Unlimited English Speaking Practice with my AI Clone

12,270 views ・ 2024-05-13

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
English speaking practice is the one thing that you all
0
0
5160
Практика разговорного английского языка – это единственное, чего вам всем
00:05
want more of, more, more, more.
1
5160
4045
хочется больше, больше, больше, больше.
00:09
And the solution is finally here.
2
9720
3900
И решение наконец-то здесь.
00:13
Hello everyone.
3
13820
1020
Всем привет.
00:14
Anna here from English like a native.co.uk.
4
14845
4285
Анна здесь с английского, как на сайте own.co.uk.
00:19
As many of you know, my mission as your English teacher is to serve you.
5
19189
6270
Как многие из вас знают, моя миссия как вашего учителя английского языка — служить вам.
00:25
and help you to achieve fluency in English.
6
25669
3641
и помочь вам достичь свободного владения английским языком.
00:29
I'd describe myself as a pleaser, a yes man.
7
29369
4301
Я бы описал себя как человек, который угождает, соглашается.
00:33
The problem is my audience has grown from one to one million and
8
33830
7250
Проблема в том, что моя аудитория выросла с одного до миллиона, а
00:41
the requests have been flooding in.
9
41129
3520
запросы хлынули потоком.
00:45
I want to speak to each and every one of you, giving you the English
10
45879
4770
Я хочу поговорить с каждым из вас, давая вам
00:50
speaking practice you need.
11
50649
1520
необходимую разговорную практику английского языка.
00:52
I just can't split myself a million different ways, but I can clone myself.
12
52279
7040
Я просто не могу разделить себя миллионом разных способов, но я могу клонировать себя.
01:00
In 2023, polyglot superstar Xiaoma from XiaomaNYC and a team of highly experienced
13
60970
8600
В 2023 году суперзвезда-полиглот Сяома из XiaomaNYC и команда опытных
01:09
language learners and teachers harnessed the power of artificial intelligence
14
69580
5659
изучающих языки и преподавателей использовали возможности искусственного интеллекта
01:15
and created an incredible new platform.
15
75260
3230
и создали невероятную новую платформу.
01:18
Introducing Teacher AI.
16
78675
2690
Представляем ИИ учителя.
01:21
This platform is insanely powerful and is going to change everything.
17
81425
5780
Эта платформа безумно мощная и изменит все.
01:27
You can practice your English speaking.
18
87305
3140
Вы можете попрактиковаться в разговорной речи на английском языке.
01:30
You have no more excuses.
19
90595
1730
У тебя больше нет оправданий.
01:32
You're only available at two in the morning?
20
92415
2229
Ты доступен только в два часа ночи?
01:35
Teacher AI.
21
95524
1021
Учитель А.И.
01:36
You feel scared to speak English?
22
96614
2020
Вам страшно говорить по-английски?
01:38
Teacher AI.
23
98635
1210
Учитель А.И.
01:39
You're on a tight budget?
24
99895
1650
У вас ограниченный бюджет?
01:41
Teacher AI.
25
101645
1370
Учитель А.И.
01:43
You have a busy schedule?
26
103095
1580
У вас плотный график?
01:44
Teacher AI.
27
104775
570
Учитель А.И.
01:46
Just like the car.
28
106345
1779
Точно так же, как машина.
01:48
Replaced the horse and carriage and made travel faster and more widely available.
29
108405
6119
Заменили лошадь и повозку, сделали путешествия более быстрыми и доступными.
01:54
Teacher AI and this technology replaces language teachers.
30
114575
5410
Учительский ИИ и эта технология заменяют учителей языка.
02:01
Hang on a minute.
31
121225
600
02:01
Does that mean I'm going to be out of a job?
32
121825
2170
Подожди минутку.
Означает ли это, что я останусь без работы?
02:04
All right.
33
124355
609
Все в порядке.
02:05
Perhaps teacher AI doesn't completely replace the need for language
34
125025
4200
Возможно, искусственный интеллект учителей не полностью заменит потребность в
02:09
teachers, but it will complement your learning and give more people around
35
129225
7160
преподавателях языка, но он дополнит ваше обучение и даст
02:16
the world the opportunity to master.
36
136385
2099
возможность большему количеству людей во всем мире освоить язык.
02:19
A language.
37
139250
1049
Язык.
02:20
Now there is a saying.
