Real English Conversation with Captions & Explanation

18,982 views ・ 2024-05-03

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Okay, it's time to work on our listening and comprehension.
0
160
4619
Okay, oras na para pagsikapan ang ating pakikinig at pag-unawa.
00:04
I'm going to play you a conversation that was unscripted, unplanned
1
4860
4915
Ipapalabas ko sa iyo ang isang pag-uusap na hindi naka-script, hindi planado
00:09
and is largely unedited.
2
9795
2370
at halos hindi na-edit.
00:12
Then I will go back and revisit some of the vocabulary that you may not
3
12625
5619
Pagkatapos ay babalik ako at babalikan ang ilan sa mga bokabularyo na maaaring hindi mo
00:18
have been familiar with, but by the end of this lesson, you will be.
4
18254
3880
pamilyar, ngunit sa pagtatapos ng araling ito, magiging ikaw.
00:22
If you would like the cheat sheet that goes along with this lesson,
5
22445
3289
Kung gusto mo ang cheat sheet na kasama ng araling ito,
00:25
which includes the transcript of the conversation along with vocabulary that
6
25754
4840
na kinabibilangan ng transcript ng pag-uusap kasama ang bokabularyo na
00:30
I point out, and some little exercises to help you to remember the vocabulary,
7
30594
5031
itinuturo ko, at ilang maliit na pagsasanay upang matulungan kang matandaan ang bokabularyo,
00:36
then all you need to do is click on the link below and join my mailing list and
8
36025
5219
ang kailangan mo lang gawin ay mag-click sa ang link sa ibaba at sumali sa aking mailing list at
00:41
I'll send the cheat sheet straight to you.
9
41245
2770
ipapadala ko sa iyo ang cheat sheet.
00:44
Now, without further ado, let's listen.
10
44095
3580
Ngayon, nang walang karagdagang ado, makinig tayo.
00:48
"Were you a teacher's pet back at school?
11
48364
1890
"Were you a teacher's pet back at school?
00:50
Um, for some of them, no, well, no.
12
50744
1871
Um, for some of them, no, well, no.
00:53
No.
13
53215
80
No.
00:55
No.
14
55145
350
00:55
What about you?
15
55585
1600
No.
What about you?
00:57
Yes, in English I was definitely the teacher's pet and in like PE I
16
57443
6242
Oo, in English siguradong teacher's pet ako and in like PE I
01:03
was the golden girl because I did all the clubs and took part in every
17
63685
4850
was the golden girl dahil ginawa ko ang lahat ng mga club at nakibahagi sa bawat
01:08
extracurricular activity that was going.
18
68585
2370
ekstrakurikular na aktibidad
01:11
I was generally a good girl, not a naughty girl.
19
71094
2625
sa pangkalahatan ako ay isang mabuting babae, hindi
01:14
It's a funny word, isn't it?
20
74080
1069
isang makulit na salita, hindi ba,
01:15
Naughty, because we use it to mean cheeky a lot.
21
75149
3220
dahil ginagamit namin ito sa isang bastos .
01:18
For children, I don't think we, I think naughty just means, um...
22
78570
4620
Para sa mga bata, I don't think we, I think naughty just means,
01:23
Badly...
23
83190
239
01:23
...like badly behaved.
24
83429
1130
um ...
01:24
I think adults being naughty is different to being a criminal.
25
84819
4030
Badly
01:29
Yes, yes.
26
89309
720
.
01:30
Whereas...
27
90629
611
..
01:31
Because if you break the rules at school, you're a naughty boy or
28
91289
2840
Dahil kung lumabag ka sa mga patakaran sa paaralan, ikaw ay isang makulit na lalaki o
01:34
you're a naughty girl, but if you're a grown-up and you call someone a
29
94289
3380
ikaw ay isang makulit na babae, ngunit kung ikaw ay isang may sapat na gulang at tinatawag kang isang tao na isang
01:37
naughty girl, then it's got almost like a, it's like hanky panky, isn't it?
30
97679
4390
makulit na babae, kung gayon ito ay may halos isang, ito ay
01:42
Yeah.
31
102069
420
parang
01:43
It's like, um...
32
103119
1330
hanky
01:44
Sexual connotations.
33
104559
1120
panky
01:45
Sexual connotations.
34
105679
1110
,
01:46
So, as a child, I wasn't a naughty girl, but I did hang around with...
35
106789
5381
hindi ba ?
01:52
...as an adult!?
36
112170
513
bilang isang may sapat na gulang
01:54
I did hang around with some of the naughty kids.
37
114759
2451
!
01:57
There was one time when I started a new school and I was trying to hang out with
38
117670
3499
May isang pagkakataon na nagsimula ako sa isang bagong paaralan at sinusubukan kong makipag-hang out sa
02:01
a cool crowd and they were all behind the bikeshed having a sneaky ciggy,
39
121169
4851
isang cool na karamihan ng tao at lahat sila ay nasa likod ng bikeshed na may palihim na ciggy,
02:06
but I was being the lookout for them.
