Learn English Vocabulary Daily #20.4 — British English Podcast

3,694 views ・ 2024-03-28

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1060
3710
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 20, Day 4 of Your English Five
1
5070
8240
Меня зовут Анна, и вы слушаете 20-ю неделю, 4-й день курса Your English Five
00:13
a Day, the series that aims to increase your active vocabulary by deep diving
2
13310
7500
a Day, серии, целью которой является увеличение вашего активного словарного запаса путем глубокого погружения
00:20
into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
20820
5510
в пять частей каждый день рабочей недели с понедельника по пятницу.
00:27
So, make sure that you're making a note of this vocabulary.
4
27145
5020
Итак, убедитесь, что вы записываете этот словарь.
00:32
And if you would like to get your hands on transcripts and vocabulary
5
32455
5070
А если вы хотите получить стенограммы и словарные
00:37
lists, then these things are available.
6
37525
2950
списки, то эти вещи доступны.
00:40
I'll put a link in the description for you.
7
40705
2940
Я помещу ссылку в описание для вас.
00:44
So, let's start today's list with a verb and it is hydrate.
8
44545
4945
Итак, начнем сегодняшний список с глагола – гидрат.
00:49
Hydrate.
9
49640
1240
Гидрат.
00:51
To hydrate.
10
51510
1310
Для увлажнения.
00:52
We spell this H Y D R A T E.
11
52840
4230
Мы пишем это ГИДРАТ Е.
00:57
Hydrate.
12
57460
1400
Гидрат.
00:59
To hydrate is to provide your body with liquid or a cream that's absorbed
13
59650
6300
Гидратация – это обеспечение организма жидкостью или кремом, которые усваиваются
01:05
by the body and used by the body.
14
65960
2000
и используются организмом.
01:08
So, you might do that by drinking water.
15
68354
3180
Итак, вы можете сделать это, выпив воды.
01:12
If you're British, then you probably hydrate by drinking tea.
16
72129
3930
Если вы британец, то, вероятно, вы пьете чай.
01:17
You may hydrate your skin with a daily moisturiser.
17
77339
4320
Вы можете увлажнять кожу с помощью ежедневного увлажняющего крема.
01:22
Here's an example sentence,
18
82537
1680
Вот пример предложения:
01:24
"It's especially important to hydrate yourself during the
19
84857
3140
«Особенно важно пить воду в
01:27
hotter months, I always carry a bottle of water around with me."
20
87997
4910
жаркие месяцы, я всегда ношу с собой бутылку воды».
01:33
In fact, when I'm recording my podcast, I always insist on having a large glass of
21
93717
7360
На самом деле, когда я записываю свой подкаст, я всегда настаиваю на том, чтобы выпить большой стакан
01:41
water because when you talk so much, you actually expel quite a lot of moisture
22
101077
5323
воды, потому что, когда вы так много говорите, вы на самом деле выдыхаете довольно много влаги
01:46
in your breath as you're speaking.
23
106420
2640
во время разговора.
01:49
And when I record these podcast episodes, I tend to record in batch.
24
109370
4650
И когда я записываю эти эпизоды подкастов, я обычно записываю их в пакетном режиме.
01:54
So, I'll record a number of episodes in one go.
25
114060
2490
Итак, я запишу несколько серий за один раз.
01:57
And so I can spend quite a few hours sitting here talking to you,
26
117390
4739
И поэтому я могу провести здесь несколько часов, разговаривая с вами
02:02
via these wires, via my computer.
27
122779
3360
по этим проводам, через мой компьютер.
02:06
So, I have to remember to take moments to pause and hydrate
28
126459
4547
Поэтому мне нужно не забывать делать паузу и увлажняться,
02:11
so that I don't get too dry.
29
131331
2300
чтобы не пересохнуть.
02:14
Alright, so moving on to our next word, we have an adjective,
30
134109
4370
Хорошо, переходим к следующему слову. У нас есть прилагательное,
02:19
and it is scalding, scalding.
31
139229
3885
и оно обжигающее, обжигающее.
02:23
We spell this S C A L D I N G.
32
143714
5440
Пишем это СКАЛДИН Г.
02:29
Scalding.
33
149514
1170
Скалдинг.
02:31
If something is described as scalding, then it is violent or strong criticism.
34
151424
7260
Если что-то описывается как обжигающее, то это бурная или резкая критика.
02:39
So very, very strong.
