Real English Conversation with Captions & Explanation

18,620 views ใƒป 2024-05-03

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

00:00
Okay, it's time to work on our listening and comprehension.
0
160
4619
ใ•ใฆใ€ไปŠๅบฆใฏใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจ็†่งฃใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
00:04
I'm going to play you a conversation that was unscripted, unplanned
1
4860
4915
ๅฐๆœฌใ‚‚่จˆ็”ปใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸ ใ€ใปใจใ‚“ใฉ
00:09
and is largely unedited.
2
9795
2370
็ทจ้›†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ไผš่ฉฑใ‚’ๅ†็”Ÿใ—ใพใ™
00:12
Then I will go back and revisit some of the vocabulary that you may not
3
12625
5619
ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎ่ชžๅฝ™ใซๆˆปใฃใฆๅ†ๆคœ่จŽใ—ใพใ™
00:18
have been familiar with, but by the end of this lesson, you will be.
4
18254
3880
ใŒใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹้ ƒใซใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
00:22
If you would like the cheat sheet that goes along with this lesson,
5
22445
3289
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซไป˜ๅฑžใ™ใ‚‹ใƒใƒผใƒˆใ‚ทใƒผใƒˆใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€
00:25
which includes the transcript of the conversation along with vocabulary that
6
25754
4840
ไผš่ฉฑใฎ่จ˜้Œฒใจ
00:30
I point out, and some little exercises to help you to remember the vocabulary,
7
30594
5031
็งใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸ่ชžๅฝ™ใ€ใŠใ‚ˆใณ่ชžๅฝ™ใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ„ใใคใ‹ใฎๅฐใ•ใชๆผ”็ฟ’ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:36
then all you need to do is click on the link below and join my mailing list and
8
36025
5219
ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ไธ‹ใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‹ใ‚‰็งใฎใƒกใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใƒชใ‚นใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:41
I'll send the cheat sheet straight to you.
9
41245
2770
ใƒใƒผใƒˆใ‚ทใƒผใƒˆใ‚’็›ดๆŽฅใŠ้€ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
00:44
Now, without further ado, let's listen.
10
44095
3580
ใ•ใฆใ€ๆ—ฉ้€Ÿใ€่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:48
"Were you a teacher's pet back at school?
11
48364
1890
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅญฆๆ กใงๅ…ˆ็”Ÿใฎใƒšใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
00:50
Um, for some of them, no, well, no.
12
50744
1871
ใˆใˆใจใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใพใ‚ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
00:53
No.
13
53215
80
ใ‚ใชใŸ
00:55
No.
14
55145
350
00:55
What about you?
15
55585
1600
ใฏ
ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:57
Yes, in English I was definitely the teacher's pet and in like PE I
16
57443
6242
ใฏใ„ใ€่‹ฑ่ชžใงใฏ็งใฏ้–“้•ใ„ใชใๅ…ˆ็”Ÿใฎใƒšใƒƒใƒˆใงใ€ไฝ“่‚ฒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏ็งใฏ
01:03
was the golden girl because I did all the clubs and took part in every
17
63685
4850
้ป„้‡‘ใฎๅฅณใฎๅญใงใ—ใŸโ€‹โ€‹ใ€ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏใ™ในใฆใฎใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ€ใ™ในใฆใฎ
01:08
extracurricular activity that was going.
18
68585
2370
่ชฒๅค–ๆดปๅ‹•ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
01:11
I was generally a good girl, not a naughty girl.
19
71094
2625
็งใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใชๅฅณใฎๅญใง
01:14
It's a funny word, isn't it?
20
74080
1069
ใฏใชใ
01:15
Naughty, because we use it to mean cheeky a lot.
21
75149
3220
ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่‰ฏใ„ๅฅณใฎๅญใงใ—ใŸโ€‹โ€‹ใ€‚
01:18
For children, I don't think we, I think naughty just means, um...
22
78570
4620
ๅญไพ› ใŸใกใซใจใฃใฆใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใจใฏใ€ ๅ˜ใซ
01:23
Badly...
23
83190
239
01:23
...like badly behaved.
24
83429
1130
่กŒๅ„€ใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
01:24
I think adults being naughty is different to being a criminal.
25
84819
4030
ไธ€ๆ–นใ€ ๅคงไบบ
01:29
Yes, yes.
26
89309
720
ใŒ็Šฏ็ฝช่€…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ้•ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:30
Whereas...
27
90629
611
..
01:31
Because if you break the rules at school, you're a naughty boy or
28
91289
2840
ใ ใฃใฆใ€ๅญฆๆ กใงใƒซใƒผใƒซใ‚’็ ดใฃใŸใ‚‰ใ€ใใฎไบบใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใฃๅญใ‹
01:34
you're a naughty girl, but if you're a grown-up and you call someone a
29
94289
3380
ใ„ใŸใšใ‚‰ใฃๅญใฃใฆใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‘ใฉใ€ๅคงไบบใซใชใฃใฆ่ชฐใ‹ใ‚’
01:37
naughty girl, then it's got almost like a, it's like hanky panky, isn't it?
30
97679
4390
ใ„ใŸใšใ‚‰ใฃๅญๅ‘ผใฐใ‚ใ‚Šใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใ€Œใ„ใŸใšใ‚‰ใฃๅญใ€ใฃใฆใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ ใƒใƒณใ‚ญใƒผใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒผใฟใŸใ„ใช
01:42
Yeah.
31
102069
420
ๆ„Ÿใ˜ใงใ™
01:43
It's like, um...
32
103119
1330
ใ‚ˆใญ๏ผŸ
01:44
Sexual connotations.
33
104559
1120
ใใ†ใงใ™ใญ
01:45
Sexual connotations.
34
105679
1110
ใ€ ๆ€ง็š„
01:46
So, as a child, I wasn't a naughty girl, but I did hang around with...
35
106789
5381
ใช ๆ„ๅ‘ณๅˆใ„ ใงใ™ใ€‚
01:52
...as an adult!?
36
112170
513
ๅคงไบบใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰!?
01:54
I did hang around with some of the naughty kids.
