Learn English Vocabulary Daily #17.4 — British English Podcast

4,970 views ・ 2024-03-07

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
856
3770
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 17, Day 4 of Your English
1
5096
7720
Меня зовут Анна, и вы слушаете 17-ю неделю, 4-й день курса Your English
00:12
Five a Day, a series that aims to increase your active vocabulary by
2
12826
5755
Five a Day, серии, целью которой является увеличение вашего активного словарного запаса путем
00:18
deep-diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
18581
5680
глубокого погружения в пять частей каждый день недели, с понедельника по пятницу.
00:24
We start today's list with the noun cliffhanger, cliffhanger.
4
24993
5620
Начнем сегодняшний список с существительного «клиффхэнгер», «клиффхэнгер».
00:31
Cliffhanger is spelled C L I F F H A N G E R.
5
31833
8340
Cliffhanger пишется CLIFFHANGE R.
00:40
Cliffhanger.
6
40933
1000
Cliffhanger.
00:42
A cliffhanger is a story or a situation that is exciting because its ending or
7
42933
6200
Клиффхэнгер — это история или ситуация, которая захватывает, потому что ее конец или
00:49
result is uncertain until it happens.
8
49133
4600
результат неопределенны, пока она не произойдет.
00:53
Like someone literally hanging off the side of a cliff and you do not know if
9
53853
6580
Как будто кто-то буквально свисает со скалы, и вы не знаете,
01:00
they are going to be rescued, if they're going to be able to climb up to safety,
10
60433
4250
будут ли его спасены, смогут ли они подняться в безопасное место
01:04
or if they will fall to their doom.
11
64713
2040
или они упадут навстречу своей гибели.
01:07
Often, a series will employ a cliffhanger at the end so that you
12
67973
6465
Часто в конце сериала используется захватывающий сюжет, так что вам
01:14
have to watch the next episode.
13
74618
2550
приходится смотреть следующий эпизод.
01:18
If the cliffhanger is particularly powerful, then, for me, it will make
14
78098
5980
Если клиффхэнгер будет особенно сильным, то у меня возникнет
01:24
me want to start to watch at least a few minutes of the next episode, so I
15
84078
3940
желание посмотреть хотя бы несколько минут следующего эпизода, чтобы
01:28
can see how a situation is resolved.
16
88018
2980
увидеть, как разрешается ситуация.
01:32
And then I get sucked in and end up watching the entire episode
17
92021
3240
А потом меня затягивает, и в конечном итоге я смотрю всю серию
01:35
and staying awake far too late.
18
95261
2510
и не сплю слишком поздно.
01:39
Let's have another example sentence,
19
99391
2290
Давайте приведем еще один пример предложения:
01:42
"Both politicians are so close in votes, it looks as if the election
20
102861
5240
«Оба политика настолько близки по количеству голосов, что похоже, что выборы
01:48
is going to be a cliffhanger.
21
108101
1640
станут захватывающим событием.
01:49
Can we wait until all the votes have been counted?
22
109741
2980
Можем ли мы подождать, пока все голоса будут подсчитаны?
01:53
I can't wait to find out!"
23
113521
1640
Не могу дождаться, чтобы это узнать!»
01:56
I don't think people really get that excited about
24
116941
2110
Я не думаю, что людей действительно волнуют
01:59
elections, but you never know.
25
119111
2220
выборы, но кто знает.
02:02
Alright, next on our list is a word I just mentioned.
26
122671
4370
Хорошо, следующим в нашем списке будет слово, которое я только что упомянул.
02:07
The noun, election, election.
27
127241
3220
Существительное, выборы, выборы.
02:10
We spell this E L E C T I O N, election, election.
28
130521
8050
Мы пишем это ВЫБОРЫ, выборы, выборы.
02:19
An election is a time when people vote in order to choose someone
29
139001
5110
Выборы — это время, когда люди голосуют, чтобы выбрать кого-то
02:24
for a political or official job.
30
144731
2670
на политическую или официальную должность.
02:29
Here's an example,
31
149151
1030
Вот пример:
02:30
"Marco is definitely the leading candidate in the election so far,
32
150691
3720
«Марко определенно является ведущим кандидатом на выборах,
02:34
it's going to be hard to beat him."
33
154511
2330
победить его будет сложно».
02:38
Next on our list is a phrasal verb and it is stand down, stand down.
34
158481
6500
Следующим в нашем списке идет фразовый глагол — стоять, стоять, стоять.
02:46
We spell this stand, S T A N D.
35
166081
4110
Мы записываем это слово: СТЭН Д.