35
159324
3410
Очень, очень сильный.
02:42
Now, commonly, this word would be describing liquid being very hot.
36
162774
6660
Обычно это слово описывает очень горячую жидкость.
02:49
So, if something is scalding hot, then it's very hot.
37
169434
4150
Итак, если что-то обжигающе горячее, то оно очень горячее.
02:53
The water is scalding, you'd say, that's very hot water, it would
38
173584
4070
Вода обжигающая, скажете вы, очень горячая вода, обожжёт
02:57
burn you, it would burn your skin.
39
177664
2440
, обожжёт кожу.
03:00
So, when we use scalding in front of a word like 'review' or 'report', a scalding
40
180394
7470
Итак, когда мы используем обжигание перед такими словами, как «обзор» или «отчет», обжигающий
03:07
review or a scalding report or scalding words, then we mean words that intend very
41
187864
7470
обзор, обжигающий отчет или обжигающие слова, то мы имеем в виду слова, которые подразумевают очень
03:15
harsh criticism, very strong criticism.
42
195334
3540
резкую критику, очень сильную критику.
03:19
Here's an example sentence,
43
199370
1510
Вот пример предложения:
03:21
"The newspaper reported a scalding review of last night's theatre performance of
44
201382
4860
«Газета опубликовала резкую рецензию на вчерашнюю театральную постановку
03:26
'Romeo and Juliet', I think there will be some angry actors out there today."
45
206242
5260
«Ромео и Джульетта». Думаю, сегодня там будут разгневанные актеры».
03:33
Alright, moving on to a verb and it is concentrate, concentrate.
46
213412
6420
Хорошо, переходим к глаголу: сконцентрироваться, сконцентрироваться.
03:40
We spell this C O N C E N T R A T E.
47
220942
6650
Мы пишем это КОНЦЕНТРАТ Е.
03:47
Concentrate.
48
227872
2280
Концентрат.
03:50
Concentrate.
49
230662
1120
Сконцентрируйтесь.
03:52
To concentrate is to focus all of your attention on a particular thing.
50
232182
6510
Сосредоточиться – значит сосредоточить все свое внимание на чем-то определенном.
03:59
So often, as a teacher, especially a teacher of young people, I would,
51
239742
5293
Мне как учителю, особенно учителю молодежи, часто
04:05
in the classroom, have to say,
52
245175
1570
на уроках приходилось говорить:
04:07
"Look guys, you need to concentrate."
53
247005
2350
«Смотрите, ребята, вам нужно сконцентрироваться».
04:09
When I was a drama teacher and we were rehearsing our play, our
54
249405
5350
Когда я был учителем драмы и мы репетировали нашу пьесу, нашу
04:14
end-of-term play, the children would mess around a lot in class.
55
254755
5497
пьесу в конце семестра, дети много возились в классе.
04:20
They'd be having fun and having a giggle with their friends.
56
260252
3040
Они будут веселиться и хихикать со своими друзьями.
04:23
Drama is a very physical kind of class, so, it's very easy for people
57
263642
4570
Драма — это очень физический вид занятий, поэтому людям очень легко
04:28
to get distracted and mess around.
58
268212
2230
отвлечься и бездельничать.
04:31
And it was difficult to rehearse.
59
271172
2310
И репетировать было сложно.
04:33
You know, the children would need to have discipline and to focus on their
60
273552
4360
Знаете, детям нужно будет проявить дисциплину, сосредоточиться на своих
04:37
lines and focus on what was happening.
61
277912
2430
репликах и на том, что происходит.
04:41
And so I kept having to say,
62
281082
1180
И поэтому мне приходилось повторять:
04:42
"Come on guys, concentrate.
63
282262
1620
«Давайте, ребята, сконцентрируйтесь.
04:44
Concentrate, please.
64
284587
1290
Сконцентрируйтесь, пожалуйста.
04:46
Stop messing around.
65
286017
1020
Хватит бездельничать.
04:47
Concentrate on the task in hand."
66
287127
2620
Сконцентрируйтесь на поставленной задаче».
04:51
Oh, I miss those days.
67
291097
1640
Ох, я скучаю по тем дням.
04:53
The fun of working with children.
68
293347
3240
Удовольствие от работы с детьми.
04:56
Alright, so here's another example sentence,
69
296940
2790
Хорошо, вот еще один пример предложения:
05:00
"Stop talking and start concentrating.
