Real English Conversation with Captions & Explanation

18,620 views ・ 2024-05-03

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Okay, it's time to work on our listening and comprehension.
0
160
4619
Ok, é hora de trabalhar nossa escuta e compreensão.
00:04
I'm going to play you a conversation that was unscripted, unplanned
1
4860
4915
Vou apresentar uma conversa improvisada, não planejada
00:09
and is largely unedited.
2
9795
2370
e em grande parte não editada.
00:12
Then I will go back and revisit some of the vocabulary that you may not
3
12625
5619
Depois voltarei e revisitarei alguns dos vocabulários com os quais você talvez não
00:18
have been familiar with, but by the end of this lesson, you will be.
4
18254
3880
esteja familiarizado, mas que no final desta lição você estará.
00:22
If you would like the cheat sheet that goes along with this lesson,
5
22445
3289
Se você quiser a folha de dicas que acompanha esta lição,
00:25
which includes the transcript of the conversation along with vocabulary that
6
25754
4840
que inclui a transcrição da conversa junto com o vocabulário que
00:30
I point out, and some little exercises to help you to remember the vocabulary,
7
30594
5031
aponto e alguns pequenos exercícios para ajudá-lo a lembrar o vocabulário,
00:36
then all you need to do is click on the link below and join my mailing list and
8
36025
5219
então tudo que você precisa fazer é clicar em o link abaixo e entre na minha lista de e-mails e
00:41
I'll send the cheat sheet straight to you.
9
41245
2770
eu enviarei a folha de dicas diretamente para você.
00:44
Now, without further ado, let's listen.
10
44095
3580
Agora, sem mais delongas, vamos ouvir.
00:48
"Were you a teacher's pet back at school?
11
48364
1890
"Você era o animal de estimação do professor na escola?
00:50
Um, for some of them, no, well, no.
12
50744
1871
Hum, para alguns deles, não, bem, não.
00:53
No.
13
53215
80
Não
00:55
No.
14
55145
350
00:55
What about you?
15
55585
1600
. Não.
E você?
00:57
Yes, in English I was definitely the teacher's pet and in like PE I
16
57443
6242
Sim, em inglês eu era definitivamente o animal de estimação do professor e em educação física eu
01:03
was the golden girl because I did all the clubs and took part in every
17
63685
4850
era a garota de ouro porque eu frequentava todos os clubes e participava de todas
01:08
extracurricular activity that was going.
18
68585
2370
as atividades extracurriculares que aconteciam.
01:11
I was generally a good girl, not a naughty girl.
19
71094
2625
Eu geralmente era uma boa garota, não uma garota travessa.
01:14
It's a funny word, isn't it?
20
74080
1069
É uma palavra engraçada, não é
01:15
Naughty, because we use it to mean cheeky a lot.
21
75149
3220
, porque a usamos para significar muito atrevida. ...
01:18
For children, I don't think we, I think naughty just means, um...
22
78570
4620
Para as crianças, não acho que sejamos travessos, apenas significa, hum...
01:23
Badly...
23
83190
239
01:23
...like badly behaved.
24
83429
1130
Mal comportado
01:24
I think adults being naughty is different to being a criminal.
25
84819
4030
... ... mas acho que
01:29
Yes, yes.
26
89309
720
os adultos são travessos e são diferentes de serem criminosos.
01:30
Whereas...
27
90629
611
..
01:31
Because if you break the rules at school, you're a naughty boy or
28
91289
2840
Porque se você quebra as regras na escola, você é um menino travesso ou
01:34
you're a naughty girl, but if you're a grown-up and you call someone a
29
94289
3380
uma menina travessa, mas se você é adulto e chama alguém de
01:37
naughty girl, then it's got almost like a, it's like hanky panky, isn't it?
30
97679
4390
menina travessa, então fica quase como, é tipo hanky panky, não é?
01:42
Yeah.
31
102069
420
Sim.
01:43
It's like, um...
32
103119
1330
É tipo, hum...
01:44
Sexual connotations.
33
104559
1120
Conotações sexuais.
01:45
Sexual connotations.
34
105679
1110
Então
01:46
So, as a child, I wasn't a naughty girl, but I did hang around with...
35
106789
5381
, quando criança, eu não era uma garota travessa, mas andava com...
01:52
...as an adult!?
36
112170
513
... quando adulto!?
01:54
I did hang around with some of the naughty kids.
