, his heart beating so fast that he felt like
227
906810
7330
Więc ostrożnie podszedł bliżej, a jego serce biło tak szybko, że miał wrażenie, że
15:14
it was trying to jump out of his chest.
228
914140
1465
próbuje wyskoczyć mu z piersi.
15:16
The spider seemed just as afraid as he was, crawling away as
229
916785
3750
Pająk wydawał się tak samo przestraszony jak on i odczołgał się,
15:20
if it sensed Callum's terror.
230
920535
1750
jakby wyczuł przerażenie Calluma.
15:23
Callum was determined not to let this tiny, hairy creature control him.
231
923205
5640
Callum był zdecydowany nie pozwolić, aby to maleńkie, włochate stworzenie miało nad nim kontrolę.
15:29
So, taking a deep breath, in one quick sweeping motion he picked the creepy
232
929305
4500
Więc biorąc głęboki oddech, jednym szybkim, zamaszystym ruchem podniósł przerażającego
15:33
crawly up and held it in his hands.
233
933805
2230
pełzacza i trzymał go w dłoniach.
15:36
For a moment, he thought he was going to completely freak out, or worse, that
234
936485
4770
Przez chwilę myślał, że zupełnie zwariuje albo, co gorsza,
15:41
he might faint or vomit, but neither of those things happened and as the seconds
235
941255
5230
zemdleje lub zwymiotuje, ale nic takiego się nie wydarzyło i w miarę
15:46
passed, the pounding in his chest eased off, and he finally plucked up the courage
236
946485
5610
upływu sekund bicie w klatce piersiowej osłabło i w końcu podniósł odwagę,
15:52
to peek a little closer at the spider.
237
952125
2650
by przyjrzeć się pająkowi nieco bliżej.
15:55
He reminded himself that spiders were more afraid of him than he was of them.
238
955815
4770
Przypomniał sobie, że pająki boją się go bardziej niż on ich.
16:01
Over time, he overcame his fear and even came to admire spiders,
239
961715
5160
Z biegiem czasu przezwyciężył swój strach i nawet zaczął podziwiać pająki,
16:07
thinking how clever it was that such a small, scary creature could
240
967235
3810
myśląc, jakie to sprytne, że tak małe, przerażające stworzenie mogło
16:11
create intricate webs of such beauty.
241
971385
2680
tworzyć skomplikowane i tak piękne sieci.
16:15
The experience made Callum realise that allowing fear to dictate
242
975305
3780
To doświadczenie uświadomiło Callumowi, że pozwalanie, aby strach dyktował
16:19
his actions was no way to live.
243
979095
1960
jego działania, nie jest sposobem na życie.
16:21
And from that day forward, the only thing he was afraid of was fear itself.
244
981495
5950
I od tego dnia jedyną rzeczą, której się bał, był sam strach.
16:31
And that brings us to the end of today's episode.
245
991095
3440
I tak dotarliśmy do końca dzisiejszego odcinka.
16:34
I do hope you found it useful.
246
994575
1600
Mam nadzieję, że uznałeś to za przydatne.
16:36
If you are enjoying The English Like a Native podcast, then I'd greatly
247
996595
3470
Jeśli podoba Ci się podcast The English Like a Native, będę bardzo
16:40
appreciate a like, rating or review so that others can find us too.
248
1000065
5390
wdzięczny za polubienie, ocenę lub recenzję, aby inni też mogli nas znaleźć.
16:46
Until next time, take very good care and goodbye.
249
1006375
4630
Do następnego razu uważaj na siebie i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7