70
300975
2550
«Перестаньте говорить и начните концентрироваться.
05:03
If you don't listen to the safety rules, you won't know
71
303755
2720
Если вы не будете соблюдать правила безопасности, вы не будете знать,
05:06
what to do in an emergency."
72
306485
1670
что делать в чрезвычайной ситуации».
05:09
Okay, so, next on the list is an idiom, and it is, have your finger on the pulse.
73
309855
7480
Итак, следующим в списке является идиома, и это так: держите руку на пульсе.
05:18
Have your finger on the pulse.
74
318015
1910
Держите руку на пульсе.
05:20
So here, finger is F I N G E R.
75
320475
4470
Итак, здесь палец — FINGE R.
05:25
Have your finger.
76
325085
1310
Держите палец.
05:26
On the pulse, P U L S E.
77
326775
4625
На пульсе PULS E.
05:31
Like your heartbeat creates a pulse.
78
331810
2720
Как будто ваше сердцебиение создает пульс.
05:35
So, have your finger on the pulse.
79
335270
2100
Так что держите руку на пульсе.
05:37
This idiom means that you know what's going on around you.
80
337910
4390
Эта идиома означает, что вы знаете, что происходит вокруг вас.
05:43
You're constantly aware of the environment, the wider world.
81
343120
5410
Вы постоянно осознаете окружающую среду, более широкий мир.
05:49
So, for example, in business, which is where this is most normally used,
82
349720
4080
Так, например, в бизнесе, где это чаще всего используется,
05:54
if you work in a social media based business or your business has a social
83
354420
6225
если вы работаете в бизнесе, основанном на социальных сетях, или ваш бизнес присутствует в социальных
06:00
media presence, then the marketing team, or someone within the marketing team
84
360645
6340
сетях, тогда маркетинговая команда или кто-то из маркетинговой команды
06:07
should have their finger on the pulse.
85
367255
2740
должен иметь свой палец на пульсе.
06:10
They should be aware of what's trending, what's changing, as these platforms
86
370335
5120
Они должны знать, что в тренде и что меняется, поскольку эти платформы
06:15
are always changing how they do things.
87
375455
2590
постоянно меняют методы работы.
06:18
What's new?
88
378195
910
Что нового?
06:19
What are other people doing on social media?
89
379590
2480
Что другие люди делают в социальных сетях?
06:22
What's working well?
90
382160
1450
Что работает хорошо?
06:23
What's no longer fashionable?
91
383620
1880
Что уже не модно?
06:26
So, doing that means that you have your finger on the pulse.
92
386260
3720
Таким образом, это означает, что вы держите руку на пульсе.
06:30
You know what's going on.
93
390520
1170
Вы знаете, что происходит.
06:33
Here's an example sentence sentence,
94
393170
1780
Вот пример предложения:
06:36
"Flight prices are going up constantly, so it is important to always have
95
396100
5730
«Цены на авиабилеты постоянно растут, поэтому важно всегда держать
06:41
your finger on the pulse and be ready to book them when they're on offer."
96
401830
4300
руку на пульсе и быть готовым забронировать их, когда они появятся в продаже».
06:47
Next on the list is an adjective and it is shallow, shallow.
97
407720
6000
Следующим в списке идет прилагательное, и оно поверхностное, поверхностное.
06:53
Now, in this case, we're talking about a person being shallow
98
413770
4100
В данном случае мы говорим о мелком человеке,
06:58
rather than water being shallow.
99
418120
1500
а не о мелкой воде.
07:00
Which is where you'd normally hear this.
100
420670
1650
Именно здесь вы обычно это слышите.
07:02
But if a person is described as being shallow, then they're not very serious.
101
422570
5620
Но если человека описывают как поверхностного, то он не очень серьезен.
07:09
Let me spell this for you.
102
429090
1280
Позвольте мне произнести это для вас.
07:10
It's S H A L L O W.
103
430410
3950
Это ШАЛЛОУ В.
07:14
Shallow.
104
434680
840
Меллоу.
07:15
Shallow.
105
435990
1270
Мелкий.
07:18
So, it means that a person doesn't show much concern.
106
438370
3700
Значит, особой заботы человек не проявляет.
07:22
It's like they're not very deep.
107
442510
1450
Как будто они не очень глубокие.
07:24
They don't have much in the way of emotion or thought about something.