02:50
Down, D O W N.
36
170771
2870
Вниз, ДАУ Н.
02:54
Stand down.
37
174201
1360
Встаньте.
02:56
Because we have D at the end of stand and D at the beginning of down, those two Ds
38
176301
6400
Поскольку у нас есть D в конце стойки и D в начале опускания, эти два D,
03:02
sitting next to each other become one.
39
182711
2080
сидящие рядом друг с другом, становятся одним.
03:05
Stand down.
40
185131
1470
Остановись.
03:06
Stand down.
41
186971
1200
Остановись.
03:10
To stand down is to leave your official job or position.
42
190121
5400
Уйти в отставку — значит оставить свою официальную работу или должность.
03:16
So, for example, if I were to leave the brand, the company that is English Like
43
196611
5242
Так, например, если бы я покинул бренд, компанию English Like
03:21
a Native, then I would be standing down.
44
201853
2510
a Native, я бы ушел в отставку.
03:24
Especially if I were to hand over the reins, which is another phrase,
45
204843
4940
Особенно, если бы я передал бразды правления, а это еще одна фраза,
03:29
meaning to give the power and the responsibility to somebody else.
46
209803
4700
означающая передать власть и ответственность кому-то другому.
03:34
So, if I were to hand over the reins to someone else,
47
214943
2690
Итак, если бы я передал бразды правления кому-то другому,
03:37
then I would be standing down.
48
217993
1580
я бы отступил.
03:41
Here's another example,
49
221203
1090
Вот еще один пример:
03:43
"After ten years in office, the minister decided to stand
50
223623
3220
«После десяти лет пребывания на посту министр решил уйти в
03:46
down for personal reasons."
51
226853
1730
отставку по личным причинам».
03:51
I don't know why I do a silly voice for these sometimes.
52
231198
2970
Я не знаю, почему я иногда говорю глупый голос.
03:54
Anyway, let's move on.
53
234758
1300
В любом случае, давайте двигаться дальше.
03:56
The next word is an adjective.
54
236258
2640
Следующее слово – прилагательное.
03:58
And sometimes this is shortened to PC.
55
238978
3500
Иногда это сокращается до ПК.
04:03
But the phrase is political correctness, political correctness.
56
243028
5830
Но эта фраза политкорректна, политкорректна.
04:08
This is often, like I said, shortened to PC.
57
248908
2970
Как я уже сказал, это часто сокращают до ПК.
04:12
Political correctness.
58
252878
1120
Политкорректность.
04:14
We spell this, political, P O L I T I C A L, political.
59
254037
8400
Мы пишем это: политический, ПОЛИТИЧЕСКИЙ, политический.
04:22
Correctness, C O R R E C T N E S S, correctness.
60
262997
8740
Корректность, ПРАВИЛЬНОСТЬ, правильность.
04:32
Political correctness.
61
272822
1660
Политкорректность.
04:34
Now, what you'll notice is that T that comes in the middle of correcTness is
62
274742
6290
Теперь вы заметите, что буква Т, стоящая в середине слова «правильность»,
04:41
not really pronounced when you say the whole word correctness, correctness.
63
281032
5757
на самом деле не произносится, когда вы произносите целое слово «правильность», «правильность».
04:47
If you look in the dictionary, you'll also see the T is written
64
287599
3610
Если вы заглянете в словарь, вы также увидите, что буква Т написана
04:51
in the phonetic transcription, but then when you listen to the samples,
65
291339
3130
в фонетической транскрипции, но потом, когда вы слушаете образцы,
04:55
they don't pronounce it either.
66
295259
1990
она тоже не произносится.
04:57
It's quite difficult to pronounce a T straight after a K.
67
297329
4970
Произнести Т сразу после К довольно сложно.
05:02
Correctness.
68
302619
1380
Правильность.
05:04
Correctness.
69
304059
1040
Корректность.
05:05
Correctness.
70
305219
910
Корректность.
05:06
It's too much.
71
306429
840
Это слишком много.
05:07
So, don't worry about that T.
72
307299
2240
Так что не беспокойтесь об этом. Т.
05:09
Correctness.
73
309909
860
Корректность.
05:11
Correctness.
74
311019
790
Корректность.
05:12
There we go.
75
312509
560
Вот и все.
05:13
Political correctness.
76
313399
930
Политкорректность.
05:14
What does this actually mean?
77
314339
1800
Что это на самом деле означает?
05:16
So, political correctness, or being PC, is the principle of avoiding language or
78
316909
7310
Итак, политкорректность, или ПК, — это принцип избегания высказываний или
05:24
behaviour that may be offensive to others.
