Learn English Vocabulary Daily #22.3 — British English Podcast

3,490 views ・ 2024-04-10

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
798
3980
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 22, Day 3 of Your English Five a Day.
1
5038
8810
Меня зовут Анна, и вы слушаете 22-ю неделю, 3-й день курса Your English Five a Day.
00:14
This is the series where we aim to increase your active vocabulary by
2
14998
5350
В этой серии мы стремимся расширить ваш активный словарный запас,
00:20
introducing five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
20368
6185
вводя по пять произведений каждый день рабочей недели с понедельника по пятницу.
00:27
So, stick with me and let's expand your vocabulary.
4
27083
4730
Итак, оставайтесь со мной и давайте расширим ваш словарный запас.
00:32
We're going to start with an adjective and it is shallow.
5
32213
5280
Мы собираемся начать с прилагательного, и оно поверхностное.
00:38
Shallow.
6
38183
830
Мелкий.
00:40
Shallow is spelt S H A L L O W.
7
40153
4820
Shallow пишется SHALO W.
00:45
Shallow.
8
45313
670
Shallow.
00:46
Shallow means not deep.
9
46273
2740
Мелко – значит неглубоко.
00:49
So, there's not much distance from the top to the bottom.
10
49723
3549
Таким образом, расстояние от верха до низа невелико.
00:53
We often will refer to bodies of water as being either shallow or deep.
11
53910
5855
Мы часто будем называть водоемы мелкими или глубокими.
00:59
There might be a shallow end and a deep end.
12
59905
2970
Там может быть мелкий конец и глубокий конец.
01:03
In most swimming pools, there is a shallow end where you can enter the
13
63065
4190
В большинстве бассейнов есть мелкая часть, где вы можете войти в
01:07
water and still stand on the bottom and breathe freely, where the children will
14
67255
5347
воду и при этом стоять на дне и свободно дышать, где дети
01:12
often play, and then there is a deep end where you cannot stand on the bottom and
15
72602
5390
часто играют, а есть глубокая часть, где вы не можете стоять на дне и
01:17
still have your head out of the water.
16
77992
2030
при этом иметь твоя голова из воды.
01:20
We can also describe people as being shallow, but today we're
17
80972
4000
Мы также можем назвать людей мелководными, но сегодня мы
01:24
going to focus on depth of water.
18
84972
2260
сосредоточимся на глубине воды.
01:27
So, here's an example sentence,
19
87912
2110
Итак, вот пример предложения:
01:30
"Make sure you watch your toddler in the park today, even shallow
20
90022
4610
«Обязательно следите за своим малышом сегодня в парке, даже неглубокие
01:34
puddles can be dangerous."
21
94632
1690
лужи могут быть опасными».
01:37
Have you ever had it where you think a puddle is shallow and you go to
22
97734
5320
Бывало ли у вас когда-нибудь такое, когда вы думаете, что лужа мелкая, и идете
01:43
step in it, but it's much deeper than you actually first thought, and
23
103124
4930
в нее, но она намного глубже, чем вы сначала подумали, и
01:48
you end up with a very soggy sock?
24
108054
2640
в итоге у вас получается очень мокрый носок?
01:51
Nothing worse.
25
111004
1050
Ничего хуже.
01:52
And I often see memes going around when we have heavy rain here in
26
112774
5955
И я часто вижу мемы, когда здесь, в Великобритании, идет сильный дождь
01:58
the UK and flooding, of course, there are some roads that dip and
27
118729
5910
и наводнение, конечно, есть некоторые дороги, которые проваливаются, и
02:04
those dips fill up with water.
28
124639
1510
эти провалы заполняются водой.
02:06
And some drivers who are not so familiar with the roads think,
29
126419
3950
А некоторые водители, которые не так хорошо знакомы с дорогами, думают:
02:10
"Oh, it's okay.
30
130869
970
«О, все в порядке.
02:11
It's just a little bit of surface water.
31
131869
2260
Это всего лишь немного поверхностной воды.
02:14
It's shallow enough to drive through."
32
134469
2090
Здесь достаточно мелко, чтобы проехать».
02:16
And so they drive into it, and then suddenly they are submerged
33
136839
4653
И вот они въезжают в него, а потом внезапно погружаются в воду
02:21
and they are climbing onto the bonnet of their car, wondering
34
141782
3340
и забираются на капот своей машины, гадая,
02:25
what on Earth they were thinking.
