Learn English Vocabulary Daily #17.4 — British English Podcast

4,554 views ・ 2024-03-07

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
856
3770
سلام، و به پادکست انگلیسی مانند یک بومی خوش آمدید.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 17, Day 4 of Your English
1
5096
7720
نام من آنا است و شما در حال گوش دادن به Week 17, Day 4 of Your English
00:12
Five a Day, a series that aims to increase your active vocabulary by
2
12826
5755
Five a Day هستید، سریالی که هدف آن افزایش دایره لغات فعال شما با
00:18
deep-diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
18581
5680
غواصی عمیق در پنج قطعه هر روز هفته، از دوشنبه تا جمعه است.
00:24
We start today's list with the noun cliffhanger, cliffhanger.
4
24993
5620
لیست امروز را با اسم cliffhanger، cliffhanger شروع می کنیم.
00:31
Cliffhanger is spelled C L I F F H A N G E R.
5
31833
8340
Cliffhanger با املای C L I F F H A N G E R.
00:40
Cliffhanger.
6
40933
1000
Cliffhanger.
00:42
A cliffhanger is a story or a situation that is exciting because its ending or
7
42933
6200
Cliffhanger یک داستان یا موقعیتی است که هیجان انگیز است زیرا پایان یا
00:49
result is uncertain until it happens.
8
49133
4600
نتیجه آن تا زمانی که اتفاق نیفتد نامشخص است.
00:53
Like someone literally hanging off the side of a cliff and you do not know if
9
53853
6580
مانند کسی که به معنای واقعی کلمه از کنار یک صخره آویزان شده است و شما نمی دانید که آیا
01:00
they are going to be rescued, if they're going to be able to climb up to safety,
10
60433
4250
او قرار است نجات پیدا کند، آیا او می تواند تا جایی امن بالا برود
01:04
or if they will fall to their doom.
11
64713
2040
یا به فنا می افتد.
01:07
Often, a series will employ a cliffhanger at the end so that you
12
67973
6465
اغلب، یک سریال در پایان از یک cliffhanger استفاده می کند تا شما
01:14
have to watch the next episode.
13
74618
2550
مجبور شوید قسمت بعدی را تماشا کنید.
01:18
If the cliffhanger is particularly powerful, then, for me, it will make
14
78098
5980
اگر cliffhanger به ویژه قدرتمند باشد، پس برای من، باعث می‌شود که
01:24
me want to start to watch at least a few minutes of the next episode, so I
15
84078
3940
بخواهم حداقل چند دقیقه از قسمت بعدی را تماشا کنم، بنابراین
01:28
can see how a situation is resolved.
16
88018
2980
می‌توانم ببینم چگونه یک موقعیت حل می‌شود.
01:32
And then I get sucked in and end up watching the entire episode
17
92021
3240
و سپس من درگیر می شوم و در نهایت تمام قسمت را تماشا می کنم
01:35
and staying awake far too late.
18
95261
2510
و خیلی دیر بیدار می مانم.
01:39
Let's have another example sentence,
19
99391
2290
بیایید یک جمله مثال دیگر داشته باشیم،
01:42
"Both politicians are so close in votes, it looks as if the election
20
102861
5240
"هر دو سیاستمدار از نظر آرا آنقدر به هم نزدیک هستند، به نظر می رسد که انتخابات
01:48
is going to be a cliffhanger.
21
108101
1640
قرار است یک پرتگاه باشد. آیا
01:49
Can we wait until all the votes have been counted?
22
109741
2980
می توانیم صبر کنیم تا همه آرا شمارش شود؟
01:53
I can't wait to find out!"
23
113521
1640
من نمی توانم صبر کنم تا بفهمم!"
01:56
I don't think people really get that excited about
24
116941
2110
من فکر نمی کنم مردم واقعاً در مورد انتخابات هیجان زده شوند
01:59
elections, but you never know.
25
119111
2220
، اما هرگز نمی دانید.
02:02
Alright, next on our list is a word I just mentioned.
26
122671
4370
بسیار خوب، کلمه بعدی در لیست ما کلمه ای است که من به آن اشاره کردم.
02:07
The noun, election, election.
27
127241
3220
اسم، انتخابات، انتخاب.
02:10
We spell this E L E C T I O N, election, election.