37
114759
2451
Eu andei com algumas das crianças travessas.
01:57
There was one time when I started a new school and I was trying to hang out with
38
117670
3499
Houve uma vez em que comecei uma nova escola e estava tentando sair com
02:01
a cool crowd and they were all behind the bikeshed having a sneaky ciggy,
39
121169
4851
um pessoal legal e todos estavam atrás da garagem tomando um cigarro sorrateiro,
02:06
but I was being the lookout for them.
40
126390
1865
mas eu estava de olho neles.
02:08
I was trying to help them out because I wanted to get in with them and so I
41
128255
3620
Eu estava tentando ajudá-los porque queria entrar com eles e então estava
02:11
was looking out for them and then one of the girls asked me to hold one of their
42
131875
3490
cuidando deles e então uma das meninas me pediu para segurar um de seus
02:15
cigarettes for a moment and the moment I took the cigarette in hand was the moment
43
135365
5200
cigarros por um momento e o momento em que peguei o cigarro foi no momento
02:20
like the head of department or someone quite senior in the teaching staff walked
44
140574
3990
em que o chefe do departamento ou alguém bem graduado do corpo docente dobrou
02:24
around the corner and literally caught me red-handed even though it wasn't my
45
144565
3650
a esquina e literalmente me pegou em flagrante, embora não fosse meu
02:28
cigarette and of course, I protested.
46
148355
2550
cigarro e, claro, eu protestei.
02:30
I was like,
47
150905
220
Eu estava tipo, “Não é meu, não é meu...”
02:31
"It's not mine, it's not mine..."
48
151155
1400
02:32
But I had it in my hand.
49
152555
1670
Mas eu estava com ele na mão.
02:34
Do you think your friends saw the teacher coming?
50
154475
1580
Você acha que seus amigos viram o professor chegando?
02:36
Maybe.
51
156795
580
Talvez.
02:37
Maybe they were just like setting me up for a fall.
52
157415
2699
Talvez eles estivessem apenas me preparando para uma queda.
02:40
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
53
160424
3910
Mas mesmo nessas circunstâncias, eu não era o tipo de pessoa
02:44
who would dob other people in.
54
164334
1931
que iria enganar outras pessoas.
02:46
I was a good girl but I kept my mouth shut when I needed to.
55
166714
2261
Eu era uma boa menina, mas mantinha a boca fechada quando precisava.
02:49
I used to hate the word dobbing.
56
169285
1389
Eu costumava odiar a palavra dobbing.
02:51
Did you?
57
171035
199
02:51
Yeah as a kid it was like, I always thought it was something
58
171505
3339
Você fez?
Sim, quando criança, eu sempre pensei que era algo
02:54
that people got off Neighbours...
59
174854
1251
que as pessoas tiravam dos vizinhos...
02:56
Right.
60
176344
310
02:56
...or, um, Home and Away, saying,
61
176654
2721
Certo.
...ou, hum, Casa e Fora, dizendo:
02:59
"You're gonna be dobbing me in."
62
179605
1370
"Você vai me enganar."
03:01
Well what word would you use?
63
181195
1150
Bem, que palavra você usaria?
03:02
Like to rat, to rat someone out or?
64
182345
2570
Gosta de delatar, delatar alguém ou?
03:04
I think,...
65
184925
400
Eu acho que...
03:05
as when you were younger you just say like 'telling the teacher'
66
185805
2570
como quando você era mais novo você só dizia 'contando para o professor'
03:08
or something, but then...
67
188375
790
ou algo assim, mas então...
03:09
"I'm telling!"
68
189205
750
"Estou contando!"
03:10
Yeah.
69
190175
140
03:10
"I'm telling on you!"
70
190315
1200
Sim. "Estou contando para você!"
03:11
Yeah, be like you telling or whatever and then I think when you're a bit older like,
71
191535
4459
Sim, seja como você está contando ou algo assim e então eu penso quando você ficar um pouco mais velho, tipo:
03:16
"You're gonna grass me up."
72
196174
880
"Você vai me descobrir."
03:17
Oh, 'grass up'.
73
197265
849
Oh, 'grama'.
03:18
Yeah, absolutely.
74
198135
1079
Sim, absolutamente.
03:19
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
75
199234
1861
Sim, usávamos muito esse quando eu era criança.
03:21
"Don't grass me up."
76
201635
879
"Não me engane."
03:22
I was a goody two shoes, actually.
