Learn English Vocabulary Daily #13.1 - British English Podcast

5,479 views ・ 2024-02-05

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
575
3920
Olá e bem-vindo ao podcast The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 1 of Your English Five a Day.
1
4795
7920
Meu nome é Anna e você está ouvindo a Semana 13, Dia 1 do Your English Five a Day.
00:13
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
13205
5210
Esta é uma série que visa aumentar o seu vocabulário ativo
00:18
diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
18415
4770
mergulhando profundamente em cinco peças todos os dias da semana, de segunda a sexta-feira.
00:24
Today, we're going to start with a noun that I'm sure you already know, but
4
24690
4330
Hoje vamos começar com um substantivo que tenho certeza que você já conhece, mas
00:29
really think about pronunciation here.
5
29020
2200
pense bem na pronúncia aqui.
00:31
We have the word fear, fear.
6
31240
3140
Temos a palavra medo, medo.
00:35
We often talk about having a fear of something, a fear of.
7
35470
5210
Muitas vezes falamos sobre ter medo de alguma coisa, medo de.
00:40
Now fear is spelled F E A R, and we have this lovely diphthong sound, /ɪə/, /ɪə/.
8
40990
6480
Agora medo é escrito FEAR, e temos este lindo som de ditongo, /ɪə/, /ɪə/.
00:47
Fear.
9
47605
1950
Temer.
00:50
So, if you're not familiar with this word, fear describes an unpleasant emotion or
10
50495
5230
Então, se você não está familiarizado com esta palavra, medo descreve uma emoção ou
00:55
thought that you have when you're afraid, when you're frightened or worried that
11
55725
5940
pensamento desagradável que você tem quando está com medo, quando está assustado ou preocupado porque
01:01
something dangerous is happening or about to happen or something painful.
12
61665
4630
algo perigoso está acontecendo ou prestes a acontecer ou algo doloroso.
01:06
For example, people have a fear of needles.
13
66705
3430
Por exemplo, as pessoas têm medo de agulhas.
01:10
They're scared to have an injection because they think it will hurt.
14
70785
5735
Eles têm medo de tomar uma injeção porque acham que vai doer.
01:16
So, they have this worry, this fear of pain, when it comes to needles.
15
76620
6255
Então, eles têm essa preocupação, esse medo da dor, quando se trata de agulha.
01:23
I used to have a fear of needles.
16
83045
1720
Eu costumava ter medo de agulhas.
01:25
I also had an irrational fear, which I have spoken about once or twice before,
17
85365
4870
Eu também tinha um medo irracional, do qual já falei uma ou duas vezes,
01:30
but if you haven't heard about this, I used to have an irrational fear, which
18
90235
4720
mas se você ainda não ouviu falar sobre isso, eu costumava ter um medo irracional, que
01:34
is a fear that doesn't really make sense.
19
94955
2070
é um medo que realmente não faz sentido.
01:37
I have an irrational fear of of wet tea bags.
20
97315
4025
Tenho um medo irracional de saquinhos de chá molhado.
01:42
Which is a little bit crazy.
21
102440
1810
O que é um pouco louco.
01:44
But it all stemmed from this disgusting dream that I had.
22
104480
4200
Mas tudo resultou desse sonho nojento que tive.
01:50
And I, I'm doubting, hesitating now if I should even share this with you,
23
110020
4840
E eu, estou duvidando, hesitando agora se deveria compartilhar isso com você,
01:54
because you might be eating breakfast.
24
114860
1920
porque você pode estar tomando café da manhã.
01:57
Anyway it was a dream that just made me feel quite disgusted
25
117150
3295
De qualquer forma, foi um sonho que me deixou bastante enojado
02:01
because of wet tea bags.
26
121365
1880
por causa dos saquinhos de chá molhados.
02:03
So, when I saw wet tea bags after this dream, I had this physical
27
123255
5290
Então, quando vi saquinhos de chá molhados depois desse sonho, tive essa
02:08
reaction of feeling quite sick and nauseous and I couldn't.
28
128545
4620
reação física de me sentir muito enjoado e enjoado e não consegui.
02:13
My mouth would start watering and everything.
29
133970
1660
Minha boca começava a salivar e tudo mais.
02:15
I couldn't look at or touch wet tea bags.
30
135850
3820
Eu não conseguia olhar nem tocar em saquinhos de chá molhados.
02:20
I'm over it now.