28
130521
8050
ما این را املای E L E C T I O N، انتخابات، انتخابات.
02:19
An election is a time when people vote in order to choose someone
29
139001
5110
انتخابات زمانی است که مردم رای می دهند تا فردی را
02:24
for a political or official job.
30
144731
2670
برای یک شغل سیاسی یا رسمی انتخاب کنند. در
02:29
Here's an example,
31
149151
1030
اینجا یک مثال وجود دارد،
02:30
"Marco is definitely the leading candidate in the election so far,
32
150691
3720
"مارکو قطعاً نامزد پیشتاز در انتخابات تاکنون بوده است،
02:34
it's going to be hard to beat him."
33
154511
2330
شکست دادن او کار سختی خواهد بود."
02:38
Next on our list is a phrasal verb and it is stand down, stand down.
34
158481
6500
بعدی در لیست ما یک فعل عبارتی است و stand down، stand down است.
02:46
We spell this stand, S T A N D.
35
166081
4110
ما این پایه را املا می کنیم، S T A N D.
02:50
Down, D O W N.
36
170771
2870
Down، D O W N.
02:54
Stand down.
37
174201
1360
Stand down.
02:56
Because we have D at the end of stand and D at the beginning of down, those two Ds
38
176301
6400
از آنجایی که D را در انتهای ایستاده و D را در ابتدای پایین داریم، آن دو D که
03:02
sitting next to each other become one.
39
182711
2080
در کنار هم نشسته اند یکی می شوند.
03:05
Stand down.
40
185131
1470
بایستید
03:06
Stand down.
41
186971
1200
بایستید
03:10
To stand down is to leave your official job or position.
42
190121
5400
کناره گیری به معنای ترک شغل یا موقعیت رسمی است.
03:16
So, for example, if I were to leave the brand, the company that is English Like
43
196611
5242
بنابراین، به عنوان مثال، اگر من برند را ترک کنم، شرکتی که انگلیسی مانند
03:21
a Native, then I would be standing down.
44
201853
2510
یک بومی است، در این صورت کنار می‌روم.
03:24
Especially if I were to hand over the reins, which is another phrase,
45
204843
4940
مخصوصاً اگر بخواهم افسار را بسپارم که عبارت دیگری است به
03:29
meaning to give the power and the responsibility to somebody else.
46
209803
4700
معنای سپردن قدرت و مسئولیت به دیگری.
03:34
So, if I were to hand over the reins to someone else,
47
214943
2690
بنابراین، اگر بخواهم افسار را به دیگری بسپارم، در
03:37
then I would be standing down.
48
217993
1580
آن صورت می ایستم. در
03:41
Here's another example,
49
221203
1090
اینجا یک مثال دیگر وجود دارد،
03:43
"After ten years in office, the minister decided to stand
50
223623
3220
"پس از ده سال، وزیر تصمیم گرفت
03:46
down for personal reasons."
51
226853
1730
به دلایل شخصی استعفا دهد."
03:51
I don't know why I do a silly voice for these sometimes.
52
231198
2970
نمی دانم چرا گاهی برای اینها صدای احمقانه می کنم.
03:54
Anyway, let's move on.
53
234758
1300
به هر حال بریم جلو.
03:56
The next word is an adjective.
54
236258
2640
کلمه بعدی یک صفت است.
03:58
And sometimes this is shortened to PC.
55
238978
3500
و گاهی اوقات این به PC کوتاه می شود.
04:03
But the phrase is political correctness, political correctness.
56
243028
5830
اما عبارت صحت سیاسی است ، صحت سیاسی.
04:08
This is often, like I said, shortened to PC.
57
248908
2970
اغلب، همانطور که گفتم، این به PC کوتاه می شود.
04:12
Political correctness.
58
252878
1120
صحت سیاسی
04:14
We spell this, political, P O L I T I C A L, political.
59
254037
8400
ما این را، سیاسی، P O L I T I C A L، سیاسی می نویسیم.
04:22
Correctness, C O R R E C T N E S S, correctness.
60
262997
8740
درستی، C O R R E C T N E S S، درستی.
04:32
Political correctness.
61
272822
1660
صحت سیاسی
04:34
Now, what you'll notice is that T that comes in the middle of correcTness is
62
274742
6290
حالا، چیزی که متوجه می‌شوید این است که وقتی کل کلمه درستی، درستی را می‌گویید، T که در وسط صحت می‌آید،
04:41
not really pronounced when you say the whole word correctness, correctness.