37
114759
2451
ใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใชๅญไพ›ใŸใกใจ้Šใ‚“ใงใ„ใŸใฎใซใ€‚
01:57
There was one time when I started a new school and I was trying to hang out with
38
117670
3499
ๆ–ฐใ—ใ„ๅญฆๆ กใซ้€šใ„ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€ใ‚ฏใƒผใƒซใชไปฒ้–“ใŸใกใจ้Šใผใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใ
02:01
a cool crowd and they were all behind the bikeshed having a sneaky ciggy,
39
121169
4851
ใ€ใฟใ‚“ใช่‡ช่ปข่ปŠ็ฝฎใๅ ดใฎๅพŒใ‚ใงใ“ใฃใใ‚Šใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใŸใฎใซใ€
02:06
but I was being the lookout for them.
40
126390
1865
็งใฏๅฝผใ‚‰ใฎ็›ฃ่ฆ–ๅฝนใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:08
I was trying to help them out because I wanted to get in with them and so I
41
128255
3620
็งใฏๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
02:11
was looking out for them and then one of the girls asked me to hold one of their
42
131875
3490
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ‰‹ไผใŠใ†ใจใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€ๅฅณใฎๅญใฎไธ€ไบบใŒ็งใซ
02:15
cigarettes for a moment and the moment I took the cigarette in hand was the moment
43
135365
5200
ๅฐ‘ใ—ใฎ้–“ใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใฟใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใŒใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๆ‰‹ใซๅ–ใฃใŸใใฎ็žฌ้–“ใฏใใฎ็žฌ้–“
02:20
like the head of department or someone quite senior in the teaching staff walked
44
140574
3990
ใ€ๅญฆ้ƒจ้•ทใ‹ๆ•™่ทๅ“กใฎใ‹ใชใ‚ŠไธŠ็ดšใฎ่ชฐใ‹ใŒ
02:24
around the corner and literally caught me red-handed even though it wasn't my
45
144565
3650
่ง’ใ‚’ๆ›ฒใŒใฃใฆๆญฉใ„ใฆใใฆใ€ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚ฟใƒใ‚ณใงใฏใชใ‹ใฃใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็งใ‚’็พ่กŒ็Šฏใงๆ•ใพใˆ
02:28
cigarette and of course, I protested.
46
148355
2550
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใฏๆŠ—่ญฐใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:30
I was like,
47
150905
220
ใ€Œใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ€็งใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„โ€ฆใ€ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
02:31
"It's not mine, it's not mine..."
48
151155
1400
02:32
But I had it in my hand.
49
152555
1670
ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:34
Do you think your friends saw the teacher coming?
50
154475
1580
ๅ‹้”ใฏๅ…ˆ็”ŸใŒๆฅใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
02:36
Maybe.
51
156795
580
ๅคšๅˆ†ใ€‚
02:37
Maybe they were just like setting me up for a fall.
52
157415
2699
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’่ปข่ฝใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
02:40
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
53
160424
3910
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚“ใช็Šถๆณใงใ‚‚ใ€็งใฏ ไป–ไบบใซๅฃใ†ใ‚‹ใ•ใ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†
02:44
who would dob other people in.
54
164334
1931
ใชไบบ้–“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
02:46
I was a good girl but I kept my mouth shut when I needed to.
55
166714
2261
็งใฏ่‰ฏใ„ๅญใงใ—ใŸใŒใ€ๅฟ…่ฆใชใจใใฏๅฃใ‚’้–‰ใ–ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:49
I used to hate the word dobbing.
56
169285
1389
็งใฏใƒ‰ใƒ“ใƒณใ‚ฐใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅคงๅซŒใ„ใงใ—ใŸใ€‚
02:51
Did you?
57
171035
199
02:51
Yeah as a kid it was like, I always thought it was something
58
171505
3339
ใใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฏใ€ใใ‚Œใฏ
02:54
that people got off Neighbours...
59
174854
1251
ไบบใ€…ใŒ้šฃไบบใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸโ€ฆ
02:56
Right.
60
176344
310
02:56
...or, um, Home and Away, saying,
61
176654
2721
ใใ†ใงใ™ใ€‚
...ใพใŸใฏใ€ใƒ›ใƒผใƒ  ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใงใ€
02:59
"You're gonna be dobbing me in."
62
179605
1370
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆŠผใ—่พผใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:01
Well what word would you use?
63
181195
1150
ใ•ใฆใ€ใฉใ‚“ใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:02
Like to rat, to rat someone out or?
64
182345
2570
่ชฐใ‹ใ‚’้ž้›ฃใ—ใŸใ‚Šใ€้ž้›ฃใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:04
I think,...
65
184925
400
ๆ€ใ†ใซโ€ฆ
03:05
as when you were younger you just say like 'telling the teacher'
66
185805
2570
่‹ฅใ„้ ƒใฏใ€Œๅ…ˆ็”Ÿใซ่จ€ใ†ใ€ใจใ‹่จ€ใ†ใ ใ‘ใ ใฃใŸใ‘ใฉ
03:08
or something, but then...
67
188375
790
ใ€ใใฎๅพŒใฏโ€ฆ
03:09
"I'm telling!"
68
189205
750
ใ€Œ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ๏ผใ€
03:10
Yeah.
69
190175
140
03:10
"I'm telling on you!"
70
190315
1200
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ€Œใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™๏ผใ€
03:11
Yeah, be like you telling or whatever and then I think when you're a bit older like,
71
191535
4459
ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใจใŠใ‚Šใซใ—ใฆใŠใ„ใฆใ€ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅคงใใใชใฃใŸใ‚‰ใ€
03:16
"You're gonna grass me up."
72
196174
880
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่‰ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:17
Oh, 'grass up'.
73
197265
849
ใ‚ใ‚ใ€ใ€Œ่‰ใ‚’ๅˆˆใ‚‹ใ€ใ€‚
03:18
Yeah, absolutely.
74
198135
1079
ใˆใˆใ€็ตถๅฏพใซใ€‚
03:19
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
75
199234
1861
ใฏใ„ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‚ˆใไฝฟใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:21
"Don't grass me up."
76
201635
879
ใ€Œ็งใ‚’ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ•ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
03:22
I was a goody two shoes, actually.