77
202734
1650
Eu era um bonzinho, na verdade.
03:24
I don't remember ever getting a detention or...
78
204524
3570
Não me lembro de alguma vez ter sido detido ou...
03:28
You really were a goody two shoes.
79
208124
1080
Você realmente era um bonzinho.
03:29
Yeah, I really was.
80
209204
1610
Sim, eu realmente estava.
03:30
I really was.
81
210814
570
Eu realmente estava.
03:31
I have no idea how many detentions I got.
82
211704
1800
Não tenho ideia de quantas detenções recebi.
03:33
Really?
83
213734
720
Realmente?
03:34
Oh, so you were a bit of a naughty boy.
84
214954
1870
Ah, então você era um garoto meio travesso.
03:37
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know, boys
85
217204
2740
Sim, eu me meti em algumas brigas e todo esse tipo de coisa, você sabe, garotos
03:39
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
86
219944
4280
tentando encontrar seu lugar na hierarquia do, do ano.
03:44
And there was 150 kids in my year, so there was a lot of people
87
224224
3880
E havia 150 crianças no meu ano, então havia muita gente
03:48
finding their places and things.
88
228104
1220
encontrando seus lugares e coisas.
03:49
And then when you got a bit older, like, those sorts of things mostly disappeared.
89
229634
5320
E então, quando você ficou um pouco mais velho, esse tipo de coisa quase desapareceu.
03:55
I wasn't very good at doing my homework.
90
235284
1620
Eu não era muito bom em fazer minha lição de casa.
03:57
I was a bit bored, I think, for the most part.
91
237224
1724
Eu estava um pouco entediado, eu acho, na maior parte do tempo.
03:58
So you'd just always test the limits.
92
238948
1386
Então você sempre testaria os limites.
04:00
You know, I didn't, I didn't mind saying things that maybe were a bit on the edge.
93
240334
6010
Você sabe, eu não, não me importei em dizer coisas que talvez fossem um pouco exageradas.
04:06
Right.
94
246454
280
04:06
Getting me in a bit of trouble with the teachers and things.
95
246744
1971
Certo. Me colocando em alguns problemas com os professores e coisas assim.
04:08
You weren't expelled, were you?
96
248744
1340
Você não foi expulso, foi?
04:10
No, I was never expelled.
97
250104
1180
Não, nunca fui expulso.
04:11
I think you've got to be horrible to be expelled.
98
251294
2390
Acho que você tem que ser horrível para ser expulso.
04:13
I was suspended, maybe three times.
99
253685
3200
Fui suspenso, talvez três vezes.
04:16
You were suspended three times?
100
256914
1961
Você foi suspenso três vezes?
04:18
I think so, yeah.
101
258875
589
Acho que sim, sim.
04:20
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
102
260019
4290
O que diabos você fez para ser suspenso por uma semana inteira?
04:24
Well..."
103
264310
6349
Bem..."
04:31
Were you a teacher's pet back at school?
104
271120
1929
Você era o animal de estimação do professor na escola?
04:33
Teacher's pet describes the student who is the teacher's favourite student.
105
273559
7270
O animal de estimação do professor descreve o aluno que é o aluno favorito do professor.
04:41
So they might get a special treatment, or the teacher may just behave in a more kind
106
281069
6411
Portanto, eles podem receber um tratamento especial, ou o professor pode apenas se comportar de uma forma mais gentil
04:47
and friendly way towards that student.
107
287480
2910
e amigável com aquele aluno .
04:50
The teacher's pet.
108
290620
1569
O animal de estimação da professora.
04:52
In like PE I was the golden girl.
109
292240
2589
Eu era a garota de ouro.
04:54
Here I mentioned being the golden girl in PE.
110
294879
4151
Aqui mencionei que ser a garota de ouro em
05:00
PE stands for physical education.
111
300129
2980
educação física
05:03
It's the lessons that involve sports and being physical that we do at
112
303369
4360
é a educação física.
05:07
school and being a golden girl is like being a very well-behaved and
113
307759
8590
como ser uma garota muito bem comportada e
05:16
well-liked girl, a golden girl.
114
316349
2835
querida, uma garota de ouro.
05:20
But if you're a grown-up and you call someone a naughty girl, then it's got
115
320044
4111
Mas se você é adulto e chama alguém de garota safada, então é
05:24
almost like a, it's like hanky panky.
116
324164
2030
quase como um hanky
05:26
Hanky panky.