31
140200
1060
Já superei isso.
02:21
I'm past it now.
32
141660
1010
Já superei isso.
02:22
I've dealt with it.
33
142670
960
Eu já lidei com isso.
02:24
But for a while it was, it was problematic because, you know, I'm
34
144000
3740
Mas por um tempo foi problemático porque, você sabe, sou
02:27
British and I drink lots of tea.
35
147740
1780
britânico e bebo muito chá.
02:30
So, anyway, do you have any fears?
36
150180
2960
Então, de qualquer forma, você tem algum medo?
02:33
Irrational or rational fears?
37
153210
2470
Medos irracionais ou racionais?
02:36
Here's an example sentence.
38
156170
1520
Aqui está uma frase de exemplo.
02:38
"I have always had a fear of snakes, though I did once have a huge
39
158970
5100
"Sempre tive medo de cobras, embora já tenha tido uma enorme
02:44
Boa Constrictor around my neck.
40
164100
1850
jiboia no pescoço.
02:46
Oh, my heart was racing!"
41
166030
1650
Ah, meu coração estava acelerado!"
02:48
Okay, so next on our list is an adjective and it is afraid,
42
168560
5330
Ok, então o próximo da nossa lista é um adjetivo e é medo,
02:54
afraid, to be afraid of something.
43
174350
2920
medo, ter medo de alguma coisa.
02:57
So, this is spelled A F R A I D, afraid, afraid.
44
177500
6620
Então, isso está escrito AF RAID, com medo, com medo.
03:04
I am afraid.
45
184150
1610
Eu estou com medo.
03:06
So, this is a feeling of fear.
46
186820
2400
Então, isso é um sentimento de medo.
03:09
So, there's that feeling of being worried or frightened, and you're
47
189940
4110
Então, há aquela sensação de estar preocupado ou assustado, e você está
03:14
worried or frightened about a possible bad thing happening.
48
194060
5050
preocupado ou assustado com uma possível coisa ruim acontecendo.
03:20
I am afraid of losing my children when I go out in a busy crowd, especially
49
200190
7750
Tenho medo de perder meus filhos quando saio no meio de uma multidão movimentada, principalmente
03:27
if I'm in a city like London.
50
207940
1720
se estiver em uma cidade como Londres.
03:30
I get very nervous.
51
210130
1390
Fico muito nervoso.
03:31
I am afraid that I might lose my child and not be able to find my
52
211550
3840
Tenho medo de perder meu filho e não conseguir encontrá-lo
03:35
child, and that would be horrendous.
53
215390
2470
, o que seria horrível.
03:38
So, I have a fear of losing my children.
54
218065
3310
Então, tenho medo de perder meus filhos.
03:41
When I'm out in a crowd, I feel afraid.
55
221395
3480
Quando estou no meio de uma multidão, sinto medo.
03:45
I have this ongoing worry, and if I turn around and for a second I
56
225625
3980
Tenho essa preocupação constante e, se me viro e por um segundo
03:49
can't see my child, I really start to feel this growing fear inside me.
57
229655
7030
não consigo ver meu filho, começo realmente a sentir esse medo crescente dentro de mim.
03:56
I become very afraid.
58
236685
1920
Fico com muito medo.
03:59
So, I feel that fear.
59
239495
1920
Então, eu sinto esse medo.
04:02
Here's an example sentence.
60
242755
1600
Aqui está uma frase de exemplo.
04:04
"You should never be afraid to speak the truth, honesty is always the best policy."
61
244895
5700
“Você nunca deve ter medo de falar a verdade, a honestidade é sempre a melhor política.”
04:11
And that is really a very good example sentence.
62
251495
3060
E esse é realmente um exemplo de frase muito bom.
04:14
Honesty is the best policy, but there are times when you feel
63
254825
3260
A honestidade é a melhor política, mas há momentos em que você sente
04:18
afraid to tell someone the truth.
64
258465
2700
medo de contar a verdade a alguém.
04:21
I remember I drove my partner's car off the driveway and we had some builders
65
261225
6773
Lembro que tirei o carro do meu sócio da garagem e
04:28
at the time doing some work on the garden, helping to build the studio
66
268778
4550
na época tínhamos alguns pedreiros fazendo alguns trabalhos no jardim, ajudando a construir o estúdio
04:33
and they left a huge bag of gravel.
67
273928
3190
e eles deixaram um saco enorme de cascalho.