40
126390
1865
ngunit ako ay nagbabantay sa kanila.
02:08
I was trying to help them out because I wanted to get in with them and so I
41
128255
3620
Sinusubukan kong tulungan sila dahil gusto kong makapasok sa kanila kaya't
02:11
was looking out for them and then one of the girls asked me to hold one of their
42
131875
3490
hinahanap ko sila at pagkatapos ay hiniling sa akin ng isa sa mga batang babae na hawakan ko
02:15
cigarettes for a moment and the moment I took the cigarette in hand was the moment
43
135365
5200
sandali ang isa sa kanilang mga sigarilyo at sa sandaling kinuha ko ang sigarilyo sa kamay ay the moment
02:20
like the head of department or someone quite senior in the teaching staff walked
44
140574
3990
like the head of department or someone quite senior in the teaching staff walked
02:24
around the corner and literally caught me red-handed even though it wasn't my
45
144565
3650
around the corner and literally catched me red-handed kahit hindi ko
02:28
cigarette and of course, I protested.
46
148355
2550
sigarilyo at syempre, nagprotesta ako.
02:30
I was like,
47
150905
220
I was like, "It's not mine, it's not mine..."
02:31
"It's not mine, it's not mine..."
48
151155
1400
02:32
But I had it in my hand.
49
152555
1670
Pero nasa kamay ko iyon.
02:34
Do you think your friends saw the teacher coming?
50
154475
1580
Sa tingin mo ba nakita ng mga kaibigan mo ang pagdating ng guro?
02:36
Maybe.
51
156795
580
Siguro.
02:37
Maybe they were just like setting me up for a fall.
52
157415
2699
Baka parang itinatayo lang nila ako para mahulog.
02:40
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
53
160424
3910
Pero kahit na sa mga pagkakataong iyon, tulad ng, hindi ako ang uri ng tao
02:44
who would dob other people in.
54
164334
1931
na magdadala sa ibang tao.
02:46
I was a good girl but I kept my mouth shut when I needed to.
55
166714
2261
Mabait akong babae ngunit itinikom ko ang aking bibig kapag kailangan ko.
02:49
I used to hate the word dobbing.
56
169285
1389
Ayaw ko noon sa salitang dobbing.
02:51
Did you?
57
171035
199
02:51
Yeah as a kid it was like, I always thought it was something
58
171505
3339
ikaw ba?
Oo bilang isang bata, parang, palagi kong iniisip na ito ay isang bagay
02:54
that people got off Neighbours...
59
174854
1251
na nakuha ng mga tao sa mga Kapitbahay...
02:56
Right.
60
176344
310
02:56
...or, um, Home and Away, saying,
61
176654
2721
Tama.
...o, um, Home at Away, na nagsasabing,
02:59
"You're gonna be dobbing me in."
62
179605
1370
"Isasama mo ako."
03:01
Well what word would you use?
63
181195
1150
Well anong salita ang gagamitin mo?
03:02
Like to rat, to rat someone out or?
64
182345
2570
Gustong daga, daga ang isang tao o?
03:04
I think,...
65
184925
400
I think,...
03:05
as when you were younger you just say like 'telling the teacher'
66
185805
2570
as when you were younger you just say like 'telling the teacher'
03:08
or something, but then...
67
188375
790
or something, but then...
03:09
"I'm telling!"
68
189205
750
"I'm telling!"
03:10
Yeah.
69
190175
140
03:10
"I'm telling on you!"
70
190315
1200
Oo. "Sinasabi ko sayo!"
03:11
Yeah, be like you telling or whatever and then I think when you're a bit older like,
71
191535
4459
Oo, maging tulad ng sinasabi mo o kung ano pa man at pagkatapos ay iniisip ko kapag medyo mas matanda ka na tulad ng,
03:16
"You're gonna grass me up."
72
196174
880
"You're gonna grass up me."
03:17
Oh, 'grass up'.
73
197265
849
Oh, 'grass up'.
03:18
Yeah, absolutely.
74
198135
1079
Oo, talagang.
03:19
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
75
199234
1861
Oo, madalas naming ginagamit iyon noong bata pa ako.
03:21
"Don't grass me up."
76
201635
879
"Huwag mo akong damot."
03:22
I was a goody two shoes, actually.
77
202734
1650
Ako ay isang magandang dalawang sapatos, sa totoo lang.
03:24
I don't remember ever getting a detention or...
78
204524
3570
Wala akong natatandaang nakulong o...
03:28
You really were a goody two shoes.
79
208124
1080
You really were a goody two shoes.
03:29
Yeah, I really was.
80
209204
1610
Oo, ako talaga.
03:30
I really was.
81
210814
570
Ako talaga noon.
03:31
I have no idea how many detentions I got.
82
211704
1800
Hindi ko alam kung ilang detention ang nakuha ko.
03:33
Really?
83
213734
720
Talaga?
