Learn English Vocabulary Daily #22.3 — British English Podcast

4,485 views ・ 2024-04-10

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
798
3980
سلام و به پادکست The English Like a Native خوش آمدید.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 22, Day 3 of Your English Five a Day.
1
5038
8810
اسم من آنا است و شما در حال گوش دادن به Week 22, Day 3 English Five a Day هستید.
00:14
This is the series where we aim to increase your active vocabulary by
2
14998
5350
این مجموعه ای است که در آن قصد داریم با
00:20
introducing five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
20368
6185
معرفی پنج قطعه در هر روز هفته کاری از دوشنبه تا جمعه، دایره لغات فعال شما را افزایش دهیم.
00:27
So, stick with me and let's expand your vocabulary.
4
27083
4730
بنابراین، با من همراه باشید و بیایید دایره لغات خود را گسترش دهیم.
00:32
We're going to start with an adjective and it is shallow.
5
32213
5280
ما با یک صفت شروع می کنیم و سطحی است. کم
00:38
Shallow.
6
38183
830
عمق
00:40
Shallow is spelt S H A L L O W.
7
40153
4820
Shallow S H A L L O W.
00:45
Shallow.
8
45313
670
Shallow نوشته می شود.
00:46
Shallow means not deep.
9
46273
2740
کم عمق یعنی عمیق نیست.
00:49
So, there's not much distance from the top to the bottom.
10
49723
3549
بنابراین، فاصله زیادی از بالا تا پایین وجود ندارد.
00:53
We often will refer to bodies of water as being either shallow or deep.
11
53910
5855
ما اغلب به بدنه های آبی به عنوان کم عمق یا عمیق اشاره می کنیم.
00:59
There might be a shallow end and a deep end.
12
59905
2970
ممکن است یک پایان کم عمق و یک پایان عمیق وجود داشته باشد.
01:03
In most swimming pools, there is a shallow end where you can enter the
13
63065
4190
در بیشتر استخرها یک انتهای کم عمق وجود دارد که می توانید وارد
01:07
water and still stand on the bottom and breathe freely, where the children will
14
67255
5347
آب شوید و همچنان در کف بایستید و آزادانه نفس بکشید، جایی که بچه ها
01:12
often play, and then there is a deep end where you cannot stand on the bottom and
15
72602
5390
اغلب بازی می کنند، و سپس انتهای عمیقی وجود دارد که نمی توانید در ته آن بایستید و
01:17
still have your head out of the water.
16
77992
2030
همچنان دارید. سرت بیرون از آب
01:20
We can also describe people as being shallow, but today we're
17
80972
4000
ما همچنین می‌توانیم افراد را کم عمق توصیف کنیم، اما امروز می‌خواهیم
01:24
going to focus on depth of water.
18
84972
2260
بر عمق آب تمرکز کنیم.
01:27
So, here's an example sentence,
19
87912
2110
بنابراین، در اینجا یک جمله مثال آمده است،
01:30
"Make sure you watch your toddler in the park today, even shallow
20
90022
4610
"مطمئن شوید که امروز کودک نوپای خود را در پارک تماشا می کنید، حتی
01:34
puddles can be dangerous."
21
94632
1690
گودال های کم عمق نیز می توانند خطرناک باشند."
01:37
Have you ever had it where you think a puddle is shallow and you go to
22
97734
5320
آیا تا به حال آن را داشته‌اید که فکر می‌کنید یک گودال کم‌عمق است و
01:43
step in it, but it's much deeper than you actually first thought, and
23
103124
4930
قدم در آن می‌گذارید، اما بسیار عمیق‌تر از آن چیزی است که در ابتدا فکر می‌کردید، و در
01:48
you end up with a very soggy sock?
24
108054
2640
نهایت با یک جوراب خیس مواجه می‌شوید؟
01:51
Nothing worse.
25
111004
1050
هیچ چیز بدتر نیست.
01:52
And I often see memes going around when we have heavy rain here in
26
112774
5955
و من اغلب می‌بینم که وقتی اینجا در بریتانیا باران شدید می‌بارد
01:58
the UK and flooding, of course, there are some roads that dip and
27
118729
5910
و سیل می‌آید، میم‌هایی می‌چرخند، البته، برخی از جاده‌ها هستند که غوطه‌ور می‌شوند و
02:04
those dips fill up with water.