04:37
It was a huge bag.
68
277118
1250
Era uma bolsa enorme.
04:38
It was like, you know, up to my waist.
69
278368
2020
Foi tipo, você sabe, até a minha cintura.
04:40
It was very high and wide.
70
280388
1580
Era muito alto e largo.
04:42
And it was right on the edge of the driveway, as I was backing out the car,
71
282618
5275
E estava bem na beira da garagem, quando eu estava dando ré com o carro,
04:47
it was right there, kind of in the way.
72
287893
2040
estava bem ali, meio que atrapalhando.
04:50
I didn't have much room to manoeuvre, so, I tried my best, but I couldn't really
73
290293
6950
Eu não tinha muito espaço para manobrar, então tentei o meu melhor, mas não consegui
04:57
see the bag because of where it was positioned, so, I was kind of guessing,
74
297243
4070
ver a bolsa por causa de onde ela estava posicionada, então, eu estava meio que adivinhando,
05:02
and I misjudged it, and I scraped the side of the car along the side of this
75
302753
6035
e julguei mal, e raspei o lado do carro ao lado deste
05:08
bag, and because it had gravel in it, gravel is, is like lots of little stones,
76
308788
5770
saco, e porque tinha cascalho nele, cascalho é, é como um monte de pedrinhas,
05:15
it scratched the paintwork so badly.
77
315278
3330
arranhou muito a pintura.
05:18
Like hundreds of tiny little scratches.
78
318648
2370
Como centenas de pequenos arranhões.
05:21
It was just such a mess.
79
321028
2020
Foi uma bagunça.
05:23
And when I got out and saw it, I just panicked.
80
323768
2650
E quando saí e vi, entrei em pânico.
05:26
And I thought,
81
326518
180
05:26
"Oh my goodness me, what am I going to do?"
82
326698
2120
E eu pensei: "Oh meu Deus, o que vou fazer?"
05:28
I felt afraid.
83
328848
1440
Eu senti medo.
05:30
I was afraid to tell my partner.
84
330908
1730
Tive medo de contar ao meu parceiro.
05:32
I knew I had to, but I was afraid about how he would react.
85
332778
5560
Eu sabia que precisava, mas tinha medo de como ele reagiria.
05:39
So, let's carry on with our next one.
86
339728
3720
Então, vamos continuar com o nosso próximo.
05:43
This is another noun and it is phobia, phobia.
87
343448
4720
Este é outro substantivo e é fobia, fobia.
05:48
Now we spell this P H O B I A.
88
348588
4150
Agora soletramos isso PHOBI A.
05:53
Phobia.
89
353348
760
Phobia.
05:54
Often PH represents an F sound.
90
354368
3870
Freqüentemente, PH representa um som F.
05:59
So, a phobia, this is like a type of anxiety.
91
359208
5720
Então, uma fobia, isso é como um tipo de ansiedade.
06:06
A phobia is much more of a big issue though.
92
366028
3490
No entanto, a fobia é um problema muito mais importante.
06:09
I might feel fear when I'm in a dangerous situation, but if I have a
93
369568
3720
Posso sentir medo quando estou numa situação perigosa, mas se tenho uma
06:13
phobia, then I'm extremely fearful.
94
373298
4360
fobia, fico extremamente assustado.
06:17
I'm very afraid about something in particular.
95
377658
4120
Tenho muito medo de algo em particular.
06:23
So, I might have a phobia of spiders, and that's usually referred to
96
383413
5970
Então, posso ter fobia de aranhas, e isso geralmente é chamado de
06:29
as arachnophobia, arachnophobia.
97
389473
2770
aracnofobia, aracnofobia.
06:32
So, 'phobia' is the fear of, and 'arachna' represents spider, or arachnids.
98
392683
6587
Então, 'fobia' é o medo, e 'arachna' representa aranha, ou aracnídeos.
06:39
So, a phobia is a fear of something.
99
399333
2610
Então, uma fobia é o medo de alguma coisa.
06:42
Some people have a phobia of going outside.
100
402073
2400
Algumas pessoas têm fobia de sair de casa.
06:44
Some people have a phobia of large crowds of people.
101
404533
4890
Algumas pessoas têm fobia de grandes multidões.
06:49
Some people have a phobia of being left alone.
102
409643
2560
Algumas pessoas têm fobia de ficar sozinhas.
06:53
I had that irrational fear.