35
145122
1710
о чем же они думают.
02:27
And their car just floats along.
36
147772
2680
А их машина просто плывет.
02:31
Oh dear.
37
151462
620
О, Боже.
02:32
Yes, that happens all too often.
38
152112
1430
Да, это случается слишком часто.
02:34
Alright, moving on.
39
154252
1090
Хорошо, идем дальше.
02:35
Our next word is a verb and it is a verb lurk.
40
155402
3935
Наше следующее слово — глагол, и это глагол скрываться.
02:40
Lurk.
41
160157
1080
Скрываться.
02:41
We spell this L U R K.
42
161757
3580
Пишем это ЛУР К.
02:45
Lurk.
43
165717
780
Ларк.
02:46
If you lurk, then you are sneaking around.
44
166917
3870
Если вы прячетесь, значит, вы крадетесь.
02:51
You are moving in a very quiet way, like you're trying to be
45
171397
3720
Вы действуете очень тихо, как будто пытаетесь оставаться
02:55
secretive, to not be detected usually because you're up to no good.
46
175117
5140
скрытным, чтобы вас не заметили, потому что вы замышляете ничего хорошего.
03:00
You're doing something you shouldn't be doing.
47
180347
1980
Ты делаешь то, чего не следует делать.
03:02
So, you are lurking.
48
182677
1290
Итак, вы скрываетесь.
03:04
Here's an example sentence,
49
184540
1320
Вот пример предложения:
03:06
"I'm sure I just saw someone lurking around behind the bushes.
50
186285
4480
«Я уверен, что только что видел, как кто-то прячется за кустами.
03:11
Can you go out and check?
51
191005
1030
Можете ли вы выйти и проверить?
03:12
There's been a lot of burglaries recently and it might be the thief!"
52
192665
4200
В последнее время произошло много краж со взломом, и это может быть вор!»
03:18
That brings back some very uncomfortable memories.
53
198555
3120
Это навевает очень неприятные воспоминания.
03:22
I had a couple of occasions where I was slightly paranoid when pregnant with
54
202315
4630
У меня было несколько случаев, когда я была слегка параноиком, когда была беременна
03:26
my second child and looking out of the window at night time while I was in
55
206955
5434
вторым ребенком, и, глядя ночью в окно, находясь в
03:32
the bathroom, I thought I saw somebody lurking in the garden, and I called
56
212389
6955
ванной, мне показалось, что я увидела кого-то, прячущегося в саду, и я позвонила
03:39
the police, and the police arrived.
57
219354
2050
в полицию, и прибыла полиция.
03:41
It's the only time I've ever phoned 999.
58
221404
1370
Это единственный раз, когда я звонил в службу 999.
03:43
Actually, no, it's not the only time.
59
223374
1470
На самом деле, нет, это не единственный раз.
03:45
I realise now.
60
225214
760
Теперь я понимаю.
03:46
I must have phoned 999 about four times since having my children.
61
226374
3965
С тех пор, как у меня появились дети, я, должно быть, звонила в службу 999 раза четыре.
03:50
But yes, it's the only time I phoned for the police to come and help me.
62
230869
3310
Но да, это единственный раз, когда я позвонил в полицию, чтобы она приехала и помогла мне.
03:55
The police came with their tasers and their dogs.
63
235089
3920
Полиция пришла со своими электрошокерами и собаками.
03:59
It was like a big drama outside the front of my house because I insisted there was a
64
239049
4660
Это было похоже на большую драму перед моим домом, потому что я настаивал, что
04:03
man in my garden lurking behind the bins.
65
243709
3630
в моем саду за мусорными баками скрывается мужчина.
04:08
And it turned out that it was the reflection of my son's ball, which
66
248309
5915
И оказалось, что это было отражение мяча моего сына, который
04:14
I thought was the head of the man.
67
254224
1980
я принял за голову мужчины.
04:16
It was so embarrassing.
68
256934
2420
Это было так неловко.
04:19
Anyway, to lurk.
69
259904
1520
Во всяком случае, скрываться.
04:21
Hopefully, you've never found anyone lurking in your garden.
70
261424
3300
Надеюсь, вы никогда не обнаруживали, что кто-то прячется в вашем саду.