38
140359
1380
Теперь есть поговорка.
02:21
If you can't beat them, join them.
39
141769
2280
Если вы не можете победить их, присоединяйтесь к ним.
02:24
When I first saw this amazing platform, I knew I had to get involved a S ap.
40
144109
5820
Когда я впервые увидел эту удивительную платформу, я понял, что мне нужно подключить SAP.
02:30
I became an affiliate and requested a clone.
41
150019
3301
Я стал партнером и запросил клон.
02:33
So you can now literally speak to me, clone me 24 7 for as long as you want.
42
153410
11320
Так что теперь вы можете буквально говорить со мной, клонировать меня 24 часа в сутки, семь дней в неделю, сколько захотите.
02:44
We can chat about anything you want.
43
164760
2370
Мы можем болтать о чем угодно.
02:47
Clone me is very knowledgeable.
44
167445
2420
Клонировать меня очень хорошо осведомлен.
02:49
She will happily correct you, answer questions, explain grammar,
45
169935
5140
Она с радостью поправит вас, ответит на вопросы, объяснит грамматику,
02:55
teach you idiomatic expressions, or give you her favorite recipe,
46
175125
4540
научит идиоматическим выражениям, даст свой любимый рецепт
02:59
or even relationship advice.
47
179695
2210
или даже совет по отношениям.
03:01
I'm not saying She is perfect.
48
181985
2745
Я не говорю, что Она идеальна.
03:04
No one is perfect.
49
184880
1480
Никто не идеален.
03:06
But I know that the platform has come on in leaps and bounds in
50
186390
4330
Но я знаю, что за последние несколько месяцев платформа развивалась семимильными шагами
03:10
the last few months and it's only going to get better and better.
51
190720
5520
и будет становиться только лучше и лучше.
03:16
So ladies and gentlemen, I think it's time to show you teacher AI Okay, so when
52
196280
6430
Итак, дамы и господа, я думаю, пришло время показать вам AI учителя. Итак, когда
03:22
you enter into Teacher AI, you can choose which language you would like to learn.
53
202710
9140
вы входите в AI учителя, вы можете выбрать, какой язык вы хотите изучать.
03:31
So it's not just about English, which is the extra exciting part about
54
211859
5330
Так что речь идет не только об английском языке, который является очень интересной частью
03:37
Teacher AI, especially if you're learning more than one language.
55
217189
2750
ИИ учителя, особенно если вы изучаете более одного языка.
03:39
So you can see here, there are some examples.
56
219939
1145
Итак, вы можете видеть здесь, есть несколько примеров.
03:41
So many languages available for you to practice and to learn with an AI teacher.
57
221094
7490
Вы можете практиковать и изучать так много языков с учителем искусственного интеллекта.
03:48
I'm going to start with English because obviously that's me.
58
228624
4160
Я собираюсь начать с английского, потому что, очевидно, это я.
03:53
And on here, there are a number of other English teachers.
59
233964
3220
И здесь есть еще несколько учителей английского языка.
03:57
It's not just me.
60
237184
980
Это не только я.
03:58
So there are some other teachers here who you may recognize and,
61
238194
3620
Итак, здесь есть еще несколько учителей, которых вы, возможно, узнаете, и
04:01
uh, some that may be new to you.
62
241855
1609
, возможно, некоторые из них могут быть для вас новыми.
04:03
So you can kind of switch things around.
63
243464
2150
Таким образом, вы можете как-то поменять ситуацию.
04:05
Change things.
64
245819
930
Меняйте вещи.
04:06
And each teacher has a different set of experiences, comes from
65
246809
5090
И у каждого учителя свой опыт, он приехал из
04:11
different places around the world.
66
251920
2229
разных уголков мира.
04:14
But let's start with me, shall we?
67
254159
2130
Но давайте начнем с меня, ладно?
04:16
Oh my gosh, this is so weird.
68
256500
1469
О боже мой, это так странно.
04:18
Okay.
69
258019
580
04:18
So what I'm going to do is I'm going to talk to Anna and
70
258599
3370
Хорошо.
Итак, что я собираюсь сделать, так это поговорить с Анной и
04:21
see how she's doing today.
71
261969
1190
посмотреть, как у нее дела сегодня.
04:23
Hello, Anna.
72
263200
649
04:23
How are you doing today?
73
263870
980
Привет Анна.
Как у тебя сегодня дела?