28
124639
1510
آن شیب‌ها پر از آب می‌شوند.
02:06
And some drivers who are not so familiar with the roads think,
29
126419
3950
و برخی از رانندگان که چندان با جاده ها آشنا نیستند فکر می کنند،
02:10
"Oh, it's okay.
30
130869
970
"اوه، اشکالی ندارد.
02:11
It's just a little bit of surface water.
31
131869
2260
فقط کمی آب سطحی است. به اندازه
02:14
It's shallow enough to drive through."
32
134469
2090
کافی کم عمق است که بتوان از آن عبور کرد."
02:16
And so they drive into it, and then suddenly they are submerged
33
136839
4653
و بنابراین آنها به داخل آن می‌روند و ناگهان غوطه‌ور می‌شوند
02:21
and they are climbing onto the bonnet of their car, wondering
34
141782
3340
و از روی کاپوت ماشین خود بالا می‌روند و به این فکر می‌کنند که
02:25
what on Earth they were thinking.
35
145122
1710
روی زمین به چه چیزی فکر می‌کنند.
02:27
And their car just floats along.
36
147772
2680
و ماشین آنها فقط در امتداد شناور است.
02:31
Oh dear.
37
151462
620
اوه عزیزم.
02:32
Yes, that happens all too often.
38
152112
1430
بله، اغلب این اتفاق می افتد.
02:34
Alright, moving on.
39
154252
1090
خوب، ادامه
02:35
Our next word is a verb and it is a verb lurk.
40
155402
3935
کلمه بعدی ما یک فعل است و یک فعل کمین است.
02:40
Lurk.
41
160157
1080
کمین کن
02:41
We spell this L U R K.
42
161757
3580
ما این را املای L U R K.
02:45
Lurk.
43
165717
780
Lurk.
02:46
If you lurk, then you are sneaking around.
44
166917
3870
اگر در کمین هستید، پس یواشکی در حال دور زدن هستید.
02:51
You are moving in a very quiet way, like you're trying to be
45
171397
3720
شما در یک راه بسیار آرام حرکت می کنید ، مثل اینکه سعی می کنید رازدار باشید، تا
02:55
secretive, to not be detected usually because you're up to no good.
46
175117
5140
معمولاً به این دلیل که به هیچ وجه خوب نیستید شناسایی نشوید.
03:00
You're doing something you shouldn't be doing.
47
180347
1980
شما کاری را انجام می دهید که نباید انجام می دادید.
03:02
So, you are lurking.
48
182677
1290
پس شما در کمین هستید.
03:04
Here's an example sentence,
49
184540
1320
این یک جمله مثال است،
03:06
"I'm sure I just saw someone lurking around behind the bushes.
50
186285
4480
"مطمئنم همین الان کسی را دیدم که در پشت بوته ها کمین کرده است.
03:11
Can you go out and check?
51
191005
1030
می توانید بیرون بروید و بررسی کنید؟ اخیرا
03:12
There's been a lot of burglaries recently and it might be the thief!"
52
192665
4200
دزدی های زیادی رخ داده است و ممکن است دزد باشد!"
03:18
That brings back some very uncomfortable memories.
53
198555
3120
که خاطرات بسیار ناراحت کننده ای را زنده می کند.
03:22
I had a couple of occasions where I was slightly paranoid when pregnant with
54
202315
4630
چند بار داشتم که وقتی فرزند دومم را باردار بودم کمی پارانوئید داشتم
03:26
my second child and looking out of the window at night time while I was in
55
206955
5434
و شب هنگام که در حمام بودم از پنجره به بیرون نگاه می‌کردم،
03:32
the bathroom, I thought I saw somebody lurking in the garden, and I called
56
212389
6955
فکر کردم کسی را دیدم که در باغ کمین کرده است و با پلیس تماس گرفتم.
03:39
the police, and the police arrived.
57
219354
2050
پلیس رسید
03:41
It's the only time I've ever phoned 999.
58
221404
1370
این تنها باری است که با 999 تماس گرفته ام.
03:43
Actually, no, it's not the only time.
59
223374
1470
در واقع، نه، این تنها بار نیست.
03:45
I realise now.
60
225214
760
الان متوجه شدم
03:46
I must have phoned 999 about four times since having my children.