04:24
That would be terrifying.
71
264764
1180
Это было бы ужасно.
04:26
Let's move on to the next verb.
72
266944
2630
Перейдем к следующему глаголу.
04:29
Another one.
73
269704
670
Другой.
04:30
It is reiterate.
74
270724
2130
Это повторяется.
04:33
Reiterate.
75
273364
1230
Повторяю.
04:34
We spell this R E I T E R A T E.
76
274934
6900
Мы пишем это REITERAT E.
04:42
Reiterate.
77
282244
1050
Повторяем.
04:43
Reiterate.
78
283824
1390
Повторяю.
04:46
To reiterate something is to repeat it.
79
286159
3130
Повторить что-то — значит повторить это.
04:50
Again and again.
80
290009
1400
Опять и опять.
04:51
Usually, because you're trying to make sure the person listening understands
81
291782
5130
Обычно потому, что вы пытаетесь убедиться, что слушающий человек понимает,
04:57
that it's important what you just said.
82
297367
1890
насколько важно то, что вы только что сказали.
04:59
So, you want to know that they heard it, that they understood it
83
299717
3570
Итак, вы хотите знать, что они это услышали, что они это поняли.
05:03
and that they know it's important.
84
303377
1360
и что они знают, что это важно.
05:04
So, let me just reiterate.
85
304737
2060
Итак, позвольте мне еще раз повторить.
05:07
For example, if you've been listening to this series for quite a while,
86
307467
3840
Например, если вы уже давно слушаете этот сериал,
05:11
you probably know that we offer Plus Membership so, you can get transcripts
87
311537
4100
вы, вероятно, знаете, что мы предлагаем членство Plus, поэтому вы можете получать стенограммы
05:15
and Bonus Episodes to support the podcast.
88
315637
2220
и бонусные эпизоды для поддержки подкаста.
05:18
But let me reiterate, if you become a Plus Member for a very small price
89
318077
5700
Но позвольте мне повторить: если вы становитесь участником Plus за очень небольшую плату
05:23
every month, you can get Bonus Episodes, transcripts, and vocabulary lists.
90
323827
7365
каждый месяц, вы можете получать бонусные эпизоды, стенограммы и списки слов.
05:31
So, that was me reiterating something that I've already said before because
91
331855
4310
Итак, я повторил то, что уже говорил раньше, потому что
05:36
I really want you to know about it.
92
336165
1710
действительно хочу, чтобы вы об этом знали.
05:38
Here's another example,
93
338417
1150
Вот еще один пример:
05:40
"Can I please reiterate that we will not tolerate any form of violence
94
340247
5000
«Могу ли я еще раз подчеркнуть, что мы не потерпим никаких форм насилия
05:45
towards the security staff, offenders will be removed from the premises."
95
345277
5350
по отношению к сотрудникам службы безопасности, нарушители будут удалены из помещений».
05:51
Next, we have an adjective and it is blind, or blind to.
96
351697
6535
Далее у нас есть прилагательное, и оно слепо или слепо к.
05:58
To be blind to something.
97
358562
1810
Быть слепым к чему-либо.
06:00
We spell this B L I N D.
98
360922
2890
Пишем это БЛИН Д.
06:03
Blind.
99
363912
890
Слепой.
06:05
Like you have no sight.
100
365182
1420
Как будто у тебя нет зрения.
06:06
But if you are blind to something, it means that you
101
366812
4120
Но если вы к чему-то слепы, это значит, что вы
06:10
don't want to see something.
102
370932
2140
не хотите что-то видеть.
06:13
You don't want to acknowledge something, even though it's quite obvious.
103
373082
4600
Вы не хотите признавать что-то, даже если это совершенно очевидно.
06:18
It's like you just are ignoring something.
104
378094
2400
Как будто вы просто что-то игнорируете.
06:20
You're blind to it.
105
380494
1140
Вы слепы к этому.
06:21
You can't see it.
106
381674
1100
Вы не можете этого видеть.
06:23
Maybe someone is a horrible person.
107
383044
2470
Возможно, кто-то ужасный человек.
06:26
Maybe they are really obnoxious, unkind, cruel.
108
386003
5024
Может быть, они действительно противные, недобрые, жестокие.