03:34
Oh, so you were a bit of a naughty boy.
84
214954
1870
Oh, so medyo makulit ka.
03:37
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know, boys
85
217204
2740
Oo, napasama ako sa ilang mga away at lahat ng ganitong uri ng bagay, alam mo, mga lalaki
03:39
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
86
219944
4280
na nagsisikap na mahanap ang kanilang lugar tulad ng hierarchy ng, ng taon.
03:44
And there was 150 kids in my year, so there was a lot of people
87
224224
3880
At mayroong 150 na bata sa aking taon, kaya maraming tao ang
03:48
finding their places and things.
88
228104
1220
naghahanap ng kanilang mga lugar at bagay.
03:49
And then when you got a bit older, like, those sorts of things mostly disappeared.
89
229634
5320
At saka kapag medyo tumanda ka na, parang nawala na ang mga ganyang bagay.
03:55
I wasn't very good at doing my homework.
90
235284
1620
Hindi ako masyadong magaling sa paggawa ng aking takdang-aralin.
03:57
I was a bit bored, I think, for the most part.
91
237224
1724
Medyo nainis ako, sa tingin ko, sa karamihan.
03:58
So you'd just always test the limits.
92
238948
1386
Kaya't palagi mong susubukan ang mga limitasyon.
04:00
You know, I didn't, I didn't mind saying things that maybe were a bit on the edge.
93
240334
6010
Alam mo, hindi ko ginawa, hindi ko naisip na sabihin ang mga bagay na marahil ay medyo nasa gilid.
04:06
Right.
94
246454
280
04:06
Getting me in a bit of trouble with the teachers and things.
95
246744
1971
Tama. Nagkakaroon ako ng kaunting problema sa mga guro at mga bagay.
04:08
You weren't expelled, were you?
96
248744
1340
Hindi ka naman pinatalsik diba?
04:10
No, I was never expelled.
97
250104
1180
Hindi, hindi ako pinatalsik.
04:11
I think you've got to be horrible to be expelled.
98
251294
2390
Sa tingin ko kailangan mong maging kakila-kilabot na mapatalsik.
04:13
I was suspended, maybe three times.
99
253685
3200
Nasuspinde ako, siguro tatlong beses.
04:16
You were suspended three times?
100
256914
1961
Tatlong beses kang nasuspinde?
04:18
I think so, yeah.
101
258875
589
Sa tingin ko, oo.
04:20
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
102
260019
4290
Ano ang ginawa mo para masuspinde ng isang buong linggo?
04:24
Well..."
103
264310
6349
Well..."
04:31
Were you a teacher's pet back at school?
104
271120
1929
Ikaw ba ay isang alagang hayop ng guro sa paaralan?
04:33
Teacher's pet describes the student who is the teacher's favourite student.
105
273559
7270
Inilarawan ng alagang hayop ng guro ang mag-aaral na paboritong mag-aaral ng guro.
04:41
So they might get a special treatment, or the teacher may just behave in a more kind
106
281069
6411
Kaya't maaari silang magkaroon ng espesyal na pagtrato, o maaaring kumilos ang guro sa isang mas mabait
04:47
and friendly way towards that student.
107
287480
2910
at palakaibigan na paraan sa mag-aaral na iyon. .
04:50
The teacher's pet.
108
290620
1569
Ang alaga
04:52
In like PE I was the golden girl.
109
292240
2589
ng guro
04:54
Here I mentioned being the golden girl in PE.
110
294879
4151
Sa tulad ng PE Ako ay
05:00
PE stands for physical education.
111
300129
2980
ang
05:03
It's the lessons that involve sports and being physical that we do at
112
303369
4360
ginintuang
05:07
school and being a golden girl is like being a very well-behaved and
113
307759
8590
babae tulad ng pagiging isang napaka-well-behaved at
05:16
well-liked girl, a golden girl.
114
316349
2835
well-like na batang babae, isang ginintuang babae
05:20
But if you're a grown-up and you call someone a naughty girl, then it's got
115
320044
4111
ngunit kung ikaw ay isang matanda at ikaw ay tumawag sa isang tao na isang makulit na babae, kung gayon ito ay may
05:24
almost like a, it's like hanky panky.
116
324164
2030
halos isang, ito ay tulad ng
05:26
Hanky panky.
117
326284
1750
Hanky ​​panky
05:29
This kind of fun slightly naughty phrase refers to behaving in a very
118
329605
7569
uri ng nakakatuwang bahagyang malikot na parirala ay tumutukoy sa pag-uugali sa isang napaka
05:37
intimate and sexual way with somebody else the act of hanky panky could
119
337194
5620
-kilala at sekswal na paraan sa ibang tao ang pagkilos ng hanky panky ay maaaring
05:42
literally replace the word sex.
120
342885
1899
literal na palitan ang salitang sex Kaya,
05:45
So,
121
345074
521
05:45
"Did you have hanky panky last night?"
122
345955
3099
"
Mayroon
05:49
It's sex, basically.