77
202734
1650
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏไบŒ่ถณใฎ้ดใŒๅพ—ๆ„ใงใ—ใŸใ€‚
03:24
I don't remember ever getting a detention or...
78
204524
3570
ๆ‹˜็•™ใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“...
03:28
You really were a goody two shoes.
79
208124
1080
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ไบŒ่ถณใฎ้ดใงใ—ใŸใ€‚
03:29
Yeah, I really was.
80
209204
1610
ใˆใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
03:30
I really was.
81
210814
570
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
03:31
I have no idea how many detentions I got.
82
211704
1800
ไฝ•ๅ›žๆ‹˜็•™ใ•ใ‚ŒใŸใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:33
Really?
83
213734
720
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
03:34
Oh, so you were a bit of a naughty boy.
84
214954
1870
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใ„ใŸใšใ‚‰ใฃๅญใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
03:37
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know, boys
85
217204
2740
ใˆใˆใ€็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅ–งๅ˜ฉใ‚„ใ€
03:39
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
86
219944
4280
ใใฎๅนดใฎใƒ’ใ‚จใƒฉใƒซใ‚ญใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใง่‡ชๅˆ†ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸ็”ทใฎๅญใŸใกใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:44
And there was 150 kids in my year, so there was a lot of people
87
224224
3880
็งใฎๅญฆๅนดใซใฏ 150 ไบบใฎๅญไพ›ใŸใกใŒใ„ใŸใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
03:48
finding their places and things.
88
228104
1220
่‡ชๅˆ†ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚„็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:49
And then when you got a bit older, like, those sorts of things mostly disappeared.
89
229634
5320
ใใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ๅคงไบบใซใชใ‚‹ใจใ€ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏใปใจใ‚“ใฉใชใใชใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
03:55
I wasn't very good at doing my homework.
90
235284
1620
็งใฏๅฎฟ้กŒใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:57
I was a bit bored, I think, for the most part.
91
237224
1724
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€็งใฏๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:58
So you'd just always test the limits.
92
238948
1386
ใคใพใ‚Šใ€ๅธธใซ้™็•Œใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
04:00
You know, I didn't, I didn't mind saying things that maybe were a bit on the edge.
93
240334
6010
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ๅฐ‘ใ—ใใ‚ใฉใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:06
Right.
94
246454
280
04:06
Getting me in a bit of trouble with the teachers and things.
95
246744
1971
ๅณใ€‚ ๅ…ˆ็”Ÿใจใฎใ“ใจใงใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:08
You weren't expelled, were you?
96
248744
1340
่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:10
No, I was never expelled.
97
250104
1180
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๆฑบใ—ใฆ่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:11
I think you've got to be horrible to be expelled.
98
251294
2390
่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚“ใฆใฒใฉใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€‚
04:13
I was suspended, maybe three times.
99
253685
3200
ใŸใถใ‚“3ๅ›žใใ‚‰ใ„ๅœๅญฆๅ‡ฆๅˆ†ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
04:16
You were suspended three times?
100
256914
1961
ๅœๅญฆ3ๅ›žใ‚‚ใ‚ใฃใŸใฃใ‘๏ผŸ
04:18
I think so, yeah.
101
258875
589
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
04:20
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
102
260019
4290
ไธ€้€ฑ้–“ๅœๅญฆใซใชใ‚‹ใชใ‚“ใฆไธ€ไฝ“ไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
04:24
Well..."
103
264310
6349
ใ€Œใใ†ใงใ™ใญ...ใ€
04:31
Were you a teacher's pet back at school?
104
271120
1929
ใ‚ใชใŸใฏๅญฆๆ กใงๅ…ˆ็”Ÿใฎใƒšใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ‹?
04:33
Teacher's pet describes the student who is the teacher's favourite student.
105
273559
7270
ๅ…ˆ็”Ÿใฎใƒšใƒƒใƒˆใจใฏใ€ๅ…ˆ็”ŸใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ็”Ÿๅพ’ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
04:41
So they might get a special treatment, or the teacher may just behave in a more kind
106
281069
6411
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅˆฅใชๆ‰ฑใ„ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ…ˆ็”ŸใŒ ใใฎ็”Ÿๅพ’ใซๅฏพใ—ใฆ
04:47
and friendly way towards that student.
107
287480
2910
ใ‚‚ใฃใจ่ฆชๅˆ‡ใงใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใชๆ…‹ๅบฆใ‚’ใจใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ .
04:50
The teacher's pet.
108
290620
1569
ๅ…ˆ็”Ÿใฎใƒšใƒƒใƒˆใงใ™
04:52
In like PE I was the golden girl.
109
292240
2589
ไฝ“่‚ฒใฎใ‚ˆใ†ใช็งใฏใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใ‚ฌใƒผใƒซใงใ—ใŸ
04:54
Here I mentioned being the golden girl in PE.
110
294879
4151
ใ“ใ“ใงไฝ“่‚ฒใฎใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใ‚ฌใƒผใƒซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
05:00
PE stands for physical education.
111
300129
2980
ใฏใ€ๅญฆๆ ก ใง่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใจ่บซไฝ“ใ‚’ไผดใ†ๆŽˆๆฅญใฎใ“ใจใงใ™
05:03
It's the lessons that involve sports and being physical that we do at
112
303369
4360
ใ€‚ ใจใฆใ‚‚็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใฆ ๅฅฝใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฅณใฎๅญใ€ใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใ‚ฌใƒผใƒซใฎ
05:07
school and being a golden girl is like being a very well-behaved and
113
307759
8590
ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅคงไบบใง่ชฐใ‹ใ‚’ใ„ใŸใšใ‚‰ใชๅฅณใฎๅญใจๅ‘ผใถใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
05:16
well-liked girl, a golden girl.
114
316349
2835
ใปใจใ‚“ใฉใƒใƒณใ‚ญใƒผ
05:20
But if you're a grown-up and you call someone a naughty girl, then it's got
115
320044
4111
ใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒผ ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
05:24
almost like a, it's like hanky panky.
116
324164
2030
ใกใ‚‡ใฃใจใ‚จใƒƒใƒใชๆฅฝใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใง
05:26
Hanky panky.