61
226374
3965
من باید از زمانی که بچه‌هایم را به دنیا آورده‌ام، حدود چهار بار با ۹۹۹ تماس گرفته‌ام.
03:50
But yes, it's the only time I phoned for the police to come and help me.
62
230869
3310
اما بله، این تنها بار بود که به پلیس زنگ زدم تا به من کمک کند.
03:55
The police came with their tasers and their dogs.
63
235089
3920
پلیس با تیزرها و سگ هایش آمد.
03:59
It was like a big drama outside the front of my house because I insisted there was a
64
239049
4660
بیرون جلوی خانه‌ام مثل یک درام بزرگ بود چون اصرار داشتم
04:03
man in my garden lurking behind the bins.
65
243709
3630
مردی در باغ من پشت سطل‌ها کمین کرده است.
04:08
And it turned out that it was the reflection of my son's ball, which
66
248309
5915
و معلوم شد که انعکاس توپ پسرم بود که
04:14
I thought was the head of the man.
67
254224
1980
فکر می کردم سر آن مرد است.
04:16
It was so embarrassing.
68
256934
2420
خیلی خجالت آور بود
04:19
Anyway, to lurk.
69
259904
1520
به هر حال کمین کردن.
04:21
Hopefully, you've never found anyone lurking in your garden.
70
261424
3300
امیدوارم هرگز کسی را در باغ خود پیدا نکرده باشید.
04:24
That would be terrifying.
71
264764
1180
این وحشتناک خواهد بود.
04:26
Let's move on to the next verb.
72
266944
2630
بریم سراغ فعل بعدی.
04:29
Another one.
73
269704
670
یکی دیگه.
04:30
It is reiterate.
74
270724
2130
تکرار می شود.
04:33
Reiterate.
75
273364
1230
تکرار کنید.
04:34
We spell this R E I T E R A T E.
76
274934
6900
ما این را املای R E I T E R A T E.
04:42
Reiterate.
77
282244
1050
Reiterate.
04:43
Reiterate.
78
283824
1390
تکرار کنید.
04:46
To reiterate something is to repeat it.
79
286159
3130
تکرار چیزی به معنای تکرار آن است.
04:50
Again and again.
80
290009
1400
دوباره و دوباره.
04:51
Usually, because you're trying to make sure the person listening understands
81
291782
5130
معمولاً، به این دلیل که شما سعی می‌کنید مطمئن شوید که شخصی که گوش می‌دهد می‌فهمد آنچه که
04:57
that it's important what you just said.
82
297367
1890
شما گفتید مهم است.
04:59
So, you want to know that they heard it, that they understood it
83
299717
3570
بنابراین، شما می خواهید بدانید که آنها آن را شنیده اند، که آن را درک کرده اند
05:03
and that they know it's important.
84
303377
1360
و می دانند که مهم است.
05:04
So, let me just reiterate.
85
304737
2060
بنابراین، اجازه دهید من فقط تکرار کنم.
05:07
For example, if you've been listening to this series for quite a while,
86
307467
3840
به عنوان مثال، اگر مدت زیادی است که به این سریال گوش می‌دهید،
05:11
you probably know that we offer Plus Membership so, you can get transcripts
87
311537
4100
احتمالاً می‌دانید که ما عضویت پلاس را پیشنهاد می‌کنیم، بنابراین می‌توانید رونوشت‌ها
05:15
and Bonus Episodes to support the podcast.
88
315637
2220
و قسمت‌های جایزه را برای پشتیبانی از پادکست دریافت کنید.
05:18
But let me reiterate, if you become a Plus Member for a very small price
89
318077
5700
اما اجازه دهید تکرار کنم، اگر هر ماه با قیمت بسیار ناچیز عضو پلاس شوید
05:23
every month, you can get Bonus Episodes, transcripts, and vocabulary lists.
90
323827
7365
، می‌توانید قسمت‌های جایزه، رونوشت‌ها و فهرست واژگان را دریافت کنید.
05:31
So, that was me reiterating something that I've already said before because
91
331855
4310
بنابراین، من چیزی را تکرار کردم که قبلاً قبلاً گفته بودم، زیرا
05:36
I really want you to know about it.
92
336165
1710
واقعاً می خواهم شما در مورد آن بدانید.
