Learn English Vocabulary Daily #20.4 — British English Podcast

4,482 views ・ 2024-03-28

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1060
3710
سلام، و به پادکست انگلیسی مانند یک بومی خوش آمدید.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 20, Day 4 of Your English Five
1
5070
8240
نام من آنا است و شما در حال گوش دادن به هفته بیستم، روز چهارم از Your English Five
00:13
a Day, the series that aims to increase your active vocabulary by deep diving
2
13310
7500
a Day هستید، سریالی که هدف آن افزایش دایره لغات فعال شما با غواصی عمیق
00:20
into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
20820
5510
در پنج قطعه هر روز هفته کاری از دوشنبه تا جمعه است.
00:27
So, make sure that you're making a note of this vocabulary.
4
27145
5020
بنابراین، مطمئن شوید که این واژگان را یادداشت می کنید.
00:32
And if you would like to get your hands on transcripts and vocabulary
5
32455
5070
و اگر می‌خواهید از رونوشت‌ها و
00:37
lists, then these things are available.
6
37525
2950
فهرست‌های واژگان استفاده کنید، این موارد در دسترس هستند.
00:40
I'll put a link in the description for you.
7
40705
2940
من یک لینک در توضیحات برای شما قرار می دهم.
00:44
So, let's start today's list with a verb and it is hydrate.
8
44545
4945
بنابراین، بیایید لیست امروز را با یک فعل شروع کنیم و آن هیدرات است.
00:49
Hydrate.
9
49640
1240
هیدراته کنید.
00:51
To hydrate.
10
51510
1310
برای هیدراته کردن.
00:52
We spell this H Y D R A T E.
11
52840
4230
ما این را H Y D R A T E.
00:57
Hydrate.
12
57460
1400
Hydrate می گوییم.
00:59
To hydrate is to provide your body with liquid or a cream that's absorbed
13
59650
6300
هیدراته کردن به معنای تامین مایع یا کرمی است که
01:05
by the body and used by the body.
14
65960
2000
توسط بدن جذب شده و توسط بدن استفاده می شود.
01:08
So, you might do that by drinking water.
15
68354
3180
بنابراین، ممکن است این کار را با نوشیدن آب انجام دهید.
01:12
If you're British, then you probably hydrate by drinking tea.
16
72129
3930
اگر بریتانیایی هستید، احتمالاً با نوشیدن چای آب بدنتان را تامین می کنید.
01:17
You may hydrate your skin with a daily moisturiser.
17
77339
4320
می توانید پوست خود را با مرطوب کننده روزانه آبرسانی کنید.
01:22
Here's an example sentence,
18
82537
1680
در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
01:24
"It's especially important to hydrate yourself during the
19
84857
3140
"به خصوص مهم است که خود را در
01:27
hotter months, I always carry a bottle of water around with me."
20
87997
4910
ماه های گرمتر هیدراته کنید، من همیشه یک بطری آب با خود حمل می کنم."
01:33
In fact, when I'm recording my podcast, I always insist on having a large glass of
21
93717
7360
در واقع، وقتی پادکستم را ضبط می‌کنم، همیشه اصرار دارم که یک لیوان بزرگ آب داشته باشم،
01:41
water because when you talk so much, you actually expel quite a lot of moisture
22
101077
5323
زیرا وقتی آنقدر صحبت می‌کنید، در واقع رطوبت زیادی را
01:46
in your breath as you're speaking.
23
106420
2640
در نفس خود هنگام صحبت کردن دفع می‌کنید.
01:49
And when I record these podcast episodes, I tend to record in batch.
24
109370
4650
و وقتی این قسمت‌های پادکست را ضبط می‌کنم ، تمایل دارم به صورت دسته‌ای ضبط کنم.
01:54
So, I'll record a number of episodes in one go.
25
114060
2490
بنابراین، من تعدادی از قسمت ها را در یک حرکت ضبط می کنم.
01:57
And so I can spend quite a few hours sitting here talking to you,
26
117390
4739
و بنابراین من می‌توانم چند ساعت را در اینجا بنشینم و
02:02
via these wires, via my computer.
27
122779
3360
از طریق این سیم‌ها و از طریق رایانه‌ام با شما صحبت کنم.