117
326284
1750
panky
05:29
This kind of fun slightly naughty phrase refers to behaving in a very
118
329605
7569
. Sentido:
05:37
intimate and sexual way with somebody else the act of hanky panky could
119
337194
5620
Uma
05:42
literally replace the word sex.
120
342885
1899
frase meio divertida e um pouco travessa refere-se a se comportar de uma forma muito
05:45
So,
121
345074
521
05:45
"Did you have hanky panky last night?"
122
345955
3099
íntima
e sexual com outra pessoa. O ato de hanky panky poderia
05:49
It's sex, basically.
123
349655
1420
literalmente
05:51
A bit of hanky panky.
124
351235
1059
substituir a palavra sexo. de hanky panky.
05:52
But hanky panky can also refer to just the acts that are sexual
125
352434
5201
Mas hanky panky também pode se referir apenas aos atos sexuais
05:57
that aren't necessarily sex.
126
357635
2010
que não são necessariamente sexuais.
05:59
So a bit of, a bit of tickling and rolling around.
127
359984
4800
Então, um pouco de cócegas e rolagens.
06:05
Hanky panky.
128
365294
981
Lenço panky.
06:06
And they were all behind the bike shed having a sneaky ciggy, but
129
366849
3740
E eles estavam todos atrás do galpão de bicicletas, fumando um cigarro sorrateiro, mas
06:10
I was being the lookout for them.
130
370589
1700
eu estava de olho neles.
06:12
I was trying to help them out because I wanted to get in with them.
131
372289
2821
Eu estava tentando ajudá-los porque queria entrar com eles.
06:15
Here, I used the phrase ciggy, meaning cigarette.
132
375140
4519
Aqui, usei a frase ciggy, que significa cigarro.
06:19
So you might hear different, uh, like slang terms like
133
379900
4240
Então você pode ouvir diferentes termos de gíria como
06:24
sig, fag, ciggy, cigarette.
134
384150
3000
sig, fag, ciggy, cigarro.
06:27
I use the word ciggy just off the cuff.
135
387179
2310
Eu uso a palavra ciggy logo de cara.
06:30
I also said lookout.
136
390069
2370
Eu também disse vigia.
06:32
To be a lookout is to be the person who stands guard while something is happening,
137
392689
6750
Ser vigia é ser a pessoa que fica de guarda enquanto algo está acontecendo,
06:40
watching to make sure that no one is coming or that no one can see and if
138
400010
7465
vigiando para ter certeza de que ninguém está chegando ou que ninguém pode ver e se
06:47
someone is coming the lookout is supposed to tell whoever is doing the deed,
139
407475
6139
alguém estiver vindo o vigia deve avisar quem está praticando a ação,
06:53
"Someone's coming quick."
140
413934
1300
" Alguém está vindo rápido."
06:55
Now, normally there'd be a lookout if a gang were committing a crime like
141
415345
4879
Agora, normalmente haveria um vigia se uma gangue estivesse cometendo um crime como
07:00
robbing a bank there'd be someone on lookout at the front or I always think
142
420225
5675
roubar um banco, haveria alguém de vigia na frente ou sempre penso
07:05
of meerkats when I think of a lookout because meerkats will spend their
143
425900
4689
em suricatos quando penso em um vigia porque os suricatos passarão seu
07:10
time doing what they're doing but one meerkat will have the job of being the
144
430589
5610
tempo fazendo o que eles estão fazendo, mas um suricato terá a função de ser o
07:16
lookout and he stands up tall and he looks to the sky to look for predators.
145
436199
5831
vigia e ele se levanta e olha para o céu em busca de predadores.
07:22
And if there's a predator, he will warn the others and they'll all
146
442260
4370
E se houver um predador, ele avisará os outros e todos
07:26
quickly scurry away into safety.
147
446630
3220
fugirão rapidamente para um lugar seguro.
07:30
I also said I wanted to get in with the group, to get in with them.
148
450120
5549
Eu também falei que queria entrar no grupo, entrar com eles.
07:36
To get in with a group of people is to become one of them.
149
456140
6169
Entrar com um grupo de pessoas é se tornar um deles.
07:42
So be liked by a group of friends so that they want you to be in their group.
150
462500
5640
Portanto, seja apreciado por um grupo de amigos para que eles queiram que você esteja no grupo deles.