117
326284
1750
ใ€่ชฐใ‹ใจ
05:29
This kind of fun slightly naughty phrase refers to behaving in a very
118
329605
7569
้žๅธธใซ่ฆชๅฏ†ใงๆ€ง็š„ใช่กŒ็‚บใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใŒใ€
05:37
intimate and sexual way with somebody else the act of hanky panky could
119
337194
5620
ใƒใƒณใ‚ญใƒผ ใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒผ ใจใ„ใ†่กŒ็‚บใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใจใ„ใ† ่จ€่‘‰ใซๅ–ใฃใฆไปฃใ‚ใ‚‹
05:42
literally replace the word sex.
120
342885
1899
ใ“ใจใŒใงใใพใ™
05:45
So,
121
345074
521
05:45
"Did you have hanky panky last night?"
122
345955
3099
ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€
05:49
It's sex, basically.
123
349655
1420
ใƒใƒณใ‚ญใƒผ
05:51
A bit of hanky panky.
124
351235
1059
ใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒผใฏ
05:52
But hanky panky can also refer to just the acts that are sexual
125
352434
5201
ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใฏใชใ„
05:57
that aren't necessarily sex.
126
357635
2010
ๆ€ง็š„ใช่กŒ็‚บใ ใ‘ใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
05:59
So a bit of, a bit of tickling and rolling around.
127
359984
4800
ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ๅฐ‘ใ—ใ€ๅฐ‘ใ—ใใ™ใใฃใŸใใฆใ€่ปขใŒใ‚Šๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:05
Hanky panky.
128
365294
981
ใƒใƒณใ‚ญใƒผใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒผใ€‚
06:06
And they were all behind the bike shed having a sneaky ciggy, but
129
366849
3740
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ็š†่‡ช่ปข่ปŠ็ฝฎใๅ ดใฎๅพŒใ‚ใงใ“ใฃใใ‚Šใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
06:10
I was being the lookout for them.
130
370589
1700
็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ๅผตใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:12
I was trying to help them out because I wanted to get in with them.
131
372289
2821
็งใฏๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
06:15
Here, I used the phrase ciggy, meaning cigarette.
132
375140
4519
ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ ciggy ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:19
So you might hear different, uh, like slang terms like
133
379900
4240
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ‚ทใ‚ฐใ€ใ‚ชใ‚ซใƒžใ€ใ‚ทใ‚ฎใƒผใ€ใ‚ทใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆ
06:24
sig, fag, ciggy, cigarette.
134
384150
3000
ใชใฉใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ็”จ่ชžใชใฉใ€ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:27
I use the word ciggy just off the cuff.
135
387179
2310
็งใฏใ€Œใ‚ทใ‚ฎใƒผใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’็ซฏใ‹ใ‚‰ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:30
I also said lookout.
136
390069
2370
่ฆ‹ๅผตใ‚Šใจใ‹ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:32
To be a lookout is to be the person who stands guard while something is happening,
137
392689
6750
่ฆ‹ๅผตใ‚Šใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“่ฆ‹ๅผตใ‚Šใซ็ซ‹ใฃใฆใ€
06:40
watching to make sure that no one is coming or that no one can see and if
138
400010
7465
่ชฐใ‚‚ๆฅใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ€ใพใŸใฏ่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚Šใ€
06:47
someone is coming the lookout is supposed to tell whoever is doing the deed,
139
407475
6139
่ชฐใ‹ใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ฆ‹ๅผตใ‚Šใฏ่ชฐใŒใใฎ่กŒ็‚บใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:53
"Someone's coming quick."
140
413934
1300
ใ€่ชฐใ‹ใŒๆ€ฅใ„ใงๆฅใพใ™ใ€‚ใ€
06:55
Now, normally there'd be a lookout if a gang were committing a crime like
141
415345
4879
ใ•ใฆใ€ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใŒ้Š€่กŒๅผท็›—ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šฏ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใŸๅ ดๅˆใ€้€šๅธธใฏ่ฆ‹ๅผตใ‚ŠใŒใ„ใพใ™ใ€‚
07:00
robbing a bank there'd be someone on lookout at the front or I always think
142
420225
5675
่ชฐใ‹ใŒๅ‰ใง่ฆ‹ๅผตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
07:05
of meerkats when I think of a lookout because meerkats will spend their
143
425900
4689
่ฆ‹ๅผตใ‚Šใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใ‚‚ใƒŸใƒผใ‚ขใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ใƒŸใƒผใ‚ขใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใฏ
07:10
time doing what they're doing but one meerkat will have the job of being the
144
430589
5610
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใงๆ™‚้–“ ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ไธ€้ ญใฎใƒŸใƒผใ‚ขใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใฏ่ฆ‹ๅผตใ‚Šใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚Š
07:16
lookout and he stands up tall and he looks to the sky to look for predators.
145
436199
5831
ใ€่ƒŒใ‚’้ซ˜ใใ—ใฆ็ฉบใ‚’่ฆ‹ไธŠใ’ใฆๆ•้ฃŸ่€…ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
07:22
And if there's a predator, he will warn the others and they'll all
146
442260
4370
ใใ—ใฆใ€ๆ•้ฃŸ่€…ใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใฏไป–ใฎๅ‹•็‰ฉใซ่ญฆๅ‘Šใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†
07:26
quickly scurry away into safety.
147
446630
3220
ใ™ใใซๅฎ‰ๅ…จใชๅ ดๆ‰€ใซ้€ƒใ’ใพใ™ใ€‚
07:30
I also said I wanted to get in with the group, to get in with them.
148
450120
5549
็งใฏใพใŸใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:36
To get in with a group of people is to become one of them.
149
456140
6169
ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไธ€ไบบใซใชใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:42
So be liked by a group of friends so that they want you to be in their group.
150
462500
5640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ‹้”ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฅฝใ‹ใ‚Œใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅŠ ใ‚ใฃใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:48
They like talking to you, they invite you to do the things that
151
468250
3419
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
07:51
they're doing to get in with them.
152
471669
2081
ไธ€็ท’ใซใ‚„ใ‚ใ†ใจใ‚ใชใŸใ‚’่ช˜ใ„ใพใ™ใ€‚
07:54
And literally caught me red-handed even though it wasn't my cigarette.