63
281032
5757
واقعا تلفظ نمی‌شود .
04:47
If you look in the dictionary, you'll also see the T is written
64
287599
3610
اگر به فرهنگ لغت نگاه کنید، می بینید که T
04:51
in the phonetic transcription, but then when you listen to the samples,
65
291339
3130
در رونویسی آوایی نوشته شده است، اما پس از گوش دادن به نمونه ها،
04:55
they don't pronounce it either.
66
295259
1990
آنها هم آن را تلفظ نمی کنند.
04:57
It's quite difficult to pronounce a T straight after a K.
67
297329
4970
تلفظ T بلافاصله بعد از K.
05:02
Correctness.
68
302619
1380
Correctness بسیار دشوار است.
05:04
Correctness.
69
304059
1040
صحت.
05:05
Correctness.
70
305219
910
صحت.
05:06
It's too much.
71
306429
840
خیلی زیاد است.
05:07
So, don't worry about that T.
72
307299
2240
بنابراین، نگران آن T.
05:09
Correctness.
73
309909
860
Correctness نباشید.
05:11
Correctness.
74
311019
790
صحت. ما
05:12
There we go.
75
312509
560
میرویم آنجا.
05:13
Political correctness.
76
313399
930
صحت سیاسی
05:14
What does this actually mean?
77
314339
1800
در حقیقت معنی این چیست؟
05:16
So, political correctness, or being PC, is the principle of avoiding language or
78
316909
7310
بنابراین، صحت سیاسی یا PC بودن، اصل پرهیز از زبان یا
05:24
behaviour that may be offensive to others.
79
324219
3100
رفتاری است که ممکن است برای دیگران توهین آمیز باشد.
05:28
So, you're trying to avoid offending people or a group of people, you know,
80
328354
7070
بنابراین، شما سعی می‌کنید از توهین به افراد یا گروهی از افراد اجتناب کنید، می‌دانید،
05:35
these are around sensitive subjects, usually like gender or race or disability.
81
335424
6500
اینها در مورد موضوعات حساس هستند، معمولاً مانند جنسیت، نژاد یا ناتوانی.
05:42
So, you might say a word that suddenly in popular culture has
82
342544
4610
بنابراین، ممکن است کلمه ای بگویید که ناگهان در فرهنگ عامه
05:47
become deemed as a very negative word or having negative connotations
83
347154
4460
به عنوان یک کلمه بسیار منفی یا دارای مفاهیم منفی
05:51
towards a certain group of people.
84
351614
1510
نسبت به گروه خاصی از مردم تلقی شده است.
05:53
And so if you say the wrong word, maybe you do not realise that it
85
353714
4140
و بنابراین اگر کلمه اشتباهی را بگویید، شاید متوجه نشوید که
05:57
is now deemed offensive, then that would not be politically correct.
86
357864
6130
اکنون توهین آمیز تلقی می شود، از نظر سیاسی صحیح نخواهد بود.
06:05
Okay.
87
365394
550
06:05
Actors and celebrities all have to be aware of political correctness.
88
365994
5890
باشه.
بازیگران و افراد مشهور همه باید از صحت سیاسی آگاه باشند.
06:12
They have to follow it, be very careful.
89
372154
2680
آنها باید آن را رعایت کنند، بسیار مراقب باشند. در
06:16
Here's an example sentence,
90
376524
1480
اینجا یک جمله مثال است،
06:19
"For reasons of political correctness, we have been asked
91
379114
3540
"به دلایل صحت سیاسی، از ما خواسته شده است
06:22
to withdraw our advertisement."
92
382704
3100
که تبلیغات خود را پس بگیریم."
06:26
OK, moving on to the last word for today.
93
386664
2650
خوب، به آخرین کلمه برای امروز بروید.
06:29
This is a verb and it is nominate, nominate.
94
389314
5260
این یک فعل است و نامزد، نامزد است.
06:35
We spell this N O M I N A T E.
95
395054
5070
ما این را N O M I N A T E. نامزد می کنیم
06:40
Nominate.
96
400594
890
.
06:42
To nominate is to officially suggest someone for a position, or a job,
97
402184
7260
نامزد کردن به معنای پیشنهاد رسمی کسی برای یک موقعیت، شغل،
06:49
or an election, or an honour.