05:38
Here's another example,
93
338417
1150
در اینجا یک مثال دیگر وجود دارد،
05:40
"Can I please reiterate that we will not tolerate any form of violence
94
340247
5000
"آیا می توانم مجدداً تأکید کنم که ما هیچ گونه خشونت
05:45
towards the security staff, offenders will be removed from the premises."
95
345277
5350
علیه کارکنان امنیتی را تحمل نخواهیم کرد، متخلفان از محل خارج خواهند شد."
05:51
Next, we have an adjective and it is blind, or blind to.
96
351697
6535
بعد، یک صفت داریم و آن blind یا blind to.
05:58
To be blind to something.
97
358562
1810
نسبت به چیزی کور بودن.
06:00
We spell this B L I N D.
98
360922
2890
این را B L I N D. Blind می نویسیم
06:03
Blind.
99
363912
890
.
06:05
Like you have no sight.
100
365182
1420
مثل اینکه بینایی نداری
06:06
But if you are blind to something, it means that you
101
366812
4120
اما اگر نسبت به چیزی کور هستید، به این معنی است که
06:10
don't want to see something.
102
370932
2140
نمی خواهید چیزی را ببینید.
06:13
You don't want to acknowledge something, even though it's quite obvious.
103
373082
4600
شما نمی خواهید چیزی را تصدیق کنید، حتی اگر کاملاً واضح باشد.
06:18
It's like you just are ignoring something.
104
378094
2400
انگار داری چیزی رو نادیده میگیری
06:20
You're blind to it.
105
380494
1140
شما به آن کور هستید.
06:21
You can't see it.
106
381674
1100
شما نمی توانید آن را ببینید.
06:23
Maybe someone is a horrible person.
107
383044
2470
شاید کسی آدم وحشتناکی باشد.
06:26
Maybe they are really obnoxious, unkind, cruel.
108
386003
5024
شاید آنها واقعاً نفرت انگیز، نامهربان، بی رحم باشند.
06:31
Nobody likes them, but you love them.
109
391737
3070
هیچ کس آنها را دوست ندارد، اما شما آنها را دوست دارید.
06:35
And because you love them, it's like you don't see their bad behaviour.
110
395007
4450
و چون آنها را دوست دارید، مثل این است که رفتار بد آنها را نمی بینید.
06:39
You don't see their rudeness and their cruelty.
111
399927
2790
شما بی ادبی و ظلم آنها را نمی بینید.
06:42
You are blind to it.
112
402827
1720
شما نسبت به آن کور هستید.
06:44
Here's an example,
113
404971
1130
این یک مثال است،
06:46
"James is blind to the fact that his daughter smokes.
114
406595
4220
"جیمز از این واقعیت که دخترش سیگار می کشد کور است.
06:50
He claims that he doesn't even smell it on her clothes!"
115
410955
3930
او ادعا می کند که حتی آن را روی لباس هایش حس نمی کند!"
06:56
Okay, next on the list is an adverb and it is rather.
116
416650
4400
بسیار خوب، بعدی در لیست یک قید است و نه.
07:01
Rather.
117
421770
1650
نسبتا.
07:04
We spell this R A T H E R.
118
424180
3750
ما این را R A T H E R می نویسیم
07:08
Rather.
119
428270
260
.
07:09
Rather.
120
429580
700
نسبتا. در
07:11
Rather here means a bit.
121
431050
2433
اینجا به معنای کمی است.
07:13
So, to a slight degree or to a certain extent, basically just means a bit.
122
433827
7540
بنابراین، تا حدی جزئی یا تا حدی، اساساً فقط به معنای کمی است.
07:22
A bit.
123
442207
480
07:22
So, here's an example,
124
442707
1400
کمی.
بنابراین، این یک مثال است،
07:24
"Have you noticed Katie acting rather strange lately?
125
444464
4800
"آیا اخیراً متوجه شده‌اید که کتی نسبتاً عجیب رفتار می‌کند؟
07:29
I'm worried about her, I wonder if we should check that
126
449554
3090
من نگران او هستم، نمی‌دانم آیا باید بررسی کنیم که
07:32
everything is okay at home."
127
452644
1500
همه چیز در خانه خوب است یا خیر؟
07:35
So, in that example Katie is acting rather strange.
128
455914
3960
بنابراین، در آن مثال، کتی نسبتاً عجیب رفتار می کند.