108
444280
4810
У них нет особых эмоций или мыслей о чем-то.
07:29
They're not serious about things.
109
449090
1790
Они несерьёзно относятся к вещам.
07:32
They're very shallow.
110
452755
1060
Они очень мелкие.
07:33
They care about unimportant things.
111
453895
3090
Их волнуют неважные вещи.
07:37
Do you know anyone that you would describe as being shallow?
112
457715
3140
Знаете ли вы кого-нибудь, кого вы бы назвали поверхностным?
07:41
Okay, so here's an example sentence,
113
461878
1880
Хорошо, вот пример предложения:
07:44
"You might be good-looking, but you can be very shallow at times, try
114
464277
4420
«Вы можете быть красивыми, но временами вы можете быть очень поверхностными, попробуйте
07:48
to think of others for a change."
115
468717
2160
для разнообразия подумать о других».
07:51
Alright, so that's our five for today.
116
471987
2580
Хорошо, это наша пятёрка на сегодня.
07:54
Let's do a quick recap.
117
474587
2140
Давайте подведем краткий итог.
07:57
We started with the verb hydrate, hydrate, which is to provide your
118
477547
4830
Мы начали с глагола гидрат, гидрат, который означает обеспечение
08:02
body with the liquid that it needs.
119
482377
2600
организма необходимой ему жидкостью.
08:05
Then we had the adjective scalding, scalding, which is
120
485817
4260
Потом у нас было прилагательное обжигающий, обжигающий, что означает
08:10
very strong, burning criticism.
121
490107
3020
очень резкую, жгучую критику.
08:14
Then we had the verb concentrate, concentrate.
122
494497
5630
Потом у нас был глагол концентрироваться, концентрироваться.
08:20
So, you focus all your attention on one thing if you are concentrating.
123
500637
5150
Итак, вы сосредотачиваете все свое внимание на чем-то одном, если концентрируетесь.
08:26
We then had the idiom to have your finger on the pulse, which means
124
506657
4450
Тогда у нас была идиома: держать руку на пульсе, что означает, что
08:31
you are aware of what's going on around you and you keep an eye on it.
125
511107
3760
вы в курсе того, что происходит вокруг вас, и следите за этим.
08:35
And then we finished with the adjective shallow, shallow, to be a
126
515917
4320
И затем мы закончили с прилагательным поверхностный, поверхностный, чтобы обозначать человека
08:40
person who doesn't seem concerned or emotional or serious about anything.
127
520237
7370
, который ни о чем не выглядит обеспокоенным, эмоциональным или серьезным.
08:48
They're concerned with the shallow things, that don't matter very much.
128
528457
4730
Их волнуют мелочи, которые не имеют большого значения.
08:53
Like appearance, for example.
129
533217
2050
Например, внешний вид.
08:56
Let's now do this for pronunciation.
130
536547
2210
Давайте теперь сделаем это с произношением.
08:58
Please repeat after me.
131
538977
1280
Пожалуйста, повторяйте за мной.
09:00
Hydrate.
132
540927
980
Гидрат.
09:03
Hydrate.
133
543675
1212
Гидрат.
09:06
Scalding.
134
546367
1000
Обжигание.
09:09
Scalding.
135
549117
950
Обжигание.
09:12
Concentrate.
136
552178
1427
Сконцентрируйтесь.
09:15
Concentrate.
137
555746
1411
Сконцентрируйтесь.
09:19
Have your finger on the pulse.
138
559237
1970
Держите руку на пульсе.
09:25
Have your finger on the pulse.
139
565397
1910
Держите руку на пульсе.
09:31
Shallow.
140
571757
880
Мелкий.
09:35
Shallow.
141
575367
910
Мелкий.
09:39
Very good.
142
579027
1105
Очень хороший.
09:40
Okay, let's test your memory.
143
580709
1778
Хорошо, давайте проверим вашу память.
09:43
If I really need you to focus all of your attention on this particular
144
583057
4550
Если мне действительно нужно, чтобы вы сосредоточили все свое внимание на этом конкретном
09:47
project, what verb could I use?
145
587607
2550
проекте, какой глагол я мог бы использовать?
09:50
I need you to...
146
590427
1190
Мне нужно, чтобы ты...
09:54
Concentrate.
147
594857
1220
сосредоточился.
09:56
Concentrate.
148
596777
1190
Сконцентрируйтесь.
09:58
Because it's your job, particularly in this team, to know what's going on.