98
409984
2220
یا انتخابات یا افتخار است.
06:53
So, if I were the Queen,
99
413349
830
بنابراین، اگر من جای ملکه بودم،
06:54
"Oh, hello, assistant, could you possibly draw up a list of nominees, people who you
100
414309
7927
"اوه، سلام دستیار، ممکن است فهرستی از نامزدها، افرادی که
07:02
would nominate for the awards this year?"
101
422236
3070
امسال برای جوایز نامزد می کردید، تهیه کنید؟"
07:06
"Yes, ma'am, of course.
102
426606
1440
بله، خانم، البته،
07:08
I nominate these people."
103
428086
1710
من این افراد را نامزد می کنم.
07:10
"Oh, thank you so much."
104
430346
1315
"آه، از شما بسیار متشکرم."
07:11
And that was a terrible impression of the Queen.
105
431881
2550
و این برداشت وحشتناکی از ملکه بود.
07:14
I do apologise.
106
434481
2200
من عذرخواهی میکنم
07:16
I hope that I didn't overstep the mark.
107
436861
3250
امیدوارم از حد مجاز گذر نکرده باشم.
07:20
Was I considering political correctness at that point?
108
440111
3260
آیا در آن مقطع به صحت سیاسی فکر می کردم؟
07:23
Possibly not.
109
443421
990
احتمالا نه.
07:25
Here's an example sentence for nominate,
110
445271
2960
در اینجا یک جمله مثال برای نامزدی وجود دارد،
07:29
"Would you like to nominate anyone for director?
111
449631
3520
"آیا دوست دارید کسی را برای کارگردانی نامزد کنید؟
07:33
I was thinking Sara as she's really shown her worth over these past few months."
112
453461
4570
من به سارا فکر می کردم که او واقعاً ارزش خود را در این چند ماه گذشته نشان داده است."
07:40
Okay, that's our five for today.
113
460331
2650
خوب، این پنج تای امروز ماست.
07:42
So let's recap what we covered.
114
462981
1840
پس بیایید آنچه را که پوشش دادیم را مرور کنیم.
07:45
We started with the noun cliffhanger, cliffhanger, which is the story
115
465261
5420
ما با اسم cliffhanger شروع کردیم، cliffhanger، که داستان
07:50
or situation, usually at the end, that's so exciting, you really
116
470681
4040
یا موقعیت است، معمولاً در پایان، بسیار هیجان‌انگیز است، واقعاً
07:54
need to know what happens next, but the result is left hanging.
117
474721
4340
باید بدانید که بعداً چه اتفاقی می‌افتد، اما نتیجه معطل مانده است.
07:59
It's uncertain.
118
479231
1040
نامشخص است.
08:00
We never know until next time what's going to happen.
119
480581
2600
ما هرگز نمی دانیم تا دفعه بعد چه اتفاقی قرار است بیفتد.
08:03
Then we had another noun, election, election, which is the time in which
120
483424
4530
سپس اسم دیگری داشتیم، انتخابات، انتخابات، یعنی زمانی که
08:07
people vote to choose someone for a certain official position or job.
121
487954
5360
مردم رای می‌دهند تا فردی را برای یک پست رسمی یا شغل خاص انتخاب کنند.
08:14
Then we have the phrasal verb stand down, where someone leaves
122
494334
5060
سپس فعل عبارتی stand down را داریم که در آن شخصی
08:19
their official job or position.
123
499424
2050
شغل یا موقعیت رسمی خود را ترک می کند.
08:22
We had the adjective political correctness, the principle of
124
502314
4310
ما صفت صحت سیاسی را داشتیم ، اصل
08:26
avoiding language or behaviour that may offend someone.
125
506624
3290
پرهیز از زبان یا رفتاری که ممکن است کسی را آزار دهد.
08:31
Then we have the verb nominate, nominate, which is to officially suggest
126
511094
6990
سپس فعل nominate, nominate را داریم که به معنای پیشنهاد رسمی به
08:38
someone for a job, position or honour.
127
518094
2900
کسی برای شغل، موقعیت یا افتخار است.
08:42
Let's now do this for pronunciation purposes.
128
522674
2300
حالا بیایید این کار را برای اهداف تلفظ انجام دهیم.