07:48
They like talking to you, they invite you to do the things that
151
468250
3419
Eles gostam de conversar com você, convidam você a fazer as coisas que
07:51
they're doing to get in with them.
152
471669
2081
eles estão fazendo para se aproximar deles.
07:54
And literally caught me red-handed even though it wasn't my cigarette.
153
474069
3041
E literalmente me pegou em flagrante, mesmo não sendo meu cigarro.
07:57
I was caught red-handed.
154
477510
2339
Fui pego em flagrante.
08:00
To be caught red-handed is an idiom that describes being caught or found in the act
155
480400
6689
Ser pego em flagrante é uma expressão idiomática que descreve ser pego ou encontrado no ato
08:07
of doing something you shouldn't be doing.
156
487089
2480
de fazer algo que não deveria.
08:09
So if I'm in my kitchen, no one's around, and there's a big slice
157
489579
4640
Então, se estou na minha cozinha, não há ninguém por perto e há uma fatia grande
08:14
of cake in the fridge that I'm not supposed to eat, because it belongs
158
494220
4275
de bolo na geladeira que não devo comer, porque pertence
08:18
to someone else or maybe I'm on a diet and then I think no one's looking,
159
498495
4789
a outra pessoa ou talvez esteja de dieta e então penso ninguém está olhando,
08:23
"Chomp chomp!"
160
503534
1380
"Chomp chomp!"
08:24
And I've got chocolate all over my face and someone walks in as I'm just
161
504934
4480
E eu estou com chocolate no rosto todo e alguém entra enquanto eu estou
08:29
licking my fingers, but I still have chocolate on my face Then I've just been
162
509424
4580
lambendo os dedos, mas ainda tenho chocolate no rosto Então eu acabei de
08:34
caught red-handed, caught in the act.
163
514004
4111
pego em flagrante, pego em flagrante.
08:38
Maybe they were just like setting me up for a fall.
164
518125
2689
Talvez eles estivessem apenas me preparando para uma queda.
08:40
To set someone up for a fall is to prepare someone to then allow them to fail.
165
520954
7311
Preparar alguém para uma queda é preparar alguém para então permitir que ele falhe.
08:48
Just like you would set up dominoes, and as soon as you finish setting
166
528715
4430
Assim como você montaria dominós, e assim que terminar de montar
08:53
up your dominoes, you knock them down, and they all fall down.
167
533145
4879
seus dominós, você os derruba e todos caem.
08:58
In some circumstances, people will set other people up for a fall.
168
538555
5429
Em algumas circunstâncias, as pessoas irão preparar outras pessoas para uma queda.
09:03
So they'll put them in a situation where they know they will fail.
169
543994
4661
Então, eles os colocarão em uma situação em que sabem que irão falhar.
09:09
It's not pleasant, but it happens.
170
549355
2280
Não é agradável, mas acontece.
09:11
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
171
551745
4319
Mas mesmo nessas circunstâncias, eu não era o tipo de pessoa
09:16
who would dob other people in.
172
556064
1930
que mataria outras pessoas.
09:18
To dob someone in it's possibly clear now because of the context, but to
173
558594
5581
Acertar alguém é possivelmente claro agora por causa do contexto, mas matar
09:24
dob someone in is to tell someone that that person was doing something wrong.
174
564185
8669
alguém é dizer a alguém que essa pessoa estava fazendo Algo errado. Então ,
09:33
So if we are friends at school and you break the rules and I go and
175
573034
5480
se somos amigos na escola e você quebra as regras e eu
09:38
tell the teacher that you've broken the rules, I am dobbing you in.
176
578514
5501
digo ao professor que você quebrou as regras, estou enganando você
09:44
To dob in.
177
584875
770
.
09:45
I always thought it was something that people got off Neighbours...
178
585995
2653
.
09:48
Right.
179
588648
456
Certo.
09:49
...or, um, Home and Away.
180
589104
1841
...ou, hum, em casa e fora.
09:51
Nick mentioned Neighbours or Home and Away.
181
591375
3589
Nick mencionou Vizinhos ou Casa e Fora.
09:55
Now these are two very famous soap operas, maybe not as famous now with the
182
595285
6300
Bem, essas são duas novelas muito famosas, talvez não tão famosas agora entre as
10:01
younger generations but certainly when I was growing up in the 90s Neighbours
183
601585
5210
gerações mais jovens, mas certamente quando eu era criança, nos anos 90, Neighbours
10:06
and Home and Away were very popular.