04:29
I'm good.
74
269179
401
04:29
Thanks.
75
269580
440
Я в порядке.
Спасибо.
04:30
Keeping busy.
76
270020
719
04:30
How about yourself?
77
270859
911
Постоянно занят.
Как насчет тебя?
04:31
What are you up to today?
78
271770
990
Чем занимаешься сегодня?
04:33
I thought I would come here to talk to you about cooking, if that's okay?
79
273280
5900
Я подумал, что зайду сюда поговорить с тобой о кулинарии, если ты не против?
04:43
Absolutely.
80
283880
630
Абсолютно.
04:44
I love talking about cooking.
81
284510
1370
Я люблю говорить о кулинарии.
04:45
What would you like to know or discuss about cooking?
82
285880
2140
Что бы вы хотели узнать или обсудить о кулинарии?
04:49
What's your favourite dessert?
83
289124
2990
Какой твой любимый десерт?
04:56
I have a sweet tooth for sure.
84
296695
1320
Я точно сладкоежка.
04:58
My favourite dessert is probably a classic apple crumble with vanilla ice cream.
85
298335
3899
Мой любимый десерт — это, наверное, классический яблочный крамбль с ванильным мороженым.
05:02
How about you?
86
302635
789
А ты?
05:03
What's your favourite sweet treat?
87
303704
1401
Какое ваше любимое сладкое лакомство?
05:05
See, she knows me.
88
305164
1150
Видишь, она меня знает.
05:06
She is me.
89
306485
779
Она — это я.
05:07
I do have a sweet tooth.
90
307584
1191
Я сладкоежка.
05:08
But let's imagine that along this conversation I come across vocabulary
91
308814
4311
Но давайте представим, что в ходе этого разговора я встречаю
05:13
that I'm not familiar with.
92
313125
1209
незнакомую мне лексику.
05:14
I could simply ask, Anna, what does sweet tooth mean?
93
314475
3750
Я мог бы просто спросить, Анна, что значит сладкоежка?
05:22
A sweet tooth is a saying we use when someone really likes sweet foods
94
322730
3920
Сладкоежка — это поговорка, которую мы используем, когда кто-то действительно любит сладкие блюда,
05:26
like cakes, cookies, or chocolate.
95
326660
1900
такие как торты, печенье или шоколад.
05:28
Do you like sweet things too?
96
328630
1330
Ты тоже любишь сладкое?
05:30
I love sweet things.
97
330280
1300
Я люблю сладкое.
05:31
My favorite pudding is tiramisu.
98
331580
3310
Мой любимый пудинг – тирамису.
05:35
So, Anna, what are you going to cook for dinner tonight?
99
335720
2380
Итак, Анна, что ты собираешься приготовить сегодня на ужин?
05:38
I think I'll make a simple pasta with a tomato sauce and
100
338475
2930
Думаю, я приготовлю простую пасту с томатным соусом и
05:41
some garlic bread on the side.
101
341405
1490
чесночным хлебом.
05:42
How about you?
102
342955
620
А ты?
05:43
What are you planning for dinner?
103
343594
1190
Что ты планируешь на ужин?
05:44
So you'll notice as I'm talking the numbers at the top of the screen here
104
344825
3740
Итак, вы заметите, что пока я говорю, цифры в верхней части экрана
05:48
are going up and if I click on it you'll see that what's happening is as we're
105
348604
5171
растут, и если я нажму на них, вы увидите, что происходит следующее: пока мы
05:53
talking the system is recording both my active vocabulary, so the vocabulary
106
353775
6100
говорим, система записывает как мой активный словарный запас, так и мой активный словарный запас. То есть словарный запас,
05:59
I've actually used, as well as my passive vocabulary, so the vocabulary I'm hearing.
107
359915
6510
который я на самом деле использовал, а также мой пассивный словарный запас, то есть словарный запас, который я слышу.
06:06
from Teacher AI from Clone Anna.
108
366490
3050
от Учителя ИИ из клона Анны.
06:09
And I can, if I want to, export the entire thing as a CSV file, which is very
109
369610
5290
И я могу, если захочу, экспортировать все это в файл CSV, что очень
06:14
useful if you like to organize yourself.
110
374900
2260
полезно, если вы хотите систематизировать себя.
06:17
You can also go on to the individual words and play them to remind
111
377180
4089
Вы также можете перейти к отдельным словам и воспроизвести их, чтобы напомнить
06:21
yourself of how they sound.