07:40
So, you could quite as easily say,
129
460669
1800
بنابراین، می توانید به راحتی بگویید:
07:42
"She's acting a bit strange, or even a little bit strange."
130
462489
5740
"او کمی عجیب و غریب عمل می کند یا حتی کمی عجیب."
07:48
But instead we use rather.
131
468945
2040
اما در عوض ما استفاده می کنیم.
07:51
So, that's our five for today.
132
471605
2262
بنابراین، این پنج ما برای امروز است.
07:53
Let's do a quick recap.
133
473897
2180
بیایید یک جمع بندی سریع انجام دهیم.
07:56
We started with the adjective shallow.
134
476117
2660
با صفت shallow شروع کردیم.
07:59
When referring to a body of water, it means it's not very deep.
135
479137
4720
وقتی به یک بدنه آبی اشاره می کنیم، به این معنی است که خیلی عمیق نیست.
08:03
There's not much distance between the top and the bottom.
136
483947
2670
فاصله زیادی بین بالا و پایین وجود ندارد.
08:07
Then we have the verb lurk.
137
487427
2390
سپس فعل lurk را داریم.
08:10
To sneak around in a secretive way, usually because you're doing
138
490127
4280
دزدکی به روشی پنهانی، معمولاً به این دلیل که کاری را انجام می دهید که
08:14
something you shouldn't be doing.
139
494407
1520
نباید انجام می دادید.
08:17
Then we had the verb reiterate, so to repeat something you said
140
497042
4620
سپس فعل reiterate را داشتیم، بنابراین
08:21
before over and over again in order to make sure it's been heard.
141
501662
3700
برای اطمینان از شنیده شدن چیزی که قبلاً گفتید، بارها و بارها تکرار کنید .
08:26
Then we had the adjective blind to, to be blind to something is to refuse
142
506392
5830
سپس صفت blind to را داشتیم، کور بودن نسبت به چیزی به معنای امتناع
08:32
to notice or acknowledge something.
143
512222
2150
از توجه یا تصدیق چیزی است.
08:35
Then we finished with the adverb rather.
144
515669
2290
سپس با قید به جای آن تمام کردیم.
08:39
Which basically means a bit, to a slight degree.
145
519109
4100
که اساساً به معنای کمی، تا حدودی است.
08:44
So, let's now do this for pronunciation.
146
524189
2580
بنابراین، بیایید این کار را برای تلفظ انجام دهیم.
08:46
Please repeat after me.
147
526889
2070
لطفا بعد از من تکرار کنید. کم
08:50
Shallow.
148
530249
890
عمق کم
08:52
Shallow.
149
532919
960
عمق
08:55
Lurk.
150
535889
900
کمین کن
08:58
Lurk.
151
538719
730
کمین کن
09:01
Reiterate.
152
541979
1350
تکرار کنید.
09:06
Reiterate.
153
546309
1390
تکرار کنید.
09:10
Blind to.
154
550669
1430
کور به.
09:14
Blind to.
155
554369
1290
کور به.
09:18
Rather.
156
558989
1000
نسبتا.
09:22
Rather.
157
562189
900
نسبتا.
09:25
Very good.
158
565489
1020
خیلی خوب.
09:26
Let me now test your memory.
159
566789
1600
حالا اجازه دهید حافظه شما را تست کنم.
09:29
If I want to tell you what the plans are for tomorrow, but I have already told
160
569139
5500
اگر بخواهم به شما بگویم برای فردا چه برنامه ای دارید، اما قبلاً به شما گفته ام،
09:34
you, but I'm going to tell you again because I want to make sure that you
161
574639
3650
اما دوباره به شما می گویم زیرا می خواهم مطمئن شوم که
09:38
know exactly what's happening tomorrow.
162
578879
2170
فردا دقیقاً چه اتفاقی می افتد.
09:41
What am I doing?
163
581449
1130
دارم چیکار میکنم؟ از
09:43
What verb could we use to say that I'm saying this again?
164
583049
3110
چه فعلي مي توانيم استفاده كنيم كه بگوييم دوباره اين را مي گويم؟
09:49
I'm reiterating it.
165
589309
1620
من آن را تکرار می کنم.
09:51
I'm reiterating it.
166
591599
1320
من آن را تکرار می کنم.