184
606795
1680
e Home and Away eram muito populares.
10:08
Everyone of my age will know what I'm referring to, if I say Neighbours or
185
608965
5734
Todos da minha idade saberão a que estou me referindo, se eu disser Neighbours ou
10:14
Home and Away, these are soap operas that were just commonplace in the
186
614699
4681
Home and Away, são novelas que eram comuns na
10:19
British household when I was growing up.
187
619390
2480
casa britânica quando eu era criança.
10:22
Neighbours
188
622010
1880
Vizinhos
10:24
Everybody needs
189
624230
1219
Todo mundo precisa de
10:25
good neighbours.
190
625449
1801
bons vizinhos.
10:27
Closer each day,
191
627250
2150
Mais perto a cada dia,
10:29
Home and Away
192
629660
1741
em casa e fora
10:31
You're gonna grass me up?
193
631401
1080
Você vai me pegar?
10:32
Oh, 'grass up'.
194
632765
819
Oh, 'grama'.
10:33
Yeah, absolutely.
195
633594
1091
Sim, absolutamente.
10:34
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
196
634714
1841
Sim, usávamos muito esse quando eu era criança.
10:36
On the subject of dobbing someone in, we also have other
197
636724
5600
Quando se trata de enganar alguém, também temos outras
10:42
phrases that were very common.
198
642324
1390
frases que eram muito comuns.
10:43
One particular one is grass up.
199
643785
2929
Um deles é a grama.
10:47
Now, if you grass someone up, it's the same as dobbing them in.
200
647285
2969
Agora, se você denunciar alguém, é o mesmo que dobrá-lo.
10:50
You're telling tales on them.
201
650524
2161
Você está contando histórias sobre ele.
10:52
You're telling someone,
202
652685
1070
Você está dizendo a alguém:
10:54
"They did this, they did something wrong."
203
654285
2900
“Eles fizeram isso, fizeram algo errado”.
10:57
in order to get them into trouble.
204
657474
1531
para colocá-los em apuros.
10:59
That's the reason that you would grass someone up.
205
659265
2140
Essa é a razão pela qual você denunciaria alguém.
11:01
If you committed a crime and I went to the police, then I'm essentially a grass.
206
661425
4780
Se você cometeu um crime e eu fui à polícia, então sou essencialmente uma erva.
11:06
I am a grass.
207
666295
1580
Eu sou uma grama.
11:08
I've just grassed you up.
208
668145
1390
Acabei de te denunciar.
11:09
You really were a goody two shoes.
209
669545
980
Você realmente era um bonzinho.
11:10
Yeah, I really was.
210
670665
1650
Sim, eu realmente estava.
11:12
To be a goody two shoes.
211
672415
3120
Para ser um bonzinho com dois sapatos.
11:15
To be a goody two shoes.
212
675924
1131
Para ser um bonzinho com dois sapatos.
11:17
It's often actually used as a phrase that has a negative connotation.
213
677805
5039
Na verdade, é frequentemente usado como uma frase que tem uma conotação negativa.
11:22
If someone's a goody two shoes, it means that they're disliked a little
214
682845
3750
Se alguém é bonzinho, isso significa que ele é um pouco detestado
11:26
bit because they are too good.
215
686605
2570
porque é bom demais.
11:29
They really play to the rules and just always try to be the golden
216
689235
5310
Eles realmente seguem as regras e sempre tentam ser a
11:34
girl or the golden boy and they don't have any problems with grassing
217
694545
4909
garota de ouro ou o garoto de ouro e não têm nenhum problema em prender
11:39
someone up, dobbing them in so that they can win brownie points, so
218
699464
4900
alguém, enganando-o para que possam ganhar pontos de brownie, para que
11:44
they can be favoured by authority.
219
704364
3041
possam ser favorecidos pela autoridade. .
11:47
So sometimes people don't like a goody two shoes.
220
707465
3620
Então, às vezes as pessoas não gostam de dois sapatos bonzinhos.
11:51
Also a goody two shoes is someone who maybe never lets their hair down.
221
711225
3680
Além disso, um bonzinho é alguém que talvez nunca solte os cabelos.
11:54
They never take risks.
222
714905
1100
Eles nunca correm riscos.
11:56
And that can be associated with not being fun.
223
716759
3190
E isso pode estar associado a não ser divertido.