112
381270
1410
себе, как они звучат.
06:22
And you can get a translation into your language as well if you need it.
113
382720
4080
И вы также можете получить перевод на свой язык, если вам это нужно.
06:26
I'm gonna try I'm gonna embarrass myself with a bit of French.
114
386820
4050
Я попробую, я опозорюсь из-за немного французского.
06:30
I'm not very good with French.
115
390900
1220
Я не очень хорошо владею французским.
06:32
It's been such a long time.
116
392120
889
Прошло так много времени.
06:33
So I'm gonna go to my teacher preferences.
117
393010
1790
Итак, я перейду к предпочтениям своего учителя.
06:34
How often should your teacher correct your mistakes?
118
394860
2880
Как часто учитель должен исправлять ваши ошибки?
06:37
Always.
119
397770
810
Всегда.
06:38
I'm aiming for perfection, so please do correct me.
120
398640
2670
Я стремлюсь к совершенству, поэтому, пожалуйста, поправьте меня.
06:41
And how should your teacher correct your mistakes?
121
401370
2910
И как учитель должен исправлять ваши ошибки?
06:44
Ask to repeat or note and move on.
122
404310
2730
Попросите повторить или отметить и идти дальше.
06:47
I'm gonna ask her to just note something and move on.
123
407100
2280
Я попрошу ее просто отметить кое-что и двигаться дальше.
06:49
I don't wanna get bogged down and I'm gonna ask her to speak very slow.
124
409380
3630
Я не хочу увязнуть и попрошу ее говорить очень медленно.
06:53
for me.
125
413220
600
для меня.
07:16
Can we switch to a little English now, Eliza?
126
436784
3151
Можем ли мы теперь немного переключиться на английский, Элиза?
07:19
I'm getting confused.
127
439935
1170
Я запутываюсь.
07:21
Of course we can use a bit of English.
128
441844
1651
Конечно, мы можем использовать немного английского.
07:23
What's confusing you?
129
443495
1080
Что вас смущает?
07:24
Would you like to practice some specific phrases in French?
130
444580
3745
Хотели бы вы попрактиковаться в некоторых конкретных фразах на французском языке?
07:28
Yes.
131
448445
300
07:28
Let's practice talking about what we had for lunch.
132
448745
2880
Да. Давайте потренируемся говорить о том, что мы ели на обед.
07:32
Alright.
133
452205
690
Хорошо.
07:35
Start by telling me what you had for lunch in French.
134
455119
3860
Для начала расскажи мне, что ты ел на обед по-французски.
07:39
Just try your best, and I'll help you out.
135
459670
3340
Просто постарайтесь изо всех сил, и я помогу вам.
07:43
Go ahead.
136
463479
541
Вперед, продолжать.
07:44
Pour midi, uh, j'ai mangé la fruit salad et le pain.
137
464270
10860
Налейте миди, я приготовил фруктовый салат и боль.
07:56
Almost perfect, but it should be une salade de fruits
138
476189
4551
Почти идеально, но это должен быть фруктовый салат
08:00
instead of la fruit salade.
139
480750
2169
, а не фруктовый салат.
08:04
So you say, Pour le déjeuner, j'ai mangé une salade de fruits et du pain.
140
484520
4907
Итак, вы говорите: Pour le déjeuner, j'ai mange une салат из фруктов и боли.
08:09
Pour le déjeuner, j'ai mangé une salade de fruits et du pain.
141
489427
7203
Налейте свежесть, я приготовил фруктовый салат и боль.
08:17
Is that right?
142
497740
809
Это правильно?
08:20
Yes, that's exactly right.
143
500819
1470
Да, это совершенно верно.
08:22
Good job, what kind of bread did you have?
144
502489
1560
Молодец, а какой у тебя был хлеб?
08:24
Okay, so I've got her speaking very slowly to help me here.
145
504049
2970
Хорошо, я заставил ее говорить очень медленно, чтобы помочь мне здесь.
08:27
But I can speed it up if I want to have a more natural conversation.
146
507019
3640
Но я могу ускорить его, если хочу вести более естественный разговор.
08:34
So I'm not sure here exactly what, comment tu vas.
147
514860
2939
Так что я не уверен, что именно здесь, прокомментируйте tu vas.
08:37
means.