103
413023
2040
Eu tive aquele medo irracional.
06:55
I had a phobia of wet tea bags.
104
415183
2830
Eu tinha fobia de saquinhos de chá molhado.
06:58
What else do people, oh, a phobia of heights, a fear of
105
418043
2930
O que mais as pessoas fazem, ah, a fobia de altura, o medo de
07:00
heights is a very common one.
106
420973
1450
altura é muito comum.
07:03
So, it tends to be quite debilitating, a phobia.
107
423393
4450
Então, tende a ser bastante debilitante, uma fobia.
07:07
It's a quite an extreme anxiety.
108
427843
2670
É uma ansiedade bastante extrema.
07:11
Okay.
109
431973
530
OK.
07:13
Here's an example sentence.
110
433083
1530
Aqui está uma frase de exemplo.
07:15
"Adrian refused to have the vaccination because he has a phobia of needles."
111
435513
5600
“Adrian recusou a vacinação porque tem fobia de agulhas”.
07:22
Okay.
112
442303
600
07:22
Moving on, we have an adverb and it is cautiously.
113
442903
4770
OK.
Seguindo em frente, temos um advérbio e é com cautela.
07:28
Cautiously.
114
448303
1260
Com cautela.
07:29
We spell this C A U T I O U S L Y.
115
449983
5970
Nós soletramos isto CUIDADO Y.
07:35
Cautiously.
116
455953
2060
Cautelosamente.
07:38
Cautiously.
117
458013
2060
Com cautela.
07:41
Now, if you do something cautiously, then you do it in a careful and
118
461883
5300
Agora, se você faz algo com cautela, então você o faz de maneira cuidadosa e
07:47
thought-about way to avoid risks.
119
467293
3690
ponderada para evitar riscos.
07:51
So, you really think about what you're doing.
120
471153
2610
Então, você realmente pensa sobre o que está fazendo.
07:54
Often when we're doing things like walking down the path, we're not
121
474243
4730
Muitas vezes quando estamos fazendo coisas como caminhar pelo caminho, não estamos
07:58
thinking about the movements and the act of walking, because we're
122
478983
4275
pensando nos movimentos e no ato de caminhar, pois estamos
08:03
on autopilot, we're just doing it.
123
483278
2950
no piloto automático, apenas estamos fazendo.
08:06
We've done it so many times before that our brain has a different
124
486228
4950
Já fizemos isso tantas vezes que nosso cérebro tem um
08:11
process, one that saves energy.
125
491248
2490
processo diferente, que economiza energia.
08:13
It's not problem solving.
126
493768
1300
Não é resolução de problemas.
08:15
So, you're just walking.
127
495068
990
Então, você está apenas andando.
08:16
However, if you step out one morning and it's icy because it's been
128
496438
4750
No entanto, se você sair uma manhã e estiver gelado porque está
08:21
really cold, then you're going to walk in a very different way.
129
501188
3800
muito frio, você caminhará de uma maneira muito diferente.
08:24
Your brain can't go into default autopilot mode and just walk.
130
504998
5370
Seu cérebro não pode entrar no modo de piloto automático padrão e simplesmente andar.
08:30
You have to take very careful steps and slow down and try and keep yourself
131
510908
5900
Você tem que dar passos muito cuidadosos e desacelerar e tentar manter-se
08:36
steady on the unsteady surface.
132
516808
3050
firme na superfície instável.
08:40
Not an unsteady surface, is it a slippery surface, on the slippery
133
520678
3410
Não é uma superfície instável, é uma superfície escorregadia, na
08:44
surface because you don't want to fall.
134
524088
1800
superfície escorregadia porque você não quer cair.
08:46
So, you have to walk cautiously down the path.
135
526498
4115
Então, você tem que caminhar com cautela pelo caminho.
08:51
Okay.
136
531813
530
OK.
08:52
Here's an example sentence.
137
532803
1880
Aqui está uma frase de exemplo.
08:55
"This path looks a bit rocky, as it's so dark, make sure you
138
535373
4020
"Este caminho parece um pouco pedregoso, pois é muito escuro, certifique-se de
08:59
walk cautiously along the edge."
139
539393
2250
caminhar com cautela ao longo da borda."
09:01
And the last one on our list today is a phrasal verb and
140
541723
4080
E o último da nossa lista de hoje é um phrasal verb e
09:05
it is freak out, freak out.
141
545803
4015
é surtar, surtar.