123
349655
1420
ka bang hanky panky kagabi?"
05:51
A bit of hanky panky.
124
351235
1059
ng hanky panky
05:52
But hanky panky can also refer to just the acts that are sexual
125
352434
5201
ngunit ang hanky panky ay maaari ding tumukoy sa mga kilos na sekswal
05:57
that aren't necessarily sex.
126
357635
2010
na hindi naman kasarian.
05:59
So a bit of, a bit of tickling and rolling around.
127
359984
4800
Kaya medyo, medyo nakikiliti at nagpapagulong-gulong.
06:05
Hanky panky.
128
365294
981
Hanky ​​panky.
06:06
And they were all behind the bike shed having a sneaky ciggy, but
129
366849
3740
At lahat sila ay nasa likod ng bike shed na may palihim na ciggy, ngunit
06:10
I was being the lookout for them.
130
370589
1700
ako ang nagbabantay sa kanila.
06:12
I was trying to help them out because I wanted to get in with them.
131
372289
2821
Sinubukan kong tulungan sila dahil gusto kong makapasok sa kanila.
06:15
Here, I used the phrase ciggy, meaning cigarette.
132
375140
4519
Dito, ginamit ko ang pariralang ciggy, ibig sabihin ay sigarilyo.
06:19
So you might hear different, uh, like slang terms like
133
379900
4240
Kaya baka iba ang maririnig mo, eh, tulad ng mga salitang balbal tulad ng
06:24
sig, fag, ciggy, cigarette.
134
384150
3000
sig, fag, ciggy, sigarilyo.
06:27
I use the word ciggy just off the cuff.
135
387179
2310
Ginagamit ko ang salitang ciggy sa labas lang ng cuff.
06:30
I also said lookout.
136
390069
2370
sabi ko din lookout.
06:32
To be a lookout is to be the person who stands guard while something is happening,
137
392689
6750
Ang pagiging isang tagabantay ay ang maging taong nagbabantay habang may nangyayari,
06:40
watching to make sure that no one is coming or that no one can see and if
138
400010
7465
nagbabantay upang matiyak na walang darating o walang makakakita at kung
06:47
someone is coming the lookout is supposed to tell whoever is doing the deed,
139
407475
6139
may darating ay sasabihin ng tagabantay ang sinumang gumagawa ng gawa,
06:53
"Someone's coming quick."
140
413934
1300
" May mabilis na darating."
06:55
Now, normally there'd be a lookout if a gang were committing a crime like
141
415345
4879
Ngayon, karaniwang may nagbabantay kung ang isang gang ay gumagawa ng isang krimen tulad ng
07:00
robbing a bank there'd be someone on lookout at the front or I always think
142
420225
5675
pagnanakaw sa isang bangko ay may nagbabantay sa harap o lagi kong iniisip
07:05
of meerkats when I think of a lookout because meerkats will spend their
143
425900
4689
ang mga meerkat kapag naiisip ko ang isang lookout dahil gugugol ng mga meerkat ang kanilang
07:10
time doing what they're doing but one meerkat will have the job of being the
144
430589
5610
oras sa paggawa ng kung ano. ginagawa nila ngunit ang isang meerkat ay magkakaroon ng trabaho bilang
07:16
lookout and he stands up tall and he looks to the sky to look for predators.
145
436199
5831
pagbabantay at siya ay tumayo nang matangkad at tumingin siya sa langit upang maghanap ng mga mandaragit.
07:22
And if there's a predator, he will warn the others and they'll all
146
442260
4370
At kung mayroong isang mandaragit, babalaan niya ang iba at lahat sila ay
07:26
quickly scurry away into safety.
147
446630
3220
mabilis na tumakbo palayo sa ligtas na lugar.
07:30
I also said I wanted to get in with the group, to get in with them.
148
450120
5549
Sinabi ko rin na gusto kong makapasok sa grupo, para makapasok sa kanila.
07:36
To get in with a group of people is to become one of them.
149
456140
6169
Ang makapasok sa isang grupo ng mga tao ay maging isa sa kanila.
07:42
So be liked by a group of friends so that they want you to be in their group.
150
462500
5640
Kaya magustuhan ka ng isang grupo ng mga kaibigan para gusto ka nilang makasama sa kanilang grupo.
07:48
They like talking to you, they invite you to do the things that
151
468250
3419
Gusto ka nilang kausapin, iniimbitahan ka nilang gawin ang mga bagay na
07:51
they're doing to get in with them.
152
471669
2081
ginagawa nila para makapasok sa kanila.
07:54
And literally caught me red-handed even though it wasn't my cigarette.
153
474069
3041
At literal na nahuli ako kahit hindi ko sigarilyo.
07:57
I was caught red-handed.
154
477510
2339
Nahuli ako ng masama.
08:00
To be caught red-handed is an idiom that describes being caught or found in the act
155
480400
6689
Ang mahuli nang walang kabuluhan ay isang idyoma na naglalarawan ng pagiging nahuli o natagpuan sa akto
08:07
of doing something you shouldn't be doing.