148
517919
650
означает.
08:38
So what I can do is highlight that phrase and it will tell me what the phrase means.
149
518640
4710
Итак, что я могу сделать, так это выделить эту фразу, и она скажет мне, что она означает.
08:43
Oh, and you, how are you?
150
523370
1520
Ой, а ты, как дела?
08:44
Comment tu vas?
151
524949
721
Прокомментируй ты тебя?
08:45
So that's just a different way of saying, how are you?
152
525850
2029
Это просто другой способ сказать: как дела?
08:47
I can also, Comment tu vas?
153
527980
2109
Я тоже могу, Комментарий ты вас?
08:50
Comment tu vas?
154
530489
751
Прокомментируй ты тебя?
08:51
Just check it.
155
531439
871
Просто проверьте это.
08:52
I can also have a look at the entire sentence.
156
532770
2669
Я также могу просмотреть все предложение.
08:55
Hi Anna, yes, I'm doing well, thank you.
157
535640
1780
Привет, Анна, да, у меня все хорошо, спасибо.
08:57
And you, how are you?
158
537540
1350
А как у тебя дела?
08:59
Et toi, comment tu vas?
159
539120
1319
И ты, прокомментируй тебя?
09:00
Qu'est ce que tu fais aujourd'hui?
160
540500
1390
Qu'est ce que tu fais aujourd'hui?
09:01
So I'm going to highlight this.
161
541890
1069
Поэтому я собираюсь это подчеркнуть.
09:03
Um, because what happens is something very special happens.
162
543360
9179
Хм, потому что происходит нечто особенное.
09:12
What happens is when I highlight what separate words or phrases
163
552540
4459
Что происходит, когда я выделяю какие-
09:17
like that, it starts to record.
164
557000
2130
то отдельные слова или фразы, он начинает записывать.
09:19
Them and keep them in a little, in a little file for me.
165
559364
3541
Их и храни для меня в небольшой папке.
09:23
Okay.
166
563025
480
09:23
So today I'm spending my time helping people to learn French and you, what are
167
563505
7390
Хорошо.
Итак, сегодня я провожу время, помогая людям изучать французский язык, а вы,
09:30
the projects you're working on today?
168
570895
2410
над какими проектами вы работаете сегодня?
09:33
Something like that.
169
573364
700
Что-то вроде того.
09:34
Let me check.
170
574064
540
Дай мне проверить.
09:36
Um, and you, what are your plans for today?
171
576425
1850
Эм, а у тебя какие планы на сегодня?
09:38
What are your plans for today?
172
578295
1289
Какие у вас планы на сегодня?
09:39
I see.
173
579775
510
Я понимаю.
09:40
It's so useful.
174
580285
880
Это так полезно.
09:41
It's so useful.
175
581165
600
09:41
Even with my very limited French, I'm finding this really helpful.
176
581765
4270
Это так полезно.
Даже с моим очень ограниченным французским, я нахожу это очень полезным.
09:46
And my new phrases that I highlighted here, I can listen to them again.
177
586305
5480
А мои новые фразы, которые я здесь выделил, я могу послушать их еще раз.
09:53
Qu'est ce que tu fais aujourd'hui?
178
593370
2099
Qu'est ce que tu fais aujourd'hui?
09:55
And any new words.
179
595540
1370
И любые новые слова.
09:57
And I can download this because I love to be organised.
180
597099
2510
И я могу скачать это, потому что мне нравится быть организованным.
09:59
I love tables.
181
599750
969
Я люблю столы.
10:00
And so I can download this and play with it however I want
182
600770
2620
И поэтому я могу скачать это и играть с ним так, как захочу
10:03
to, which is just fabulous.
183
603399
2440
, и это просто потрясающе.
10:09
Teacher AI is perfect for those with a foundation in the language already.
184
609389
5550
Учительный ИИ идеально подходит для тех, у кого уже есть знания языка.
10:15
But those who need to just keep practicing, it's not really recommended
185
615110
3990
Но тем, кому нужно просто продолжать практиковаться, новичкам это не рекомендуется
10:19
for complete beginners, but it is possible to learn a language from scratch using
186
619100
6350
, но можно выучить язык с нуля с помощью
10:25
teacher AI, as Shoma demonstrates in his video over on his channel, Shoma.
187
625470
5400
искусственного интеллекта учителя, как демонстрирует Шома в своем видео на своем канале Shoma.
