Why Do Brits Have Bad Teeth? British Stereotypes Explained!

46,315 views ・ 2022-03-28

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, today I’m gonna teach you some vocabulary while diving deep into
0
310
7390
Xin chào, hôm nay tôi sẽ dạy cho bạn một số từ vựng đồng thời tìm hiểu sâu về
00:07
a common British stereotype.
1
7700
4620
một khuôn mẫu phổ biến của người Anh.
00:12
British teeth are often the butt of the joke, especially in the USA.
2
12320
6500
Răng của người Anh thường là trò đùa, đặc biệt là ở Hoa Kỳ.
00:18
From gags on Family Guy to Austin Powers famously crooked and stained set of gnashers,
3
18820
7160
Từ những trò khôi hài trong Family Guy cho đến bộ đồ nghiến răng khểnh nổi tiếng quanh co và bẩn thỉu của Austin Powers,
00:25
oral health in the UK is internationally renowned for all the wrong reasons.
4
25980
7000
sức khỏe răng miệng ở Vương quốc Anh nổi tiếng toàn cầu vì tất cả những lý do sai lầm.
00:32
You might remember an episode of, The Simpson’s, which saw a dentist strike fear into poor
5
32980
6630
Bạn có thể nhớ một tập phim The Simpson's, trong đó chứng kiến ​​cảnh một nha sĩ khiến cậu bé tội nghiệp
00:39
little Ralph Wiggum by showing him, “The Big Book of British Smiles”, a picture book
6
39610
6370
Ralph Wiggum sợ hãi khi cho cậu xem cuốn “The Big Book of British Smiles”, một cuốn sách ảnh
00:45
of famous faces like Prince Charles and Sherlock Holmes, all with gappy, wonky and let’s
7
45980
6690
về những gương mặt nổi tiếng như Hoàng tử Charles và Sherlock Holmes, tất cả đều có tính cách lập dị. , runky và hãy
00:52
be honest, terrifying teeth.
8
52670
2140
thành thật mà nói, hàm răng đáng sợ.
00:54
We are going to explore where this stereotype comes from?
9
54810
4470
Chúng ta sẽ khám phá xem khuôn mẫu này đến từ đâu?
00:59
But first, if this is your first time here and you are interested in learning real English
10
59280
6420
Nhưng trước tiên, nếu đây là lần đầu tiên bạn đến đây và bạn quan tâm đến việc học tiếng Anh thực sự
01:05
in a fun and engaging way, click subscribe, and if you are returning, welcome back.
11
65700
7290
theo cách thú vị và hấp dẫn, hãy nhấp vào đăng ký và nếu bạn quay lại, chào mừng bạn quay lại.
01:12
Hang on to the end where I will explain some of the fan-toothy-tastic vocabulary you are
12
72990
7049
Hãy chờ đến phần cuối, nơi tôi sẽ giải thích một số từ vựng mà bạn
01:20
about to hear.
13
80039
1000
sắp nghe.
01:21
Now, our stereotypically bad teeth.
14
81039
4051
Bây giờ, hàm răng xấu theo khuôn mẫu của chúng tôi.
01:25
Historically speaking, it’s probably true that Brits didn’t have the best set of chompers.
15
85090
6940
Về mặt lịch sử, có lẽ đúng là người Anh không có bộ chompers tốt nhất.
01:32
In fact, in 1978 around a third of the British population had fake teeth.
16
92030
9600
Trên thực tế, vào năm 1978, khoảng một phần ba dân số Anh có răng giả.
01:41
Before the National Health Service (the NHS) was founded, our poor teeth were largely neglected.
17
101630
10419
Trước khi Dịch vụ Y tế Quốc gia (NHS) được thành lập, hàm răng kém của chúng ta phần lớn bị bỏ quên.
01:52
Bad diets, poverty, and lack of access to health care all contributed to the lack of pearly
18
112049
6901
Chế độ ăn kiêng tồi tệ, nghèo đói và không được tiếp cận với dịch vụ chăm sóc sức khỏe đều góp phần vào việc thiếu
01:58
whites in the U.K.