79
324219
3100
поведения, которые могут быть оскорбительными для других.
05:28
So, you're trying to avoid offending people or a group of people, you know,
80
328354
7070
Итак, вы пытаетесь не оскорблять людей или группу людей, вы знаете,
05:35
these are around sensitive subjects, usually like gender or race or disability.
81
335424
6500
это касается деликатных тем, обычно таких как пол, раса или инвалидность.
05:42
So, you might say a word that suddenly in popular culture has
82
342544
4610
Итак, вы можете сказать слово, которое внезапно в популярной культуре стало
05:47
become deemed as a very negative word or having negative connotations
83
347154
4460
стать воспринимаемым как очень негативное слово или имеющее негативный оттенок
05:51
towards a certain group of people.
84
351614
1510
по отношению к определенной группе людей.
05:53
And so if you say the wrong word, maybe you do not realise that it
85
353714
4140
И поэтому, если вы скажете неправильное слово, возможно, вы не осознаете, что оно
05:57
is now deemed offensive, then that would not be politically correct.
86
357864
6130
сейчас считается оскорбительным, тогда это будет неполиткорректно.
06:05
Okay.
87
365394
550
06:05
Actors and celebrities all have to be aware of political correctness.
88
365994
5890
Хорошо.
Актеры и знаменитости должны помнить о политической корректности.
06:12
They have to follow it, be very careful.
89
372154
2680
Им придется следить за этим, быть очень осторожными.
06:16
Here's an example sentence,
90
376524
1480
Вот пример предложения:
06:19
"For reasons of political correctness, we have been asked
91
379114
3540
«По соображениям политкорректности нас попросили
06:22
to withdraw our advertisement."
92
382704
3100
отозвать нашу рекламу».
06:26
OK, moving on to the last word for today.
93
386664
2650
Хорошо, переходим к последнему слову на сегодня.
06:29
This is a verb and it is nominate, nominate.
94
389314
5260
Это глагол, и это номинировать, номинировать.
06:35
We spell this N O M I N A T E.
95
395054
5070
Пишем это НОМИНАТ Е.
06:40
Nominate.
96
400594
890
Номинировать.
06:42
To nominate is to officially suggest someone for a position, or a job,
97
402184
7260
Выдвигать кандидатуру — значит официально предлагать кого-либо на должность, работу,
06:49
or an election, or an honour.
98
409984
2220
выборы или почести.
06:53
So, if I were the Queen,
99
413349
830
Итак, если бы я была Королевой:
06:54
"Oh, hello, assistant, could you possibly draw up a list of nominees, people who you
100
414309
7927
«О, здравствуйте, помощник, не могли бы вы составить список номинантов, людей, которых вы
07:02
would nominate for the awards this year?"
101
422236
3070
бы номинировали на награды в этом году?»
07:06
"Yes, ma'am, of course.
102
426606
1440
«Да, мэм, конечно.
07:08
I nominate these people."
103
428086
1710
Я номинирую этих людей».
07:10
"Oh, thank you so much."
104
430346
1315
"Большое спасибо."
07:11
And that was a terrible impression of the Queen.
105
431881
2550
И это было ужасное впечатление от королевы.
07:14
I do apologise.
106
434481
2200
Я прошу прощения.
07:16
I hope that I didn't overstep the mark.
107
436861
3250
Надеюсь, я не переступил черту.
07:20
Was I considering political correctness at that point?
108
440111
3260
Рассматривал ли я в тот момент политкорректность?
07:23
Possibly not.
109
443421
990
Возможно, нет.
07:25
Here's an example sentence for nominate,
110
445271
2960
Вот пример предложения для номинации:
07:29
"Would you like to nominate anyone for director?
111
449631
3520
«Хотите ли вы номинировать кого-нибудь на пост режиссера?
07:33
I was thinking Sara as she's really shown her worth over these past few months."
112
453461
4570
Я думал о Саре, поскольку она действительно показала свою ценность за последние несколько месяцев».
07:40
Okay, that's our five for today.
113
460331
2650
Хорошо, это наша пятёрка на сегодня.
07:42
So let's recap what we covered.
114
462981
1840
Итак, давайте подведем итоги того, что мы рассмотрели.
07:45
We started with the noun cliffhanger, cliffhanger, which is the story
115
465261
5420
Мы начали с существительного «клиффхэнгер», «клиффхэнгер», обозначающего историю
07:50
or situation, usually at the end, that's so exciting, you really
116
470681
4040
или ситуацию, обычно в конце, это настолько захватывающе, что вам действительно
07:54
need to know what happens next, but the result is left hanging.