09:09
This is spelled F R E A K; out, O U T.
142
549848
5330
Isso está escrito FREAK; fora, OU T.
09:15
Freak out.
143
555498
1460
Surte.
09:17
Freak out.
144
557308
950
Surtar.
09:19
Now, to freak out is to become extremely emotional, either in
145
559178
7840
Agora, surtar é ficar extremamente emotivo, seja de
09:27
a negative or a positive way.
146
567018
2160
forma negativa ou positiva.
09:29
So, for example, if I surprise you with the most amazing gift that
147
569288
7330
Então, por exemplo, se eu te surpreender com o presente mais incrível que
09:36
you could ever possibly wish for.
148
576618
2090
você poderia desejar.
09:38
And it's such a huge surprise.
149
578948
1840
E é uma grande surpresa.
09:41
At that moment when the reveal happens, you will probably react in a very
150
581638
6050
Naquele momento em que a revelação acontecer, você provavelmente reagirá de forma muito
09:48
emotional way — excited, very happy.
151
588388
4750
emocionada – animado, muito feliz.
09:53
So, you're probably going to be jumping around and screaming and
152
593328
3780
Então, você provavelmente vai pular e gritar e
09:57
just hugging people and being like, "Ahh I can't believe it, ahh!"
153
597108
5480
apenas abraçar as pessoas e dizer: "Ahh, não posso acreditar, ahh!"
10:03
that is called freaking out.
154
603428
2260
isso é chamado de surtar.
10:06
But freak out can also be used for negative situations.
155
606618
3740
Mas surtar também pode ser usado para situações negativas.
10:10
So, if I'm in that circumstance where I don't know where my children are,
156
610368
4110
Então, se estou naquela situação em que não sei onde estão meus filhos,
10:14
I'm in a very busy place, I turn around, and I can't see my kids.
157
614758
4850
estou em um lugar muito movimentado, me viro e não consigo ver meus filhos.
10:20
I very quickly start to freak out.
158
620313
2620
Eu rapidamente começo a pirar.
10:23
And I will, you know, if I'm in the supermarket, I'll happily walk
159
623383
4090
E eu irei, você sabe, se eu estiver no supermercado, sairei feliz
10:27
away from my shopping trolley.
160
627503
1310
do meu carrinho de compras.
10:28
I'll start running around shouting the name of my lost child and panicking
161
628973
6190
Vou começar a correr gritando o nome do meu filho perdido e entrar em pânico
10:35
and approaching strangers and asking for help, getting very distraught.
162
635203
4170
e aproximar-se de estranhos e pedir ajuda, ficando muito perturbado.
10:39
Maybe I would start crying if, you know, it goes on for too long.
163
639413
4875
Talvez eu começasse a chorar se, você sabe, isso durasse muito tempo.
10:44
I would be freaking out.
164
644658
1980
Eu estaria pirando.
10:46
I would be filled with all these negative emotions.
165
646668
2950
Eu ficaria cheio de todas essas emoções negativas.
10:50
Okay, so here's an example sentence.
166
650678
2490
Ok, então aqui está uma frase de exemplo.
10:54
"Don't freak out, but...
167
654138
1970
"Não se desespere, mas...
10:57
I just won 3.5 million on the lottery!
168
657488
4900
acabei de ganhar 3,5 milhões na loteria!
11:03
I still can't quite believe it."
169
663648
2310
Ainda não consigo acreditar."
11:06
Alright, so that's our five for today.
170
666848
3380
Tudo bem, então esses são os nossos cinco de hoje.
11:10
Let's do a quick recap.
171
670428
1520
Vamos fazer uma rápida recapitulação.
11:11
We had the noun fear, which is the unpleasant emotion you have when
172
671978
4460
Tínhamos o substantivo medo, que é a emoção desagradável que você sente quando
11:16
you're worried that something dangerous or bad or painful will happen.
173
676438
3320
está preocupado com a possibilidade de algo perigoso, ruim ou doloroso acontecer.
11:20
We had the adjective afraid, the feeling of fear, the feeling of worry.
174
680758
5400
Tínhamos o adjetivo medo, o sentimento de medo, o sentimento de preocupação.
11:26
Then we had another noun, phobia, phobia, very similar to fear, but it's much more
175
686778
6985
Depois tivemos outro substantivo, fobia, fobia, muito parecido com o medo, mas é muito mais
11:33
of a disorder and it's much more extreme, a fear of something in particular.