06:31
Nobody likes them, but you love them.
109
391737
3070
Никто их не любит, но ты их любишь.
06:35
And because you love them, it's like you don't see their bad behaviour.
110
395007
4450
И поскольку вы их любите, вы как будто не замечаете их плохого поведения.
06:39
You don't see their rudeness and their cruelty.
111
399927
2790
Вы не видите их грубости и жестокости.
06:42
You are blind to it.
112
402827
1720
Вы слепы к этому.
06:44
Here's an example,
113
404971
1130
Вот пример:
06:46
"James is blind to the fact that his daughter smokes.
114
406595
4220
«Джеймс не замечает того факта, что его дочь курит.
06:50
He claims that he doesn't even smell it on her clothes!"
115
410955
3930
Он утверждает, что даже не чувствует запаха на ее одежде!»
06:56
Okay, next on the list is an adverb and it is rather.
116
416650
4400
Ладно, следующее в списке наречие и оно скорее.
07:01
Rather.
117
421770
1650
Скорее.
07:04
We spell this R A T H E R.
118
424180
3750
Мы пишем это RATHE R.
07:08
Rather.
119
428270
260
Скорее.
07:09
Rather.
120
429580
700
Скорее.
07:11
Rather here means a bit.
121
431050
2433
Скорее здесь означает немного.
07:13
So, to a slight degree or to a certain extent, basically just means a bit.
122
433827
7540
Итак, в небольшой степени или в определенной степени, по сути, означает лишь немного.
07:22
A bit.
123
442207
480
07:22
So, here's an example,
124
442707
1400
Немного.
Итак, вот пример:
07:24
"Have you noticed Katie acting rather strange lately?
125
444464
4800
«Вы заметили, что Кэти в последнее время ведет себя довольно странно?
07:29
I'm worried about her, I wonder if we should check that
126
449554
3090
Я беспокоюсь за нее, интересно, стоит ли нам проверить,
07:32
everything is okay at home."
127
452644
1500
все ли дома в порядке».
07:35
So, in that example Katie is acting rather strange.
128
455914
3960
Итак, в этом примере Кэти ведет себя довольно странно.
07:40
So, you could quite as easily say,
129
460669
1800
Итак, с таким же успехом вы могли бы сказать:
07:42
"She's acting a bit strange, or even a little bit strange."
130
462489
5740
«Она ведет себя немного странно или даже немного странно».
07:48
But instead we use rather.
131
468945
2040
Но вместо этого мы используем скорее.
07:51
So, that's our five for today.
132
471605
2262
Итак, это наша пятёрка на сегодня.
07:53
Let's do a quick recap.
133
473897
2180
Давайте подведем краткий итог.
07:56
We started with the adjective shallow.
134
476117
2660
Мы начали с прилагательного «мелкий».
07:59
When referring to a body of water, it means it's not very deep.
135
479137
4720
Когда речь идет о водоеме, это означает, что он не очень глубокий.
08:03
There's not much distance between the top and the bottom.
136
483947
2670
Расстояние между верхом и низом не большое.
08:07
Then we have the verb lurk.
137
487427
2390
Затем у нас есть глагол скрываться.
08:10
To sneak around in a secretive way, usually because you're doing
138
490127
4280
Скрытно красться, обычно потому, что вы делаете
08:14
something you shouldn't be doing.
139
494407
1520
что-то, чего делать не следует.
08:17
Then we had the verb reiterate, so to repeat something you said
140
497042
4620
Затем у нас был глагол «повторить», то есть повторять что-то, что вы сказали
08:21
before over and over again in order to make sure it's been heard.
141
501662
3700
раньше, снова и снова, чтобы убедиться, что это было услышано.
08:26
Then we had the adjective blind to, to be blind to something is to refuse
142
506392
5830
Тогда у нас было прилагательное «слепой к чему-то», «быть слепым к чему-то» означает отказываться
08:32
to notice or acknowledge something.
143
512222
2150
что-то замечать или признавать.
08:35
Then we finished with the adverb rather.
144
515669
2290
Затем мы закончили с наречием скорее.
08:39
Which basically means a bit, to a slight degree.
145
519109
4100
Что по сути означает немного, в небольшой степени.
08:44
So, let's now do this for pronunciation.
146
524189
2580
Итак, давайте теперь сделаем это с произношением.