153
474069
3041
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚ฟใƒใ‚ณใงใฏใชใ‹ใฃใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็งใ‚’็พ่กŒ็Šฏใงๆ•ใพใˆใพใ—ใŸใ€‚
07:57
I was caught red-handed.
154
477510
2339
็พ่กŒ็Šฏใงๆ•ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:00
To be caught red-handed is an idiom that describes being caught or found in the act
155
480400
6689
็พ่กŒ็Šฏใงๆ•ใพใ‚‹ใจใฏใ€
08:07
of doing something you shouldn't be doing.
156
487089
2480
ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆ•ใพใฃใŸใ‚Š่ฆ‹ใคใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจใ™ๆ…ฃ็”จๅฅใงใ™ใ€‚
08:09
So if I'm in my kitchen, no one's around, and there's a big slice
157
489579
4640
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ„ใฆใ€ๅ‘จใ‚Šใซ่ชฐใ‚‚ใŠใ‚‰ใšใ€ๅ†ท่”ตๅบซใซๅคงใใชใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒใ‚ใ‚Šใ€
08:14
of cake in the fridge that I'm not supposed to eat, because it belongs
158
494220
4275
ใใ‚Œใฏ ไป–ใฎไบบใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆไธญใงใ‚ใ‚‹
08:18
to someone else or maybe I'm on a diet and then I think no one's looking,
159
498495
4789
ใŸใ‚ใ€้ฃŸในใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ ใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใ€
08:23
"Chomp chomp!"
160
503534
1380
ใ€Œใ‚€ใ—ใ‚ƒใ‚€ใ—ใ‚ƒ๏ผใ€
08:24
And I've got chocolate all over my face and someone walks in as I'm just
161
504934
4480
ใใ—ใฆใ€็งใฎ้ก”ใซใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใฆใ€็งใŒ
08:29
licking my fingers, but I still have chocolate on my face Then I've just been
162
509424
4580
ๆŒ‡ใ‚’ใชใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ่ชฐใ‹ใŒๅ…ฅใฃใฆใใพใ—ใŸใŒใ€็งใฎ้ก”ใซใฏใพใ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:34
caught red-handed, caught in the act.
163
514004
4111
็พ่กŒ็Šฏใงๆ•ใพใฃใŸใ€็พ่กŒ็Šฏใงๆ•ใพใฃใŸใ€‚
08:38
Maybe they were just like setting me up for a fall.
164
518125
2689
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’่ปข่ฝใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
08:40
To set someone up for a fall is to prepare someone to then allow them to fail.
165
520954
7311
่ชฐใ‹ใ‚’่ปขใฐใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไป•ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่จฑใ™ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
08:48
Just like you would set up dominoes, and as soon as you finish setting
166
528715
4430
ใƒ‰ใƒŸใƒŽใ‚’ไธฆในใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ‰ใƒŸใƒŽใ‚’ไธฆใน็ต‚ใˆใŸใ‚‰ใ™ใใซ
08:53
up your dominoes, you knock them down, and they all fall down.
167
533145
4879
ๅ€’ใ™ใจใ€ใƒ‰ใƒŸใƒŽใฏใ™ในใฆๅ€’ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:58
In some circumstances, people will set other people up for a fall.
168
538555
5429
็Šถๆณใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ไบบใฏไป–ไบบใ‚’้™ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไป•ๅ‘ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:03
So they'll put them in a situation where they know they will fail.
169
543994
4661
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹็Šถๆณใซๅฝผใ‚‰ใ‚’็ฝฎใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:09
It's not pleasant, but it happens.
170
549355
2280
ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:11
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
171
551745
4319
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚“ใช็Šถๆณใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€็งใฏ ไป–ใฎไบบใ‚’ๆŠผใ—่พผใ‚€ใ‚ˆใ†ใช
09:16
who would dob other people in.
172
556064
1930
ไบบ้–“ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™
09:18
To dob someone in it's possibly clear now because of the context, but to
173
558594
5581
ใ€‚ ่ชฐใ‹ใ‚’ๆŠผใ—่พผใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ–‡่„ˆใ‹ใ‚‰ใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
09:24
dob someone in is to tell someone that that person was doing something wrong.
174
564185
8669
่ชฐใ‹ใ‚’ๆŠผใ—่พผใ‚€ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใจ่ชฐใ‹ใซไผใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใงใ‚‚ใ€‚
09:33
So if we are friends at school and you break the rules and I go and
175
573034
5480
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—็งใŸใกใŒๅญฆๆ กใงๅ‹้”ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆๅ‰‡ใ‚’็ ดใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฏ
09:38
tell the teacher that you've broken the rules, I am dobbing you in.
176
578514
5501
ๅ…ˆ็”Ÿใซใ‚ใชใŸใŒ่ฆๅ‰‡ใ‚’็ ดใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆŠผใ—ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆŠผใ—ๅ…ฅใ‚Œใพใ™
09:44
To dob in.
177
584875
770
ใ€‚
09:45
I always thought it was something that people got off Neighbours...
178
585995
2653
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒ้šฃไบบใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ€‚
09:48
Right.
179
588648
456
ๅณใ€‚
09:49
...or, um, Home and Away.
180
589104
1841
...ใพใŸใฏใ€ใƒ›ใƒผใƒ ใ‚ขใƒณใƒ‰ใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใ€‚
09:51
Nick mentioned Neighbours or Home and Away.
181
591375
3589
ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฏใƒใ‚คใƒใƒผใ‚บใ‚„ใƒ›ใƒผใƒ ใƒปใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒปใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:55
Now these are two very famous soap operas, maybe not as famous now with the
182
595285
6300
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎ้žๅธธใซๆœ‰ๅใชใƒกใƒญใƒ‰ใƒฉใƒžใงใ™ใŒใ€ไปŠใงใฏ
10:01
younger generations but certainly when I was growing up in the 90s Neighbours
183
601585
5210
่‹ฅใ„ไธ–ไปฃใซใฏใใ‚Œใปใฉๆœ‰ๅใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ขบใ‹ใซ็งใŒ 90 ๅนดไปฃใซ่‚ฒใฃใŸ้ ƒใฏใ€ใ€Žใƒใ‚คใƒใƒผใ‚บใ€
10:06
and Home and Away were very popular.