149
598387
5900
Потому что ваша работа, особенно в этой команде, знать, что происходит.
10:04
You need to constantly appraise the situation.
150
604317
4210
Вам необходимо постоянно оценивать ситуацию.
10:08
You need to constantly look around and see what's going on around us.
151
608527
3450
Нужно постоянно оглядываться по сторонам и видеть, что происходит вокруг нас.
10:12
What idiom could I use for this?
152
612157
2040
Какую идиому я мог бы использовать для этого?
10:17
Have your finger on the pulse.
153
617900
1690
Держите руку на пульсе.
10:19
I need you to concentrate and you have to have your finger
154
619620
4580
Мне нужно, чтобы ты сосредоточился и всегда
10:24
on the pulse at all times.
155
624200
2590
держал руку на пульсе.
10:27
Now your behaviour lately has been a little bit odd.
156
627850
5025
Ваше поведение в последнее время было немного странным.
10:32
You haven't seemed very serious.
157
632945
2010
Ты выглядел не очень серьёзно.
10:34
You haven't given things much thought and you haven't shown much concern.
158
634965
3460
Вы не слишком много думали и не проявляли особого беспокойства.
10:39
You've behaved like a person who is quite what?
159
639085
4480
Ты вел себя как человек, который является чем-то вроде этого?
10:43
What adjective would you use to describe someone who doesn't
160
643625
3390
Какое прилагательное вы бы использовали, чтобы описать человека, который не
10:47
show much concern or seriousness?
161
647015
2250
проявляет особой заботы или серьезности?
10:53
Shallow.
162
653225
670
Мелкий.
10:54
You're behaving like someone who is shallow.
163
654445
2100
Ты ведешь себя как человек поверхностный.
10:56
And because of this, I'm going to give you a very negative report,
164
656905
4260
И из-за этого я собираюсь дать вам очень негативный отчет,
11:01
a report that includes lots of strong criticism of your behaviour.
165
661195
5240
отчет, который включает в себя множество резкой критики вашего поведения.
11:06
What adjective could I use instead of saying it's full of strong criticism?
166
666785
5597
Какое прилагательное я мог бы использовать вместо того, чтобы сказать, что оно полно резкой критики?
11:15
It's a scalding report.
167
675837
2190
Это обжигающий отчет.
11:18
A scalding report.
168
678197
1790
Обжигающий отчет.
11:20
And finally, we discover that the problem is actually that
169
680627
4950
И, наконец, мы обнаруживаем, что проблема на самом деле в том, что
11:25
you lack water in your body.
170
685577
2734
в вашем организме не хватает воды.
11:28
You're not drinking enough at work and you're really struggling to focus.
171
688331
4103
Вы недостаточно пьете на работе и вам очень трудно сосредоточиться.
11:32
You're feeling bad because you don't have enough water in your body.
172
692444
3800
Вы плохо себя чувствуете, потому что в вашем организме недостаточно воды.
11:36
You need to provide your body with liquid.
173
696604
3080
Вам необходимо обеспечить организм жидкостью.
11:39
What verb could we use instead?
174
699874
2140
Какой глагол мы могли бы использовать вместо этого?
11:44
Hydrate.
175
704267
1100
Гидрат.
11:45
You need to hydrate and once you hydrate you'll be able to
176
705782
4020
Вам необходимо пить воду, и как только вы выпьете воду, вы сможете
11:49
concentrate and keep your finger on the pulse of what's going on.
177
709822
3440
сконцентрироваться и держать руку на пульсе того, что происходит.
11:53
You'll no longer seem shallow and I won't give you another scalding report.
178
713552
4570
Ты больше не будешь казаться поверхностным, и я не буду давать тебе еще один обжигающий отчет.
11:59
Fantastic.
179
719042
980
Фантастика.
12:00
Well done.
180
720322
720
Отличная работа.
12:01
Alright, let's bring everything together now in a little story.
181
721042
4190
Хорошо, давайте теперь объединим все в небольшой рассказ.
12:09
Alex is a college student who moved to London to pursue his
182
729650
4070
Алекс — студент колледжа, который переехал в Лондон, чтобы осуществить свою
12:13
dreams of becoming a chef.
183
733720
2280
мечту стать шеф-поваром.
12:16
But with the high cost of living and tuition fees, he had to
184
736570
5470
Но из-за высокой стоимости жизни и платы за обучение ему пришлось
12:22
find a way to support himself.