117
474721
4340
нужно знать, что произойдет дальше, но результат остается под вопросом.
07:59
It's uncertain.
118
479231
1040
Это неопределенно.
08:00
We never know until next time what's going to happen.
119
480581
2600
Мы никогда не знаем до следующего раза, что произойдет.
08:03
Then we had another noun, election, election, which is the time in which
120
483424
4530
Затем у нас было еще одно существительное, выборы, выборы, то есть время, когда
08:07
people vote to choose someone for a certain official position or job.
121
487954
5360
люди голосуют, чтобы выбрать кого-то на определенную официальную должность или работу.
08:14
Then we have the phrasal verb stand down, where someone leaves
122
494334
5060
Затем у нас есть фразовый глагол стоять вниз, когда кто-то оставляет
08:19
their official job or position.
123
499424
2050
свою официальную работу или должность.
08:22
We had the adjective political correctness, the principle of
124
502314
4310
У нас было прилагательное «политическая корректность», принцип
08:26
avoiding language or behaviour that may offend someone.
125
506624
3290
избегания высказываний или поведения, которые могут кого-то оскорбить.
08:31
Then we have the verb nominate, nominate, which is to officially suggest
126
511094
6990
Затем у нас есть глагол номинировать, номинировать, который означает официально предложить
08:38
someone for a job, position or honour.
127
518094
2900
кого-то на работу, должность или честь.
08:42
Let's now do this for pronunciation purposes.
128
522674
2300
Давайте теперь сделаем это для целей произношения.
08:45
If you can, please repeat after me.
129
525034
2020
Если можете, пожалуйста, повторяйте за мной.
08:48
Cliffhanger.
130
528054
940
Клиффхэнгер.
08:51
Cliffhanger.
131
531704
870
Клиффхэнгер.
08:55
Election.
132
535334
810
Выборы.
08:58
Election.
133
538384
820
Выборы.
09:01
Stand down.
134
541394
1110
Остановись.
09:05
Stand down.
135
545174
1160
Остановись.
09:09
Political correctness.
136
549484
1560
Политкорректность.
09:15
Political correctness.
137
555214
1360
Политкорректность.
09:20
Nominate.
138
560649
900
Номинировать.
09:24
Nominate.
139
564339
950
Номинировать.
09:25
Fantastic.
140
565409
1460
Фантастика.
09:30
Now, I want to officially suggest someone for a job.
141
570989
5160
Теперь я хочу официально предложить кого-нибудь на работу.
09:36
What verb could I use for the action that I'm taking here?
142
576729
2930
Какой глагол я мог бы использовать для обозначения действия, которое я здесь совершаю?
09:43
Nominate.
143
583019
720
09:43
Of course.
144
583759
580
Номинировать.
Конечно.
09:44
I want to nominate someone for a job.
145
584476
2660
Я хочу номинировать кого-нибудь на работу.
09:48
Now, I'm watching Game of Thrones and it ends with one of the main
146
588416
5120
Сейчас я смотрю «Игру престолов», и она заканчивается тем, что один из главных
09:53
characters being faced with mortal danger and I don't know what's going
147
593536
6080
героев сталкивается со смертельной опасностью, и я не знаю, что произойдет,
09:59
to happen and the episode has ended.
148
599616
2090
и серия закончилась.
10:01
That was a real...
149
601876
1280
Это был настоящий...
10:06
cliffhanger.
150
606641
960
захватывающий момент.
10:08
Cliffhanger.
151
608081
790
Клиффхэнгер.
10:10
And tomorrow I'm going to vote because it's the time to vote in a new
152
610111
5730
И завтра я собираюсь голосовать, потому что пришло время проголосовать за нового
10:16
councillor for my borough where I live.
153
616311
2850
советника моего района, где я живу.
10:19
We need a new councillor to represent our borough.
154
619201
2600
Нам нужен новый советник, который будет представлять наш район.
10:22
What do we call this time of voting?
155
622561
3100
Как мы называем это время голосования?
10:29
An election.
156
629181
850
Выборы.
10:30
Election.
157
630511
650
Выборы.
10:31
Very good.
158
631161
630
Очень хороший.
10:32
What phrasal verb am I going to use to describe what the previous councillor did?
159
632261
5350
Какой фразовый глагол я собираюсь использовать, чтобы описать то, что сделал предыдущий советник?
10:37
Because they left their official position.
160
637691
2420
Потому что они оставили свою официальную позицию.
10:40
What phrasal verb can I use to describe this?