184
606795
1680
ใจใ€Žใƒ›ใƒผใƒ  ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใ€ใŒ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:08
Everyone of my age will know what I'm referring to, if I say Neighbours or
185
608965
5734
็งใจๅŒใ˜ๅนด้ฝขใฎไบบใชใ‚‰่ชฐใงใ‚‚ใ€็งใŒใ€Œใƒใ‚คใƒใƒผใ‚บใ€ใ‚„ใ€Œใƒ›ใƒผใƒ  ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:14
Home and Away, these are soap operas that were just commonplace in the
186
614699
4681
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ ็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ่‹ฑๅ›ฝใฎๅฎถๅบญ
10:19
British household when I was growing up.
187
619390
2480
ใงใ”ใไธ€่ˆฌ็š„ใซๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใƒกใƒญใƒ‰ใƒฉใƒžใงใ™
10:22
Neighbours
188
622010
1880
ใ€‚ ้šฃไบบ
10:24
Everybody needs
189
624230
1219
่ชฐใ‚‚ใŒ
10:25
good neighbours.
190
625449
1801
่‰ฏใ„้šฃไบบใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:27
Closer each day,
191
627250
2150
ๆ—ฅใซๆ—ฅใซ่ฟ‘ใฅใใ€
10:29
Home and Away
192
629660
1741
ใƒ›ใƒผใƒ ใจใ‚ขใ‚ฆใ‚งใ‚คใ€
10:31
You're gonna grass me up?
193
631401
1080
็งใ‚’่‰ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:32
Oh, 'grass up'.
194
632765
819
ใ‚ใ‚ใ€ใ€Œ่‰ใ‚’ๅˆˆใ‚‹ใ€ใ€‚
10:33
Yeah, absolutely.
195
633594
1091
ใˆใˆใ€็ตถๅฏพใซใ€‚
10:34
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
196
634714
1841
ใฏใ„ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‚ˆใไฝฟใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:36
On the subject of dobbing someone in, we also have other
197
636724
5600
่ชฐใ‹ใ‚’ๆŠผใ—่พผใ‚€ใจใ„ใ†ใƒ†ใƒผใƒžใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ไป–ใซใ‚‚
10:42
phrases that were very common.
198
642324
1390
้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:43
One particular one is grass up.
199
643785
2929
็‰นๅˆฅใชใฎใฏ่Š็”Ÿใงใ™ใ€‚
10:47
Now, if you grass someone up, it's the same as dobbing them in.
200
647285
2969
ใ•ใฆใ€่ชฐใ‹ใ‚’็ฝตๅ€’ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใใฎไบบใ‚’ๅฃ่ชฌใใ“ใจใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
10:50
You're telling tales on them.
201
650524
2161
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใซใคใ„ใฆ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:52
You're telling someone,
202
652685
1070
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใ€
10:54
"They did this, they did something wrong."
203
654285
2900
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹้–“้•ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
10:57
in order to get them into trouble.
204
657474
1531
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใ‚€ใŸใ‚ใ ใ€‚
10:59
That's the reason that you would grass someone up.
205
659265
2140
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใ‚’่ฒถใ‚ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
11:01
If you committed a crime and I went to the police, then I'm essentially a grass.
206
661425
4780
ใ‚ใชใŸใŒ็Šฏ็ฝชใ‚’็Šฏใ—ใฆ็งใŒ่ญฆๅฏŸใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ่‰ใงใ™ใ€‚
11:06
I am a grass.
207
666295
1580
็งใฏ่‰ใงใ™ใ€‚
11:08
I've just grassed you up.
208
668145
1390
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่‰ใซใ•ใ‚‰ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
11:09
You really were a goody two shoes.
209
669545
980
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ไบŒ่ถณใงใ—ใŸใ€‚
11:10
Yeah, I really was.
210
670665
1650
ใˆใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
11:12
To be a goody two shoes.
211
672415
3120
็ด ๆ•ตใชไบŒ่ถณใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
11:15
To be a goody two shoes.
212
675924
1131
็ด ๆ•ตใชไบŒ่ถณใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
11:17
It's often actually used as a phrase that has a negative connotation.
213
677805
5039
ๅฎŸใฏใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ„ๅ‘ณๅˆใ„ใ‚’ๆŒใฃใŸ่จ€่‘‰ใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
11:22
If someone's a goody two shoes, it means that they're disliked a little
214
682845
3750
่ชฐใ‹ใŒไบŒ่ถณใฎ้ดใ‚’ๅฅฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ™ใŽใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฐ‘ใ—
11:26
bit because they are too good.
215
686605
2570
ๅซŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
11:29
They really play to the rules and just always try to be the golden
216
689235
5310
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒซใƒผใƒซใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ€ๅธธใซใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใ‚ฌใƒผใƒซใ‹ใ‚ดใƒผใƒซใƒ‡ใƒณใƒœใƒผใ‚คใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง
11:34
girl or the golden boy and they don't have any problems with grassing
217
694545
4909
ใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šใ€ใƒ‰ใƒƒใƒ–ใ—ใฆใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒ‹ใƒผใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ
11:39
someone up, dobbing them in so that they can win brownie points, so
218
699464
4900
ไฝ•ใฎๅ•้กŒใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ
11:44
they can be favoured by authority.
219
704364
3041
ๆจฉๅจ่€…ใซๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:47
So sometimes people don't like a goody two shoes.
220
707465
3620
ใใฎใŸใ‚ใ€่‰ฏใ„2ใคใฎ้ดใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
11:51
Also a goody two shoes is someone who maybe never lets their hair down.
221
711225
3680
ใพใŸใ€่‰ฏใ„้ดใ‚’ 2 ใคๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€้ซชใ‚’ๆฑบใ—ใฆไธ‹ใ‚ใ—ใชใ„ไบบใงใ™ใ€‚
11:54
They never take risks.
222
714905
1100
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’่ฒ ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:56
And that can be associated with not being fun.