156
487089
2480
ng paggawa ng isang bagay na hindi mo dapat ginagawa.
08:09
So if I'm in my kitchen, no one's around, and there's a big slice
157
489579
4640
Kaya kung nasa kusina ako, walang tao, at may malaking hiwa
08:14
of cake in the fridge that I'm not supposed to eat, because it belongs
158
494220
4275
ng cake sa ref na hindi ko dapat kainin, dahil pag-aari ito
08:18
to someone else or maybe I'm on a diet and then I think no one's looking,
159
498495
4789
ng iba o baka nagda-diet ako at pagkatapos ay iniisip ko. walang nakatingin,
08:23
"Chomp chomp!"
160
503534
1380
"Chomp chomp!"
08:24
And I've got chocolate all over my face and someone walks in as I'm just
161
504934
4480
And I've got chocolate all over my face and someone walk in as I'm just
08:29
licking my fingers, but I still have chocolate on my face Then I've just been
162
509424
4580
licking my fingers, but I still have chocolate on my face Then I've just been
08:34
caught red-handed, caught in the act.
163
514004
4111
nahuli, nahuli sa akto.
08:38
Maybe they were just like setting me up for a fall.
164
518125
2689
Baka parang itinatayo lang nila ako para mahulog.
08:40
To set someone up for a fall is to prepare someone to then allow them to fail.
165
520954
7311
Upang itakda ang isang tao para sa isang pagkahulog ay upang ihanda ang isang tao na pagkatapos ay payagan silang mabigo.
08:48
Just like you would set up dominoes, and as soon as you finish setting
166
528715
4430
Tulad ng pag-set up mo ng mga domino, at sa sandaling matapos mong i-set
08:53
up your dominoes, you knock them down, and they all fall down.
167
533145
4879
up ang iyong mga domino, ipapatumba mo ang mga ito, at lahat sila ay bumagsak.
08:58
In some circumstances, people will set other people up for a fall.
168
538555
5429
Sa ilang mga pagkakataon, itatakda ng mga tao ang ibang tao para mahulog.
09:03
So they'll put them in a situation where they know they will fail.
169
543994
4661
Kaya ilalagay nila sila sa isang sitwasyon kung saan alam nilang mabibigo sila.
09:09
It's not pleasant, but it happens.
170
549355
2280
Hindi ito kaaya-aya, ngunit nangyayari ito.
09:11
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
171
551745
4319
Ngunit kahit na sa mga sitwasyong iyon, tulad ng, hindi ako ang uri ng tao
09:16
who would dob other people in.
172
556064
1930
na magdadala ng ibang tao.
09:18
To dob someone in it's possibly clear now because of the context, but to
173
558594
5581
Ang pag-dob sa isang tao ay posibleng malinaw na ngayon dahil sa konteksto, ngunit ang
09:24
dob someone in is to tell someone that that person was doing something wrong.
174
564185
8669
pag-dob sa isang tao ay para sabihin sa isang tao na ginagawa ng taong iyon merong problema.
09:33
So if we are friends at school and you break the rules and I go and
175
573034
5480
Kaya't kung magkaibigan tayo sa paaralan at lumabag ka sa mga patakaran at pupunta ako at
09:38
tell the teacher that you've broken the rules, I am dobbing you in.
176
578514
5501
sasabihin ko sa guro na nilabag mo ang mga patakaran, pinapasok kita.
09:44
To dob in.
177
584875
770
Upang mag-dob in.
09:45
I always thought it was something that people got off Neighbours...
178
585995
2653
Palagi kong iniisip na ito ay isang bagay na nakuha ng mga tao sa mga Kapitbahay.. .
09:48
Right.
179
588648
456
09:49
...or, um, Home and Away.
180
589104
1841
...o, um, Bahay at Wala.
09:51
Nick mentioned Neighbours or Home and Away.
181
591375
3589
Binanggit ni Nick ang mga Kapitbahay o Home and Away.
09:55
Now these are two very famous soap operas, maybe not as famous now with the
182
595285
6300
Ngayon ito ay dalawang napakasikat na soap opera, marahil ay hindi gaanong sikat ngayon sa mga
10:01
younger generations but certainly when I was growing up in the 90s Neighbours
183
601585
5210
nakababatang henerasyon ngunit tiyak na noong ako ay lumaki noong 90s Neighbors
10:06
and Home and Away were very popular.
184
606795
1680
at Home and Away ay napakapopular.
10:08
Everyone of my age will know what I'm referring to, if I say Neighbours or
185
608965
5734
Malalaman ng lahat ng kaedad ko kung ano ang tinutukoy ko, kung sasabihin kong Neighbors o
10:14
Home and Away, these are soap operas that were just commonplace in the
186
614699
4681
Home and Away, ito ay mga telenobela na pangkaraniwan lang sa
10:19
British household when I was growing up.
187
619390
2480
pamilyang British noong ako ay lumalaki.