02:06
So, I have to remember to take moments to pause and hydrate
28
126459
4547
بنابراین، باید به یاد داشته باشم که لحظاتی را به مکث و آبرسانی اختصاص دهم
02:11
so that I don't get too dry.
29
131331
2300
تا خیلی خشک نشوم.
02:14
Alright, so moving on to our next word, we have an adjective,
30
134109
4370
بسیار خوب، پس به سراغ کلمه بعدی خود می رویم ، ما یک صفت داریم،
02:19
and it is scalding, scalding.
31
139229
3885
و آن scalding, scalding است.
02:23
We spell this S C A L D I N G.
32
143714
5440
ما این را S C A L D I N G.
02:29
Scalding.
33
149514
1170
Scalding می نویسیم.
02:31
If something is described as scalding, then it is violent or strong criticism.
34
151424
7260
اگر چیزی به عنوان سوزان توصیف شود، انتقاد خشونت آمیز یا شدید است.
02:39
So very, very strong.
35
159324
3410
خیلی خیلی قوی
02:42
Now, commonly, this word would be describing liquid being very hot.
36
162774
6660
در حال حاضر، معمولا، این کلمه توصیف مایع بسیار داغ است.
02:49
So, if something is scalding hot, then it's very hot.
37
169434
4150
بنابراین، اگر چیزی داغ است، آنگاه بسیار داغ است.
02:53
The water is scalding, you'd say, that's very hot water, it would
38
173584
4070
آب می سوزد، می گویید، آب خیلی داغ است،
02:57
burn you, it would burn your skin.
39
177664
2440
شما را می سوزاند، پوستتان را می سوزاند.
03:00
So, when we use scalding in front of a word like 'review' or 'report', a scalding
40
180394
7470
بنابراین، وقتی در مقابل کلمه‌ای مانند «بررسی» یا «گزارش»، یک
03:07
review or a scalding report or scalding words, then we mean words that intend very
41
187864
7470
بررسی سوزان یا یک گزارش سوزان یا کلمات سوزان از سوزاندن استفاده می‌کنیم ، منظور کلماتی است که قصد
03:15
harsh criticism, very strong criticism.
42
195334
3540
انتقاد بسیار تند، انتقاد بسیار شدید را دارند.
03:19
Here's an example sentence,
43
199370
1510
در اینجا یک جمله مثال است،
03:21
"The newspaper reported a scalding review of last night's theatre performance of
44
201382
4860
"روزنامه یک بررسی داغ از اجرای تئاتر دیشب
03:26
'Romeo and Juliet', I think there will be some angry actors out there today."
45
206242
5260
"رومئو و ژولیت" گزارش داد، فکر می کنم امروز تعدادی بازیگر عصبانی در آنجا حضور خواهند داشت."
03:33
Alright, moving on to a verb and it is concentrate, concentrate.
46
213412
6420
بسیار خوب، به یک فعل می رویم و آن تمرکز، تمرکز است.
03:40
We spell this C O N C E N T R A T E.
47
220942
6650
این را می نویسیم C O N C E N T R A T E.
03:47
Concentrate.
48
227872
2280
کنسانتره.
03:50
Concentrate.
49
230662
1120
تمرکز.
03:52
To concentrate is to focus all of your attention on a particular thing.
50
232182
6510
تمرکز یعنی تمرکز تمام توجه خود بر روی یک چیز خاص.
03:59
So often, as a teacher, especially a teacher of young people, I would,
51
239742
5293
بنابراین اغلب، به عنوان یک معلم، به ویژه معلم جوانان،
04:05
in the classroom, have to say,
52
245175
1570
در کلاس درس باید بگویم:
04:07
"Look guys, you need to concentrate."
53
247005
2350
"ببین بچه ها، باید تمرکز کنید."
04:09
When I was a drama teacher and we were rehearsing our play, our
54
249405
5350
وقتی معلم نمایش بودم و داشتیم نمایشنامه‌مان،
04:14
end-of-term play, the children would mess around a lot in class.
55
254755
5497
بازی آخر ترم‌مان را تمرین می‌کردیم، بچه‌ها در کلاس خیلی به هم می‌خوردند.
04:20
They'd be having fun and having a giggle with their friends.
56
260252
3040
آنها با دوستان خود سرگرم می شوند و می خندند.