11:59
So it's good to follow the rules and do as you're told but being a goody
224
719969
5130
Portanto, é bom seguir as regras e fazer o que lhe mandam, mas ser bonzinho
12:05
two shoes maybe is a step too far.
225
725099
2240
talvez seja um passo longe demais.
12:07
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know boys
226
727939
2721
Sim, eu entrei em algumas brigas e todo esse tipo de coisa, você sabe, garotos
12:10
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
227
730660
4304
tentando encontrar seu lugar na hierarquia do, do ano.
12:14
Here I used the word hierarchy.
228
734995
2339
Aqui usei a palavra hierarquia.
12:17
Hierarchy.
229
737545
1320
Hierarquia.
12:19
A hierarchy is a system that orders people in terms of status and authority.
230
739324
7081
Uma hierarquia é um sistema que ordena as pessoas em termos de status e autoridade.
12:26
So in a school, at the top of the hierarchy will be the
231
746795
3929
Assim, numa escola, no topo da hierarquia estará o
12:30
headmaster or the head mistress.
232
750874
2100
diretor ou a diretora.
12:33
Below them will be the heads of departments, so the head of math.
233
753385
4260
Abaixo deles estarão os chefes de departamento, ou seja, o chefe de matemática.
12:38
The head of English, the head of languages, the head
234
758015
3240
O chefe de inglês, o chefe de línguas, o chefe
12:41
of PE, physical education.
235
761255
2740
de educação física, educação física.
12:44
And then below that, you'll have all the other teaching staff.
236
764395
3510
E abaixo disso, você terá todo o restante corpo docente.
12:48
And below that, you might have the prefects, which are the, the
237
768145
3779
E abaixo disso, você pode ter os monitores, que são os
12:51
model students, the goody two shoes students who are happy to
238
771935
4790
alunos modelo, os alunos bonzinhos que ficam felizes em
12:56
take on extra responsibilities.
239
776755
1720
assumir responsabilidades extras.
12:58
And then you have the students.
240
778770
1250
E então você tem os alunos.
13:00
That's the hierarchy, the system of status and authority.
241
780050
5730
Essa é a hierarquia, o sistema de status e autoridade.
13:05
I was a bit bored, I think, for the most part.
242
785910
1939
Eu estava um pouco entediado, eu acho, na maior parte do tempo.
13:07
So you'd just always test the limits.
243
787849
1101
Então você sempre testaria os limites.
13:09
You may have missed it, but I said, uh,
244
789120
2910
Você pode não ter percebido, mas eu disse:
13:12
"So you always test the limits."
245
792060
1770
"Então você sempre testa os limites."
13:13
If someone tests the limits, it means that they see how much they
246
793879
5560
Se alguém testa os limites, significa que verá o quanto
13:19
can do before getting into trouble.
247
799469
2245
pode fazer antes de se meter em problemas.
13:21
So if you say to me,
248
801714
2332
Então, se você me disser:
13:24
"Anna, bedtime is nine o'clock on the dot and that's the rule.
249
804046
5619
"Anna, a hora de dormir é às nove horas em ponto e essa é a regra.
13:29
Stick to it."
250
809745
880
Cumpra-a".
13:30
But then one night I stay up till two minutes past nine
251
810675
3919
Mas então, uma noite, fico acordado até as nove e dois minutos
13:35
and I don't get into trouble.
252
815005
1129
e não me meto em encrencas.
13:36
So the next night I stay up till four minutes past nine.
253
816134
3570
Então, na noite seguinte, fico acordado até as nove e quatro.
13:40
Nobody says anything.
254
820355
1100
Ninguém diz nada.
13:41
So the next night I really push the boat out and I stay up till ten past nine.
255
821455
4890
Então, na noite seguinte, eu realmente empurro o barco para fora e fico acordado até as nove e dez.
13:47
Then I get into trouble.
256
827095
1050
Então eu me meto em problemas.
13:48
"Anna, I told you bedtime is at nine o'clock on the dot.
257
828185
3679
"Anna, eu te disse que a hora de dormir é às nove horas em ponto.
13:51
You're really pushing the limits here.
258
831864
2041
Você está realmente ultrapassando os limites aqui.
13:54
Don't test me."
259
834305
1110
Não me teste."
13:55
So, to test the limits is to see how far you can go before things change.
260
835535
6020
Então, testar os limites é ver até onde você pode ir antes que as coisas mudem.
14:02
You weren't expelled, were you?
261
842165
1360
Você não foi expulso, foi?