09:53
However, you seem to refuse to notice the urgency in my voice and the
167
593189
7015
با این حال، به نظر می رسد که شما از توجه به فوریت صدای من و
10:00
seriousness in which I am taking this whole event that's happening tomorrow.
168
600204
5220
جدیت من در مورد این رویدادی که فردا رخ می دهد خودداری می کنید.
10:05
Tomorrow we're actually going to our son's wedding.
169
605574
2920
فردا واقعاً به عروسی پسرمان می رویم.
10:09
It's very important that we arrive on time, but you seem to refuse to notice
170
609184
4280
خیلی مهم است که به موقع به آنجا برسیم، اما به نظر می رسد که شما متوجه نمی شوید
10:13
that I care about tomorrow's event and I care about getting there on time.
171
613464
4990
که من به رویداد فردا اهمیت می دهم و به رسیدن به موقع به آنجا اهمیت می دهم.
10:18
You refuse to notice it.
172
618874
1330
شما از توجه به آن امتناع می کنید. از
10:20
What adjective could I use in place of refuse to notice it?
173
620364
5600
چه صفتی می توانم به جای امتناع از توجه به آن استفاده کنم؟
10:28
You're blind to the fact that our son's wedding is very important to
174
628815
5220
شما از این واقعیت که عروسی پسرمان برای من بسیار مهم است
10:34
me and I want to get there on time.
175
634035
1350
و من می خواهم به موقع به آنجا برسم کور هستید.
10:36
Even when I reiterate the importance and reiterate the details, you're blind to
176
636050
4440
حتی وقتی اهمیت را تکرار می کنم و جزئیات را تکرار می کنم، شما از این
10:40
the fact that I want to get there on time.
177
640490
2250
واقعیت که می خواهم به موقع به آنجا برسم کور هستید.
10:43
Now, on the way to the wedding the next day, we are driving along and suddenly
178
643320
5450
حالا در راه فردای آن روز عروسی، در حال رانندگی هستیم که ناگهان
10:48
we see a figure, a person, standing and moving around in a strange way
179
648910
6743
چهره ای، فردی را می بینیم که به طرز عجیبی
10:55
behind the bushes next to the road.
180
655790
2245
پشت بوته های کنار جاده ایستاده و در حال حرکت است.
10:58
It's very odd.
181
658055
1170
خیلی عجیبه از
10:59
What verb could I use to suggest that this man is sneaking and moving in a strange
182
659577
6450
چه فعل می توانم استفاده کنم که این مرد یواشکی و به
11:06
and secretive way behind the bushes?
183
666027
2090
طرز عجیبی و پنهانی پشت بوته ها حرکت می کند؟
11:09
He's lurking.
184
669847
1130
او در کمین است.
11:11
He's lurking behind the bushes.
185
671257
2110
او پشت بوته ها کمین کرده است.
11:13
And while distracted by this man lurking behind the bushes as we
186
673627
5540
و در حالی که حواس‌مان این مردی است که در پشت بوته‌ها کمین کرده است، در حالی که
11:19
drive along the road on this rainy morning, we accidentally drive
187
679167
5851
در این صبح بارانی در امتداد جاده رانندگی می‌کنیم، به طور تصادفی
11:25
into a flooded area of the road.
188
685018
3361
به منطقه سیل‌زده جاده رانندگی می‌کنیم.
11:29
And this flooded area, luckily for us, is not too deep.
189
689189
6060
و این منطقه سیل زده از شانس ما خیلی عمیق نیست.
11:35
There's not too much distance between the top of the water
190
695659
2640
فاصله زیادی بین بالای آب
11:38
and the bottom of the water.
191
698559
1330
و پایین آب وجود ندارد. از
11:40
What adjective could I use there to describe this body of water?
192
700069
3610
چه صفتی می توانم برای توصیف این حجم از آب استفاده کنم؟ کم
11:46
Shallow.
193
706929
880
عمق کم
11:48
Shallow.
194
708329
580
11:48
It is a shallow flood on the road.
195
708919
3790
عمق
این یک سیل کم عمق در جاده است.
11:52
Phew!
196
712829
830
اوه!
11:53
But we do end up aquaplaning, which is skidding along the road
197
713879
4600
اما ما در نهایت به آکواپلانینگ می پردازیم که در طول جاده می لغزد
11:58
because we have hit water at speed.
198
718519
3050
زیرا با سرعت به آب برخورد کرده ایم.