223
716759
3190
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใใชใ„ใ“ใจใซใคใชใŒใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:59
So it's good to follow the rules and do as you're told but being a goody
224
719969
5130
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒซใƒผใƒซใซๅพ“ใ„ใ€่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใจใŠใ‚Šใซ่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€
12:05
two shoes maybe is a step too far.
225
725099
2240
ไบŒ่ถณใฎใ‚ใ‚‰ใ˜ใ‚’ๅฑฅใใฎใฏ่กŒใ้ŽใŽใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:07
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know boys
226
727939
2721
ใˆใˆใ€็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅ–งๅ˜ฉใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็”ทใฎๅญใŸใกใฏ
12:10
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
227
730660
4304
ใใฎๅนดใฎใƒ’ใ‚จใƒฉใƒซใ‚ญใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใง่‡ชๅˆ†ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:14
Here I used the word hierarchy.
228
734995
2339
ใ“ใ“ใงใฏ้šŽๅฑคใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:17
Hierarchy.
229
737545
1320
้šŽๅฑคใ€‚
12:19
A hierarchy is a system that orders people in terms of status and authority.
230
739324
7081
้šŽๅฑคใจใฏใ€ๅœฐไฝใจๆจฉ้™ใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ไบบใ€…ใ‚’ๅบๅˆ—ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ™ใ€‚
12:26
So in a school, at the top of the hierarchy will be the
231
746795
3929
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅญฆๆ กใงใฏใ€ใƒ’ใ‚จใƒฉใƒซใ‚ญใƒผใฎ้ ‚็‚นใซ็ซ‹ใคใฎใฏ
12:30
headmaster or the head mistress.
232
750874
2100
ๆ ก้•ทใพใŸใฏๆ ก้•ทใงใ™ใ€‚
12:33
Below them will be the heads of departments, so the head of math.
233
753385
4260
ใใฎไธ‹ใซ้ƒจ้–€้•ทใ€ใคใพใ‚Šๆ•ฐๅญฆใฎ่ฒฌไปป่€…ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:38
The head of English, the head of languages, the head
234
758015
3240
่‹ฑ่ชž้ƒจ้•ทใ€ๅ›ฝ่ชž้ƒจ้•ท
12:41
of PE, physical education.
235
761255
2740
ใ€ไฝ“่‚ฒ้ƒจ้•ทใ€‚
12:44
And then below that, you'll have all the other teaching staff.
236
764395
3510
ใใ—ใฆใใฎไธ‹ใซใฏใ€ไป–ใฎใ™ในใฆใฎๆ•™ๅ“กใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:48
And below that, you might have the prefects, which are the, the
237
768145
3779
ใใ—ใฆใใฎไธ‹ใซใฏใ€่ฟฝๅŠ ใฎ่ฒฌไปป
12:51
model students, the goody two shoes students who are happy to
238
771935
4790
ใ‚’ๅ–œใ‚“ใงๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ใ€ๆจก็ฏ„็š„ใช็”Ÿๅพ’ใ€ๅ„ชใ‚ŒใŸ 2 ไบบใฎ้ดใฎ็”Ÿๅพ’ใง ใ‚ใ‚‹็›ฃ็ฃ็”ŸใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
12:56
take on extra responsibilities.
239
776755
1720
ใ€‚
12:58
And then you have the students.
240
778770
1250
ใใ—ใฆใ€็”Ÿๅพ’ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
13:00
That's the hierarchy, the system of status and authority.
241
780050
5730
ใใ‚ŒใŒ้šŽๅฑคใงใ‚ใ‚Šใ€ๅœฐไฝใจๆจฉ้™ใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ™ใ€‚
13:05
I was a bit bored, I think, for the most part.
242
785910
1939
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€็งใฏๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:07
So you'd just always test the limits.
243
787849
1101
ใคใพใ‚Šใ€ๅธธใซ้™็•Œใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
13:09
You may have missed it, but I said, uh,
244
789120
2910
่žใ้€ƒใ—ใŸใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:12
"So you always test the limits."
245
792060
1770
ใ€Œใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๅธธใซ้™็•Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€‚ใ€
13:13
If someone tests the limits, it means that they see how much they
246
793879
5560
่ชฐใ‹ใŒ้™็•Œใ‚’่ฉฆใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
13:19
can do before getting into trouble.
247
799469
2245
ๅ•้กŒใซ้™ฅใ‚‹ๅ‰ใซ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
13:21
So if you say to me,
248
801714
2332
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใซ
13:24
"Anna, bedtime is nine o'clock on the dot and that's the rule.
249
804046
5619
ใ€Œใ‚ขใƒณใƒŠใ€ๅฐฑๅฏๆ™‚้–“ใฏๅˆๅพŒ 9 ๆ™‚ใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒใƒซใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
13:29
Stick to it."
250
809745
880
ใใ‚Œใ‚’ๅฎˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚ใ€
13:30
But then one night I stay up till two minutes past nine
251
810675
3919
ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใ—ใ‹ใ—ใ‚ใ‚‹ๅคœใ€9ๆ™‚2ๅˆ†ใพใง่ตทใใฆใ„ใพใ—ใŸ
13:35
and I don't get into trouble.
252
815005
1129
ใŒใ€ๅ•้กŒใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:36
So the next night I stay up till four minutes past nine.
253
816134
3570
ใใ‚Œใงๆฌกใฎๅคœใฏ9ๆ™‚4ๅˆ†ใพใง่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:40
Nobody says anything.
254
820355
1100
่ชฐใ‚‚ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:41
So the next night I really push the boat out and I stay up till ten past nine.
255
821455
4890
ใใ‚Œใงๆฌกใฎๅคœใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆŠผใ—ใฆๅ‡บใฆใ€9ๆ™‚10ๆ™‚ใพใง่ตทใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:47
Then I get into trouble.
256
827095
1050
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจๅ›ฐใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
13:48
"Anna, I told you bedtime is at nine o'clock on the dot.
257
828185
3679
ใ€Œใ‚ขใƒณใƒŠใ€ๅฐฑๅฏๆ™‚้–“ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ9ๆ™‚ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
13:51
You're really pushing the limits here.
258
831864
2041
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใงๆœฌๅฝ“ใซ้™็•Œใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:54
Don't test me."