08:46
Please repeat after me.
147
526889
2070
Пожалуйста, повторяйте за мной.
08:50
Shallow.
148
530249
890
Мелкий.
08:52
Shallow.
149
532919
960
Мелкий.
08:55
Lurk.
150
535889
900
Скрываться.
08:58
Lurk.
151
538719
730
Скрываться.
09:01
Reiterate.
152
541979
1350
Повторяю.
09:06
Reiterate.
153
546309
1390
Повторяю.
09:10
Blind to.
154
550669
1430
Слепой.
09:14
Blind to.
155
554369
1290
Слепой.
09:18
Rather.
156
558989
1000
Скорее.
09:22
Rather.
157
562189
900
Скорее.
09:25
Very good.
158
565489
1020
Очень хороший.
09:26
Let me now test your memory.
159
566789
1600
Позвольте мне сейчас проверить вашу память.
09:29
If I want to tell you what the plans are for tomorrow, but I have already told
160
569139
5500
Если я хочу рассказать вам, какие планы на завтра, но я уже говорил
09:34
you, but I'm going to tell you again because I want to make sure that you
161
574639
3650
вам, но я скажу вам еще раз, потому что я хочу убедиться, что вы
09:38
know exactly what's happening tomorrow.
162
578879
2170
точно знаете, что произойдет завтра.
09:41
What am I doing?
163
581449
1130
Что я делаю?
09:43
What verb could we use to say that I'm saying this again?
164
583049
3110
Какой глагол мы могли бы использовать, чтобы сказать, что я говорю это снова?
09:49
I'm reiterating it.
165
589309
1620
Я повторяю это.
09:51
I'm reiterating it.
166
591599
1320
Я повторяю это.
09:53
However, you seem to refuse to notice the urgency in my voice and the
167
593189
7015
Однако вы, кажется, отказываетесь замечать настойчивость в моем голосе и
10:00
seriousness in which I am taking this whole event that's happening tomorrow.
168
600204
5220
серьезность, с которой я отношусь ко всему событию, которое произойдет завтра.
10:05
Tomorrow we're actually going to our son's wedding.
169
605574
2920
Завтра мы вообще собираемся на свадьбу нашего сына.
10:09
It's very important that we arrive on time, but you seem to refuse to notice
170
609184
4280
Очень важно, чтобы мы приехали вовремя, но вы, кажется, отказываетесь замечать,
10:13
that I care about tomorrow's event and I care about getting there on time.
171
613464
4990
что меня волнует завтрашнее мероприятие и я забочусь о том, чтобы прийти вовремя.
10:18
You refuse to notice it.
172
618874
1330
Вы отказываетесь это замечать.
10:20
What adjective could I use in place of refuse to notice it?
173
620364
5600
Какое прилагательное я мог бы использовать вместо отказа замечать это?
10:28
You're blind to the fact that our son's wedding is very important to
174
628815
5220
Вы слепы к тому факту, что свадьба нашего сына очень важна для
10:34
me and I want to get there on time.
175
634035
1350
меня и я хочу прийти на нее вовремя.
10:36
Even when I reiterate the importance and reiterate the details, you're blind to
176
636050
4440
Даже когда я повторяю важность и повторяю детали, вы не замечаете
10:40
the fact that I want to get there on time.
177
640490
2250
того факта, что я хочу приехать вовремя.
10:43
Now, on the way to the wedding the next day, we are driving along and suddenly
178
643320
5450
Теперь, по пути на следующий день на свадьбу, мы едем и вдруг
10:48
we see a figure, a person, standing and moving around in a strange way
179
648910
6743
видим фигуру, человека, стоящего и странным образом передвигающегося
10:55
behind the bushes next to the road.
180
655790
2245
за кустами рядом с дорогой.
10:58
It's very odd.
181
658055
1170
Это очень странно.
10:59
What verb could I use to suggest that this man is sneaking and moving in a strange
182
659577
6450
Какой глагол я мог бы использовать, чтобы предположить, что этот человек крадется и движется странным
11:06
and secretive way behind the bushes?
183
666027
2090
и скрытным образом за кустами?
11:09
He's lurking.
184
669847
1130
Он скрывается.
11:11
He's lurking behind the bushes.
185
671257
2110
Он прячется за кустами.