12:01
So, we are a little bit scared when we feel the car start to slide across the
199
721569
8081
بنابراین، زمانی که احساس می کنیم ماشین شروع به سر خوردن در
12:09
road as it aquaplanes along a little bit.
200
729650
3100
جاده می کند، کمی می ترسیم.
12:12
We are a little bit scared.
201
732780
2540
ما کمی می ترسیم.
12:15
What adverb could I use here instead of a little bit?
202
735960
3880
چه قید را می توانم در اینجا به جای کمی استفاده کنم؟
12:23
Rather.
203
743750
850
نسبتا.
12:24
We are rather scared as we hit this shallow water, but we hit it
204
744820
5950
وقتی به این آب کم عمق برخورد می‌کنیم، نسبتاً می‌ترسیم، اما با
12:30
at speed and it makes us aquaplane along the road, all because we
205
750800
4090
سرعت به آن ضربه می‌زنیم و باعث می‌شود در امتداد جاده به پرواز درآییم، همه به این دلیل است که
12:34
saw a man lurking in the bushes.
206
754890
2510
مردی را دیدیم که در میان بوته‌ها کمین کرده بود.
12:37
Now, had we set off earlier, as I'd reiterated to my husband the night before,
207
757400
6650
حالا، اگر زودتر به راه افتاده بودیم، همانطور که شب قبل به شوهرم گفته بودم، اگر
12:44
had he not been blind to the fact that it was important to leave at 8 am on
208
764240
5590
او از این واقعیت که مهم است ساعت 8 صبح برود روی
12:49
the dot, then we wouldn't have seen the man lurking behind the bushes, and we
209
769830
4640
نقطه کور نبود، آن وقت آن مرد را نمی دیدیم. پشت بوته‌ها کمین می‌کردیم، و
12:54
wouldn't have hit the shallow water at speed, and we wouldn't have been rather
210
774470
5370
با سرعت به آب کم عمق برخورد نمی‌کردیم ، و
12:59
scared as we aquaplaned along the road.
211
779850
3690
وقتی در امتداد جاده در حال پرواز در آب بودیم، نمی‌ترسیدیم.
13:04
But the story has a happy ending because we arrive at the wedding
212
784570
4560
اما داستان پایان خوشی دارد چون به موقع به عروسی می رسیم
13:09
on time and we don't miss anything and everything is fine.
213
789140
2650
و چیزی را از دست نمی دهیم و همه چیز خوب است.
13:12
So, let's bring everything together once more in another little story.
214
792760
4460
بنابراین، بیایید یک بار دیگر همه چیز را در یک داستان کوچک دیگر جمع آوری کنیم.
13:20
There's something magical about the great outdoors at night.
215
800439
4730
چیزی جادویی در فضای باز در شب وجود دارد.
13:25
The stars twinkling above, the gentle rustling of leaves, and
216
805919
5220
ستاره ها در بالا چشمک می زنند، خش خش ملایم برگ ها، و
13:31
the peaceful sounds of nature.
217
811139
2560
صداهای آرام طبیعت.
13:35
But as wonderful as it may seem, letting your young children play outside
218
815189
6870
اما به همان اندازه که ممکن است شگفت‌انگیز به نظر برسد، اجازه دادن به کودکان خردسال شما
13:42
at night in woodland areas and near lakes can be incredibly dangerous.
219
822069
4930
در شب در مناطق جنگلی و نزدیک دریاچه‌ها می‌تواند بسیار خطرناک باشد.
13:47
Many parents may think that a shallow lake is safe for their children
220
827849
4620
ممکن است بسیاری از والدین فکر کنند که یک دریاچه کم عمق برای بازی فرزندانشان بی خطر است،
13:52
to play in, but the truth is, even shallow waters can pose a risk.
221
832469
4850
اما حقیقت این است که حتی آب های کم عمق نیز می تواند خطراتی را ایجاد کند.
13:58
There are still dangers of drowning in these seemingly harmless waters,
222
838449
4850
هنوز خطرات غرق شدن در این آب‌های به ظاهر بی‌ضرر وجود دارد،
14:03
and children are often blind to the risks that they face when lurking
223
843509
4720
و کودکان معمولاً نسبت به خطراتی که هنگام کمین کردن
14:08
around in the darkness, playing hide and seek with their friends.