185
742040
2050
найти способ прокормить себя.
12:24
That's when he landed a job at one of the busiest restaurants in the city.
186
744640
4680
Именно тогда он получил работу в одном из самых оживленных ресторанов города.
12:30
Alex may be new to cooking, but he is eager to learn.
187
750090
4120
Алекс, возможно, новичок в кулинарии, но ему очень хочется учиться.
12:34
He spends every spare moment studying recipes and techniques, determined to make
188
754350
6140
Он проводит каждую свободную минуту, изучая рецепты и техники, решив сделать
12:40
a name for himself in the culinary world.
189
760490
2450
себе имя в кулинарном мире.
12:43
But it's not an easy job.
190
763700
2540
Но это непростая работа.
12:46
His boss is just like celebrity chef Gordon Ramsay, a so-called shallow
191
766630
4990
Его босс похож на знаменитого шеф-повара Гордона Рамзи, так называемого поверхностного
12:51
man who is always using scalding words for even the smallest mistake.
192
771650
5817
человека, который всегда использует резкие слова даже за малейшую ошибку.
12:58
But Alex takes it in his stride, knowing that this is just part of the intense
193
778217
5490
Но Алекс относится к этому спокойно, зная, что это всего лишь часть напряженной
13:03
and fast-paced restaurant environment.
194
783727
2860
и быстро меняющейся ресторанной среды.
13:07
Every day, Alex is challenged to push himself to his limits.
195
787627
4250
Каждый день Алексу приходится преодолевать пределы своих возможностей.
13:12
He has to hydrate constantly as the kitchen is so hot
196
792437
3380
Ему приходится постоянно пить воду, так как на кухне очень жарко
13:15
and he's always on the go.
197
795847
1950
, и он всегда в движении.
13:17
Sometimes it can be a struggle to keep up with the demands of the job, but he
198
797797
5100
Иногда ему может быть трудно идти в ногу с требованиями работы, но он
13:22
never gives up, knowing that hard work and determination will pay off in the end.
199
802897
5740
никогда не сдается, зная, что тяжелая работа и решимость в конце концов окупятся.
13:29
Alex's ultimate goal is to become a head chef and one day,
200
809907
4660
Конечная цель Алекса — стать шеф-поваром и однажды
13:34
move to Paris and work in the 3 Michelin-starred restaurant L'Amboise.
201
814637
5174
переехать в Париж и работать в ресторане L'Amboise, удостоенном 3 звезд Мишлен.
13:40
He is dedicated to concentrating on his innovative recipe ideas, flavour
202
820425
6050
Он стремится сконцентрироваться на своих новаторских идеях рецептов, вкусовых
13:46
combinations, and presentation skills.
203
826495
2690
сочетаниях и навыках презентации.
13:49
And, despite his boss's rather harsh approach, Alex knows that with his
204
829785
6260
И, несмотря на довольно жесткий подход своего начальника, Алекс знает, что под
13:56
mentor's guidance, he's well on his way to achieving that dream.
205
836045
4330
руководством своего наставника он уже на пути к осуществлению своей мечты.
14:01
However amidst all the hustle and bustle, Alex never forgets to
206
841315
4930
Однако среди всей суеты Алекс никогда не забывает держать
14:06
have his finger on the pulse of what's happening in the restaurant.
207
846245
3690
руку на пульсе того, что происходит в ресторане.
14:10
Because in this industry, every second counts.
208
850415
3050
Потому что в этой отрасли на счету каждая секунда.
14:14
So, next time you're dining in a busy London restaurant, or any other city
209
854065
5710
Итак, в следующий раз, когда вы будете ужинать в оживленном ресторане Лондона или любого другого города
14:19
for that matter, remember that behind every delicious dish is a hardworking
210
859775
5660
, помните, что за каждым вкусным блюдом стоит такой трудолюбивый
14:25
and determined chef like Alex.
211
865455
2910
и целеустремленный шеф-повар, как Алекс.
14:32
And that, ladies and gentlemen, brings us to the end of today's episode.
212
872435
4390
И на этом, дамы и господа, мы подходим к концу сегодняшнего эпизода.
14:37
As always, I do hope you found it useful.
213
877315
2490
Как всегда, я надеюсь, что вы нашли это полезным.
14:40
Until next time, take very good care and goodbye.
214
880115
5810
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7