04:23
Drama is a very physical kind of class, so, it's very easy for people
57
263642
4570
درام یک نوع کلاس بسیار فیزیکی است ، بنابراین، برای مردم بسیار آسان است که حواسشان
04:28
to get distracted and mess around.
58
268212
2230
پرت شود و اطرافشان به هم بریزد.
04:31
And it was difficult to rehearse.
59
271172
2310
و تمرین سخت بود.
04:33
You know, the children would need to have discipline and to focus on their
60
273552
4360
می دانید، بچه ها باید نظم و انضباط داشته باشند و روی خطوط خود تمرکز کنند
04:37
lines and focus on what was happening.
61
277912
2430
و بر آنچه در حال رخ دادن است تمرکز کنند.
04:41
And so I kept having to say,
62
281082
1180
و بنابراین من مدام باید می گفتم:
04:42
"Come on guys, concentrate.
63
282262
1620
"بچه ها، بیایید، تمرکز کنید. تمرکز کنید،
04:44
Concentrate, please.
64
284587
1290
لطفاً
04:46
Stop messing around.
65
286017
1020
04:47
Concentrate on the task in hand."
66
287127
2620
.
04:51
Oh, I miss those days.
67
291097
1640
وای دلم برای اون روزا تنگ شده
04:53
The fun of working with children.
68
293347
3240
لذت کار با کودکان.
04:56
Alright, so here's another example sentence,
69
296940
2790
بسیار خوب، پس در اینجا مثال دیگری وجود دارد،
05:00
"Stop talking and start concentrating.
70
300975
2550
"صحبت را متوقف کنید و تمرکز را شروع کنید.
05:03
If you don't listen to the safety rules, you won't know
71
303755
2720
اگر به قوانین ایمنی گوش نکنید، نمی دانید
05:06
what to do in an emergency."
72
306485
1670
در مواقع اضطراری چه کاری انجام دهید."
05:09
Okay, so, next on the list is an idiom, and it is, have your finger on the pulse.
73
309855
7480
بسیار خوب، پس، بعدی در لیست یک اصطلاح است، و این است، انگشت خود را روی نبض قرار دهید.
05:18
Have your finger on the pulse.
74
318015
1910
انگشت خود را روی نبض بگذارید.
05:20
So here, finger is F I N G E R.
75
320475
4470
بنابراین در اینجا، انگشت F I N G E R است.
05:25
Have your finger.
76
325085
1310
انگشت خود را داشته باشید.
05:26
On the pulse, P U L S E.
77
326775
4625
روی نبض، P U L S E.
05:31
Like your heartbeat creates a pulse.
78
331810
2720
مانند ضربان قلب شما نبض ایجاد می کند.
05:35
So, have your finger on the pulse.
79
335270
2100
بنابراین، انگشت خود را روی نبض قرار دهید.
05:37
This idiom means that you know what's going on around you.
80
337910
4390
این اصطلاح به این معنی است که شما می دانید در اطراف شما چه می گذرد.
05:43
You're constantly aware of the environment, the wider world.
81
343120
5410
شما دائماً از محیط، دنیای گسترده تر آگاه هستید.
05:49
So, for example, in business, which is where this is most normally used,
82
349720
4080
بنابراین، به عنوان مثال، در تجارت، جایی که معمولاً از این مورد استفاده می‌شود،
05:54
if you work in a social media based business or your business has a social
83
354420
6225
اگر در یک کسب‌وکار مبتنی بر رسانه‌های اجتماعی کار می‌کنید یا کسب‌وکار شما در
06:00
media presence, then the marketing team, or someone within the marketing team
84
360645
6340
رسانه‌های اجتماعی حضور دارد، تیم بازاریابی یا فردی در تیم بازاریابی
06:07
should have their finger on the pulse.
85
367255
2740
باید انگشت خود را داشته باشند. روی نبض
06:10
They should be aware of what's trending, what's changing, as these platforms
86
370335
5120
آنها باید از آنچه در حال تغییر است آگاه باشند، زیرا این پلتفرم ها
06:15
are always changing how they do things.
87
375455
2590
همیشه نحوه انجام کارها را تغییر می دهند.
06:18
What's new?
88
378195
910
چه خبر؟
06:19
What are other people doing on social media?