224
848239
3560
در تاریکی، مخفی کاری با دوستان خود با آنها مواجه می‌شوند، نابینا هستند.
14:12
Another danger that young children may not be aware of is playing with fire.
225
852989
5370
خطر دیگری که ممکن است کودکان خردسال از آن آگاه نباشند، بازی با آتش است.
14:19
Children's curiosity can often lead them to experiment with fire,
226
859469
3670
کنجکاوی کودکان اغلب می تواند آنها را به آزمایش آتش سوق دهد،
14:23
but in a woodland area, the risk of fire spreading is much greater.
227
863139
4410
اما در یک منطقه جنگلی، خطر گسترش آتش بسیار بیشتر است.
14:28
The dry leaves and vegetation in a woodland area can quickly catch fire
228
868254
4830
برگ های خشک و پوشش گیاهی در یک منطقه جنگلی می تواند به سرعت آتش بگیرد
14:33
and spread out of control, putting not only the children in danger,
229
873364
4530
و از کنترل خارج شود و نه تنها کودکان،
14:37
but also the surrounding wildlife.
230
877894
2140
بلکه حیات وحش اطراف را نیز در معرض خطر قرار دهد.
14:41
While parental supervision is important, it's not enough to
231
881254
4500
در حالی که نظارت والدین مهم است، برای
14:45
ensure the safety of your children.
232
885754
1780
اطمینان از ایمنی فرزندان شما کافی نیست.
14:48
A child's play can quickly turn into a dangerous situation, and as
233
888794
4070
بازی یک کودک می تواند به سرعت به یک موقعیت خطرناک تبدیل شود و به عنوان
14:52
a parent, it's our responsibility to protect them from potential harm.
234
892864
5200
والدین، وظیفه ما محافظت از آنها در برابر آسیب های احتمالی است.
14:58
So, to reiterate — letting young children play outside at night in woodland areas
235
898614
7760
بنابراین، برای تکرار - اجازه دادن به کودکان خردسال در بیرون از خانه در شب در مناطق جنگلی
15:06
and near lakes can be extremely dangerous.
236
906394
2820
و نزدیک دریاچه ها می تواند بسیار خطرناک باشد.
15:09
Shallow waters, the risk of drowning, playing with fire, and the
237
909554
4160
آب های کم عمق، خطر غرق شدن، بازی با آتش و
15:13
potential for other unseen dangers make it a rather risky decision.
238
913714
5820
احتمال خطرات غیرقابل مشاهده دیگر، این تصمیم را به یک تصمیم نسبتاً خطرناک تبدیل می کند.
15:20
The great outdoors can be a wonderful place for children to explore and
239
920402
4340
فضای باز عالی می‌تواند مکانی فوق‌العاده برای کاوش و
15:24
learn, but it's important to do so in a safe and responsible manner.
240
924742
4670
یادگیری کودکان باشد، اما مهم است که این کار را به شیوه‌ای ایمن و مسئولانه انجام دهید.
15:30
Let's keep our children safe and have fun in well-lit and supervised areas.
241
930272
5820
بیایید فرزندانمان را ایمن نگه داریم و در مناطقی با نور مناسب و تحت نظارت سرگرم شویم.
15:36
Because when it comes to our children's safety, it's better to be safe than sorry.
242
936672
5870
زیرا وقتی صحبت از امنیت فرزندانمان می شود، بهتر است که در امان باشیم تا متاسف باشیم.
15:45
And that brings us to the end of today's episode.
243
945480
3380
و این ما را به پایان قسمت امروز می رساند.
15:48
I really look forward to tickling your eardrums again tomorrow.
244
948890
3910
من واقعا مشتاقانه منتظر هستم که فردا دوباره پرده گوش شما را قلقلک دهم.
15:53
So, make sure to tune in, whatever you're doing, travelling, working, eating
245
953120
6050
بنابراین، هر کاری که انجام می‌دهید، مسافرت، کار، خوردن
15:59
breakfast, make sure to tune in again.
246
959170
2390
صبحانه، حتماً هماهنگ کنید، حتماً دوباره تنظیم کنید. من مشتاقانه
16:02
I look forward to it.
247
962230
930
منتظر آن هستم.
16:03
Until then, take care and goodbye.
248
963530
4370
تا اون موقع مواظب باش و خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7