10:32
I recently became the first person ever, as far as I can tell, to learn
188
632390
4210
Насколько я могу судить, недавно я стал первым человеком, который научился
10:36
to speak a language from scratch, solely by practicing with AI.
189
636600
3779
говорить на языке с нуля, исключительно практикуясь с ИИ.
10:40
And then I went and tested myself with total strangers to
190
640439
2821
А затем я пошел и проверил себя с совершенно незнакомыми людьми, чтобы
10:43
see how much I actually learned.
191
643260
1209
увидеть, сколько я на самом деле узнал.
10:44
And for this challenge, I didn't study from any resources other than Teacher AI.
192
644560
3539
И для этого испытания я не учился ни на каких ресурсах, кроме ИИ Учителя.
10:48
No textbooks, no grammar resources, no courses, and no human skills.
193
648159
3160
Никаких учебников, никаких грамматических ресурсов, никаких курсов и никаких человеческих навыков.
10:51
So I essentially needed to learn 100 percent of everything I needed
194
651840
2750
Так что мне, по сути, нужно было научиться 100 процентам всего, что мне нужно было
10:54
to know exclusively from AI.
195
654590
1290
знать, исключительно от ИИ.
10:55
Hey, I'm actually a total beginner, so we might have to take it a little slow.
196
655950
3839
Эй, на самом деле я новичок, так что, возможно, нам придется действовать немного медленнее.
10:59
Starting slow is perfectly fine.
197
659790
2290
Начинать медленно — это нормально.
11:02
We can start with greetings.
198
662350
1530
Можно начать с приветствий.
11:03
Hola, como voce esta?
199
663950
1620
Привет, как это звучало?
11:05
Means, hello, how are you?
200
665790
1400
Значит, привет, как дела?
11:08
I wrote all the words and phrases I learned into a Google Doc
201
668950
2500
Я записал все слова и фразы, которые выучил, в Google Doc
11:11
that would eventually come to encompass 10 pages of notes.
202
671450
2310
, который в конечном итоге занял 10 страниц заметок.
11:13
But over the next 11 days, we went through an absolute whirlwind of Portuguese.
203
673780
3400
Но в течение следующих 11 дней мы прошли через настоящий вихрь португальского языка.
11:17
This is my actual time stamped message log pulled from a database query,
204
677270
3290
Это мой фактический журнал сообщений с отметкой времени, полученный из запроса к базе данных,
11:20
showing the hundreds of messages I exchanged with AI over that time.
205
680580
2660
показывающий сотни сообщений, которыми я обменялся с ИИ за это время.
11:23
So within a few days, I switched to monolingual Portuguese and
206
683249
2650
Итак, через несколько дней я перешел на одноязычный португальский, и
11:25
we did conversational roleplay on relevant real life topics.
207
685900
2820
мы провели разговорную ролевую игру на соответствующие темы из реальной жизни.
11:28
I pretend to be ordering.
208
688800
2110
Я делаю вид, что делаю заказ.
11:30
Hello, how are you?
209
690965
2073
Привет, как дела?
11:33
Hello, I'm good, And you, how can I help you?
210
693038
5182
Привет, у меня все хорошо, А ты, чем могу тебе помочь?
11:38
I'm good too, I'm good too, I would like a cup of coffee.
211
698220
6738
У меня тоже хорошо, у меня тоже хорошо, я бы хотел чашечку кофе.
11:44
Of course.
212
704958
1036
Конечно.
11:46
Would you also like some accompaniment?
213
706075
1881
Вам тоже хотелось бы аккомпанемент?
11:47
Maybe a cheese bread or a fubá cake?
214
707956
2509
Может быть, сырный хлеб или пирог фуба?
11:50
Ah, cheese bread, my, my favorite.
215
710465
1882
Ах, сырный хлеб, мой, мой любимый.
11:52
Do you have cheese bread?
216
712347
1567
У вас есть сырный хлеб?
11:53
Yes, we have cheese bread.
217
713914
1568
Да, у нас есть сырный хлеб.
11:55
Would you like one or more?
218
715482
1882
Хотели бы вы один или несколько?
11:57
Do you have plans for the rest of the day?
219
717364
3136
У тебя есть планы на остаток дня?
12:00
She's chatting with me like a cool, casual barista, making this
220
720500
3704
Она болтает со мной, как крутой, непринужденный бариста, делая этот
12:04
scenario like extra, extra realistic.