10:22
Neighbours
188
622010
1880
Mga Kapitbahay
10:24
Everybody needs
189
624230
1219
Lahat ng tao ay nangangailangan
10:25
good neighbours.
190
625449
1801
ng mabuting kapitbahay.
10:27
Closer each day,
191
627250
2150
Mas malapit sa bawat araw,
10:29
Home and Away
192
629660
1741
Home at Away
10:31
You're gonna grass me up?
193
631401
1080
Sasagutin mo ako?
10:32
Oh, 'grass up'.
194
632765
819
Oh, 'grass up'.
10:33
Yeah, absolutely.
195
633594
1091
Oo, talagang.
10:34
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
196
634714
1841
Oo, madalas naming ginagamit iyon noong bata pa ako.
10:36
On the subject of dobbing someone in, we also have other
197
636724
5600
Sa paksa ng pag-dobbing ng isang tao, mayroon din kaming iba pang
10:42
phrases that were very common.
198
642324
1390
mga parirala na karaniwan.
10:43
One particular one is grass up.
199
643785
2929
Ang isang partikular ay ang damo.
10:47
Now, if you grass someone up, it's the same as dobbing them in.
200
647285
2969
Ngayon, kung damuhan mo ang isang tao, ito ay katulad ng pag-dobbing sa kanila.
10:50
You're telling tales on them.
201
650524
2161
Kinukwento mo sila.
10:52
You're telling someone,
202
652685
1070
Sinasabi mo sa isang tao,
10:54
"They did this, they did something wrong."
203
654285
2900
"Ginawa nila ito, may ginawa silang mali."
10:57
in order to get them into trouble.
204
657474
1531
para malagay sila sa gulo.
10:59
That's the reason that you would grass someone up.
205
659265
2140
Iyon ang dahilan kung bakit mo masisigawan ang isang tao.
11:01
If you committed a crime and I went to the police, then I'm essentially a grass.
206
661425
4780
Kung nakagawa ka ng isang krimen at nagpunta ako sa pulisya, kung gayon ako ay mahalagang damo.
11:06
I am a grass.
207
666295
1580
Isa akong damo.
11:08
I've just grassed you up.
208
668145
1390
Ginamot lang kita.
11:09
You really were a goody two shoes.
209
669545
980
Ang ganda mo talaga ng dalawang sapatos.
11:10
Yeah, I really was.
210
670665
1650
Oo, ako talaga.
11:12
To be a goody two shoes.
211
672415
3120
Upang maging isang magandang dalawang sapatos.
11:15
To be a goody two shoes.
212
675924
1131
Upang maging isang magandang dalawang sapatos.
11:17
It's often actually used as a phrase that has a negative connotation.
213
677805
5039
Madalas itong aktwal na ginagamit bilang isang parirala na may negatibong konotasyon.
11:22
If someone's a goody two shoes, it means that they're disliked a little
214
682845
3750
Kung ang isang tao ay isang magaling na dalawang sapatos, nangangahulugan ito na medyo hindi sila nagustuhan
11:26
bit because they are too good.
215
686605
2570
dahil sila ay masyadong mahusay.
11:29
They really play to the rules and just always try to be the golden
216
689235
5310
They really play to the rules and just always try to be the golden
11:34
girl or the golden boy and they don't have any problems with grassing
217
694545
4909
girl or the golden boy at wala silang problema sa pag-damuhan
11:39
someone up, dobbing them in so that they can win brownie points, so
218
699464
4900
sa isang tao, pagdo-dobbing sa kanila para manalo sila ng brownie points, para
11:44
they can be favoured by authority.
219
704364
3041
sila ay paboran ng awtoridad. .
11:47
So sometimes people don't like a goody two shoes.
220
707465
3620
Kaya minsan ang mga tao ay hindi gusto ang isang magandang dalawang sapatos.
11:51
Also a goody two shoes is someone who maybe never lets their hair down.
221
711225
3680
Gayundin ang isang magandang dalawang sapatos ay isang tao na marahil ay hindi kailanman hinahayaan ang kanilang buhok.
11:54
They never take risks.
222
714905
1100
Hindi sila kailanman nakipagsapalaran.
11:56
And that can be associated with not being fun.
223
716759
3190
At iyon ay maaaring iugnay sa hindi pagiging masaya.
11:59
So it's good to follow the rules and do as you're told but being a goody
224
719969
5130
Kaya't mabuting sundin ang mga patakaran at gawin ang sinabi sa iyo ngunit ang pagiging isang mabuting
12:05
two shoes maybe is a step too far.
225
725099
2240
dalawang sapatos ay maaaring isang hakbang na masyadong malayo.
12:07
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know boys
226
727939
2721
Oo, napasama ako sa ilang mga laban at lahat ng ganitong uri ng bagay, alam mo ang mga batang lalaki
12:10
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
227
730660
4304
na sinusubukang hanapin ang kanilang lugar tulad ng hierarchy ng, ng taon.