89
379590
2480
افراد دیگر در شبکه های اجتماعی چه می کنند؟
06:22
What's working well?
90
382160
1450
چه چیزی خوب کار می کند؟
06:23
What's no longer fashionable?
91
383620
1880
چه چیزی دیگر مد نیست؟
06:26
So, doing that means that you have your finger on the pulse.
92
386260
3720
بنابراین، انجام این کار به این معنی است که شما انگشت خود را روی نبض دارید.
06:30
You know what's going on.
93
390520
1170
میدونی چه خبره
06:33
Here's an example sentence sentence,
94
393170
1780
در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
06:36
"Flight prices are going up constantly, so it is important to always have
95
396100
5730
"قیمت پروازها دائماً در حال افزایش است، بنابراین مهم است که همیشه
06:41
your finger on the pulse and be ready to book them when they're on offer."
96
401830
4300
انگشت خود را روی نبض خود نگه دارید و آماده رزرو آنها در زمان پیشنهاد باشید."
06:47
Next on the list is an adjective and it is shallow, shallow.
97
407720
6000
بعدی در لیست یک صفت است و سطحی، کم عمق است.
06:53
Now, in this case, we're talking about a person being shallow
98
413770
4100
حال، در این مورد، ما در مورد کم عمق بودن یک شخص صحبت می کنیم
06:58
rather than water being shallow.
99
418120
1500
تا اینکه آب کم عمق باشد.
07:00
Which is where you'd normally hear this.
100
420670
1650
جایی است که شما معمولاً این را می شنوید.
07:02
But if a person is described as being shallow, then they're not very serious.
101
422570
5620
اما اگر فردی کم عمق توصیف شود، آنگاه خیلی جدی نیست.
07:09
Let me spell this for you.
102
429090
1280
بگذارید این را برای شما املا کنم.
07:10
It's S H A L L O W.
103
430410
3950
این S H A L L O W.
07:14
Shallow.
104
434680
840
کم عمق است.
07:15
Shallow.
105
435990
1270
کم عمق
07:18
So, it means that a person doesn't show much concern.
106
438370
3700
پس به این معناست که آدم زیاد دغدغه ای نشان نمی دهد.
07:22
It's like they're not very deep.
107
442510
1450
انگار خیلی عمیق نیستند.
07:24
They don't have much in the way of emotion or thought about something.
108
444280
4810
آنها در زمینه احساسات یا فکر کردن در مورد چیزی زیاد نیستند.
07:29
They're not serious about things.
109
449090
1790
آنها در مورد مسائل جدی نیستند.
07:32
They're very shallow.
110
452755
1060
خیلی کم عمق هستند
07:33
They care about unimportant things.
111
453895
3090
آنها به چیزهای بی اهمیت اهمیت می دهند.
07:37
Do you know anyone that you would describe as being shallow?
112
457715
3140
آیا کسی را می شناسید که او را سطحی توصیف کنید؟
07:41
Okay, so here's an example sentence,
113
461878
1880
خوب، پس در اینجا یک جمله مثال آمده است،
07:44
"You might be good-looking, but you can be very shallow at times, try
114
464277
4420
"شاید خوش تیپ باشید، اما گاهی اوقات می توانید بسیار سطحی باشید، سعی کنید
07:48
to think of others for a change."
115
468717
2160
به دیگران برای تغییر فکر کنید."
07:51
Alright, so that's our five for today.
116
471987
2580
خوب، پس این پنج مورد امروز ماست.
07:54
Let's do a quick recap.
117
474587
2140
بیایید یک جمع بندی سریع انجام دهیم.
07:57
We started with the verb hydrate, hydrate, which is to provide your
118
477547
4830
ما با فعل هیدراته، هیدراته شروع کردیم، یعنی تامین
08:02
body with the liquid that it needs.
119
482377
2600
مایع مورد نیاز بدن شما.
08:05
Then we had the adjective scalding, scalding, which is
120
485817
4260
سپس صفت scalding, scalding را داشتیم که
08:10
very strong, burning criticism.
121
490107
3020
بسیار قوی است و نقد سوزان.
08:14
Then we had the verb concentrate, concentrate.
122
494497
5630
سپس فعل تمرکز، تمرکز را داشتیم.
