Why Do Brits Have Bad Teeth? British Stereotypes Explained!

Почему у британцев плохие зубы? Объяснение британских стереотипов!

46,972 views

2022-03-28 ・ English Like A Native


New videos

Why Do Brits Have Bad Teeth? British Stereotypes Explained!

Почему у британцев плохие зубы? Объяснение британских стереотипов!

46,972 views ・ 2022-03-28

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello, today I’m gonna teach you some vocabulary while diving deep into
0
310
7390
Здравствуйте, сегодня я научу вас лексике, углубившись в
00:07
a common British stereotype.
1
7700
4620
распространенный британский стереотип.
00:12
British teeth are often the butt of the joke, especially in the USA.
2
12320
6500
Британские зубы часто являются предметом шуток, особенно в США.
00:18
From gags on Family Guy to Austin Powers famously crooked and stained set of gnashers,
3
18820
7160
От шуток о Гриффинах до известного набора кривых и запятнанных зубов Остина Пауэрса,
00:25
oral health in the UK is internationally renowned for all the wrong reasons.
4
25980
7000
здоровье полости рта в Великобритании известно во всем мире по всем неправильным причинам.
00:32
You might remember an episode of, The Simpson’s, which saw a dentist strike fear into poor
5
32980
6630
Возможно, вы помните эпизод «Симпсонов», в котором дантист вселил страх в бедного
00:39
little Ralph Wiggum by showing him, “The Big Book of British Smiles”, a picture book
6
39610
6370
маленького Ральфа Виггама, показав ему «Большую книгу британских улыбок», книжку с картинками, на которых изображены
00:45
of famous faces like Prince Charles and Sherlock Holmes, all with gappy, wonky and let’s
7
45980
6690
знаменитости, такие как принц Чарльз и Шерлок Холмс. шаткие и, будем
00:52
be honest, terrifying teeth.
8
52670
2140
честны, ужасающие зубы.
00:54
We are going to explore where this stereotype comes from?
9
54810
4470
Мы собираемся исследовать, откуда взялся этот стереотип?
00:59
But first, if this is your first time here and you are interested in learning real English
10
59280
6420
Но во-первых, если вы здесь впервые и хотите выучить настоящий английский
01:05
in a fun and engaging way, click subscribe, and if you are returning, welcome back.
11
65700
7290
в веселой и увлекательной форме, нажмите «Подписаться», и, если вы возвращаетесь, добро пожаловать обратно.
01:12
Hang on to the end where I will explain some of the fan-toothy-tastic vocabulary you are
12
72990
7049
Дождитесь конца, где я объясню некоторые фанатские зубастые слова, которые вы сейчас
01:20
about to hear.
13
80039
1000
услышите.
01:21
Now, our stereotypically bad teeth.
14
81039
4051
Теперь о наших стереотипно плохих зубах.
01:25
Historically speaking, it’s probably true that Brits didn’t have the best set of chompers.
15
85090
6940
Исторически сложилось так, что у британцев не было лучшего набора жевательных резинок.
01:32
In fact, in 1978 around a third of the British population had fake teeth.
16
92030
9600
Фактически, в 1978 году около трети британского населения имели вставные зубы.
01:41
Before the National Health Service (the NHS) was founded, our poor teeth were largely neglected.
17
101630
10419
До того, как была основана Национальная служба здравоохранения (NHS), наши плохие зубы в значительной степени игнорировались.
01:52
Bad diets, poverty, and lack of access to health care all contributed to the lack of pearly
18
112049
6901
Плохое питание, бедность и отсутствие доступа к здравоохранению — все это способствовало отсутствию жемчужно-
01:58
whites in the U.K.
19
118950
1449
белых зубов в Великобритании.
02:00
Different perspectives on oral hygiene also probably contribute to this stereotype.
20
120399
6430
Различные взгляды на гигиену полости рта также, вероятно, способствуют этому стереотипу.
02:06
Generally speaking, there is more concern about teeth being aesthetically appealing
21
126829
6181
Вообще говоря, эстетическая привлекательность зубов вызывает больше беспокойства
02:13
in the USA than in the UK.
22
133010
2490
в США, чем в Великобритании.
02:15
You’ll see many British celebrities move to the U.S. and shortly afterwards they’ll
23
135500
6439
Вы увидите, как многие британские знаменитости переезжают в США, и вскоре после этого их
02:21
be spotted with a brand new Hollywood smile.
24
141939
4050
заметят с совершенно новой голливудской улыбкой.
02:25
David Bowie, for example, transformed his famous smile for a set of perfectly aligned
25
145989
8491
Дэвид Боуи, например, превратил свою знаменитую улыбку в набор идеально выровненных
02:34
and whitened teeth after moving to the U.S. Some famous Brits however, reject the Hollywood
26
154480
7069
и отбеленных зубов после переезда в США. Однако некоторые известные британцы отвергают голливудскую
02:41
smile.
27
161549
1000
улыбку.
02:42
Actor, comedian and writer, Ricky Gervais was once asked by a reporter "what it was like
28
162549
6970
Актера, комика и писателя Рики Джервейса однажды репортер спросил, «каково было
02:49
to wear horrible-looking fake teeth for his role in the film Ghost Town", only
29
169519
4610
носить ужасно выглядящие искусственные зубы для его роли в фильме «Город-призрак», только