161
640351
2160
Каким фразовым глаголом я могу это описать?
10:46
Stand down.
162
646611
1660
Остановись.
10:48
They stood down from their position.
163
648411
1820
Они отошли со своих позиций.
10:50
They walked away from their responsibility.
164
650271
1950
Они ушли от своей ответственности.
10:53
And if I want to describe the principle of avoiding offensive language or
165
653801
7190
И если я хочу описать принцип предотвращения оскорбительных выражений или
11:00
behaviour, what adjective could I use?
166
660991
5265
поведения, какое прилагательное я мог бы использовать?
11:10
Political correctness.
167
670576
1790
Политкорректность.
11:13
Political correctness.
168
673256
1440
Политкорректность.
11:14
Very good.
169
674956
1520
Очень хороший.
11:16
OK, let's bring everything together in a little story.
170
676576
3600
Хорошо, давайте объединим все в небольшой рассказ.
11:23
This election really is a cliffhanger.
171
683662
2640
Эти выборы действительно являются захватывающим событием.
11:26
On the one side, we have Martin, a 25-year-old graduate hoping to
172
686772
4420
С одной стороны, у нас есть Мартин, 25-летний выпускник, надеющийся добиться
11:31
make it big in the political world.
173
691192
1810
успеха в политическом мире.
11:33
On the other, we have Natasha, a 45-year-old mum of three who has
174
693482
4835
С другой стороны, у нас есть Наташа, 45-летняя мама троих детей, которая
11:38
spent her whole life in politics and now has to fight to keep her job
175
698317
4420
всю свою жизнь посвятила политике и теперь вынуждена бороться за то, чтобы сохранить свою должность
11:42
as Minister of State for Housing.
176
702767
2010
государственного министра жилищного строительства.
11:45
She has no intention of resigning and leaving her seat to a 'young wannabe'.
177
705507
4270
Она не намерена уходить в отставку и уступать свое место «молодому подражателю».
11:50
There is no way she's going to stand down after all these years,
178
710597
3210
После всех этих лет она ни за что не отступит,
11:54
she still has so much to give.
179
714677
2280
ей еще есть что дать.
11:57
With just two weeks to go until the election, both candidates are fighting for
180
717797
4000
До выборов осталось всего две недели, и оба кандидата борются за
12:01
the hearts and votes of the local people.
181
721817
2100
сердца и голоса местных жителей.
12:05
With his fresh perspective and commitment to inclusion, Martin is ready to take
182
725207
4270
Благодаря своему свежему взгляду и стремлению к инклюзивности Мартин готов взяться
12:09
on the challenges of the neighbourhood.
183
729477
2060
за решение проблем района.
12:11
He recognises the importance of effective communication and, in his short time
184
731737
5530
Он осознает важность эффективного общения и за короткое время, проведенное
12:17
in politics since graduating, has worked tirelessly to bridge the gap
185
737267
4340
в политике после окончания учебы, неустанно работал над преодолением разрыва
12:21
between different cultures, even if his frequent political correctness
186
741607
4810
между различными культурами, даже несмотря на то, что его частая политкорректность
12:26
has not always gone down well.
187
746437
2020
не всегда пользовалась успехом.
12:29
Natasha, on the other hand, wants things to stay the way they are.
188
749657
4090
Наташа же хочет, чтобы все оставалось так, как есть.
12:34
She doesn't believe that much change is needed, people simply need to understand
189
754347
4370
Она не считает, что необходимы большие изменения, людям просто нужно понять,
12:38
how the current regulations work and how they can use them to their advantage.
190
758717
4940
как работают действующие правила и как они могут использовать их в своих интересах.
12:44
As a long-time member of the community and a well-respected politician, Natasha
191
764762
5450
Будучи давним членом общества и уважаемым политиком, Наташа
12:50
had a good chance of being re-elected at the beginning of the race, but now
192
770232
3920
имела хорошие шансы на переизбрание в начале гонки, но теперь
12:54
it seems people want real change and her nomination is anything but guaranteed.
193
774432
6880
кажется, что люди хотят реальных перемен, и ее выдвижение далеко не гарантировано.
13:03
Who will the local people nominate?
194
783022
2250
Кого выдвинут местные жители?
13:06
May the best man or woman win!
195
786342
2700
Пусть победит сильнейший мужчина или женщина!
13:12
And that wraps up today's episode.
196
792265
2410
На этом сегодняшний выпуск завершается.
13:14
I do hope you enjoyed it.
197
794715
2110
Я надеюсь, вам понравилось.
13:17
Until next time, take very good care and goodbye.
198
797135
5010
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7