08:20
So, you focus all your attention on one thing if you are concentrating.
123
500637
5150
بنابراین، اگر در حال تمرکز هستید، تمام توجه خود را بر روی یک چیز متمرکز می کنید.
08:26
We then had the idiom to have your finger on the pulse, which means
124
506657
4450
ما سپس این اصطلاح را داشتیم که انگشت شما روی نبض باشد، به این معنی که
08:31
you are aware of what's going on around you and you keep an eye on it.
125
511107
3760
شما از آنچه در اطرافتان می‌گذرد آگاه هستید و مراقب آن هستید.
08:35
And then we finished with the adjective shallow, shallow, to be a
126
515917
4320
و سپس ما با صفت کم عمق، کم عمق، به
08:40
person who doesn't seem concerned or emotional or serious about anything.
127
520237
7370
فردی که نگران یا احساسی یا جدی به نظر نمی رسد در مورد چیزی به پایان رسید.
08:48
They're concerned with the shallow things, that don't matter very much.
128
528457
4730
آنها نگران چیزهای سطحی هستند ، که خیلی مهم نیستند.
08:53
Like appearance, for example.
129
533217
2050
مثلاً مثل ظاهر.
08:56
Let's now do this for pronunciation.
130
536547
2210
حالا بیایید این کار را برای تلفظ انجام دهیم.
08:58
Please repeat after me.
131
538977
1280
لطفا بعد از من تکرار کنید.
09:00
Hydrate.
132
540927
980
هیدراته کنید.
09:03
Hydrate.
133
543675
1212
هیدراته کنید.
09:06
Scalding.
134
546367
1000
سوزاندن.
09:09
Scalding.
135
549117
950
سوزاندن.
09:12
Concentrate.
136
552178
1427
تمرکز.
09:15
Concentrate.
137
555746
1411
تمرکز.
09:19
Have your finger on the pulse.
138
559237
1970
انگشت خود را روی نبض بگذارید.
09:25
Have your finger on the pulse.
139
565397
1910
انگشت خود را روی نبض بگذارید.
09:31
Shallow.
140
571757
880
کم عمق
09:35
Shallow.
141
575367
910
کم عمق
09:39
Very good.
142
579027
1105
خیلی خوب.
09:40
Okay, let's test your memory.
143
580709
1778
خوب، بیایید حافظه خود را آزمایش کنیم.
09:43
If I really need you to focus all of your attention on this particular
144
583057
4550
اگر واقعاً نیاز دارم که تمام توجه خود را روی این
09:47
project, what verb could I use?
145
587607
2550
پروژه خاص متمرکز کنید، از چه فعل می توانم استفاده کنم؟
09:50
I need you to...
146
590427
1190
من به شما نیاز دارم که ...
09:54
Concentrate.
147
594857
1220
تمرکز کنید.
09:56
Concentrate.
148
596777
1190
تمرکز.
09:58
Because it's your job, particularly in this team, to know what's going on.
149
598387
5900
زیرا این وظیفه شماست، به خصوص در این تیم، که بدانید چه خبر است.
10:04
You need to constantly appraise the situation.
150
604317
4210
شما باید دائماً وضعیت را ارزیابی کنید.
10:08
You need to constantly look around and see what's going on around us.
151
608527
3450
شما باید دائماً به اطراف نگاه کنید و ببینید در اطراف ما چه می گذرد. از
10:12
What idiom could I use for this?
152
612157
2040
چه اصطلاحی می توانم برای این استفاده کنم؟
10:17
Have your finger on the pulse.
153
617900
1690
انگشت خود را روی نبض بگذارید.
10:19
I need you to concentrate and you have to have your finger
154
619620
4580
من به تمرکزت نیاز دارم و باید
10:24
on the pulse at all times.
155
624200
2590
همیشه انگشتت را روی نبض بگذاری.
10:27
Now your behaviour lately has been a little bit odd.
156
627850
5025
حالا رفتار شما اخیراً کمی عجیب و غریب بوده است.
10:32
You haven't seemed very serious.
157
632945
2010
خیلی جدی به نظر نمی رسید.
10:34
You haven't given things much thought and you haven't shown much concern.
158
634965
3460
شما زیاد به مسائل فکر نکرده اید و نگرانی زیادی نشان نداده اید.