11:13
And while distracted by this man lurking behind the bushes as we
186
673627
5540
И, отвлекаясь на этого человека, скрывающегося за кустами, когда мы
11:19
drive along the road on this rainy morning, we accidentally drive
187
679167
5851
едем по дороге этим дождливым утром, мы случайно въезжаем
11:25
into a flooded area of the road.
188
685018
3361
в затопленный участок дороги.
11:29
And this flooded area, luckily for us, is not too deep.
189
689189
6060
И эта затопленная территория, к счастью для нас, не слишком глубокая.
11:35
There's not too much distance between the top of the water
190
695659
2640
Между верхом
11:38
and the bottom of the water.
191
698559
1330
и дном воды не слишком большое расстояние.
11:40
What adjective could I use there to describe this body of water?
192
700069
3610
Какое прилагательное я мог бы использовать, чтобы описать этот водоем?
11:46
Shallow.
193
706929
880
Мелкий.
11:48
Shallow.
194
708329
580
11:48
It is a shallow flood on the road.
195
708919
3790
Мелкий.
На дороге небольшой наводнение.
11:52
Phew!
196
712829
830
Уф!
11:53
But we do end up aquaplaning, which is skidding along the road
197
713879
4600
Но в конечном итоге мы попадаем в аквапланирование, то есть занос по дороге
11:58
because we have hit water at speed.
198
718519
3050
из-за того, что на скорости мы попали в воду.
12:01
So, we are a little bit scared when we feel the car start to slide across the
199
721569
8081
Итак, мы немного пугаемся, когда чувствуем, что машина начинает скользить по
12:09
road as it aquaplanes along a little bit.
200
729650
3100
дороге, совершая небольшое аквапланирование.
12:12
We are a little bit scared.
201
732780
2540
Мы немного напуганы.
12:15
What adverb could I use here instead of a little bit?
202
735960
3880
Какое наречие я мог бы здесь использовать вместо «немного»?
12:23
Rather.
203
743750
850
Скорее.
12:24
We are rather scared as we hit this shallow water, but we hit it
204
744820
5950
Мы довольно напуганы, когда ударяемся об это мелководье, но мы ударяемся о него
12:30
at speed and it makes us aquaplane along the road, all because we
205
750800
4090
на скорости, и это заставляет нас аквапланировать по дороге, и все потому, что мы
12:34
saw a man lurking in the bushes.
206
754890
2510
увидели человека, скрывающегося в кустах.
12:37
Now, had we set off earlier, as I'd reiterated to my husband the night before,
207
757400
6650
Итак, если бы мы отправились раньше, как я подтвердила мужу накануне вечером,
12:44
had he not been blind to the fact that it was important to leave at 8 am on
208
764240
5590
если бы он не был слеп к тому факту, что важно уйти ровно в 8 утра
12:49
the dot, then we wouldn't have seen the man lurking behind the bushes, and we
209
769830
4640
, то мы бы не увидели этого человека скрываясь за кустами, и мы
12:54
wouldn't have hit the shallow water at speed, and we wouldn't have been rather
210
774470
5370
бы на скорости не ударились о мелководье и не сильно испугались бы,
12:59
scared as we aquaplaned along the road.
211
779850
3690
аквапланируя по дороге.
13:04
But the story has a happy ending because we arrive at the wedding
212
784570
4560
Но у истории счастливый конец, потому что мы приезжаем на свадьбу
13:09
on time and we don't miss anything and everything is fine.
213
789140
2650
вовремя, ничего не пропускаем и все в порядке.
13:12
So, let's bring everything together once more in another little story.
214
792760
4460
Итак, давайте еще раз соберем все воедино в еще одной небольшой истории.
13:20
There's something magical about the great outdoors at night.
215
800439
4730
Есть что-то волшебное в ночной жизни на свежем воздухе.
13:25
The stars twinkling above, the gentle rustling of leaves, and
216
805919
5220
Мерцание звезд над головой, нежный шелест листьев и
13:31
the peaceful sounds of nature.
217
811139
2560
умиротворяющие звуки природы.
13:35
But as wonderful as it may seem, letting your young children play outside
218
815189
6870
Но как бы чудесно это ни казалось, позволять вашим маленьким детям играть
13:42
at night in woodland areas and near lakes can be incredibly dangerous.