259
834305
1110
็งใ‚’่ฉฆใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
13:55
So, to test the limits is to see how far you can go before things change.
260
835535
6020
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้™็•Œใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใจใฏใ€็ŠถๆณใŒๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใฉใ“ใพใงใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:02
You weren't expelled, were you?
261
842165
1360
่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:03
No, I was never expelled.
262
843535
1150
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๆฑบใ—ใฆ่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:04
The word expelled not a good word.
263
844755
3149
่ฟฝๆ”พใ•ใ‚ŒใŸ่จ€่‘‰ใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:07
This means that you are permanently removed from a school or educational
264
847915
5470
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ๆ‚ชใ„่กŒ็‚บใ‚’็†็”ฑใซ ๅญฆๆ กใ‚„ๆ•™่‚ฒ็พๅ ดใ‹ใ‚‰ๆฐธไน…ใซ่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
14:13
setting because of bad behaviour.
265
853385
3640
ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้žๅธธใซ้‡ๅคงใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€
14:17
So if you've done something very serious then you are asked to leave
266
857655
3630
ๅญฆๆ กใ‹ใ‚‰ ้€€ๅญฆใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œ
14:21
the school and you may never come back.
267
861285
2150
ใ€ไบŒๅบฆใจๆˆปใฃใฆใ“ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:23
Suspended, maybe three times.
268
863645
2750
ไธญๆญขใฏ3ๅ›žใใ‚‰ใ„ใ‹ใชใ€‚
14:26
You were suspended three times?
269
866445
2110
ๅœๅญฆ3ๅ›žใ‚‚ใ‚ใฃใŸใฃใ‘๏ผŸ
14:28
I think so, yeah.
270
868555
649
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
14:29
To be suspended means to be asked to leave for a short period and this is a
271
869535
7899
ๅœๅญฆใจใฏใ€็ŸญๆœŸ้–“ใฎ้€€ๅญฆใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
14:37
punishment for doing something quite bad but not so bad that you are expelled.
272
877434
5181
ใ‹ใชใ‚Šๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹็ฝฐใงใ™ใŒใ€้€€ๅญฆใซใชใ‚‹ใปใฉใงโ€‹โ€‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:42
It might be that you are only allowed to be suspended two or three times, and
273
882675
5840
ๅœๅญฆใฏ 2 ๏ฝž 3 ๅ›žใพใงใ—ใ‹่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใ€
14:48
if you are continuously breaking those rules, then eventually you'll be expelled.
274
888515
4850
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฆๅ‰‡ใซ้•ๅใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ้€€ๅญฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:53
Suspension is for a short period you're asked to leave school.
275
893375
3230
ๅœๅญฆๅ‡ฆๅˆ†ใจใฏใ€็ŸญๆœŸ้–“ๅญฆๆ กใ‚’้€€ๅญฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:57
Expulsion, to be expelled, is a permanent ban.
276
897314
4480
่ฟฝๆ”พใ€่ฟฝๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏๆฐธไน…่ฟฝๆ”พใงใ™ใ€‚
15:02
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
277
902075
4260
ไธ€้€ฑ้–“ๅœๅญฆใซใชใ‚‹ใชใ‚“ใฆไธ€ไฝ“ไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
15:06
And here I said,
278
906375
1040
ใใ—ใฆใ“ใ“ใง็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
15:07
"What on earth did you do?"
279
907785
2830
ใ€Œไธ€ไฝ“ไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
15:11
What on earth?
280
911444
1531
ไธ€ไฝ“ๅ…จไฝ“๏ผŸ
15:13
Um, to add on earth into a question, like,
281
913064
5150
ใˆใƒผใ€่ณชๅ•ใซไธ€ไฝ“
15:18
"Who on earth?"
282
918434
1351
่ชฐใ‚’ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใพใ™ใ‹?
15:20
"What on earth?"
283
920125
1310
"ไธ€ไฝ“ๅ…จไฝ“๏ผŸ"
15:21
"Where on earth?"
284
921605
1340
ใ€Œใ„ใฃใŸใ„ใฉใ“ใซ๏ผŸใ€
15:23
"Why on earth?"
285
923034
1601
"ใชใœๅœฐ็ƒไธŠใง๏ผŸ"
15:24
If you slide in 'on earth' after those W-questions, then you're
286
924674
5341
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ W ใฎ่ณชๅ•ใฎๅพŒใซใ€Œไธ€ไฝ“ใ€ใซใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
15:30
really exaggerating the fact that you're surprised or shocked by
287
930065
5914
็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใซ้ฉšใ„ใŸใ‚Šใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
15:35
what you are trying to understand.
288
935990
2459
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใŒใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
15:38
If you are doing something that I think is crazy, I'd say,
289
938640
3670
ใ€Œไธ€ไฝ“ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸใ€
15:43
"What on earth are you doing?"
290
943099
1260
ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:44
Or if you walk into my house and I don't know who you are, I'd look at you and say,
291
944779
5231
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎๅฎถใซๅ…ฅใฃใฆใใฆใ€็งใŒใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใชใฎใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€
15:50
"Who on earth are you?
292
950540
1570
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏไธ€ไฝ“่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:52
And what on earth are you doing in my house?"
293
952169
2260
ใใ‚Œใงใ€ไธ€ไฝ“็งใฎๅฎถใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
15:54
So it adds meaning an additional level of shock or surprise to your question.
294
954439
6221
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ณชๅ•ใซใ•ใ‚‰ใชใ‚‹ใƒฌใƒ™ใƒซใฎใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚„้ฉšใใฎๆ„ๅ‘ณใŒๅŠ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:01
I hope you enjoyed that.
295
961000
1270
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
16:02
Please remember to subscribe to this channel if you'd
296
962319
2731
ใ‚‚ใฃใจ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅฟ…่ฆใช
16:05
like more English lessons.
297
965050
1539
ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฟ˜ใ‚Œใšใซใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„
16:06
And remember your cheat sheet.
298
966920
2210
ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚ซใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:09
The link is in the description.
299
969189
1861
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:11
Until next time, take care and goodbye.
300
971360
3159
ๆฌกๅ›žใพใงใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7