10:39
You've behaved like a person who is quite what?
159
639085
4480
شما مانند فردی رفتار کرده اید که کاملاً چیست؟ از
10:43
What adjective would you use to describe someone who doesn't
160
643625
3390
چه صفتی برای توصیف کسی که
10:47
show much concern or seriousness?
161
647015
2250
نگرانی یا جدیت زیادی نشان نمی دهد استفاده می کنید؟
10:53
Shallow.
162
653225
670
کم عمق
10:54
You're behaving like someone who is shallow.
163
654445
2100
شما مثل کسی که سطحی است رفتار می کنید.
10:56
And because of this, I'm going to give you a very negative report,
164
656905
4260
و به همین دلیل، من یک گزارش بسیار منفی به شما ارائه خواهم کرد،
11:01
a report that includes lots of strong criticism of your behaviour.
165
661195
5240
گزارشی که شامل انتقادات شدید زیادی از رفتار شما می شود.
11:06
What adjective could I use instead of saying it's full of strong criticism?
166
666785
5597
به جای اینکه بگویم پر از انتقاد شدید است، از چه صفتی استفاده کنم؟
11:15
It's a scalding report.
167
675837
2190
این یک گزارش سوزان است.
11:18
A scalding report.
168
678197
1790
گزارشی سوزان
11:20
And finally, we discover that the problem is actually that
169
680627
4950
و در نهایت، ما متوجه شدیم که مشکل در واقع
11:25
you lack water in your body.
170
685577
2734
کمبود آب در بدن شماست.
11:28
You're not drinking enough at work and you're really struggling to focus.
171
688331
4103
شما در محل کار به اندازه کافی مشروب نمی نوشید و واقعاً در تلاش برای تمرکز هستید.
11:32
You're feeling bad because you don't have enough water in your body.
172
692444
3800
شما احساس بدی دارید زیرا آب کافی در بدن خود ندارید.
11:36
You need to provide your body with liquid.
173
696604
3080
شما باید مایعات بدن خود را تامین کنید.
11:39
What verb could we use instead?
174
699874
2140
به جای آن از چه فعل استفاده کنیم؟
11:44
Hydrate.
175
704267
1100
هیدراته کنید.
11:45
You need to hydrate and once you hydrate you'll be able to
176
705782
4020
شما باید هیدراته شوید و هنگامی که هیدراته شدید می توانید
11:49
concentrate and keep your finger on the pulse of what's going on.
177
709822
3440
تمرکز کنید و انگشت خود را روی نبض آنچه در حال وقوع است نگه دارید.
11:53
You'll no longer seem shallow and I won't give you another scalding report.
178
713552
4570
دیگر سطحی به نظر نخواهید رسید و من گزارش داغ دیگری به شما نمی دهم.
11:59
Fantastic.
179
719042
980
خارق العاده.
12:00
Well done.
180
720322
720
آفرین.
12:01
Alright, let's bring everything together now in a little story.
181
721042
4190
خوب، بیایید همه چیز را در یک داستان کوچک کنار هم بیاوریم.
12:09
Alex is a college student who moved to London to pursue his
182
729650
4070
الکس یک دانشجوی کالج است که به لندن نقل مکان کرد تا
12:13
dreams of becoming a chef.
183
733720
2280
رویاهای خود را برای سرآشپز شدن دنبال کند.
12:16
But with the high cost of living and tuition fees, he had to
184
736570
5470
اما با هزینه های بالای زندگی و شهریه، مجبور شد
12:22
find a way to support himself.
185
742040
2050
راهی برای تامین هزینه های زندگی خود پیدا کند.
12:24
That's when he landed a job at one of the busiest restaurants in the city.
186
744640
4680
این زمانی بود که او در یکی از شلوغ ترین رستوران های شهر مشغول به کار شد.
12:30
Alex may be new to cooking, but he is eager to learn.
187
750090
4120
الکس ممکن است در آشپزی تازه کار باشد، اما مشتاق یادگیری است.
12:34
He spends every spare moment studying recipes and techniques, determined to make
188
754350
6140
او هر لحظه فراغت خود را صرف مطالعه دستور العمل ها و تکنیک ها می کند و مصمم است
12:40
a name for himself in the culinary world.