12:14
Here I used the word hierarchy.
228
734995
2339
Dito ko ginamit ang salitang hierarchy.
12:17
Hierarchy.
229
737545
1320
Hierarchy.
12:19
A hierarchy is a system that orders people in terms of status and authority.
230
739324
7081
Ang hierarchy ay isang sistema na nag-uutos sa mga tao sa mga tuntunin ng katayuan at awtoridad.
12:26
So in a school, at the top of the hierarchy will be the
231
746795
3929
Kaya sa isang paaralan, sa tuktok ng hierarchy ay ang
12:30
headmaster or the head mistress.
232
750874
2100
punong guro o ang punong babae.
12:33
Below them will be the heads of departments, so the head of math.
233
753385
4260
Sa ibaba nila ay ang mga pinuno ng mga departamento, kaya ang pinuno ng matematika.
12:38
The head of English, the head of languages, the head
234
758015
3240
Ang pinuno ng Ingles, ang pinuno ng mga wika, ang pinuno
12:41
of PE, physical education.
235
761255
2740
ng PE, pisikal na edukasyon.
12:44
And then below that, you'll have all the other teaching staff.
236
764395
3510
At pagkatapos sa ibaba nito, makikita mo ang lahat ng iba pang kawani ng pagtuturo.
12:48
And below that, you might have the prefects, which are the, the
237
768145
3779
At sa ibaba nito, maaari kang magkaroon ng mga prefect, na kung saan ay ang, ang mga
12:51
model students, the goody two shoes students who are happy to
238
771935
4790
modelong mag-aaral, ang magaling na dalawang sapatos na mag-aaral na masaya na
12:56
take on extra responsibilities.
239
776755
1720
kumuha ng karagdagang mga responsibilidad.
12:58
And then you have the students.
240
778770
1250
At pagkatapos ay mayroon kang mga mag-aaral.
13:00
That's the hierarchy, the system of status and authority.
241
780050
5730
Iyan ang hierarchy, ang sistema ng katayuan at awtoridad.
13:05
I was a bit bored, I think, for the most part.
242
785910
1939
Medyo nainis ako, sa tingin ko, sa karamihan.
13:07
So you'd just always test the limits.
243
787849
1101
Kaya't palagi mong susubukan ang mga limitasyon.
13:09
You may have missed it, but I said, uh,
244
789120
2910
Maaaring napalampas mo ito, ngunit sinabi ko, uh,
13:12
"So you always test the limits."
245
792060
1770
"Kaya palagi mong sinusubok ang mga limitasyon."
13:13
If someone tests the limits, it means that they see how much they
246
793879
5560
Kung ang isang tao ay sumubok sa mga limitasyon, nangangahulugan ito na nakikita nila kung magkano ang
13:19
can do before getting into trouble.
247
799469
2245
maaari nilang gawin bago magkaroon ng problema.
13:21
So if you say to me,
248
801714
2332
Kaya kung sasabihin mo sa akin,
13:24
"Anna, bedtime is nine o'clock on the dot and that's the rule.
249
804046
5619
"Anna, ang oras ng pagtulog ay alas-nuwebe sa tuldok at iyon ang panuntunan.
13:29
Stick to it."
250
809745
880
Manatili ka."
13:30
But then one night I stay up till two minutes past nine
251
810675
3919
Ngunit pagkatapos ay isang gabi napuyat ako hanggang alas nuebe lampas dalawang minuto
13:35
and I don't get into trouble.
252
815005
1129
at hindi ako nagkakaproblema.
13:36
So the next night I stay up till four minutes past nine.
253
816134
3570
Kaya't sa susunod na gabi ay nagpupuyat ako hanggang alas nuebe lampas apat na minuto.
13:40
Nobody says anything.
254
820355
1100
Walang sinasabi.
13:41
So the next night I really push the boat out and I stay up till ten past nine.
255
821455
4890
Kaya kinabukasan ay talagang itinulak ko ang bangka palabas at nagpupuyat ako hanggang alas nuebe y medya.
13:47
Then I get into trouble.
256
827095
1050
Tapos nahihirapan ako.
13:48
"Anna, I told you bedtime is at nine o'clock on the dot.
257
828185
3679
"Anna, I told you bedtime is at nune o'clock on the dot.
13:51
You're really pushing the limits here.
258
831864
2041
You're really pushing the limits here.
13:54
Don't test me."
259
834305
1110
Don't test me."
13:55
So, to test the limits is to see how far you can go before things change.
260
835535
6020
Kaya, upang subukan ang mga limitasyon ay upang makita kung gaano kalayo ang maaari mong gawin bago magbago ang mga bagay.
14:02
You weren't expelled, were you?
261
842165
1360
Hindi ka naman pinatalsik diba?
14:03
No, I was never expelled.
262
843535
1150
Hindi, hindi ako pinatalsik.
14:04
The word expelled not a good word.
263
844755
3149
Ang salitang pinatalsik ay hindi isang magandang salita.