19
118950
1449
người da trắng trắng trẻo ở Vương quốc Anh
02:00
Different perspectives on oral hygiene also probably contribute to this stereotype.
20
120399
6430
. Các quan điểm khác nhau về vệ sinh răng miệng có lẽ cũng góp phần tạo nên khuôn mẫu này.
02:06
Generally speaking, there is more concern about teeth being aesthetically appealing
21
126829
6181
Nói chung, người ta lo ngại về tính thẩm mỹ của răng
02:13
in the USA than in the UK.
22
133010
2490
ở Mỹ hơn là ở Anh.
02:15
You’ll see many British celebrities move to the U.S. and shortly afterwards they’ll
23
135500
6439
Bạn sẽ thấy nhiều người nổi tiếng của Anh chuyển đến Hoa Kỳ và ngay sau đó họ sẽ
02:21
be spotted with a brand new Hollywood smile.
24
141939
4050
được phát hiện với nụ cười hoàn toàn mới của Hollywood.
02:25
David Bowie, for example, transformed his famous smile for a set of perfectly aligned
25
145989
8491
Ví dụ, David Bowie đã thay đổi nụ cười nổi tiếng của mình để có một
02:34
and whitened teeth after moving to the U.S. Some famous Brits however, reject the Hollywood
26
154480
7069
hàm răng trắng và thẳng hàng hoàn hảo sau khi chuyển đến Mỹ. Tuy nhiên, một số người Anh nổi tiếng lại từ chối
02:41
smile.
27
161549
1000
nụ cười kiểu Hollywood.
02:42
Actor, comedian and writer, Ricky Gervais was once asked by a reporter "what it was like
28
162549
6970
Diễn viên, diễn viên hài và nhà văn, Ricky Gervais đã từng được một phóng viên hỏi "cảm giác như thế nào
02:49
to wear horrible-looking fake teeth for his role in the film Ghost Town", only
29
169519
4610
khi đeo những chiếc răng giả trông kinh khủng cho vai diễn trong phim Ghost Town",
02:54
to horrify the journalist by admitting that they were his real teeth!
30
174129
6461
chỉ khiến nhà báo kinh hoàng khi thừa nhận rằng đó là răng thật của anh ấy!
03:00
Now let’s get down to the facts.
31
180590
6370
Bây giờ chúng ta hãy đi xuống sự thật.
03:06
British teeth are, without a doubt, in a much better state than they were in the past.
32
186960
7029
Không còn nghi ngờ gì nữa, răng của người Anh ở trong tình trạng tốt hơn nhiều so với trước đây.
03:13
However, how are they in comparison to our friends across the pond?
33
193989
6541
Tuy nhiên, họ như thế nào so với những người bạn bên kia ao của chúng ta?
03:20
A 2015 study entitled, and I’m not joking, Austin Powers Bites Back, found that not only
34
200530
8840
Một nghiên cứu năm 2015 có tựa đề, và tôi không đùa đâu, Austin Powers Bites Back, đã phát hiện ra rằng
03:29
is oral health in the UK just as good as in the USA, in some cases it’s better.
35
209370
7130
sức khỏe răng miệng ở Vương quốc Anh không chỉ tốt như ở Hoa Kỳ, mà trong một số trường hợp còn tốt hơn.
03:36
Yeah, baby!
36
216500
2530
Tuyệt! Em yêu!
03:39
The study found that Americans have more missing teeth than Brits and that there is more inequality
37
219030
7400
Nghiên cứu cho thấy người Mỹ bị mất nhiều răng hơn người Anh và có nhiều bất bình đẳng hơn
03:46
within oral healthcare in the US.
38
226430
2930
trong việc chăm sóc sức khỏe răng miệng ở Mỹ.
03:49
Of course, staunch critics of British teeth would argue that the study has its limitations,
39
229360
6900
Tất nhiên, những người chỉ trích mạnh mẽ răng của người Anh sẽ lập luận rằng nghiên cứu này có những hạn chế của nó,
03:56
and perhaps it does.
40
236260
1410
và có lẽ nó đúng như vậy.