221
724214
2821
сценарий еще более реалистичным.
12:07
So let's just see what it's like if you do go into a completely different language
222
727255
3670
Итак, давайте посмотрим, что будет, если вы перейдете на совершенно другой язык,
12:10
that you've no foundation in whatsoever.
223
730955
2740
на котором у вас нет никакой основы.
12:13
So I'm going to go and do some Arabic.
224
733765
2230
Так что я собираюсь пойти и немного заняться арабским языком.
12:16
Speak in English and tell me how I say hello in Arabic.
225
736115
4410
Говори по-английски и расскажи мне, как я здороваюсь по-арабски.
12:20
Hi.
226
740895
469
Привет.
12:21
To say hello in Arabic, you can say marhaba.
227
741704
2640
Чтобы поздороваться по-арабски, можно сказать мархаба.
12:24
Marhaba.
228
744795
930
Мархаба.
12:26
Yes, marhaba is pronounced as marhaba.
229
746035
2480
Да, мархаба произносится как мархаба.
12:29
You got it right.
230
749025
980
Вы поняли это правильно.
12:30
To say, how are you?
231
750194
990
Сказать: как дела?
12:31
In Arabic, you say, kayfahaluk.
232
751415
1629
По-арабски вы говорите «кайфахалук».
12:35
For speaking to a male and
233
755425
1820
Для разговора с мужчиной и
12:39
for speaking to a female.
234
759615
1260
для разговора с женщиной.
12:40
So to finish up, I'm gonna come back to Anna and have a
235
760995
2250
Итак, чтобы закончить, я вернусь к Анне и немного поболтаю
12:43
bit of a casual fast chitchat.
236
763245
4330
.
12:47
I burnt the porridge this morning and I can't seem to get the, the
237
767635
5430
Сегодня утром я подгорела каша и не могу убрать ее
12:53
porridge off the bottom of the pan.
238
773065
1710
со дна кастрюли.
12:54
It's just burnt.
239
774775
1140
Он просто сгорел.
12:56
Do you have any suggestions for cleaning a burnt pan?
240
776265
2940
Есть ли у вас какие-нибудь предложения по очистке пригоревшей сковороды?
12:59
Oh no, that's a pain.
241
779760
980
О нет, это боль.
13:00
For a burnt pan, try soaking it in hot water with some dish soap
242
780740
3090
Если пригорела сковорода, попробуйте замочить ее в горячей воде с добавлением средства для мытья посуды
13:03
for a few hours or overnight.
243
783830
1630
на несколько часов или на ночь.
13:05
You can also boil water in it with a bit of baking soda.
244
785930
2689
Вы также можете вскипятить в нем воду с небольшим количеством пищевой соды.
13:08
After, use a wooden spoon or a spatula to gently scrape off the burnt bits.
245
788650
4390
После этого аккуратно соскребите пригоревшие кусочки деревянной ложкой или лопаточкой.
13:13
Does that sound like something you can try?
246
793444
2101
Это похоже на то, что вы можете попробовать?
13:15
Yeah, I don't have a spatula though, but I might be able to dig out a wooden spoon.
247
795795
5789
Да, у меня нет лопаточки, но я, возможно, смогу выкопать деревянную ложку.
13:21
A wooden spoon should work fine.
248
801744
1720
Деревянная ложка подойдет.
13:23
Anna, can we change the subject to relationships, please?
249
803574
3000
Анна, можем ли мы сменить тему на отношения, пожалуйста?
13:26
Uh, do you have a boyfriend?
250
806915
1360
Э, у тебя есть парень?
13:28
Sure, well let's just say my heart is currently open to adventures.
251
808385
3359
Конечно, ну, скажем так, мое сердце сейчас открыто для приключений.
13:31
What about you?
252
811744
750
А вы?
13:32
Are you seeing someone special?
253
812505
1439
Вы встречаетесь с кем-то особенным?
13:35
Uh, by seeing someone, do you mean dating?
254
815514
2800
Эм, под встречей с кем-то ты имеешь в виду свидание?
13:38
Yes,
255
818375
1209
Да
13:42
that's right.
256
822245
540
все верно.
13:43
Seeing someone usually means dating or being in a romantic relationship.
257
823075
3080
Увидеть кого-то обычно означает встречаться или находиться в романтических отношениях.