176
693793
5700
um transtorno e é muito mais extremo, um medo de alguma coisa em particular.
11:40
Then we had the adverb cautiously to do something in a very careful and
177
700683
5550
Depois tivemos o advérbio cauteloso para fazer algo de uma forma muito cuidadosa e
11:46
thought about way to avoid any risks.
178
706243
2890
pensada para evitar quaisquer riscos.
11:49
And finally, the phrasal verb freak out, freak out when you become extremely
179
709893
7590
E por fim, o phrasal verb pirar, surtar quando você fica extremamente
11:57
emotional in a positive or negative way.
180
717503
3010
emocionado de forma positiva ou negativa.
12:02
So, let's try this for pronunciation now.
181
722383
2200
Então, vamos tentar isso para a pronúncia agora.
12:04
Please repeat after me.
182
724583
1930
Por favor, repita depois de mim.
12:07
Fear.
183
727503
770
Temer.
12:10
Fear.
184
730003
770
Temer.
12:12
Afraid.
185
732843
810
Com medo.
12:15
Afraid.
186
735563
950
Com medo.
12:18
Phobia.
187
738503
930
Fobia.
12:21
Phobia.
188
741403
920
Fobia.
12:22
Cautiously.
189
742413
1240
Com cautela.
12:27
Cautiously.
190
747773
1210
Com cautela.
12:29
Freak out.
191
749103
3490
Surtar.
12:32
Freak out.
192
752713
3600
Surtar.
12:39
Fantastic.
193
759213
1320
Fantástico.
12:40
Okay, now I'm going to just quiz you a little bit.
194
760613
4440
Ok, agora vou apenas fazer um pequeno teste com você.
12:45
If I have a deep concern and worry about spiders, that's the one thing
195
765313
6710
Se eu tenho uma preocupação profunda com aranhas, isso é a única coisa
12:52
that just makes me go crazy with fear.
196
772023
3420
que me deixa louco de medo.
12:55
What noun would I use to describe that particular type of anxiety?
197
775893
5080
Que substantivo eu usaria para descrever esse tipo específico de ansiedade?
13:03
A phobia, a phobia.
198
783553
2190
Uma fobia, uma fobia.
13:06
And the feeling that I get when I'm feeling worried could be
199
786753
5010
E a sensação que tenho quando estou preocupado pode ser
13:11
described as what adjective?
200
791763
2060
descrita como qual adjetivo?
13:17
Afraid, to feel afraid.
201
797193
3040
Medo, sentir medo.
13:21
And if I need to do something in a very careful way, I need to
202
801413
4350
E se eu precisar fazer algo com muito cuidado, preciso
13:25
really think about it to avoid risks, which adverb would I use?
203
805763
3770
pensar muito bem para evitar riscos, qual advérbio eu usaria?
13:29
I would do it...
204
809583
940
Eu faria isso...
13:33
cautiously.
205
813503
1460
com cautela.
13:35
Cautiously.
206
815753
1180
Com cautela.
13:38
And if I tell you some bad news and you react in a really highly
207
818323
6990
E se eu lhe contar uma má notícia e você reagir de uma forma muito
13:45
emotional way, then I could say that you are, what phrasal verb?
208
825313
4960
emocional, então eu poderia dizer que você é, que phrasal verb?
13:54
Freaking out.
209
834563
2050
Pirando.
13:56
Freaking out.
210
836743
1340
Pirando.
13:59
And finally, the noun that we use to describe that unpleasant emotion
211
839313
5720
E finalmente, o substantivo que usamos para descrever aquela emoção desagradável
14:05
that we feel when we are afraid is...
212
845863
3100
que sentimos quando temos medo é...
14:12
fear.
213
852023
670
medo.
14:13
Fear.
214
853573
530
Temer.
14:14
Okay, now let's bring everything together in a little story.
215
854903
3430
Ok, agora vamos juntar tudo em uma pequena história.
14:22
I once knew someone with a phobia.
216
862485
2120
Certa vez conheci alguém com fobia.
14:24
Yeah, my friend's son, Callum.
217
864955
1710
Sim, o filho do meu amigo, Callum.
14:27
He was a brave boy - well, I mean, he was 13 so a brave teen - and
218
867615
5720
Ele era um menino corajoso - bem, quero dizer, ele tinha 13 anos, um adolescente corajoso - e
14:33
had never encountered anything that sent shivers down his spine, until
219
873345
4390
nunca havia encontrado nada que lhe causasse arrepios na espinha, até que
14:38
one day when he laid eyes upon a spider for the very first time.