219
822069
4930
ночью на улице, в лесных массивах и возле озер, может быть невероятно опасно.
13:47
Many parents may think that a shallow lake is safe for their children
220
827849
4620
Многие родители могут подумать, что мелкое озеро безопасно для
13:52
to play in, but the truth is, even shallow waters can pose a risk.
221
832469
4850
игр их детей, но на самом деле даже мелководье может представлять опасность.
13:58
There are still dangers of drowning in these seemingly harmless waters,
222
838449
4850
В этих, казалось бы, безобидных водах по-прежнему существует опасность утонуть,
14:03
and children are often blind to the risks that they face when lurking
223
843509
4720
и дети часто не осознают опасности, с которой они сталкиваются, прячась
14:08
around in the darkness, playing hide and seek with their friends.
224
848239
3560
в темноте и играя в прятки со своими друзьями.
14:12
Another danger that young children may not be aware of is playing with fire.
225
852989
5370
Еще одна опасность, о которой маленькие дети могут не подозревать, — это игра с огнем.
14:19
Children's curiosity can often lead them to experiment with fire,
226
859469
3670
Детское любопытство часто может побудить их экспериментировать с огнем,
14:23
but in a woodland area, the risk of fire spreading is much greater.
227
863139
4410
но в лесной местности риск распространения огня гораздо выше.
14:28
The dry leaves and vegetation in a woodland area can quickly catch fire
228
868254
4830
Сухие листья и растительность в лесной зоне могут быстро загореться
14:33
and spread out of control, putting not only the children in danger,
229
873364
4530
и выйти из-под контроля, подвергая опасности не только детей,
14:37
but also the surrounding wildlife.
230
877894
2140
но и окружающую дикую природу.
14:41
While parental supervision is important, it's not enough to
231
881254
4500
Хотя родительский надзор важен, его недостаточно для
14:45
ensure the safety of your children.
232
885754
1780
обеспечения безопасности ваших детей.
14:48
A child's play can quickly turn into a dangerous situation, and as
233
888794
4070
Детские игры могут быстро превратиться в опасную ситуацию, и
14:52
a parent, it's our responsibility to protect them from potential harm.
234
892864
5200
мы, как родители, обязаны защитить их от потенциального вреда.
14:58
So, to reiterate — letting young children play outside at night in woodland areas
235
898614
7760
Итак, повторим: позволять маленьким детям играть ночью на улице, в лесных массивах
15:06
and near lakes can be extremely dangerous.
236
906394
2820
и возле озер, может быть чрезвычайно опасно.
15:09
Shallow waters, the risk of drowning, playing with fire, and the
237
909554
4160
Мелководье, риск утонуть, играть с огнем и
15:13
potential for other unseen dangers make it a rather risky decision.
238
913714
5820
возможность возникновения других невидимых опасностей делают это решение довольно рискованным.
15:20
The great outdoors can be a wonderful place for children to explore and
239
920402
4340
Прекрасная природа на свежем воздухе может стать прекрасным местом для изучения и
15:24
learn, but it's important to do so in a safe and responsible manner.
240
924742
4670
обучения детей, но важно делать это безопасно и ответственно.
15:30
Let's keep our children safe and have fun in well-lit and supervised areas.
241
930272
5820
Давайте обеспечим безопасность наших детей и будем веселиться в хорошо освещенных и контролируемых местах.
15:36
Because when it comes to our children's safety, it's better to be safe than sorry.
242
936672
5870
Потому что, когда дело касается безопасности наших детей, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
15:45
And that brings us to the end of today's episode.
243
945480
3380
И это подводит нас к концу сегодняшнего выпуска.
15:48
I really look forward to tickling your eardrums again tomorrow.
244
948890
3910
Я с нетерпением жду возможности снова пощекотать твои барабанные перепонки завтра.
15:53
So, make sure to tune in, whatever you're doing, travelling, working, eating
245
953120
6050
Итак, обязательно настройтесь: что бы вы ни делали: путешествуете, работаете, завтракаете
15:59
breakfast, make sure to tune in again.
246
959170
2390
, обязательно настройтесь снова.
16:02
I look forward to it.
247
962230
930
Я с нетерпением жду этого.
16:03
Until then, take care and goodbye.
248
963530
4370
А пока берегите себя и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7