13:46
Are you dating anyone at the moment?
258
826155
1570
Встречаешься ли ты с кем-нибудь в данный момент?
13:49
Yes, I'm actually dating 40 people all at the same time.
259
829935
3890
Да, на самом деле я встречаюсь с 40 людьми одновременно.
13:53
Do you think that's bad of me?
260
833855
1350
Ты думаешь, это плохо с моей стороны?
13:58
Well, that's quite a number.
261
838255
1209
Ну, это довольно большая цифра.
13:59
As long as everyone involved knows and is OK with it, then
262
839594
3190
Если все участники знают и согласны с этим, тогда
14:02
it's really up to you and them.
263
842785
1640
все зависит только от вас и от них.
14:04
It's important to be honest in relationships.
264
844434
2400
В отношениях важно быть честным.
14:06
How 40 people?
265
846834
2751
Сколько 40 человек?
14:11
I'm only kidding.
266
851065
1470
Я только шучу.
14:12
I'm not really dating 40 different people.
267
852595
2480
На самом деле я не встречаюсь с 40 разными людьми.
14:15
I'm in a very Um, happy and long lasting relationship.
268
855344
5206
У меня очень, хм, счастливые и длительные отношения.
14:20
Is there, um, a good synonym for long lasting single relationship?
269
860859
5681
Есть ли хороший синоним длительных одиноких отношений?
14:27
Sure.
270
867519
300
14:27
You could say you're in a stable, committed, or long term relationship.
271
867820
4290
Конечно.
Можно сказать, что у вас стабильные, преданные или долгосрочные отношения.
14:32
Okay.
272
872380
410
14:32
So I could go on forever.
273
872790
1889
Хорошо.
Так что я мог бы продолжать вечно.
14:34
hours just having a random chat in English with my clone.
274
874995
5220
часами просто болтал на английском с моим клоном.
14:40
I think this is a mind blowing and very exciting tool, especially that
275
880325
5509
Я думаю, что это потрясающий и очень захватывающий инструмент, особенно
14:45
ability to be able to switch in and out of different languages and to be
276
885834
4641
возможность переключаться на разные языки и выходить из них, а также делать
14:50
able to do it wherever you need to for however long, not have to pre plan, pre
277
890475
5010
это где угодно и сколько угодно долго, без необходимости предварительного планирования, предварительного
14:55
book, not have to worry about anything.
278
895485
3330
бронирования и т. д. не нужно ни о чем беспокоиться.
14:58
You don't have to worry about being judged.
279
898835
2040
Вам не нужно беспокоиться о том, что вас осудят.
15:00
You could say anything.
280
900915
1270
Вы могли бы сказать что угодно.
15:02
You can ask any questions.
281
902185
1670
Вы можете задавать любые вопросы.
15:04
And it's not perfect, but it's bloody brilliant.
282
904075
3330
И это не идеально, но чертовски гениально.
15:07
There you go.
283
907635
630
Вот и все.
15:08
That is Teacher AI.
284
908455
2770
Это Учитель ИИ.
15:11
Teacher AI gives you personalised speaking practice on your terms, without
285
911575
6229
Искусственный интеллект учителя дает вам персонализированную разговорную практику на ваших условиях, без
15:17
the anxiety, available 24 7 for a fraction of the cost of a human teacher.
286
917804
5981
беспокойства, доступную 24 часа в сутки, 7 дней в неделю за небольшую часть стоимости преподавателя-человека.
15:23
Learning languages is about breaking down barriers, so embrace that.
287
923895
5500
Изучение языков – это разрушение барьеров, так что примите это.
15:29
this new technology.
288
929574
1551
эта новая технология.
15:31
Welcome to the future of language learning.
289
931175
3139
Добро пожаловать в будущее изучения языков.
15:34
Thank you for watching.
290
934415
1020
Спасибо за просмотр.
15:35
Don't forget to like and subscribe.
291
935464
2750
Не забудьте поставить лайк и подписаться.
15:38
Until next time, take very good care and goodbye.
292
938304
3640
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
15:42
Anna, would you like a cup of tea?
293
942514
1401
Анна, хочешь чашечку чая?
15:43
Oh yeah, that'd be lovely.
294
943974
1541
О да, это было бы прекрасно.
15:45
She's good, isn't she?
295
945784
1081
Она хороша, не так ли?
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7