08:45
If you can, please repeat after me.
129
525034
2020
اگه میشه لطفا بعد از من تکرار کن
08:48
Cliffhanger.
130
528054
940
کلیف هنجر.
08:51
Cliffhanger.
131
531704
870
کلیف هنجر.
08:55
Election.
132
535334
810
انتخابات.
08:58
Election.
133
538384
820
انتخابات.
09:01
Stand down.
134
541394
1110
بایستید
09:05
Stand down.
135
545174
1160
بایستید
09:09
Political correctness.
136
549484
1560
صحت سیاسی
09:15
Political correctness.
137
555214
1360
صحت سیاسی
09:20
Nominate.
138
560649
900
نامزد کردن.
09:24
Nominate.
139
564339
950
نامزد کردن.
09:25
Fantastic.
140
565409
1460
خارق العاده.
09:30
Now, I want to officially suggest someone for a job.
141
570989
5160
حالا میخوام رسما یه نفر رو برای کار پیشنهاد بدم.
09:36
What verb could I use for the action that I'm taking here?
142
576729
2930
برای عملی که اینجا انجام می دهم از چه فعل می توانم استفاده کنم ؟
09:43
Nominate.
143
583019
720
09:43
Of course.
144
583759
580
نامزد کردن.
البته.
09:44
I want to nominate someone for a job.
145
584476
2660
من می خواهم کسی را برای کار معرفی کنم.
09:48
Now, I'm watching Game of Thrones and it ends with one of the main
146
588416
5120
الان دارم بازی تاج و تخت رو میبینم و با خطر مرگبار یکی از شخصیت های اصلی تموم میشه
09:53
characters being faced with mortal danger and I don't know what's going
147
593536
6080
و نمیدونم قراره چی بشه
09:59
to happen and the episode has ended.
148
599616
2090
و قسمت تموم شده.
10:01
That was a real...
149
601876
1280
این یک صخره واقعی بود
10:06
cliffhanger.
150
606641
960
.
10:08
Cliffhanger.
151
608081
790
کلیف هنجر.
10:10
And tomorrow I'm going to vote because it's the time to vote in a new
152
610111
5730
و فردا می خواهم رای بدهم زیرا زمان رای دادن به یک
10:16
councillor for my borough where I live.
153
616311
2850
شورای جدید برای منطقه ای که در آن زندگی می کنم فرا رسیده است. به
10:19
We need a new councillor to represent our borough.
154
619201
2600
یک مشاور جدید برای نمایندگی شهرداری نیازمندیم. به
10:22
What do we call this time of voting?
155
622561
3100
این زمان رای گیری چه می گوییم؟
10:29
An election.
156
629181
850
انتخابات.
10:30
Election.
157
630511
650
انتخابات.
10:31
Very good.
158
631161
630
خیلی خوب.
10:32
What phrasal verb am I going to use to describe what the previous councillor did?
159
632261
5350
قرار است از چه فعل عبارتی برای توصیف کاری که مشاور قبلی انجام داد استفاده کنم؟
10:37
Because they left their official position.
160
637691
2420
چون مقام رسمی خود را ترک کردند. از
10:40
What phrasal verb can I use to describe this?
161
640351
2160
چه فعل عبارتی می توانم برای توصیف این موضوع استفاده کنم؟
10:46
Stand down.
162
646611
1660
بایستید
10:48
They stood down from their position.
163
648411
1820
از موضع خود ایستادند.
10:50
They walked away from their responsibility.
164
650271
1950
آنها از مسئولیت خود دور شدند.
10:53
And if I want to describe the principle of avoiding offensive language or
165
653801
7190
و اگر بخواهم اصل پرهیز از زبان یا رفتار توهین آمیز را شرح دهم، از
11:00
behaviour, what adjective could I use?
166
660991
5265
چه صفتی می توانم استفاده کنم؟
11:10
Political correctness.
167
670576
1790
صحت سیاسی
11:13
Political correctness.
168
673256
1440
صحت سیاسی
11:14
Very good.
169
674956
1520
خیلی خوب.
11:16
OK, let's bring everything together in a little story.
170
676576
3600
خوب، بیایید همه چیز را در یک داستان کوچک گرد هم بیاوریم.
11:23
This election really is a cliffhanger.
171
683662
2640
این انتخابات واقعاً یک پرتگاه است.