220
878105
4710
um dia ele colocou os olhos em uma aranha pela primeira vez.
14:42
A huge one.
221
882925
860
Um enorme.
14:44
His heart raced, and his palms turned clammy with fear.
222
884575
3630
Seu coração disparou e suas palmas ficaram úmidas de medo.
14:48
He realised he had a phobia, a deep-rooted fear of those eight-legged creatures.
223
888875
7020
Ele percebeu que tinha uma fobia, um medo profundamente enraizado daquelas criaturas de oito patas.
14:56
At first, Callum was unable to move, he was paralysed with fear.
224
896395
4765
No início, Callum não conseguia se mover, estava paralisado de medo.
15:01
But something inside him kept saying,
225
901160
2190
Mas algo dentro dele dizia:
15:03
"Don't let fear control you!"
226
903870
2100
"Não deixe o medo controlar você!"
15:06
So, cautiously, he inched closer, his heart beating so fast that he felt like
227
906810
7330
Então, cautelosamente, ele se aproximou, seu coração batendo tão rápido que ele sentiu como se
15:14
it was trying to jump out of his chest.
228
914140
1465
estivesse tentando pular para fora do peito.
15:16
The spider seemed just as afraid as he was, crawling away as
229
916785
3750
A aranha parecia tão assustada quanto ele, rastejando para longe como
15:20
if it sensed Callum's terror.
230
920535
1750
se sentisse o terror de Callum.
15:23
Callum was determined not to let this tiny, hairy creature control him.
231
923205
5640
Callum estava determinado a não permitir que aquela criatura minúscula e peluda o controlasse.
15:29
So, taking a deep breath, in one quick sweeping motion he picked the creepy
232
929305
4500
Então, respirando fundo, em um movimento rápido, ele pegou o
15:33
crawly up and held it in his hands.
233
933805
2230
rastejante assustador e segurou-o em suas mãos.
15:36
For a moment, he thought he was going to completely freak out, or worse, that
234
936485
4770
Por um momento, ele pensou que iria pirar completamente, ou pior, que
15:41
he might faint or vomit, but neither of those things happened and as the seconds
235
941255
5230
poderia desmaiar ou vomitar, mas nada disso aconteceu e, com o
15:46
passed, the pounding in his chest eased off, and he finally plucked up the courage
236
946485
5610
passar dos segundos, o latejar em seu peito diminuiu e ele finalmente arrancou o saco. coragem
15:52
to peek a little closer at the spider.
237
952125
2650
para espiar um pouco mais de perto a aranha.
15:55
He reminded himself that spiders were more afraid of him than he was of them.
238
955815
4770
Ele lembrou a si mesmo que as aranhas tinham mais medo dele do que ele delas.
16:01
Over time, he overcame his fear and even came to admire spiders,
239
961715
5160
Com o tempo, ele superou o medo e até passou a admirar as aranhas,
16:07
thinking how clever it was that such a small, scary creature could
240
967235
3810
pensando como era inteligente que uma criatura tão pequena e assustadora pudesse
16:11
create intricate webs of such beauty.
241
971385
2680
criar teias intrincadas de tamanha beleza.
16:15
The experience made Callum realise that allowing fear to dictate
242
975305
3780
A experiência fez Callum perceber que permitir que o medo ditasse
16:19
his actions was no way to live.
243
979095
1960
suas ações não era uma maneira de viver.
16:21
And from that day forward, the only thing he was afraid of was fear itself.
244
981495
5950
E daquele dia em diante, a única coisa que ele teve medo foi o próprio medo.
16:31
And that brings us to the end of today's episode.
245
991095
3440
E isso nos leva ao final do episódio de hoje.
16:34
I do hope you found it useful.
246
994575
1600
Espero que você tenha achado útil.
16:36
If you are enjoying The English Like a Native podcast, then I'd greatly
247
996595
3470
Se você está gostando do podcast The English Like a Native, eu apreciaria muito
16:40
appreciate a like, rating or review so that others can find us too.
248
1000065
5390
um like, uma avaliação ou uma crítica para que outras pessoas também possam nos encontrar.
16:46
Until next time, take very good care and goodbye.
249
1006375
4630
Até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7