14:03
No, I was never expelled.
262
843535
1150
Não, nunca fui expulso.
14:04
The word expelled not a good word.
263
844755
3149
A palavra expulsa não é uma boa palavra.
14:07
This means that you are permanently removed from a school or educational
264
847915
5470
Isto significa que você será removido permanentemente de uma escola ou
14:13
setting because of bad behaviour.
265
853385
3640
ambiente educacional devido a mau comportamento.
14:17
So if you've done something very serious then you are asked to leave
266
857655
3630
Então, se você fez algo muito sério, você será convidado a deixar
14:21
the school and you may never come back.
267
861285
2150
a escola e talvez nunca mais volte.
14:23
Suspended, maybe three times.
268
863645
2750
Suspenso, talvez três vezes.
14:26
You were suspended three times?
269
866445
2110
Você foi suspenso três vezes?
14:28
I think so, yeah.
270
868555
649
Acho que sim, sim.
14:29
To be suspended means to be asked to leave for a short period and this is a
271
869535
7899
Ser suspenso significa ser convidado a sair por um curto período e isso é uma
14:37
punishment for doing something quite bad but not so bad that you are expelled.
272
877434
5181
punição por fazer algo muito ruim, mas não tão ruim a ponto de ser expulso.
14:42
It might be that you are only allowed to be suspended two or three times, and
273
882675
5840
Pode ser que você só possa ser suspenso duas ou três vezes e,
14:48
if you are continuously breaking those rules, then eventually you'll be expelled.
274
888515
4850
se violar continuamente essas regras, eventualmente será expulso.
14:53
Suspension is for a short period you're asked to leave school.
275
893375
3230
A suspensão é por um curto período em que você é solicitado a abandonar a escola.
14:57
Expulsion, to be expelled, is a permanent ban.
276
897314
4480
A expulsão, para ser expulso, é uma proibição permanente.
15:02
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
277
902075
4260
O que diabos você fez para ser suspenso por uma semana inteira?
15:06
And here I said,
278
906375
1040
E aqui eu disse:
15:07
"What on earth did you do?"
279
907785
2830
"O que diabos você fez?"
15:11
What on earth?
280
911444
1531
O que na Terra?
15:13
Um, to add on earth into a question, like,
281
913064
5150
Hum, para adicionar uma pergunta como,
15:18
"Who on earth?"
282
918434
1351
"Quem diabos?"
15:20
"What on earth?"
283
920125
1310
"O que na Terra?"
15:21
"Where on earth?"
284
921605
1340
"Onde na terra?"
15:23
"Why on earth?"
285
923034
1601
"Por que diabos?"
15:24
If you slide in 'on earth' after those W-questions, then you're
286
924674
5341
Se você deslizar para a terra depois dessas perguntas W, então você está
15:30
really exaggerating the fact that you're surprised or shocked by
287
930065
5914
realmente exagerando o fato de estar surpreso ou chocado com
15:35
what you are trying to understand.
288
935990
2459
o que está tentando entender.
15:38
If you are doing something that I think is crazy, I'd say,
289
938640
3670
Se você estiver fazendo algo que considero loucura, eu diria:
15:43
"What on earth are you doing?"
290
943099
1260
"O que diabos você está fazendo?"
15:44
Or if you walk into my house and I don't know who you are, I'd look at you and say,
291
944779
5231
Ou se você entrar na minha casa e eu não souber quem você é, eu olharia para você e diria:
15:50
"Who on earth are you?
292
950540
1570
"Quem diabos é você?
15:52
And what on earth are you doing in my house?"
293
952169
2260
E o que diabos você está fazendo na minha casa?"
15:54
So it adds meaning an additional level of shock or surprise to your question.
294
954439
6221
Portanto, acrescenta significado e um nível adicional de choque ou surpresa à sua pergunta.
16:01
I hope you enjoyed that.
295
961000
1270
Espero que você tenha gostado disso.
16:02
Please remember to subscribe to this channel if you'd
296
962319
2731
Lembre-se de se inscrever neste canal se quiser
16:05
like more English lessons.
297
965050
1539
mais aulas de inglês.
16:06
And remember your cheat sheet.
298
966920
2210
E lembre-se da sua folha de dicas.
16:09
The link is in the description.
299
969189
1861
O link está na descrição.
16:11
Until next time, take care and goodbye.
300
971360
3159
Até a próxima, se cuidem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7