11:26
On the one side, we have Martin, a 25-year-old graduate hoping to
172
686772
4420
از یک طرف، ما مارتین، یک فارغ التحصیل 25 ساله را داریم که امیدوار است
11:31
make it big in the political world.
173
691192
1810
در دنیای سیاسی موفق شود.
11:33
On the other, we have Natasha, a 45-year-old mum of three who has
174
693482
4835
از سوی دیگر، ما ناتاشا، مادر 3 فرزند 45 ساله ای را داریم که
11:38
spent her whole life in politics and now has to fight to keep her job
175
698317
4420
تمام زندگی خود را در سیاست گذرانده است و اکنون باید برای حفظ شغل خود به
11:42
as Minister of State for Housing.
176
702767
2010
عنوان وزیر مسکن بجنگد.
11:45
She has no intention of resigning and leaving her seat to a 'young wannabe'.
177
705507
4270
او هیچ قصدی برای استعفا و واگذاری صندلی خود به یک "جوان بدخواه" ندارد. هیچ
11:50
There is no way she's going to stand down after all these years,
178
710597
3210
راهی وجود ندارد که او بعد از این همه سال کنار بکشد،
11:54
she still has so much to give.
179
714677
2280
او هنوز چیزهای زیادی برای دادن دارد.
11:57
With just two weeks to go until the election, both candidates are fighting for
180
717797
4000
تنها دو هفته تا انتخابات باقی مانده است، هر دو نامزد برای
12:01
the hearts and votes of the local people.
181
721817
2100
قلب و آرای مردم محلی می جنگند. مارتین
12:05
With his fresh perspective and commitment to inclusion, Martin is ready to take
182
725207
4270
با چشم‌انداز تازه و تعهد خود به فراگیری، آماده است تا
12:09
on the challenges of the neighbourhood.
183
729477
2060
چالش‌های محله را بپذیرد.
12:11
He recognises the importance of effective communication and, in his short time
184
731737
5530
او اهمیت ارتباطات مؤثر را می‌شناسد و در مدت کوتاهی که
12:17
in politics since graduating, has worked tirelessly to bridge the gap
185
737267
4340
پس از فارغ‌التحصیلی در سیاست حضور داشته، تلاش خستگی‌ناپذیری برای پر کردن شکاف
12:21
between different cultures, even if his frequent political correctness
186
741607
4810
بین فرهنگ‌های مختلف کرده است، حتی اگر صحت سیاسی مکرر او
12:26
has not always gone down well.
187
746437
2020
همیشه خوب نبوده است.
12:29
Natasha, on the other hand, wants things to stay the way they are.
188
749657
4090
از طرف دیگر، ناتاشا دوست دارد همه چیز همانطور که هست باقی بماند.
12:34
She doesn't believe that much change is needed, people simply need to understand
189
754347
4370
او معتقد نیست که تغییرات زیادی لازم است، مردم فقط باید بدانند
12:38
how the current regulations work and how they can use them to their advantage.
190
758717
4940
که مقررات فعلی چگونه کار می کند و چگونه می توانند از آنها به نفع خود استفاده کنند. ناتاشا
12:44
As a long-time member of the community and a well-respected politician, Natasha
191
764762
5450
به عنوان یک عضو قدیمی جامعه و یک سیاستمدار مورد احترام، در ابتدای رقابت
12:50
had a good chance of being re-elected at the beginning of the race, but now
192
770232
3920
شانس زیادی برای انتخاب مجدد داشت ، اما اکنون به
12:54
it seems people want real change and her nomination is anything but guaranteed.
193
774432
6880
نظر می رسد که مردم خواهان تغییر واقعی هستند و نامزدی او چیزی جز تضمین شده است.
13:03
Who will the local people nominate?
194
783022
2250
مردم محلی چه کسانی را نامزد خواهند کرد؟
13:06
May the best man or woman win!
195
786342
2700
باشد که بهترین مرد یا زن برنده شود!
13:12
And that wraps up today's episode.
196
792265
2410
و این قسمت امروز را به پایان می رساند.
13:14
I do hope you enjoyed it.
197
794715
2110
امیدوارم از آن لذت برده باشید
13:17
Until next time, take very good care and goodbye.
198
797135
5010
تا دفعه بعد خیلی خوب مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7