03:57
But, what is clear, is that the stereotype of British people having bad teeth is no longer
41
237670
7789
Nhưng điều rõ ràng là định kiến về người Anh có hàm răng xấu không còn
04:05
true.
42
245459
1000
đúng nữa.
04:07
So, Brits, show off your gnashers with pride!
43
247459
1761
Vì vậy, người Anh, hãy tự hào thể hiện những chiếc nghiến răng của mình!
04:09
Groovy teeth, baby!
44
249220
2900
Răng khểnh, em yêu!
04:12
Now to get a good glimpse of my pearly whites hit that like button…
45
252120
5709
Bây giờ để có cái nhìn thoáng qua về làn da trắng như ngọc trai của tôi, hãy nhấn nút thích đó…
04:25
Let’s revise some vocabulary and phrases from today’s video.
46
265660
5610
Hãy cùng ôn lại một số từ vựng và cụm từ trong video ngày hôm nay.
04:31
If you refer to someone or something as the butt of the joke, you’re saying that they’re
47
271270
7440
Nếu bạn coi ai đó hoặc cái gì đó là mục tiêu của trò đùa, bạn đang nói rằng họ là
04:38
the target of the joke.
48
278710
1950
mục tiêu của trò đùa.
04:40
“I’m sick of being the butt of the joke.
49
280660
2520
“Tôi phát ốm vì trở thành mục tiêu của trò đùa.
04:43
Stop making fun of me!”
50
283180
3280
Đừng giễu cợt tôi nữa!”
04:46
Gnashers is an informal way to refer to teeth.
51
286460
4250
Gnashers là một cách không chính thức để chỉ răng.
04:50
Notice the silent G there.
52
290710
2609
Chú ý G im lặng ở đó.
04:53
Gnashers!
53
293319
1531
Gnasher!
04:54
“I’m off to the dentist to get my gnashers checked!”
54
294850
7480
“Tôi đến nha sĩ để kiểm tra hàm răng nghiến của tôi !”
05:02
You can also use pearly whites when referring to a person's teeth.
55
302330
5540
Bạn cũng có thể sử dụng màu trắng ngọc trai khi đề cập đến răng của một người.
05:07
“Check out her pearly whites!”
56
307870
4410
“Hãy xem làn da trắng như ngọc trai của cô ấy!”
05:12
The phrase “across the pond” refers the other side of the Atlantic Ocean, usually
57
312280
7220
Cụm từ “bên kia ao” ám chỉ phía bên kia của Đại Tây Dương,
05:19
the United States.
58
319500
1710
thường là Hoa Kỳ.
05:21
“I’m finally moving across the pond.
59
321210
2860
“Cuối cùng tôi cũng di chuyển qua ao.
05:24
It’s always been my dream to live in the US.”
60
324070
4439
Tôi luôn mơ ước được sống ở Mỹ.”
05:28
Staunch is an adjective which means to be very loyal and committed, “He is a staunch
61
328509
8542
Staunch là một tính từ có nghĩa là rất trung thành và tận tụy, “Anh ấy là người ủng hộ trung thành
05:37
supporter of animal rights.”
62
337051
2368
cho quyền động vật.”
05:39
A “Hollywood smile” refers to teeth which have been altered to look whiter and perfectly
63
339419
7041
“Nụ cười Hollywood” dùng để chỉ hàm răng đã được thay đổi để trông trắng hơn và thẳng hàng một cách hoàn hảo
05:46
aligned.
64
346460
1000
.
05:47
“The first thing he did when he moved to L.A. was to get himself a brand new Hollywood smile."
65
347460
5430
"Điều đầu tiên anh ấy làm khi chuyển đến LA là tạo cho mình một nụ cười hoàn toàn mới của Hollywood."
05:52
If you enjoyed today's video then I highly recommend that you take a look at this one.
66
352890
14529
Nếu bạn thích video hôm nay thì tôi thực sự khuyên bạn nên xem video này.
06:07
Because this is right up your street, or rather it's your cup of tea....you'll like it, take a look.
67
367419
2000
Bởi vì đây là ngay trên đường phố của bạn, hay đúng hơn là đó là tách trà của bạn....bạn sẽ thích nó, hãy xem.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7