02:54
to horrify the journalist by admitting that they were his real teeth!
30
174129
6461
чтобы привести журналиста в ужас, признав, что это были его настоящие зубы!
03:00
Now let’s get down to the facts.
31
180590
6370
Теперь давайте приступим к фактам.
03:06
British teeth are, without a doubt, in a much better state than they were in the past.
32
186960
7029
Британские зубы, без сомнения, в гораздо лучшем состоянии, чем в прошлом.
03:13
However, how are they in comparison to our friends across the pond?
33
193989
6541
Однако как они по сравнению с нашими друзьями за океаном?
03:20
A 2015 study entitled, and I’m not joking, Austin Powers Bites Back, found that not only
34
200530
8840
Исследование 2015 года, озаглавленное, и я не шучу, Остин Пауэрс кусает в ответ, показало, что
03:29
is oral health in the UK just as good as in the USA, in some cases it’s better.
35
209370
7130
здоровье полости рта в Великобритании не только такое же хорошее, как в США, но в некоторых случаях оно даже лучше.
03:36
Yeah, baby!
36
216500
2530
Да, детка!
03:39
The study found that Americans have more missing teeth than Brits and that there is more inequality
37
219030
7400
Исследование показало, что у американцев больше отсутствующих зубов, чем у британцев, и что в
03:46
within oral healthcare in the US.
38
226430
2930
США больше неравенства в сфере ухода за полостью рта.
03:49
Of course, staunch critics of British teeth would argue that the study has its limitations,
39
229360
6900
Конечно, стойкие критики британских зубов утверждают, что у исследования есть свои ограничения,
03:56
and perhaps it does.
40
236260
1410
и, возможно, они есть.
03:57
But, what is clear, is that the stereotype of British people having bad teeth is no longer
41
237670
7789
Но что ясно, так это то, что стереотип о британцах с плохими зубами больше не
04:05
true.
42
245459
1000
соответствует действительности.
04:07
So, Brits, show off your gnashers with pride!
43
247459
1761
Так что, британцы, хвастайтесь своими зубастыми с гордостью!
04:09
Groovy teeth, baby!
44
249220
2900
Хорошие зубки, детка!
04:12
Now to get a good glimpse of my pearly whites hit that like button…
45
252120
5709
Теперь, чтобы получше рассмотреть мои жемчужно-белые волосы, нажмите кнопку «Мне нравится»…
04:25
Let’s revise some vocabulary and phrases from today’s video.
46
265660
5610
Давайте вспомним некоторые слова и фразы из сегодняшнего видео.
04:31
If you refer to someone or something as the butt of the joke, you’re saying that they’re
47
271270
7440
Если вы называете кого-то или что-то предметом шутки, вы говорите, что они являются
04:38
the target of the joke.
48
278710
1950
целью шутки.
04:40
“I’m sick of being the butt of the joke.
49
280660
2520
«Мне надоело быть мишенью для шуток.
04:43
Stop making fun of me!”
50
283180
3280
Хватит издеваться!"
04:46
Gnashers is an informal way to refer to teeth.
51
286460
4250
Gnashers - это неофициальный способ обозначения зубов.
04:50
Notice the silent G there.
52
290710
2609
Обратите внимание на немую букву G.
04:53
Gnashers!
53
293319
1531
Зубастики!
04:54
“I’m off to the dentist to get my gnashers checked!”
54
294850
7480
«Я иду к дантисту, чтобы проверить мои зубы!»
05:02
You can also use pearly whites when referring to a person's teeth.
55
302330
5540
Вы также можете использовать жемчужно-белые, говоря о зубах человека.
05:07
“Check out her pearly whites!”
56
307870
4410
«Посмотрите на ее жемчужно-белые наряды!»
05:12
The phrase “across the pond” refers the other side of the Atlantic Ocean, usually
57
312280
7220
Фраза «через пруд» относится к другой стороне Атлантического океана, обычно
05:19
the United States.
58
319500
1710
к Соединенным Штатам.
05:21
“I’m finally moving across the pond.
59
321210
2860
«Наконец-то я перебираюсь через пруд.
05:24
It’s always been my dream to live in the US.”
60
324070
4439
Я всегда мечтал жить в США».
05:28
Staunch is an adjective which means to be very loyal and committed, “He is a staunch
61
328509
8542
Стойкий — это прилагательное, которое означает быть очень лояльным и преданным: «Он стойкий
05:37
supporter of animal rights.”
62
337051
2368
сторонник прав животных».
05:39
A “Hollywood smile” refers to teeth which have been altered to look whiter and perfectly
63
339419
7041
«Голливудская улыбка» относится к зубам, которые были изменены, чтобы выглядеть белее и идеально
05:46
aligned.
64
346460
1000
ровными.
05:47
“The first thing he did when he moved to L.A. was to get himself a brand new Hollywood smile."
65
347460
5430
«Первое, что он сделал, когда переехал в Лос-Анджелес, — это сделал себе новую голливудскую улыбку».
05:52
If you enjoyed today's video then I highly recommend that you take a look at this one.
66
352890
14529
Если вам понравилось сегодняшнее видео, то я настоятельно рекомендую вам взглянуть на это.
06:07
Because this is right up your street, or rather it's your cup of tea....you'll like it, take a look.
67
367419
2000
Потому что это как раз то, что вам нужно, или, скорее, это твоя чашка чая .... тебе понравится, посмотри.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7