14:07
This means that you are permanently removed from a school or educational
264
847915
5470
Nangangahulugan ito na permanente kang tinanggal sa isang paaralan o
14:13
setting because of bad behaviour.
265
853385
3640
setting ng edukasyon dahil sa masamang pag-uugali.
14:17
So if you've done something very serious then you are asked to leave
266
857655
3630
Kaya kung nakagawa ka ng isang bagay na napakaseryoso, hihilingin sa iyo na umalis
14:21
the school and you may never come back.
267
861285
2150
sa paaralan at maaaring hindi ka na bumalik.
14:23
Suspended, maybe three times.
268
863645
2750
Nasuspinde, siguro tatlong beses.
14:26
You were suspended three times?
269
866445
2110
Tatlong beses kang nasuspinde?
14:28
I think so, yeah.
270
868555
649
Sa tingin ko, oo.
14:29
To be suspended means to be asked to leave for a short period and this is a
271
869535
7899
Ang ibig sabihin ng masuspinde ay humiling na umalis sa loob ng maikling panahon at ito ay isang
14:37
punishment for doing something quite bad but not so bad that you are expelled.
272
877434
5181
parusa para sa paggawa ng isang bagay na medyo masama ngunit hindi masyadong masama na ikaw ay pinatalsik.
14:42
It might be that you are only allowed to be suspended two or three times, and
273
882675
5840
Maaaring dalawa o tatlong beses ka lang pinapayagang masuspinde, at
14:48
if you are continuously breaking those rules, then eventually you'll be expelled.
274
888515
4850
kung patuloy kang lumalabag sa mga panuntunang iyon, sa kalaunan ay mapapatalsik ka.
14:53
Suspension is for a short period you're asked to leave school.
275
893375
3230
Ang pagsususpinde ay para sa maikling panahon na hiniling sa iyong umalis sa paaralan.
14:57
Expulsion, to be expelled, is a permanent ban.
276
897314
4480
Ang pagpapatalsik, na mapapatalsik, ay isang permanenteng pagbabawal.
15:02
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
277
902075
4260
Ano ang ginawa mo para masuspinde ng isang buong linggo?
15:06
And here I said,
278
906375
1040
At dito ko sinabi,
15:07
"What on earth did you do?"
279
907785
2830
"Ano sa lupa ang ginawa mo?"
15:11
What on earth?
280
911444
1531
Ano sa lupa?
15:13
Um, to add on earth into a question, like,
281
913064
5150
Um, upang idagdag sa lupa sa isang tanong, tulad ng,
15:18
"Who on earth?"
282
918434
1351
"Sino sa lupa?"
15:20
"What on earth?"
283
920125
1310
"Ano sa lupa?"
15:21
"Where on earth?"
284
921605
1340
"Saan sa lupa?"
15:23
"Why on earth?"
285
923034
1601
"Bakit sa lupa?"
15:24
If you slide in 'on earth' after those W-questions, then you're
286
924674
5341
Kung mag-slide ka sa 'sa lupa' pagkatapos ng mga W-tanong na iyon, talagang pinalalaki mo
15:30
really exaggerating the fact that you're surprised or shocked by
287
930065
5914
ang katotohanan na nagulat ka o nabigla sa
15:35
what you are trying to understand.
288
935990
2459
kung ano ang sinusubukan mong maunawaan.
15:38
If you are doing something that I think is crazy, I'd say,
289
938640
3670
Kung gumagawa ka ng isang bagay na sa tingin ko ay nakakabaliw, sasabihin ko,
15:43
"What on earth are you doing?"
290
943099
1260
"Anong ginagawa mo?"
15:44
Or if you walk into my house and I don't know who you are, I'd look at you and say,
291
944779
5231
O kung pumasok ka sa bahay ko at hindi ko alam kung sino ka, titingin ako sa iyo at sasabihin,
15:50
"Who on earth are you?
292
950540
1570
"Sino ka sa mundo?
15:52
And what on earth are you doing in my house?"
293
952169
2260
At ano ang ginagawa mo sa bahay ko?"
15:54
So it adds meaning an additional level of shock or surprise to your question.
294
954439
6221
Kaya nagdaragdag ito ng kahulugan ng karagdagang antas ng pagkabigla o sorpresa sa iyong tanong.
16:01
I hope you enjoyed that.
295
961000
1270
Sana ay nagustuhan mo iyon.
16:02
Please remember to subscribe to this channel if you'd
296
962319
2731
Mangyaring tandaan na mag-subscribe sa channel na ito kung gusto mo
16:05
like more English lessons.
297
965050
1539
ng higit pang mga aralin sa Ingles.
16:06
And remember your cheat sheet.
298
966920
2210
At tandaan ang iyong cheat sheet.
16:09
The link is in the description.
299
969189
1861
Ang link ay nasa paglalarawan.
16:11
Until next time, take care and goodbye.
300
971360
3159
Hanggang sa susunod, ingat at paalam.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7