189
760490
2450
در دنیای آشپزی نامی برای خود دست و پا کند.
12:43
But it's not an easy job.
190
763700
2540
اما کار آسانی نیست.
12:46
His boss is just like celebrity chef Gordon Ramsay, a so-called shallow
191
766630
4990
رئیس او درست مانند گوردون رمزی سرآشپز مشهور است، مردی به اصطلاح کم عمق
12:51
man who is always using scalding words for even the smallest mistake.
192
771650
5817
که همیشه برای کوچکترین اشتباه از کلمات سوزان استفاده می کند.
12:58
But Alex takes it in his stride, knowing that this is just part of the intense
193
778217
5490
اما الکس با دانستن این که این تنها بخشی از
13:03
and fast-paced restaurant environment.
194
783727
2860
محیط رستوران پرشور و پرشتاب است، این کار را با گام های بلند انجام می دهد.
13:07
Every day, Alex is challenged to push himself to his limits.
195
787627
4250
هر روز، الکس به چالش کشیده می شود تا خود را به حد خود برساند.
13:12
He has to hydrate constantly as the kitchen is so hot
196
792437
3380
او باید دائما آب بدنش را تامین کند زیرا آشپزخانه بسیار گرم است
13:15
and he's always on the go.
197
795847
1950
و او همیشه در حال حرکت است.
13:17
Sometimes it can be a struggle to keep up with the demands of the job, but he
198
797797
5100
گاهی اوقات ممکن است برای همسویی با خواسته‌های شغلی مشکل باشد، اما او
13:22
never gives up, knowing that hard work and determination will pay off in the end.
199
802897
5740
هرگز تسلیم نمی‌شود، زیرا می‌داند که سخت کوشی و اراده در نهایت نتیجه خواهد داد.
13:29
Alex's ultimate goal is to become a head chef and one day,
200
809907
4660
هدف نهایی الکس این است که سرآشپز شود و روزی
13:34
move to Paris and work in the 3 Michelin-starred restaurant L'Amboise.
201
814637
5174
به پاریس نقل مکان کند و در رستوران 3 ستاره میشلین L'Amboise کار کند.
13:40
He is dedicated to concentrating on his innovative recipe ideas, flavour
202
820425
6050
او به تمرکز بر ایده های دستور العمل های نوآورانه،
13:46
combinations, and presentation skills.
203
826495
2690
ترکیبات طعم و مهارت های ارائه خود اختصاص داده شده است.
13:49
And, despite his boss's rather harsh approach, Alex knows that with his
204
829785
6260
و علی‌رغم رویکرد نسبتاً خشن رئیسش ، الکس می‌داند که با
13:56
mentor's guidance, he's well on his way to achieving that dream.
205
836045
4330
راهنمایی مربی‌اش، در راه رسیدن به این رویا است.
14:01
However amidst all the hustle and bustle, Alex never forgets to
206
841315
4930
با این حال، در میان این همه شلوغی، الکس هرگز فراموش نمی کند که
14:06
have his finger on the pulse of what's happening in the restaurant.
207
846245
3690
انگشت خود را روی نبض آنچه در رستوران می گذرد داشته باشد.
14:10
Because in this industry, every second counts.
208
850415
3050
زیرا در این صنعت هر ثانیه اهمیت دارد.
14:14
So, next time you're dining in a busy London restaurant, or any other city
209
854065
5710
بنابراین، دفعه بعد که در یک رستوران شلوغ لندن یا هر شهر دیگری شام می‌خورید
14:19
for that matter, remember that behind every delicious dish is a hardworking
210
859775
5660
، به یاد داشته باشید که پشت هر غذای خوشمزه،
14:25
and determined chef like Alex.
211
865455
2910
سرآشپزی سخت‌کوش و مصمم مانند الکس وجود دارد.
14:32
And that, ladies and gentlemen, brings us to the end of today's episode.
212
872435
4390
و این، خانم ها و آقایان، ما را به پایان قسمت امروز می رساند.
14:37
As always, I do hope you found it useful.
213
877315
2490
مثل همیشه امیدوارم مفید بوده باشه
14:40
Until next time, take very good care and goodbye.
214
880115
5810
تا دفعه بعد خیلی خوب مواظب باش و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7